manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price GeoTrax User manual

Fisher-Price GeoTrax User manual

1
www.fisher-price.com
R9107
R9107
2
Please keep this instruction sheet for future•
reference, as it contains important information.
Requires six “AAA” (LR03)• alkaline batteries
(not included) for operation.
Adult assembly is required for battery installation.•
Tool required for battery installation: Phillips•
screwdriver (not included).
Track not included and sold separately.•
Leer y guardar estas instrucciones para futura•
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
El juguete funciona con 6 pilas• alcalinas
"AAA" (LR03) x 1,5V (no incluidas).
Requiere montaje por un adulto para la•
colocación de las pilas.
Herramienta necesaria para las pilas:•
desatornillador de cruz (no incluido).
La vía del tren no está incluida, se vende•
por separado.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR•
ESTE PRODUCTO.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer•
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
Fonctionne avec six piles• alcalines AAA (LR03),
non fournies.
L'installation des piles doit être effectuée par•
un adulte.
Outil nécessaire pour installer les piles :•
un tournevis cruciforme (non inclus).
Piste non incluse et vendue séparément.•
Favor guardar estas instruções para futuras•
referências, pois contêm informações importantes.
Funciona com seis pilhas• alcalinas AAA
(não incluídas).
Requer que um adulto instale as pilhas.•
Ferramenta necessária à instalação das pilhas:•
chave de fenda Phillips (não incluída).
Pista não incluída. Pista vendida separadamente.•
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas•
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
CANADA: Questions? 1-800-432-5437. Mattel
Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO: Importado y distribuido por Mattel de
México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579,
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan,
C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.
CHILE: Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA: Mattel de Venezuela, C.A.,
RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07
P.5, Bogotá.
BRASIL: Importado por : Mattel do Brasil Ltda.-
CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques,
1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho
- Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with•
Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions:•
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est•
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée•
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
3
1,5V x 6
“AAA” (LR03)
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
Note: We recommend the use of alkaline batteries
for longer battery life.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para
una mayor duración.
IMPORTANT! Under normal use conditions,
the batteries in the vehicle will require replacement
more often than the batteries in the remote controller.
¡IMPORTANTE! Bajo condiciones de uso normal,
será necesario sustituir las pilas del vehículo más
a menudo que las del control remoto.
Engine
Locate the battery compartment on the back of•
the engine.
Loosen the screws in the battery compartment•
door with a Phillips screwdriver. Lower the
battery compartment door and insert three
“AAA” (LR03) alkaline batteries.
Close the battery compartment door and•
tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
If this product begins to operate erratically, you•
may need to reset the electronics. Remove the
batteries and replace them in the toy.
Locomotora
Localizar el compartimiento de pilas en la parte•
trasera de la locomotora.
Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento•
de pilas con un desatornillador de cruz. Bajar
la tapa e introducir 3 pilas alcalinas AAA
(LR03) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas•
y apretar el tornillo con un desatornillador
de cruz. No apretar en exceso.
Si este producto no funciona correctamente,•
restablecer el circuito electrónico. Sacar las
pilas y volver a introducirlas en el juguete.
Locomotive
Repérer le compartiment des piles situé•
à l'arrière de la locomotive.
Desserrer les vis du couvercle du compartiment•
des piles avec un tournevis cruciforme.
Ouvrir le couvercle et insérer trois piles
alcalines AAA (LR03).
Fermer le couvercle et serrer les vis avec un•
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Si le produit ne fonctionne pas correctement,•
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, retirer les piles et les
remettre dans le jouet.
Motor
Localize o compartimento de pilhas na parte•
de trás do brinquedo.
Solte os parafusos da tampa do•
compartimento de pilhas/baterias com uma
chave de fenda Phillips. Abra o compartimento
de pilhas e coloque três pilhas alcalinas (LR03).
Feche a tampa do compartimento de pilhas•
e aperte os parafusos com uma chave Phillips.
Não aperte muito.
Se o produto não estiver funcionando de•
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Troque as pilhas antigas por novas.
IMPORTANT! Dans des conditions normales d'utilisation,
