FLIR MR04 User manual

DocumentIdentifier:MR04‐mul_AC04/16
Copyright©2016FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
3
456
12
3
7
USERGUIDE
MR04‐EXTENSIONPOLE
Introduction
ThankyouforselectingtheFLIRExtensionPoleModelMR04.WhenconnectedtoaFLIR
MoistureprobesuchasMR05ImpactPinProbeorMR06WallCavityProbe,theMR04allows
theusertomeasuremoistureinwoodandotherbuildingmaterialsindifficulttoreachareas
fromasafedistance.
SafetyInstructions
Thisdeviceshouldbeusedonlyforpurposesoutlinedinthisguide.Misusemaycause
damagetotheMR04and/orexternaldevices,andcancausepersonalinjury.
Keeptheextensionpolepackedwhennotinuse.NotethattheMR04canbestoredinthe
MR07orMR08carrycaseforconvenience.
Donotallowchildrentohandletheextensionpole.
Description
1. Extendercontrols
2. Angleadjustmentscrew
3. Probemountreleasebuttons
4. Probemountplate
5. Probemountscrew
6. Probestabilizer
7. Probemountscrewdial
OperatingInstructions
1. CarefullyremovetheMR04extensionpolefromitspackaging.
2. Pressthereleasebuttons(3)toremovethemountplate(4).
3. Connectthemountscrew(5)totheprobeandtightenwiththedial(7).
4. Thestabilizernotch(6)preventstheprobefromrotating.
5. Reconnectthemountplate(4)totheextensionpole.
6. UsetheMR04extendercontrols(1)toextendthepoletothedesiredlength.
7. Usetheangleadjustmentscrew(2)tosetthedesiredangle.
8. Operatethemoisturemeterandprobeasdescribedintheiruserguide.
9. HoldtheMR04handlegripfirmlywhenmaneauveringtheconnectedprobe.
Specifications
Adjustmentangle:±90o
Dimensions:47.8cm(18.83”)collapsed;134.3cm(52.88”)extended;x4cm(1.6”)x5.5cm(2.2”)
Weight:466g(1lb.)
Compatibleprobes:MR05ImpactPinProbeandMR06WallCavityProbe
Warranty
FLIRSystems,Inc.warrantsthisdevicetobefreeofdefectsinpartsandworkmanshipfor2(two)yearsfromdateof
shipmentproviding:
DeviceispurchasedfromFLIRCommercialSystemsoranAuthorizedreseller
Deviceisregisteredonlineatwww.flir.com/test/warrantywithin60daysofshipment
FLIRisnotifiedwithin30daysofadefectbeingfound
ContactFLIRReturnMaterialAuthorizationbeforereturningtheproductforaReturnAuthorizationnumber
Thesenderisresponsibleforshippingcharges,freight,insuranceandproperpackagingtopreventdamageintransit.
Thiswarrantydoesnotapplytodefectsresultingfromactionoftheusersuchasmisuse,improperwiring,operationoutside
ofspecification,impropermaintenanceorrepair,orunauthorizedmodification.
FLIRSYSTEMS,INC.SPECIFICALLYDISCLAIMSANYIMPLIEDWARRANTIESORMERCHANTABILITYORFITNESSFORASPECIFIC
PURPOSEANDWILLNOTBELIABLEFORANYDIRECT,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.
FLIR’stotalliabilityislimitedtorepairorreplacementoftheproduct.Thewarrantysetforthaboveisinclusiveandnoother
warranty,whetherwrittenororal,isexpressedorimplied.Toreadtheentire2(two)yearwarrantyagreementpleasevisit
www.flir.com/test/warranty
ForTechnicalSupport:emailTMSupport@flir.comorcall+1855‐499‐3662(option3)

