Fluval SIENA 332 User manual

Instruction manual: LED Strip Lights and Aquarium
Mode d’emploi : Rampes d’éclairage à DEL et bac d’aquarium
Gebrauchsanleitung: LED-Balken und Aquarium
Manual de instrucciones: Tanque de acuario con luminaria LED
Návod k obsluze: pásové světlo LED a akvárium
Instruktionsvejledning: LED-lysstribe og Akvarium
Instructiehandleiding: Ledstrip en aquarium
Manual de instruções: Tira de luz LED e aquário
Használati útmutató: LED fénycső és akvárium
Manuale di istruzioni: Acquario con striscia di illuminazione a LED
Instrukcja obsługi: Listwa oświetleniowa LED i akwarium
Manual de instrucțiuni: Lampa cu bandă LED i acvariul
Инструкция по эксплуатации:
Návod na obsluhu: Pásik LED osvetlenia a akvárium
Bruksanvisning: LED-belysningsskena och akvarium
SIENA

2

3
EN English 411
FR Français 1219
DE Deutsch 2027
ES Español 2835
CZ Čeština 3643
DK Dansk 4451
NL Nederlands 5259
PT Português 6067
HU Magyar 6875
IT Italiano 7683
PL Polski 8491
RO Română 9299
RU Pycck 100107
SK Slovenčina 108115
SE Svenska 116123
TABLE OF CONTENTS

4
READ THOROUGHLY PRIORTO INSTALLATION AND OPERATION
IMPORTANT: FULLY ASSEMBLE THE CABINET BEFORE REMOVING THE TANK FROM ITS BOX AND NEVER PLACE
THE AQUARIUM ON ANY SURFACE OTHERTHAN THE CABINET TO PREVENT DAMAGETO THE AQUARIUM BASE.
FLUVAL SIENA LED: PARTS
The SIENA Aquarium kit contains two separate packages. Carefully remove all components
from the packaging and make sure that nothing is missing or damaged.
1 package including:
1 x Glass tank (A)
2 x Sliding top covers (B)
2 x LED strip lights (C) + 2 x LED drivers
1 x Plastic bag with 4 electrical cable hooks (D)
1 x Over rim cable guide (E)
2 x Bottom Sealing Plugs (F)
1 x Fluval lter, with its instruction manual
1 x Fluval heater, with its instruction manual
1 package (supplied separately) including:
the disassembled cabinet, with its instruction manual
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions
should be observed when handling the LED Strip Lights,
including the following:
1. For the complete enjoyment, use and understanding of this product,
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
and all-important notices on the appliance before using. Failure to do so may result in loss of sh life and/or personal injury or
damage to the unit.
2. DANGER –To avoid possible electrical shock, special care should be taken due to the close proximity of the LED Strip Lights to
water. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself; return the appliance to an authorized service facility for
service or discard the appliance. (See Customer Service information at the end of this manual).
If the unit falls into the water, DON’T reach for it! First unplug it and then retrieve it.
If the electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately.
Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged
in if there is water on parts not intended to be wet.
Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is
malfunctioning, dropped or damaged in any manner.The power cord of the
appliance cannot be replaced; if the cord is damaged, the appliance must be
discarded. Never cut the cord.
To avoid the possibility of the appliance plug or wall socket getting wet, position
the unit to one side of a wall mounted socket to prevent water from dripping onto
the socket or plug. A“drip loop”(see illustration) should be arranged to the socket.
The“drip loop”is that part of the cord below the level of the socket (or the connector
if an extension cord is used), to prevent water travelling along the cord and coming into contact with the wall socket. If
the plug or socket does get wet, DON’T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the
appliance.Then unplug and examine for presence of water in the wall socket.
3. WARNING - Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.This appliance can be used by children
ages 3 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.This product is not a toy.
B
E
C
D
A
C
F