les piles du véhicule devront être remplacées plus
souvent que les piles de la télécommande.
IMPORTANTE! Sob condições normais, as pilhas
do veículo precisarão ser trocadas com mais
frequência do que as pilhas do controle remoto.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Dica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas
para um efeito mais duradouro.
4
Protect the environment by not disposing of this•
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities (Europe only).
Proteger el medio ambiente no disponiendo de este•
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje (solo Europa).
Remote Controller
Locate the battery compartment on the bottom•
of the remote controller.
Loosen the screw in the battery compartment•
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door and insert three
“AAA” (LR03) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and•
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
If this product begins to operate erratically, you•
may need to reset the electronics. Remove the
batteries and replace them in the toy.
Control remoto
Localizar el compartimiento de pilas en la parte•
de abajo del control remoto.
Aflojar el tornillo de la tapa del compartimiento•
de pilas con un desatornillador de cruz.
Retirar la tapa e introducir 3 pilas alcalinas
AAA (LR03) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas•
y apretar el tornillo con un desatornillador de
cruz. No apretar en exceso.
Si este producto no funciona correctamente,•
restablecer el circuito electrónico. Sacar las
pilas y volver a introducirlas en el juguete.
Télécommande
Repérer le compartiment des piles situé sous•
la télécommande.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment•
des piles avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle et insérer trois piles
alcalines AAA (LR03).
Remettre le couvercle du compartiment des•
piles et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
Si le produit ne fonctionne pas correctement,•
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, retirer les piles et
les remettre dans le jouet.
Controle Remoto
Localize o compartimento de pilhas na parte•
de baixo do controle.
Solte o parafuso do compartimento de•
pilha/bateria com a chave de fenda Phillips.
Troque a pilha do compartimento de pilhas
por três pilhas alcalinas AAA.
Reposicione a tampa do compartimento•
(de pilhas) e aperte o parafuso (com a chave
de fenda Phillips). Não aperte muito.
Se o produto não estiver funcionando de•
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Troque as pilhas antigas por novas.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce•
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt
de la région (en Europe seulement).
Proteja o ambiente, não jogue este produto no•
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão
local responsável para obter maiores informações
sobre locais de coleta de lixo reciclável.
5
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of•
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the•
battery compartment.
Remove batteries during long periods of non-use.•
Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.•
Use only batteries of the same or equivalent type,•
as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.•
Remove rechargeable batteries from the product•
before charging.
If removable, rechargeable batteries are used,•
they are only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni•
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea•
la correcta.
Sacar las pilas gastadas del producto y disponer•
de ellas de una manera segura. Sacar las
pilas si el producto no va a ser usado durante
un periodo prolongado. Disponer de las pilas
gastadas de manera segura. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.•
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas•
(o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.•
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.•
La carga de las pilas recargables sólo debe•
realizarse con la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer
des brûlures chimiques ou endommager le produit.
Pour éviter que les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles•
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur•
du compartiment.
Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé•
pendant une longue période. Ne jamais laisser
des piles usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.•
Utiliser uniquement des piles de même type ou de•
type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.•
Les piles rechargeables doivent être retirées du•
produit avant la charge.
En cas d'utilisation de piles rechargeables,•
celles-ci ne doivent être chargées que sous la
surveillance d'un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias
podem vazar e seus fluidos podem causar
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar
o vazamento das pilhas:
Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos•
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou
pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
Insira as pilhas conforme indicado dentro do•
