manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Zoo Talkers Animal Sounds Zoo Train User manual

Fisher-Price Zoo Talkers Animal Sounds Zoo Train User manual

X0058
www.fisher-price.com
Press the seat for fun sounds!
Appuyer sur le siège pour entendre des sons amusants.
Πατήστε το κάθισμα για αστείους ήχους!
Eğlenceli sesler için koltuğa basın!
Натиснете седалката, за да чуете забавни звуци!
Premere il posto di guida per attivare gli allegri suoni!
Den Sitz für lustige Geräusche drücken!
Apăsaţi scaunul pentru sunete amuzante!
Druk op stoeltje voor grappige geluidjes!
Shtypni karrigen për tinguj argëtues!
2
• Please keep these instructions for future reference,
as they contain important information.
• Requires two“AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles “AA” (fournies).
• Le remplacement des piles doit être effectué par
un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται δύο αλκαλικές μπαταρίες“ΑΑ”
(περιλαμβάνονται).
• Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
• Εργαλείο για την αντικατάσταση μπαταριών:
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο
με λίγο νερό και σαπούνι. Μη το βυθίζετε στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το
αποσυναρμολογείτε.
• Önemli bilgiler içerdiği için, daha sonra da bakmak
üzere lütfen bu talimatları saklayın.
• İki adet “AA” pille çalışır (piller dahildir).
• Pil değiştirme işlemi bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
• Pil değiştirmek için gereken alet: Yıldız tornavida
(dahil değildir).
• Oyuncağı, hafif sabunlu suyla nemlendirilmiş temiz
bir bezle silin. Suya batırmayın.
• Bu oyuncağın, tüketici tarafından bakım yapılabilecek
bir parçası yoktur. Oyuncağı parçalarına ayırmayın.
• Моля запазете тези инструкции за бъдещи
справки, тъй като те съдържат важна информация.
• Комплектът съдържа две алкални батерии тип ‘’АА’’.
• Смяната на батериите трябва да се осъществи
от възрастен.
• Инструмент, необходим за смяната на батериите:
Отверка тип ‘’Звезда’’ (не е включена в комплекта).
• Забърсвайте играчката с кърпа навлажнена със
слаб сапунен разтвор. Не намокряйте продукта.
• Тази играчка не съдържа части, които могат
да бъдат подменяни от потребителя. Не
разглобявайте тази играчка.
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede due pile formato stilo “AA”(incluse).
• La pila deve essere sostituita da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile:
Cacciavite a stella (non incluso).
• Passare il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non immergere in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• 2 Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss
von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der
Batterien erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen,
mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
• Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea
consulta ulterior: ele conţin informaţii importante.
• Produsul funcţionează cu două baterii tip AA (incluse).
• Bateriile trebuie înlocuite de către un adult.
• Unealtă necesară pentru înlocuirea bateriilor:
şurubelniţă cruce (neinclusă).
• Curăţaţi jucăria folosind o lavetă umezită cu o
soluţie de apă şi săpun în concentraţie mică. A nu se
cufunda în lichid.
• Această jucărie nu conţine piese ce pot fi reparate
de către utilizator. Nu dezasamblaţi această jucărie.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Werkt op twee “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterij moet door een volwassene worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt
met een sopje. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
• Ju lutemi ruajini këto udhëzime për t’ju referuar
në të ardhmen pasi ato përmbajnë informacion
të rëndësishëm.
• Kërkon dy bateri “AA”(të përfshira).
• Ndërrimi i baterive duhet bërë nga të rriturit.
• Vegla që nevojitet për zëvendësimin e baterisë:
Kaçavidë kryqe (nuk është përfshirë).
• Lodrën fshijeni me një cohë të lagur me pak ujë
e sapun. Mos e fusni në ujë.
• Kjo lodër nuk përmban pjesë që mund të riparohen.
Mos e çmontoni lodrën.
3
Battery Replacement Remplacement des piles
Αντικατάσταση Μπαταριών Pillerin Değiştirilmesi
Смяна на батериите Sostituzione delle pile
Ersetzen der Batterien Înlocuirea bateriilor
Het vervangen van de batterijen Ndërrimi i baterive
For best performance, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with two,
new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door
and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert two, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Remove the batteries
and reinstall.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s
time for an adult to change the batteries.
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de
remplacer les piles fournies avec le jouet par deux
piles alcalines “AA” (LR6) neuves.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines “AA” (LR6) neuves.
• Replacer le couvercle du compartiment et serrer la vis.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut
être nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Retirer les piles puis les réinstaller.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il
est temps pour un adulte de changer les piles.
Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε
να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που
περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με δύο καινούριες
αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους “AΑ” (LR6).
• Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των
μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο.
• Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και πετάξτε τις
στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Τοποθετήστε δύο καινούριες αλκαλικές μπαταρίες
μεγέθους “AA”.
• Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και
σφίξτε τη βίδα.
• Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις ξανά.
• Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν,
τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των
μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
En iyi performans için, bu oyuncakla verilen
pilleri iki adet yeni alkalin “AA” (LR6) pille
değiştirmenizi öneririz.
• Pil bölümü kapağının vidasını gevşetin ve
kapağı çıkarın.
• Bitmiş pilleri çıkarın ve uygun şekilde atın.
• İki adet yeni “AA” (LR6) alkalin pil takın.
• Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidasını sıkın.
• Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik
ayarlarını yeniden yapmanız gerekebilir. Pilleri
çıkartın ve yeniden takın.
• Oyuncağın sesi zayıflamaya veya hiç çıkmamaya
başlarsa, pillerin bir yetişkin tarafından değiştirilme
zamanı gelmiş demektir.
За оптимално функциониране на продукта
препоръчваме включените батерии да бъдат
подменени с две нови алкални батерии тип
“AA” (LR6).
• Развийте болтовете на капака на отделението за
батериите и свалете капака.
• Свалете изтощените батерии и ги изхвърлете по
подходящ начин.
• Поставете две нови алкални батерии тип “AA” (LR6).
• Поставете капака на отделението за батериите
и завийте винтовете.
• Ако този продукт започне да функционира
неправилно, може да се наложи да рестартирате
електрониката. Свалете батериите и поставете нови.
• Когато звуците на тази играчка отслабнат
или спрат е време да се осъществи смяна на
батериите от възрастен.
4
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile
fornite con il giocattolo con due pile alcaline
nuove formato stilo “AA” (LR6).
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
dovuta cautela.
• Inserire 2 pile alcaline nuove formato stilo “AA” (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica.
Estrarre e reinserire le pile.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni
del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind,
nach dem Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien
AA (LR6) zu ersetzen.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche
Schraube lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen. Die verbrauchten Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Die Batterien
herausnehmen und wieder einlegen.
• Werden die Geräusche schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Pentru funcţionarea în cele mai bune condiţii,
recomandăm înlocuirea bateriilor incluse în pachet
cu două baterii alcaline noi de tip AA (LR6).
• Destrângeţi şurubul de la capacul compartimentului
de baterii şi îndepărtaţi capacul.
• Scoateţi bateriile epuizate şi reciclaţi-le în
mod corespunzător.
• Înlocuiţi-le cu două baterii alcaline noi tip AA.
• Puneţi la loc capacul compartimentului de baterii şi
strângeţi şurubul.
• Dacă produsul începe să manifeste erori de funcţionare,
este posibil să fie necesară resetarea ansamblului
electronic. Scoateţi şi reintroduceţi bateriile.
• Când sunetele acestei jucării devin slabe sau
încetează, un adult trebuie să înlocuiască bateriile.
Voor de beste prestaties adviseren wij de
bijgeleverde batterijen te vervangen door twee
nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder
los en leg het klepje even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats twee nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
schroef vast.
• Als dit product niet goed meer werkt, moet u de
elektronica resetten. Even de batterijen eruit halen
en weer terugzetten.
• Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer
werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
Për funksionim më të mirë, ne rekomandojmë
që bateritë që janë përfshirë në këtë lodër të
zëvendësohen me dy bateri alkaline të reja të
tipit “AA” (LR6).
• Lironi vidën e kapakut të kutisë së baterive në fund
të lodrës.
• Hiqini bateritë e harxhuara dhe hidhini siç duhet.
• Vendosni dy bateri të reja alkaline”AA” (LR6).
• Vendoseni përsëri kapakun e kutisë dhe vidhosni vidën.
• Nëse lodra fillon të funksionojë në mënyrë të çrregullt
mund t’iu duhet të rivendosni parametrat elektronikë.
Hiqni bateritë dhe zëvendësojini.
• Kur tingulli ose drita e kësaj lodre zbehet apo ndalon,
ka ardhur koha që një i rritur të ndërrojë bateritë.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE X0058pr-0528
©2011 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
5
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles
Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Pil Güvenlik Bilgisi
Информация за безопасността на батериите
Norme di sicurezza per le pile Batteriesicherheitshinweise
Instrucţiuni privind siguranţa bateriilor Batterij-informatie
Informacion mbi sigurinë e baterive
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose
of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du
compartiment des piles.
• Retirer les piles lorsque le produit n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des
piles usées dans le produit. Jeter les piles usées
dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient
exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de
type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles amovibles et
rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées
que sous la surveillance d’un adulte.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να
προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν
εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να
αποφύγετε τη διαρροή:
• Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και
παλιές αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες
(νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
• Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως
υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.
• Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη
χρησιμοποιήσετε το παιχνίδι για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που
έχουν εξαντληθεί από το προϊόν. Παρακαλούμε
πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους
ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά.
Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις
μπαταρίες που περιέχονται.
• Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.
• Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου
τύπου με αυτόν που συνιστούμε.
• Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει
να φορτίζονται.
• Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν
τις φορτίσετε.
• H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες.
Bazı istisnai durumlarda, piller kimyasal yanıklara
veya ürününüzün zarar görmesine yol açabilecek
sıvılar sızdırabilir. Pil sızıntılarından kaçınmak için:
• Eski ve yeni pilleri veya farklı türlerde pilleri (alkalin,
standart-karbon çinko veya şarj edilebilir-nikel
kadmiyum) bir arada kullanmayın.
• Pilleri, pil bölmesinde gösterildiği gibi yerleştirin.
• Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartın. Bitmiş
pilleri kesinlikle ürünün içinde bırakmayın. Pilleri
güvenli bir şekilde atın. Bu ürünü ateşe yaklaştırmayın.
İçindeki piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir.
• Pil terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırmayın.
• Önerildiği gibi, sadece aynı veya eşdeğer türde
piller kullanın.
• Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyin.
• Şarj etmeden önce, şarj edilebilir pilleri ürünün
içinden çıkarın.
• Çıkarılabilir ve şarj edilebilir piller kullanılıyorsa, bu
piller sadece yetişkin gözetiminde şarj edilebilir.
6
При изключителни обстоятелства е възможно
от батериите да изтече течност, която може
да причини химическо изгаряне или да
повреди продукта. За да избегнете потичане
на батериите:
• Не смесвайте стари и нови батерии или батерии
от различен тип: алкални, стандартни (въглерод -
цинк) или акумулаторни батерии (никел - кадмий).
• Поставете батериите по начина указан в
отделението за батерии.
• Сваляйте батериите, ако не използвате продукта
за по-дълъг период. Винаги сваляйте изтощените
батерии от продукта. Изхвърляйте батериите
по безопасен начин. Не изгаряйте този продукт.
Батериите, които са в продукта могат да
експлодират или потекат.
• Никога не допускайте късо съединение на
изводите на батериите.
• Използвайте само батерии от препоръчвания
тип или техен еквивалент.
• Не зареждайте обикновените батерии.
• Свалете акумулаторните батерии от продукта
преди да ги заредите.
• Когато използвате акумулаторни батерии, които
могат да се свалят от продукта е необходимо
зареждането да се осъществява под надзора на
възрастен.
In casi eccezionali le batterie potrebbero
presentare perdite di liquido che potrebbero
causare ustioni da sostanze chimiche o
danneggiare il giocattolo. Per evitare perdite di
liquido:
• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di
tipo diverso: alcaline, standard (zinco-carbone) o
ricaricabili (nickel-cadmio).
• Inserire le pile come indicato all’interno
dell’apposito scomparto.
• Estrarre le pile quando il giocattolo non viene
utilizzato per periodi di tempo prolungati. Estrarre
sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le
pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel
fuoco. Le pile potrebbero esplodere o presentare
perdite di liquido.
• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti,
come raccomandato.
• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima
della ricarica.
• Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la
supervisione di un adulto.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten
Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien
(Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-
Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals
alte und neue Batterien zusammen einlegen. Immer
alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.
• Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen
Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt
längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte
Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Batterien
zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien vor
dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen.
• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
În situaţii excepţionale, bateriile pot prezenta o
scurgere de lichid care poate cauza arsuri chimice
sau deteriora produsul. Pentru a evita acest
fenomen:
• Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi sau de
tipuri diferite: alcaline, standard (carbon-zinc) sau
reîncărcabile (nichel-cadmiu).