DocumentIdentifier:MR04‐mul_AC04/16
Copyright©2016FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
3
456
12
3
7
USERGUIDE
MR04‐EXTENSIONPOLE
Einführung
VielenDank,dassSiesichfürdieFLIRMR04Verlängerungsstangeentschiedenhaben.Wenn
dieVerlängerungsstangemiteinerFLIRFeuchtesonde,wiez.B.derMR05Sondemit
KontaktstiftoderderMR06SondefürWandhohlräume,verbundenist,kannderBenutzerdie
FeuchtigkeitvonHolzundanderenBaumaterialienanschwererreichbarenStellenauseiner
sicherenEntfernungmessen.
Sicherheitshinweise
DiesesGerätdarfnurfürdieindieserBedienungsanleitungbeschriebenenZweckeverwendetwerden.
DerMissbrauchkannzuBeschädigungenamMR04und/oderanexternenGerätenführenund
Verletzungenverursachen.
BewahrenSiedieVerlängerungsstangeinderVerpackungaufwenndiesenichtgebrauchtwird.MR04
kannganzbequeminderTragetaschevonMR07undMR08verstautwerden.
ErlaubenSieKindernnichtmitderVerlängerungsstangezuspielen.
Beschreibung
1. Extender‐Kontrolle
2. Winkeleinstellungsschraube
3. Sonden‐Entriegelungsknopf
4. Sonden‐Befestigungsplatte
5. Sonden‐Befestigungsschraube
6. Sonden‐Stabilisator
7. Sonden‐Befestigungsdrehscheibe
Bedienung
1. EntnehmenSiedieMR04VerlängerungsstangevorsichtigausderVerpackung.
2. DrückenSiedieEntriegelungstaste(3)umdieBefestigungsplatte(4)zuentnehmen.
3. VerbindenSiedieBefestigungsschraube(5)mitderSondeunddrehenSiedie
Befestigungsdrehscheibe(7)umdasGerätsicherzubefestigen.
4. DerStabilisator(6)verhindert,dasssichdieSondedreht.
5. FixierenSiedieBefestigungsplatte(4)erneutandieVerlängerungsstange.
6. VerwendenSiedieMR04Extender‐Kontrolle(1)umdieStangeaufdiegewünschteLänge
einzustellen.
7. VerwendenSiedieWinkeleinstellungsschraube(2)umdengewünschtenWinkel
einzustellen.
8. VerwendenSiedasFeuchtigkeitsmessgerätunddieSondewieinderen
Bedienungsanleitungenbeschrieben.
9. HaltenSiedenMR04Handgriffgutfest,währendSiedieangeschlosseneSondebenutzen.
TechnischeDaten
Einstellwinkel:±90o
Abmessungen:47.8cm(18.83”)eingefallen;134.3cm(52.88”)erweitert;x4cm(1.6”)x5.5cm(2.2”)
Gewicht:466g(1lb.)
KompatibleSensoren:MR05InvasiverStiftsensorundMR06Hohlwandsensor
GARANTIE
FLIR Systems, Inc. sichert Ihnen zu, dass dieses Gerät frei von Mängeln in Material- und Verarbeitungsfehler abgedeckt für 2 (zwei) Jahren ab dem Datum des
Versands bietet die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Gerät erworben wird von FLIR Commercial Systems oder einem autorisierten Händler
• Gerät registriert ist online unter www.flir.com innerhalb von 60 Tagen nach der Lieferung
• FLIR ist innerhalb von 30 Tagen nach einem Defekt gefunden werden
• Kontakt FLIR Return Material Authorization bevor Sie das Produkt zurückgeben für eine sog. Return Authorization Number
• Der Absender ist verantwortlich für die Versandkosten, Fracht, Versicherung und angemessene Verpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, die sich aus Maßnahmen des Betreibers, wie Missbrauch, unsachgemäße Verkabelung, Betrieb außerhalb der
Spezifikation, unsachgemäße Wartung oder Reparatur, oder nicht autorisierte Änderung.
Für technischen Support wenden Sie sich bitte per E-Mail unter TMSupport@flir.com oder telefonisch unter +1 855-499-3662 an uns