compartimento de pilhas.
Remova as pilhas do interior do produto durante•
os longos períodos de não utilização. Sempre
retire as pilhas gastas do interior do produto.
Descarte as pilhas gastas em local apropriado.
Não descarte o produto no fogo. As pilhas no
interior do produto podem explodir ou vazar.
Nunca ponha os terminais de alimentação das•
pilhas em curto-circuito.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou•
equivalentes, conforme recomendado.
Não recarregue pilhas não recarregáveis.•
Remova as pilhas recarregáveis do produto antes•
de recarregá-las.
Se pilhas removíveis e recarregáveis forem•
utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas
apenas com a supervisão de um adulto.
6
POWER BUTTON
BOTÓN DE ENCENDIDO
BOUTON D'ALIMENTATION
BOTÃO LIGA-DESLIGA
READY LIGHT
LUZ DE ARRANQUE
TÉMOIN LUMINEUX
LUZ INDICATIVA
All Aboard ¡Todos a bordo!
En voiture Todos a bordo
4-Position Remote Controller
Control remoto de 4 posiciones
Télécommande à 4 positions
Controle remoto de 4 posições
234
1FORWARD
(WITH SOUND EFFECTS)
2FORWARD
3OFF
4REVERSE
11ADELANTE
(CON EFECTOS DE
SONIDO)
2ADELANTE
3APAGADO
4REVERSA
1MARCHE AVANT
(AVEC EFFETS SONORES)
2MARCHE AVANT
3ARRÊT
4MARCHE ARRIÈRE
1PARA FRENTE
(COM EFEITOS SONOROS)
2PARA FRENTE
3DESLIGADO
4PARA TRÁS
Hook the cars together and place them on the•
floor. Make sure the engine is in front.
Press the power button on top of the engine.•
The ready light turns on.
Hold the remote controller with the stick facing•
you. Point the remote controller toward the vehicle
and push the stick forward 1. The vehicle
moves forward.
Pull the stick back a little to stop the vehicle• 3.
Pull the stick all the way back and the vehicle•
travels in reverse 4. Release the stick to stop 3.
Engancha los vagones y ponlos sobre el piso.•
Asegúrate de que la locomotora esté en el frente.
Presiona el botón de encendido en la parte de•
arriba de la locomotora. Se iluminará la luz
de arranque.
Sujeta el control remoto con la palanca hacia ti.•
Apunta el control remoto hacia el vehículo y empuja
la palanca hacia adelante 1. El vehículo avanzará
hacia adelante.
Jala la palanca un poco hacia atrás para detener•
el vehículo 3.
Jala la palanca hasta atrás para que el vehículo•
avance en reversa 4. Suelta la palanca para
hacer alto 3.
Accrocher les wagons et les mettre sur le sol.•
S'assurer que la locomotive se trouve à l'avant.
Appuyer sur le bouton d'alimentation situé sur la•
locomotive. Le témoin lumineux s'allume.
Tenir la télécommande avec le levier tourné vers•
soi. Diriger la télécommande vers le véhicule et
pousser le levier vers l'avant 1. Le véhicule avance.
Tirer le levier un petit peu vers l'arrière pour arrêter•
le véhicule 3.
Tirer le levier complètement vers l'arrière pour•
que le véhicule recule 4. Relâcher le levier pour
arrêter 3.
Encaixe os carros e coloque-os no chão.•
Certifique-se de que a locomotiva esteja na frente.
Pressione o botão Liga-Desliga em cima da•
locomotiva. A luz indicativa acenderá
Segure o controle remoto com a lingueta virada•
para você. Aponte o controle remoto em direção
ao veículo e empurre a lingueta para frente 1.
O veículo anda para frente.
Puxe a lingueta para parar o veículo• 3.
Puxe a lingueta para trás completamente para•
o veículo andar de marcha ré 4. Solte a lingueta
para parar 3.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE R9107pr-0824
7
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2009 Mattel, Inc. All Right Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
PRINTED IN CHINA R9107pr-0824
Hints:
We do not recommend using the engine on•
carpets. For best performance, use on hard,
flat surfaces.
If you do not operate the remote controller for•
a few minutes, the vehicle shuts off and the ready
light turns off. Press the vehicle power button
and operate the remote controller to restart.
This toy works best if you have a clear path•
between the remote controller and the vehicle.
Point the remote controller at the vehicle.•
The maximum range of the remote controller
is about 3.7m (12 feet).
Wipe the toy with a clean, damp cloth.•
Do not immerse.
Notas:
No se recomienda usar la locomotora sobre•
alfombra. Para obtener mejores resultados,
usar sobre superficies duras, planas.
Si el control remoto permanece inactivo por•
varios minutos, tanto el vehículo como la luz de
arranque se apagarán. Presiona el botón de
encendido del vehículo y usa el control remoto
para volver a jugar.
Este juguete funciona mejor habiendo una•
trayectoria libre entre el control remoto
y el vehículo.
Apunta el control remoto hacia el vehículo.•
El alcance máximo del control remoto es de
aproximadamente 3,7 metros.
Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo.•
No sumergir.
Conseils :
Il n'est pas recommandé d'utiliser la locomotive•
sur du tapis. Pour de meilleurs résultats, utiliser
le véhicule sur une surface dure et plane.
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant•
quelques minutes, le véhicule s'éteint
automatiquement et le témoin lumineux
s'éteint. Appuyer sur le bouton d'alimentation
du véhicule, et actionner la télécommande pour
reprendre le jeu.
Ce jouet fonctionne mieux s'il n'y a aucun•