• Montaţi bateriile aşa cum este indicat în
compartimentul destinat lor.
• Scoateţi bateriile dacă produsul nu este folosit
perioade lungi de timp. Scoateţi întotdeauna din
produs bateriile consumate. Reciclaţi bateriile în
locuri autorizate. Nu aruncaţi acest produs în foc.
Acumulatorii din interiorul acestuia pot exploda sau
elibera lichid.
• Nu scurtcircuitaţi niciodată bornele bateriilor.
• Folosiţi numai baterii de tipul recomandat sau de
un tip echivalent.
• Nu încărcaţi baterii care nu sunt reîncărcabile.
• Înainte de încărcare, scoateţi bateriile reîncărcabile
din produs.
• Dacă se folosesc baterii reîncărcabile care se
pot scoate, acestea trebuie încărcate numai sub
supravegherea adulţilor.
7
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit
batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan
veroorzaken of het product onherstelbaar kan
beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van
een verschillend type bij elkaar gebruiken:
• alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen.
• Plaats de batterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
• Batterijen uit het product verwijderen wanneer het
langere tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen
altijd uit het product verwijderen. Batterij inleveren
als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien. De
batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de
batterijpolen optreedt.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type -
batterijen als wordt aanbevolen.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet
worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen
voordat ze worden opgeladen.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden
gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen.
Në rrethana të jashtëzakonshme bateritë mund
të rrjedhin lëng e mund të shkaktojnë lëndim nga
djegie kimike ose mund ta dëmtojnë produktin
tuaj. Për të shmangur rrjedhjen e baterive:
• Mos i përzieni bateritë e vjetra me të reja ose llojet
e ndryshme të baterive: alkaline, standarte (karbon-
zink) ose të rikarikueshme (nikel-kadium).
• Bateritë vendosini siç tregohet brenda vendit të baterive.
• Hiqini bateritë nëse nuk e përdorni lodrën për kohë
të gjatë. Bateritë e harxhuara hiqini gjithnjë nga
produkti. Bateritë hidhini në mënyrë të sigurt. Mos
e hidhni këtë produkt në zjarr. Bateritë mund të
shpërthejnë ose të rrjedhin.
• Mos krijoni kurrë qark të shkurtër tek bateritë.
• Përdorni vetëm bateri të njëjta apo barazvlefshme
me ato të rekomanduara.
• Mos i karikoni bateritë që nuk karikohen.
• Bateritë e rikarikueshme hiqini nga produkti përpara
se t’i karikoni.
• Nëse përdoren bateri që hiqen ose rikarikohen, ato
duhen përdorur vetëm nën mbikëqyrjen e të rriturve.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de
dépôt de la région.
• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το
προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης
(οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά
τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και
πληροφορίες για την ανακύκλωση.
• Bu ürünü evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi
koruyun (2002/96/EC). Geri dönüşüm önerileri ve
tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın.
• Защитете околната среда като не изхвърляте
този продукт заедно с домакинските отпадъци
(2002/96/EC). Потърсете съвет от местните власти
относно съоръженията и местата за рециклиране.
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto
con i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti
alle autorità locali competenti per i consigli sul
riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt
nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG).
Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich der Entsorgung und Informationen zu
öffentlichen Rücknahmestellen.
• Protejaţi mediul înconjurător şi nu aruncaţi acest
produs împreună cu deşeurile menajere (Directiva
2002/96/CE). Luaţi legătura cu autorităţile locale
pentru reciclarea acestuia.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het
huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw
gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Mbroni mjedisin duke mos hedhur këtë produkt
me mbeturinat shtëpiake (2002/96/EC). Pyesni
autoritetet tuaja vendore për këshilla mbi riciklimin
dhe vendet e hedhjes.
8
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, 27/33 rue d’Antony, BP60145, 94523
Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non
surtaxé) ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße
A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186MJ
Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart
Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer
Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland:
0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini,
Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio
assistenza clienti: Customersrv[email protected] -
Numero verde 800 11 37 11.
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕΛΛΑΔΑ.
TÜRKİYE
Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut
Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul.
ROMANIA
Produs distribuit de Sc Omnitoys Srl. Strada
I.G.Duca, Nr 36, Otopeni, Judet Ilfov, Romania.
Tel.021.303.3144, Fax 021.303.31.54
ALBANIA
Qendra Tregtare “Bregu i Diellit”. Lokali Nr 85, Prishtina.
Kosovo UNMIK post.