DocumentIdentifier:MR04‐mul_AC04/16
Copyright©2016FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
3
456
12
3
7
3
456
12
3
7
GUIADOUSUÁRIO
MR04‐BARRADEEXTENSÃO
Introdução
ObrigadoporescolheraBarradeExtensãoModeloMR04daFLIR.Quandoconectadaemuma
sondacomoaSondadeImpactodePinoMR05ouaSondadeCavidadedeParedeMR06,a
MR04permiteaousuáriomediraumidadeemmadeiraeoutrosmateriaisdeconstruçãoem
zonasdedifícilacessoaumadistânciasegura.
InstruçõesdeSegurança
1. Essedispositivodeveserusadosomenteparaosfinsdescritosnesseguia.Ousoindevido
podecausardanosnoMR04e/oudispositivosexternos,epodecausarlesõespessoais.
2. Mantenhaabarradeextensãoembaladaquandonãoestiveremuso.NotequeaMR04pode
serarmazenadanoestojodetransportedoMR07ouMR08paramaiorconveniência.
Nãopermitaquecriançasmanuseiemabarradeextensão.
Descrição
1. Controlesdeextensão
2. Parafusodeajustedoângulo
3. Botõesdeliberaçãodosuportedasonda
4. Placadosuportedasonda
5. Parafusodosuportedasonda
6. Estabilizadordasonda
7. Selectordoparafusodemontagemdasonda
InstruçõesdeOperação
1. RemovacuidadosamenteabarradeextensãoMR04daembalagem.
2. Pressioneosbotõesdeliberação(3)pararemoverosuportedemontagem(4).
3. Conecteoparafusodemontagem(5)nasondaeapertecomoselector(7).
4. Oentalheestabilizador(6)impedeasondadegirar.
5. Reconecteaplaca(4)demontagemnahastedeextensão.
6. Useoscontrolesdeextensão(1)daMR04paraestenderabarraatéocomprimento
desejado.
7. Useoparafusodeajustedoângulo(2)paradefiniroângulodesejado.
8. Opereomedidordeumidadeeasondaconformedescritonomanualdousuário.
9. SegurefirmementeopunhodaMR04aomanobrarasondaconectada.
Especificações
Ângulodeajuste:±90o
Dimensões:47,8cm(18,83”)fechada;134,3cm(52,88”)estendida;x4cm(1,6”)x5,5cm(2,2”)
Peso:466g(1lb.)
Sondascompatíveis:SondadePinodeImpactoMR05eSondadeCavidadedeParedeMR06
GARANTIA
FLIR Systems, Inc. garante que este dispositivo seja livre de defeitos em peças e mão-de-obra de 2 (dois) anos a contar da data de embarque desde que estejam
preenchidas as seguintes condições:
• Dispositivo é comprado da FLIR sistemas comerciais ou de um revendedor autorizado
• Dispositivo está registrado on-line em www.flir.com no prazo de 60 dias do embarque
• FLIR é notificada no prazo de 30 dias seja encontrado um defeito
• Contato FLIR Autorização para Devolução de Material antes de retornar o produto para um número de Autorização de Devolução
• o remetente é responsável pelas despesas de envio, frete, seguro e embalagem adequada para evitar danos durante o transporte.
Esta garantia não se aplica a defeitos resultantes de acções do utilizador, tais como desvio, fiação inadequada, a operação fora da especificação, manutenção
inadequada ou reparação, ou modificação não autorizada.
FLIR SYSTEMS, INC. ESPECIFICAMENTE SE ISENTA DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA E NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS.
Responsabilidade total da FLIR é limitada à reparação ou substituição do produto. A garantia estabelecidos acima está incluído e nenhuma outra garantia, seja
oral ou escrita, expressa ou implícita. Para ler toda a 2 (dois) anos de garantia acordo visite www.flir.com/test
Atendimentoaocliente:envieume‐mailpara[email protected]ouliguepara+1855‐499‐3662(Opção3)
MANUELD’UTILISATION
MR04‐TIGED'EXTENSION