5
FOR USA ONLY
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Change or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.The device can be used in portable exposure condition without
restriction.
4. To avoid injury, do not come into contact with moving parts or hot parts such as heaters, LED devices, etc.
5. CAUTION – Always unplug or disconnect all appliances in the aquarium from electricity supply before placing hands in water,
before putting on or taking o parts and when these LED Strip Lights are being installed, maintained, or handled. Never yank cord
to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
Always unplug an appliance from an outlet when not in use.
WARNING: BE SUREYOU UNPLUG THE LED DRIVER FROMTHE POWER OUTLET; JUST SWITCHING OFF THE APPLIANCE
WITH THE APP IS NOT ENOUGH BECAUSE IT DOES NOT STOP THE POWER SUPPLY.
Do not use the appliance for any purpose other than its intended use (i.e. don’t use in swimming pools, garden ponds, bathtubs,
etc.).The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may result in a dangerous situation. Do not
try to repair any product component: in case of damage, replace the damaged component with genuine spare parts.
6. IMPORTANT: These LED Strip Lights are AQUARIUM LUMINAIRES suitable FOR INDOOR USE ONLY designed to be assembled onto
Fluval Siena Aquariums only. For fresh and saltwater ornamental aquariums with max 35°C water temperature. Do not install or
store the appliance anywhere where temperatures may drop below freezing.
7. IMPORTANT: Make sure that the LED Strip Lights are securely and correctly installed
before operating.The LED Strip Lights must never operate in water.
Fill the aquarium up to the level indicated on the label situated on the inside of the
aquarium (see the image on the right). IMPORTANT: Do not overll.
Overlling the aquarium can cause water to pass under the top frame which then runs down the outside of the
aquarium.
WARNING: Do not plug in the LED Strip Lights if there is water on parts not intended to be wet.
WARNING: Do not place any object(s) on the LED Strip Lights (C) or on the sliding top covers. Ensure sucient airow
around the LED Strip Lights.The safety of the appliance is only ensured provided that it has been properly installed.
8. Read and observe all the important notices on the appliance.
9. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes or watts than
the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
10.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
MAX

6
FULL SETUP GUIDE
AQUARIUM CABINET INSTALLATION AND PREPARATION
Before handling the aquarium tank and cabinet, ensure you have sucient people to move them without any risk.
ASSEMBLE THE AQUARIUM CABINET BEFORE REMOVING THE AQUARIUM FROM ITS PACKAGING.
You MUST place the Fluval aquarium on the appropriate Fluval cabinet which was designed with the correct dimensions
and structure to bear the weight of the aquarium full of water. The use of dierent cabinets, pieces of furniture,TV stands, etc.,
WILL invalidate your warranty and will compromise the product safety.
Please refer to the instruction manual of the aquarium cabinet. Do not attempt to set up the cabinet without reading
and following the instruction manual. If it is missing or unusable, contact the store or Hagen Customer Service.
Placing the aquarium with its cabinet in the nal location
Location of the aquarium is very important. Place the aquarium away from direct sunlight.This will reduce the risk of excessive algae build-up and avoid overheating the
aquarium by the sunrays. Keep your Fluval Aquarium away from other sources of heat (air ducts, radiators, etc.) for proper temperature maintenance. Drafts should also be
avoided. Do not locate your Fluval Aquarium where water spills will cause damage.
WARNING: Ensure that the selected position has an even and level surface which is able to support the total weight of the aquarium
full of water and the cabinet. Place your new Fluval Aquarium and cabinet close to an electrical outlet. After placing the cabinet,
assure that it is perfectly level by using an adequate leveling tool.
IMPORTANT: Fluval cabinets are designed to support the total weight of the aquarium.The table below shows the approx. height
of lling of the tank and approx. weight of the aquarium full of water (rocks, decorations or gravel have not been considered).
FLUVAL SIENA AQUARIUMS
THE AQUARIUM INSTALLATION
Before handling the aquarium tank and cabinet, ensure you have sucient people to move them without any risk.
TAKE THE AQUARIUM TANK OUT FROM ITS PACKAGING
The aquarium glass tank comes with runners glued to it to support the LED Strip Lights and covers.
Do not try to remove the runners.
The tank is made of glass, always handle it with the utmost care. Make sure to lift it only by the base.
PLACE THE AQUARIUM TANK ONTO THE CABINET
IMPORTANT: Thoroughly clean the top side of the cabinet base and the lower side of the aquarium base.
Place the empty aquarium tank onto the cabinet, making sure that the connections
lie in the appropriate opening of the cabinet. NEVER place anything underneath
the aquarium.There should be NO additional support or lining (e.g., polystyrene mats)
between the aquarium and the cabinet.
WARNING: Risk of breaking the glass tank base.
The glass tank features protruding ttings at the bottom, which can never be used
as support points. Never try to lay the tank on any support except its cabinet, which
is tted with a special cavity to accommodate the ttings.When placing the tank
onto its cabinet, remove the tank from the box and rest it on the cabinet paying
the utmost attention not to damage the bottom ttings.
MODEL External
Tank Dimensions
Height of Filling
(Up to the max water level line)
Weight of aquarium
lled only with water
FLUVAL SIENA 166 55 x 55 x 55 cm
21.5 x 21.5 x 21.5’’
49.5 cm / 19.5”
(Water capacity= 140 L / 37 US Gal) 166 kg / 366 lb
FLUVAL SIENA 272 90 x 55 x 55 cm
35.5 x 21.5 x 21.5’’
49.5 cm / 19.5’’
(Water capacity= 227 L / 60 US Gal) 277 kg / 611 lb
FLUVAL SIENA 332 110 x 55 x 55 cm
43.5 x 21.5 x 21.5’’
49.5 cm / 19.5’’
(Water capacity= 279 L / 74 US Gal) 340 kg / 750 lb