obstacle entre la télécommande et le véhicule.
Diriger la télécommande vers le véhicule.•
La portée maximale de la télécommande
est d'environ 3,7 m (12 pi).
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et•
humide. Ne pas plonger le jouet dans l'eau.
Dicas:
Não recomendamos usar o veículo em tapetes•
e carpetes. Para melhor desempenho, use em
superfícies planas, lisas e duras.
Se você não usar o controle remoto por alguns•
minutos, o veículo desliga e a luz indicativa
apaga. Aperte o botão liga-desliga e mexa no
controle remoto para reativar o veículo.
O brinquedo funciona melhor se tiver um caminho•
livre entre o controle remoto e o veículo.
Aponte o controle remoto para o veículo.•
O alcance máximo do controle é de 3,7 metros.
Limpe o brinquedo com um pano limpo•
umedecido em água. Não mergulhe
o brinquedo na água.
8
PROBLEM SOLUTION
Vehicle drives slowly Battery power in the vehicle may be weak. Replace all three batteries in
the vehicle with fresh, alkaline batteries.
The wheels on the vehicle may be dirty. Wipe them with a clean cloth.
Vehicle does not respond
to the remote controller Battery power in the remote controller may be weak.
Replace all three batteries in the remote controller with fresh,
alkaline batteries.
You may be beyond the maximum range of the remote controller,
which is about 3.7m (12 feet).
You may not have a clear path between the remote controller and the
vehicle. This toy works best when there are no obstructions between
the vehicle and the remote controller.
Bright sunlight or fluorescent lights may affect the range of the remote
controller. Try dimming the room you are playing in.
The vehicle may have shut off. If you do not operate the remote
controller for a few minutes, the vehicle shuts off automatically and the
ready light turns off. Press the power button on the vehicle, and operate
the remote controller to restart.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El vehículo avanza
lentamente Quizá estén gastadas las pilas del vehículo. Sustituir las tres pilas
del vehículo por 3 pilas nuevas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.
Quizá estén sucias las llantas del vehículo. Limpiarlas con un
paño limpio.
El vehículo no responde
al control remoto Quizá estén gastadas las pilas del control remoto.
Sustituir las tres pilas del control remoto por 3 pilas nuevas alcalinas
AAA (LR03) x 1,5V.
Quizá el vehículo esté fuera del alcance del control remoto, que es de
aproximadamente 3,7 metros.
Quizá haya una obstrucción entre el vehículo y el control remoto.
Este juguete funciona mejor sin obstrucciones entre el vehículo y el
control remoto.
La luz solar brillante o luz fluorescente pueden afectar el alcance del
control remoto. Atenuar la luz del cuarto donde estés jugando.
Quizá se haya apagado el vehículo. Si el control remoto permanece
inactivo por varios minutos, el vehículo y la luz de arranque se apagan
automáticamente. Presionar el botón de encendido del vehículo y usar
el control remoto para volver a jugar.
Troubleshooting Solución de problemas
Guide de dépannage Solução de problemas
9
PROBLÈME SOLUTION
Le véhicule roule
lentement. Les piles du véhicule sont peut-être faibles. Remplacer les trois piles du
véhicule par des piles alcalines neuves.
Les roues du véhicule sont peut-être sales. Les essuyer avec un
chiffon propre.
Le véhicule ne répond pas
à la télécommande. Les piles de la télécommande sont peut-être faibles.
Remplacer les trois piles de la télécommande par des piles
alcalines neuves.
La distance entre le véhicule et la télécommande est peut-être
supérieure à la portée maximale de la télécommande (environ
3,7 m ou 12 pi).
Il y a peut-être un obstacle entre la télécommande et le véhicule.
Le jouet fonctionne mieux quand il n'y a pas d'obstacle entre le
véhicule et la télécommande.
La lumière vive du soleil ou une lumière fluorescente peut réduire la
portée de la télécommande. Essayer de diminuer la luminosité dans
la pièce.
Le véhicule s'est peut-être éteint. Si la télécommande n'est pas utilisée
pendant quelques minutes, le véhicule s'éteint automatiquement et le
témoin lumineux s'éteint aussi. Appuyer sur le bouton d'alimentation
situé sur le véhicule et actionner la télécommande pour reprendre
le jeu.
10
PROBLEMA SOLUÇÃO
O veículo está lento. A pilha do veículo deve estar fraca. Troque as pilhas do veículo por
pilhas alcalinas novas.
As rodas do veículo devem estar sujas. Limpe as rodas com um
pano limpo.
O veículo não responde
ao controle remoto. A pilha do controle deve estar fraca.
Troque as pilhas do controle por três novas pilhas alcalinas.
Você pode estar além do limite de alcance do controle remoto,
3,7 metros.
Deve ter algum objeto entre o controle e o veículo. Esse brinquedo
funciona melhor se não tiver "obstáculos" entre o veículo e o controle.
Luz solar direta ou lâmpadas florescentes podem afetar o alcance do
controle remoto. Tente escurecer um pouco o local da brincadeira.
O veículo deve estar desligado. Se você não usar o controle remoto
por alguns minutos, o veículo desliga e a luz indicativa apaga.
Aperte o botão liga-desliga no veículo e mexa no controle remoto
para reativar o veículo.