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisilatigederallongeFLIR,modèleMR04.Lorsqu’elleestraccordéeàune
sonded’humiditéFLIR,notammentlasonded’impactàbrochesMR05oulasondepourmurcreuxMR06,
laMR04permetàl’utilisateurdemesurer,àdistanceetentoutesécurité,lateneurenhumiditéduboiset
d’autresmatériauxdeconstructiondansdeszonesdifficilesd’accès.
Consignesdesécurité
Cetappareildoitêtreutiliséexclusivementauxfinsspécifiéesdansleprésentmanuel.Touteautre
utilisationpeutendommagerlaMR04et/oudesappareilsexternesetentraînerdesblessures
corporelles.
Conservezlatigederallongedanssonemballagelorsquevousnel’utilisezpas.Remarque:laMR04peut
êtrerangéedanslecoffretdetransportpourMR07ouMR08pourdesraisonsdecommodité.
Nelaissezpaslesenfantsmanipulerlatigederallonge.
Description
1. Commandesdudispositifderallonge
2. Visderéglaged’angles
3. Boutonsdedégagementdela
monturedel’appareil
4. Plaquedelamonturedel’appareil
5. Visdelamonturedel’appareil
6. Stabilisateurdel’appareil
7. Cadranàvisdelamonturedel’appareil
Instructionsd'utilisation
1. RetirezavecprécautionlatigederallongeMR04desonemballage.
2. Appuyezsurlesboutonsdedégagement(3)pourretirerlaplaquedelamonturedel’appareil(4).
3. Raccordezlavisdelamonturedel’appareil(5)àl’humidimètre,puisserrez‐laaveclecadran(7).
4. L’encochedustabilisateur(6)empêchel’humidimètredetourner.
5. Raccordezlaplaquedelamonturedel’appareil(4)àlatigederallonge.
6. UtilisezlescommandesdudispositifderallongeMR04(1)pourétendrelatigeàlongueursouhaitée.
7. Utilisezlavisderéglaged’angles(2)pourréglerl’anglesouhaité.
8. Utilisezl’humidimètreconformémentauxdescriptionsfourniesdanssonmanueld’utilisation.
9. TenezfermementlapoignéedelaMR04lorsquevousutilisezl’humidimètreraccordé.
Spécifications
Anglederotation:±90o
Dimensions:47,8cmreplié;134,3cmenextension;x4cmx5,5cm
Poids:466g(1lb)
Sondescompatibles:sondeàbrochesd'impactMR05etsondepourcavitésmuralesMR06
GARANTIE
FLIR Systems, Inc. garantit que ce produit est exempt de vices de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la date d'expédition fournissant les conditions
suivantes sont réunies :
• Périphérique est acheté de FLIR systèmes commerciaux ou un revendeur agréé
• terminal est enregistré en ligne à www.flir.com dans les 60 jours de l'expédition
• FLIR est notifiée dans les 30 jours de défaut constaté
• Contact FLIR Autorisation de retour de matériel avant de retourner le produit pour un numéro d'autorisation de retour
• L'expéditeur est responsable des frais d'expédition, le fret, l'assurance et l'emballage pour éviter des dommages en transit.
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de l'action de l'utilisateur comme une mauvaise utilisation, un mauvais câblage, fonctionnement en dehors
des spécifications, un mauvais entretien ou réparation ou modification non autorisée.
FLIR SYSTEMS, INC. DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN BUT PRÉCIS ET NE
POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS.
FLIR la responsabilité totale est limitée à la réparation ou au remplacement du produit. La garantie énoncée ci-dessus est inclusive et aucune autre garantie, écrite
ou orale, n'est exprimee ou implicite.
Pour lire l'ensemble 2 (deux) an accord de garantie veuillez visiter www.flir.com/test
Pourobteniruneaidetechnique:envoyerune‐mailà[email protected]ouappelerau+1855‐499‐3662