7
Never attempt to move or transport the cabinet with the glass tank or any other load on top of it.
Although the glass tank was manufactured with the maximum care and the most advanced techniques,
we still recommend making a simple inspection prior to the installation to verify that unexpected events
during handling and transportation have not damaged the tank or impaired its water-tightness.
1. Make a visual inspection of the glass tank to check for damage or cracks.
Do not continue the installation if the tank is damaged.
2. If no damages and cracks are detected, proceed with the normal aquarium set up.
3. After the full installation of the aquarium kit with lter, heater, LED strip lights, decorations, etc.,
has been completed, ll the tank with water 2”(5 cm) at a time, while making sure there are no leaks.
Never attempt to move or transport the tank if it is not completely empty
of water or any other material.
Always take care not to damage the seals at the edges of the glass panels
while maintaining your aquarium, ie: with planters or algae scrapers.
Never use toxic or aggressive substances to clean your aquarium,
such as household detergents.
EASY CONNECTION SYSTEM INSTALLATION
This section only applies to Fluval Aquariums with Fluval External lter and“EasyConnect”System.
INSTALLING WATER INTAKE/OUTPUT WITH“EASYCONNECT”SYSTEM
(Intake/output ttings are included in the lter packaging)
These Fluval Aquarium models feature the“EasyConnect”system, which allows the direct connection
of the tank to the external lter through the bottom glass by means of special ttings. Normally,
the same type of connection is achieved through specially made devices, which are complex and
require the intervention of expert technicians.
On the contrary, in just a few minutes the“EasyConnect”system can be easily and safely installed, giving your aquarium a
professional and tidy ltration solution.
Before proceeding, identify and count all parts required by referring to the exploded
view in the side illustration. If any part is missing, do not proceed with the installation
and contact your local supplier.
Before proceeding, check stems (A) for the presence of all 3 rubber rings (C). Do not proceed
with the installation if one of the rubber rings (C) is missing and contact your local supplier.
Locate the 2 openings in the tank bottom glass and assure that the corresponding opening in the cabinet is aligned with them.The 2 openings in the tank bottom glass are
complete with factory-installed special plastic ttings, which must never be removed, turned, or loosened and with 2 sealing plugs (P) and (Q).The output group should be
installed in the opening (O), whereas the intake group should be installed in the opening (I).
Do not force, loosen or turn the factory-installed special
ttings on tank openings (I) and (O).
Once the output/intake groups are installed,
do not shift the tank with respect to the cabinet
as this may damage the output/intake devices
and the glass tank.
TANK BOTTOM SEALING PLUGS
P
Q
Plugs
Connector Stem’s
Rubber Rings (C)
INTAKE
GROUP
OUTPUT
GROUP
Output
Nozzles (N)
Output
Stem (B)
Intake
Strainer (S)
Connector
Stems (A)
Ring Nuts
(R)
I O