Other manuals for GeoTrax

3

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price GeoTrax V8491 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax V8491 User manual

Fisher-Price DFP07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFP07 User manual

Fisher-Price N5973 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price N5973 Owner's manual

Fisher-Price SMART CYCLE EXTREME P5452 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SMART CYCLE EXTREME P5452 User manual

Fisher-Price H4652 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H4652 User manual

Fisher-Price 78196 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78196 User manual

Fisher-Price R8639 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R8639 User manual

Fisher-Price CGN67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CGN67 User manual

Fisher-Price Barbie POWER WHEELS GMF65 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Barbie POWER WHEELS GMF65 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT CCG93 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT CCG93 User manual

Fisher-Price 74924 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74924 User manual

Fisher-Price W9740 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9740 User manual

Fisher-Price X5827 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X5827 User manual

Fisher-Price Trio T4448 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Trio T4448 User manual

Fisher-Price CDG32 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDG32 User manual

Fisher-Price P6831 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P6831 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS MONSTER TRACTION W6204 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS MONSTER TRACTION W6204 Datasheet

Fisher-Price GeoTrax W6116 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax W6116 User manual

Fisher-Price FXC58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXC58 User manual

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Disney PIXAR Cars L5074 User manual

Fisher-Price BGC33 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGC33 User manual

Fisher-Price DWW12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DWW12 User manual

Fisher-Price Power Wheels BCV59 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels BCV59 User manual

Fisher-Price W2869 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2869 User manual

Popular Toy manuals by other brands

DELTA-SPORT REMOTE CONTROL TARANTULA Instructions for use

DELTA-SPORT

DELTA-SPORT REMOTE CONTROL TARANTULA Instructions for use

Vollmer 43785 manual

Vollmer

Vollmer 43785 manual

Smart-Fly PowerSystem SportPlus user guide

Smart-Fly

Smart-Fly PowerSystem SportPlus user guide

Align T-rex 450SE instruction manual

Align

Align T-rex 450SE instruction manual

Canon Creative Park Easter Bunny Egg Holder Assembly instructions

Canon

Canon Creative Park Easter Bunny Egg Holder Assembly instructions

PLANEPRINT BLERIOT XI Assembling manual

PLANEPRINT

PLANEPRINT BLERIOT XI Assembling manual

Reely X-190 operating instructions

Reely

Reely X-190 operating instructions

Our Generation OG Bath and Bubbles Set BD37473Z instructions

Our Generation

Our Generation OG Bath and Bubbles Set BD37473Z instructions

REVELL Queen Elizabeth 2 Assembly manual

REVELL

REVELL Queen Elizabeth 2 Assembly manual

marklin 76394 manual

marklin

marklin 76394 manual

KANGKE INDUSTRIAL Monocoupe 90A Assembly manual

KANGKE INDUSTRIAL

KANGKE INDUSTRIAL Monocoupe 90A Assembly manual

LaserPegs 1070 Model instructions

LaserPegs

LaserPegs 1070 Model instructions

Tower Hobbies CrazE Wing EP ARF instruction manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies CrazE Wing EP ARF instruction manual

Mega Bloks Hot Wheels T-Blast manual

Mega Bloks

Mega Bloks Hot Wheels T-Blast manual

Nintendo Game Boy Link Cable user guide

Nintendo

Nintendo Game Boy Link Cable user guide

LEGO Star Wars instructions

LEGO

LEGO Star Wars instructions

Marvel A0225 quick start guide

Marvel

Marvel A0225 quick start guide

Faller 110131 manual

Faller

Faller 110131 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.