DocumentIdentifier:MR04‐mul_AC04/16
Copyright©2016FLIRSystems,Inc.www.flir.comForadditionallanguagesvisitwww.flir.com/test
3
456
12
3
7
3
456
12
3
7
GUÍADELUSUARIO
MR04‐VARADEEXTENSIÓN
Introducción
GraciasporseleccionarlavaradeextensiónFLIRmodeloMR04.Alconectarseaunasondadehumedad
FLIR,comolasondaconpasadordeimpactoMR05olasondaparacavidadesdeparedMR06,el
dispositivoMR04permitealusuariomedirlahumedadenmaderayotrosmaterialesdeconstrucciónen
zonasdedifícilacceso,desdeunadistanciasegura.
Instruccionesdeseguridad
Eldispositivosolodebeusarseparalospropósitosindicadosenestaguía.Elmalusopuede
provocardañosalaunidadMR04ounidadesexternas,juntoconposibleslesiones
personales.
Mantengalavaradeextensiónempacadacuandonoestéenuso.Tengaencuentaqueel
sistemaMR04puedealmacenarseenlamaletadetransportedelosdispositivosMR07o
MR08.
Nopermitaquelosniñosmanipulenlavaradeextensión.
Descripción
1. Controlesdelextensor
2. Tornillodeajusteangular
3. Botonesdeliberacióndelsoportedemontajedelasonda
4. Placademontajedelasonda
5. Tornillodemontajedelasonda
6. Estabilizadordelasonda
7. Dialdeltornillodemontajedelasonda
Instruccionesdeuso
1. ExtraigacuidadosamentelavaradeextensiónMR04desuempaque.
2. Presionelosbotonesdeliberación(3)paraextraerlaplacademontaje(4).
3. Conecteeltornillodemontajedelmedidor(5)alasondayaprieteutilizandoeldial(7).
4. Lamuescaestabilizadora(6)evitaquelasondagire.
5. Reconectelaplacademontaje(4)alavaradeextensión.
6. UtiliceloscontrolesdelextensorMR04(1)paraextenderlavarahastaalcanzarellargo
deseado.
7. Utiliceeltornillodeajusteangular(2)paraestablecerelángulodeseado.
8. Utiliceelmedidordehumedadysondasegúnsedescribeensusguíasdelusuario.
9. SostengafirmementelamanijadeldispositivoMR04almaniobrarlasondaconectada.
Especificaciones
Ángulodeajuste:±90o
Dimensiones:47,8cm(18,83”)colapsado;134,3cm(52,88”)extendido;x4cm(1,6”)x5,5cm(2,2”)
Peso:466g(1lb.)
Sondascompatibles:SondaconpasadordeimpactoMR05ysondaparacavidadesdemurosMR06
GARANTÍA
FLIR Systems, Inc. garantiza que este dispositivo para estar libre de defectos en partes y mano de obra para 2 (dos) años a partir de la fecha de embarque
que se cumplan las siguientes condiciones:
• El dispositivo es comprado de FLIR sistemas comerciales o de un distribuidor autorizado
• El dispositivo es registrarse en línea en www.flir.com dentro de un plazo de 60 días a partir de la fecha de envío
• FLIR es notificado dentro de los 30 días de encontrarse algún defecto
• Contacto FLIR Autorización de Devolución de Material antes de devolver el producto para obtener un número de Autorización de Devolución
• El remitente es responsable por los cargos de envío, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito.
Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones,
mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones no autorizadas.
FLIR SYSTEMS, Inc. ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO Y NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL.
FLIR la responsabilidad total está limitada a la reparación o sustitución del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita,
oral, expresa o implícita. Para leer todo el 2 (dos) años de garantía acuerdo visite www.flir.com/test
Asistenciatécnica:correoelectrónico[email protected]ollameal+1855‐499‐3662(Opción3)
MANUALED'ISTRUZIONI
MR04‐ASTADIPROLUNGA
Introduzione
Grazieperaversceltol’astadiprolungaFLIRmodelloMR04.Secollegataadunasondadi