8
OUTPUT SYSTEM INSTALLATION
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (O) (Pict. 1).
IMPORTANT: keep plugs (P) and (Q) for any future use.
2. Slip connector stem (A) fully through opening (O) until it stops (Pict. 2).
3. Open the cabinet. Screw and tighten the ring nut (R) onto the bottom end of stem (A) (Pict. 3).
4. Insert the output nozzle (N) into one end of output stem (B).
5. Insert output stem (B) onto connector stem (A) (Pict. 4).
6. Adjust the height of output nozzles according to your requirement by sliding outlet stem (B)
along connector stem (A).
7. The output nozzles (N) can be easily rotated to divert the water ow where desired.
Direct water jets so as not to let water overow from the tank.
Avoid directing the water jets towards the LED Strip Lights.
INTAKE SYSTEM INSTALLATION
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (I) (Pict. 1).
IMPORTANT: keep plugs (P) and (Q) for any future use.
2. Slip the second connector stem (A) fully through opening (I) until it stops (Pict. 2).
3. Open the cabinet. Screw and tighten the ring nut (R) onto the bottom end of
the second stem (A) (Pict. 3).
4. Insert the intake strainer (S) onto connector stem (A) (Pict. 5). The assembly end result
is shown on Pict. 6 and Pict. 7.
The height of the intake strainer is high enough to suit most standard aquarium decorations. When decorating the aquarium,
ensure it remains at least 2”(5 cm) from the gravel bottom at all times to prevent it from sucking gravel or sand and ensure that
no decorations block the passage of water. Ornaments and rocks should be positioned while the aquarium is still dry.
CAUTION!: Never force Connector Stems (A) sideways, as this may damage the Intake/Output systems and the glass tank.
In the event a dierent ltration system is used, which does not require the Intake/Output systems supplied with this unit
(e.g. an internal lter), restore the initial conditions by removing the 2 connector stems (A) and closing openings (O) and (I)
with plugs (P) and (Q). Plug (Q) ensures a watertight seal and has to be inserted into its seat by pressing it. Plug (P) is designed
to protect plug (Q) and ensure that plug (Q) remains in its seat properly. Screw plug (P) by hand only until it will no longer go
without forcing it. DO NOT USE ANY TOOLS, AS DOING SO MAY DAMAGETHE UNIT.
Connector
Stems (A)
Pict. 2
Pict. 1
Ring Nuts (R)
Pict. 3 Pict. 4
Pict. 5 Pict. 6 Pict. 7
Output
Nozzles (N)
Output
Stem (B)
Intake Strainer (S)
P
Q