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Star Station L3182 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Star Station L3182 User manual

Fisher-Price K0476 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K0476 User manual

Fisher-Price W9956 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9956 User manual

Fisher-Price Y3723 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3723 User manual

Fisher-Price Jake Justice User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Jake Justice User manual

Fisher-Price 71997 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71997 User manual

Fisher-Price LittlePeople ABC Zoo Train J4291 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople ABC Zoo Train J4291 User manual

Fisher-Price Y3610 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3610 User manual

Fisher-Price L1343 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L1343 User manual

Fisher-Price B4251 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B4251 User manual

Fisher-Price Loving Family Sweet Melodies Bedroom 75107 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Loving Family Sweet Melodies Bedroom 75107 User manual

Fisher-Price Bounce & Spin Zebra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bounce & Spin Zebra User manual

Fisher-Price Night Patrol Electronic Rescue Heroes L5109 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Night Patrol Electronic Rescue Heroes L5109 User manual

Fisher-Price smart cycle Assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price smart cycle Assembly instructions

Fisher-Price P5334 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5334 User manual

Fisher-Price Shake 'n Go Speedway H4088 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake 'n Go Speedway H4088 User manual

Fisher-Price N1894 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N1894 User manual

Fisher-Price BLW32 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BLW32 User manual

Fisher-Price B4762 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B4762 User manual

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6070 Rainforest User manual

Fisher-Price W9636 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9636 User manual

Fisher-Price Games Ice Cream Scoops of Fun 68889 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Games Ice Cream Scoops of Fun 68889 User manual

Fisher-Price Power Wheels W6214 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels W6214 Datasheet

Fisher-Price PIXTER B8287 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PIXTER B8287 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Barbie LIL' QUAD N2892 Owner's manual with assembly instructions

Barbie

Barbie LIL' QUAD N2892 Owner's manual with assembly instructions

Micro MINI2GROW manual

Micro

Micro MINI2GROW manual

Reely Super Cub operating instructions

Reely

Reely Super Cub operating instructions

Phoenix Model LASER instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model LASER instruction manual

Mattel Saucer Scramble manual

Mattel

Mattel Saucer Scramble manual

SAME Lizard user manual

SAME

SAME Lizard user manual

marklin 39552 user manual

marklin

marklin 39552 user manual

Techno Source Clickables Fairy Charm Bracelet user manual

Techno Source

Techno Source Clickables Fairy Charm Bracelet user manual

SkyArtec Mini Cessna manual

SkyArtec

SkyArtec Mini Cessna manual

REVELL Concorde Air France manual

REVELL

REVELL Concorde Air France manual

LGB 27422 instruction manual

LGB

LGB 27422 instruction manual

Associated Electrics RB10 Manual & catalog

Associated Electrics

Associated Electrics RB10 Manual & catalog

Märklin 37529 manual

Märklin

Märklin 37529 manual

Reely F-22 RtF DIY operating instructions

Reely

Reely F-22 RtF DIY operating instructions

OYO Sport GAMETIME SET instructions

OYO Sport

OYO Sport GAMETIME SET instructions

Align T-rex 450SE KX015042TA 3K instruction manual

Align

Align T-rex 450SE KX015042TA 3K instruction manual

Little Tikes 4372 instructions

Little Tikes

Little Tikes 4372 instructions

Tower Hobbies Razor 3D instruction manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies Razor 3D instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.