umiditàFLIRcomelasondapernoimpattoMR05elasondacavitàpareteMR06,l’MR04
permetteall’utentedimisurarel’umiditànellegnoeinaltrimaterialidacostruzioneinzone
difficilidaraggiungeredaunadistanzadisicurezza.
Istruzioniperlasicurezza
Questodispositivodeveessereutilizzatosolopergliscopidescrittiinquestaguida.L’uso
impropriopuòcausaredanniall’MR04e/oadispositiviesterninonchédanniallepersone.
Tenerel’astadiprolungaimballataquandononèinuso.Sinotichel’MR04puòessere
riposta,percomodità,nellacustodiaMR07oMR08.
Nonpermettereaibambinidimaneggiarel’astadiprolunga.
Descrizione
1. Controllidiestensione
2. Vitediregolazioneangolare
3. Pulsantidirilasciomontaggiosonda
4. Piastradimontaggiosonda
5. Vitedimontaggiosonda
6. Stabilizzatoresonda
7. Manopolavitedimontaggiosonda
Istruzioniperl’uso
1. Rimuoveredelicatamentel’astadiprolungaMR04dallaconfezione.
2. Premereipulsantidirilascio(3)perrimuoverelapiastradimontaggio(4).
3. Collegarelavitedimontaggio(5)allasondaestringereconlamanopola(7).
4. Lataccastabilizzatrice(6)impedisceallasondadiruotare.
5. Ricollegarelapiastradimontaggio(4)all’astadiprolunga.
6. UtilizzareicontrollidiestensioneMR04(1)perestendereilpaloallalunghezzadesiderata.
7. Utilizzarelavitediregolazioneangolare(2)perdefinirel’angolazionedesiderata.
8. Utilizzareilmisuratorediumiditàelasondacomedescrittonelrelativomanualed’istruzioni.
9. Teneresaldamentel’impugnaturadelmanicodell’MR04quandosimanovralasonda
collegata.
SpecificheTecniche
Regolazionedell’angolo:±90o
Dimensioni:47,8cm(18,83”)chiuso;134,3cm(52,88”)esteso;x4cm(1,6”)x5,5cm(2,2”)
Peso:466g(0,45kg.)
Sondecompatibili:sondapernoimpattoMR05esondacavitàpareteMR06
Garanzia
FLIRSystems,Inc.garantiscetaledispositivoprivodidifettineisuoipezzienellasuafinituraper2(due)anniadecorreredalladatadi
spedizioneapattoche:
IldispositivosiaacquistatopressoisistemicommercialiFLIRotramiteunrivenditoreautorizzato
Ildispositivosiaregistratoonlinesuwww.flir.com/test/warrantyentro60giornidalladatadellaspedizione
FLIRricevaunanotificaentro30giorniincasodiconstatazionediundifetto
ContattareFLIRReturnMaterialAuthorizationprimadirestituireilprodottoperavereunReturnAuthorizationnumber
Ilmittenteèresponsabiledellespeseditrasporto,nolo,assicurazioneeunimballaggioidoneoapreveniredanniduranteiltrasporto.
Talegaranzianonsiapplicaadifettiderivantidaazionidell’utilizzatore,qualiusoimproprio,cablaggioimproprio,funzionamentoaldifuoridelle
specifiche,manutenzioneimpropriaoriparazioneomodificanonautorizzata.
FLIRSYSTEMS,INC.FLIRSYSTEM,INC.SPICIFICAMENTEDECLINAQUALUNQUEGARANZIAIMPLICITAODICOMMERCIABILITAODIIDONEITÀPER
UNOSCOPOSPECIFICOENONPOTRÀESSERERITENUTARESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIDIRETTI,INDIRETTI,INCIDENTALIOCONSEGUENTI.
LapienaresponsabilitàdiFLIRèlimitatoallariparazioneoallasostituzionedelprodotto.Lagaranziadicuisopraèinclusivoenessun’altra
garanzia,scrittaoorale,èespressaotacita.Perleggerel’interoaccordodigaranziaper2(due)annisipregadivisitareil
sitowww.flir.com/test/warranty
PerSupportoTecnico:emailTMSupp[email protected]ochiamarelo+1855‐499‐3662(opzione3)
Other FLIR Measuring Instrument manuals

FLIR
FLIR Imaging Moisture Meter Plus IGM MR176 User manual

FLIR
FLIR EXTECH HDV-WTX1 Dimensions

FLIR
FLIR TA60 User manual

FLIR
FLIR CM55 User manual

FLIR
FLIR EM54 User manual

FLIR
FLIR CM83 User manual

FLIR
FLIR CM94 User manual

FLIR
FLIR Extech 380926 User manual

FLIR
FLIR CM275 User manual

FLIR
FLIR DM284 User manual