9
FLUVAL FILTER & HEATER INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
Please refer to the instruction manual of the Fluval lter/heater. Do not attempt to set up the Fluval lter/heater without
reading and following the instruction manual. If it is missing or unusable, contact the store or Hagen Customer Service.
LED STRIP LIGHTS INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: Disconnect the plug of all electrical equipment used for the aquarium, before placing your hands in aquarium
water and/or performing any maintenance of any kind.
INITIAL STARTUP
1. Carefully place the LED Strip Lights (C) on the runner of the top frame in the nal position.
2. Pull the LED Strip cables out of the tank (Pict. 8).
3. Hook up the lighting unit to the LED driver with its connector (Pict.9).
WARNING: Do not plug in the LED Strip Lights if there is water on parts not intended to be wet.
OVER RIM CABLE GUIDE
The power cables of the heater and the LED Strip Lights will be routed out
through the back of the aquarium using the provided over rim cable guide
which can be placed on the right or on the left. (TIP: Heaters are most eective
when positioned near the lter output stem).
1. Place the electrical cable hooks (D) where most appropriate, by sliding
them in the lower runner of both rails (Pict. 10) and pull
the cables out of the tank.
2. Apply the over rim cable guide (E) across the glass of the tank.
PLACING THE SLIDING COVERS ON THE TANK
Peel o the protective lm from the two aquarium covers.
1. Lay the narrow cover in the lower sliding surface of the runners (support rails).
2. Lay the wider cover in the upper sliding surface of the runners (support rails).
3. If using Fluval PF2 Fish Feeder, remove one of the two ventilation grills to house the feeder.
SWITCHING THE LED STRIP LIGHTS ON
Plug in the units and use a smartphone or tablet with the FluvalSmart App
downloaded to connect to them.The FluvalSmart App can be downloaded from
the iOS or Android app stores or scan the QR code to download.
Use exclusively the LED drivers supplied with the LED Strip Lights.
In all cases, make sure that the LED drivers specications comply to the
specications indicated in the LED Strip Lights identication codes table below.
Pict. 8
Pict. 9
C
Pict. 10
DD
E

10
TROUBLESHOOTING
If an LED Strip Light does not turn on, please proceed as follows:
LED STRIP LIGHTS AND TANK MAINTENANCE
CLEANING THE LED STRIP LIGHTS
Disconnect the plug of all the electrical equipment from power supply before any maintenance operation.
WARNING: Be sure you unplug the LED drivers from the power outlet; just switching o the lights with the APP is NOT enough because it does not stop the power supply.
Never place the LED Strip Lights under water jets or submerge in water.
For maximum LED performance, it is recommended that the xtures and LED lens be cleaned on a weekly basis. Unplug the LED drivers prior to cleaning the light xtures. Use
both hands when manipulating these appliances.Wipe exposed surfaces carefully with a damp cloth to remove any dust or mineral deposits that may collect over time. Do not
use detergents or harsh cleaners as it can damage the light xtures.
Use Fluval LED Lens Cleaning Kit (A3969) to clean the LED portion of the light xtures. Make sure all surfaces are dry before re-connecting the LED drivers to the power source.
No special maintenance is required for the Fluval LED Strip Lights and covers, other than periodic cleaning with a damp cloth (never use harsh chemical products or detergents).
To remove calcareous deposits, it is recommended to use a mild acid such as lemon juice, followed by a thorough wipe down with a damp cloth to remove any residue.
SALTWATER AQUARIUMS
It is commonly known that saltwater is far more corrosive, conductive (of electricity) and generally degrades both plastic and metal parts at an accelerated rate versus fresh
water. To minimize salt accumulations on the Fluval Covers and on the LED Strip Lights, it is recommended to take note of the following helpful tips:
1. Make sure lter outputs do not spray above the water surface; position them below the water surface with a slight downward angle,
but still allow for surface movement (contributes to oxygenation).
2. If an air pump must be used, frequent removal of salt deposits will be necessary.
3. Keep the water level as constant as possible (regular top-ups due to evaporation). This is benecial in providing stable salinity and will help protect the cover.
4. It is recommended to regularly clean all LED Strip Light components that come into contact with saltwater on a weekly basis.The cleaning should be carried out with
a wet cloth (never use harsh chemical products or detergents). Simple lemon juice may be used to take away salt accumulation. Afterwards, rinse carefully to eliminate
every residue of acid.
FLUVAL SIENA LED STRIP LIGHTS SPECIFICATIONS
Aquarium Model SIENA 166 SIENA 272 SIENA 332
LED STRIP LIGHT UNIT BT LED UNIT SIENA BT LED UNIT SIENA BT LED UNIT SIENA
LED STRIP LIGHT MODEL NUMBER A13253 A13254 A13255
LUMINAIRE WATTAGE 2 x 22W 2 x 36W 2 x 48W
LUMENS 2 x 2000 lm 2 x 3300 lm 2 x 4400 lm
LUMINAIRE OPERATING VOLTAGE 24Vdc 24Vdc 24Vdc
LED DRIVER TYPE (x 2) S024AM[X]2400100 S040Q[X]2400150 S050F[X]2400200
LED DRIVER INPUT VOLTAGE 100-240Vac 100-240Vac 100-240Vac
X= B For UK Plug X= V For EU Plug X= U For US Plug X= S For AUS Plug
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The light isn’t working.
Missing connection of the LED driver
to the power outlet. Connect the LED driver to the power outlet.
Missing connection of the lighting unit
to the LED driver.
Connect the lighting unit to the LED driver
with its connector.
If the problem is not solved after following the above, please contact your Hagen retailer.

11
REPLACEMENT PARTS
Always use genuine Fluval Spare Parts to guarantee continued performance and safety.
For a full listing of replacement parts, please visit www.uvalaquatics.com
RECYCLING
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this
product must be handled pursuant to European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its
impact on the environment. For further information, please contact your local or regional Authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human
health due to the presence of hazardous substances.
FOR AUTHORISED GUARANTEE REPAIR SERVICE
For Authorised Guarantee Service, please return (well packaged and by registered post) to the address listed on the last page enclosing dated receipt and reason for return.
If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer.
Most queries can be handled promptly with a phone call.
When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium setup, as well as the nature of the problem.
If you have any queries or comments about the operation of this product, please contact your Specialist Aquatic Retailer in the rst instance.
Most queries can be handled easily at store level. In the unlikely event that it cannot, please return the item to the retailer, with your valid proof
of purchase, for repair or replacement under the two-year warranty terms.
Fluval Siena 166 Fluval Siena 272 Fluval Siena 332
2 xTop Sliding Covers A13313 A13314 A13315
1 x LED Strip Light A13253 A13254 A13255
1 x LED Driver A20432 A20433 A20435
1 x Over-rim Cable Guide A13866 A13866 A13866
1 xTop Cover Grid A13316 A13316 A13316
4 x Electrical Cable Hooks A13867 A13867 A13867
2 - YEAR LIMITED WARRANTY
Your Fluval Aquarium and LED Strip Lights are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of two years from the
date of purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does
not cover consequential loss, loss or damage to livestock and personal property or damage to animate or inanimate objects,
irrespective of the cause thereof.
This guarantee is valid provided the aquarium is placed in a suitable location that is at and level and has been installed in accordance
with the installation instructions and care guide. This guarantee excludes aquarium breakage due to misuse, chips, stress cracks caused
by improper support or other breakage. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended.
It excludes any damage caused by unreasonable use, negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial use.
The warranty does not cover wear and tear, breakage of glass or parts which have not been adequately or correctly maintained.
If at some time in the future you have cause to claim under this guarantee, you will need to provide proof and date of purchase.
We recommend that you retain your receipt for this purpose. Rolf C. Hagen Inc. wishes you many hours of enjoyment with your
Fluval aquarium.

12
BIENLIRELESMESURESDESÉCURITÉAVANTD’INSTALLERETD’UTILISERL’AQUARIUM
IMPORTANT : ASSEMBLER COMPLÈTEMENT LE MEUBLE AVANT DE RETIRER LE BAC D’AQUARIUM DE SA BOÎTE. NE JAMAIS
PLACER LE BAC SURTOUTE SURFACE AUTRE QUE LE MEUBLE AFIN DE PRÉVENIR DES DOMMAGES À LA BASE DE L’AQUARIUM.
PIÈCES DE L’AQUARIUM SIENA FLUVAL AVEC ÉCLAIRAGE À DEL
L’aquarium équipé Siena comprend deux emballages individuels.
Retirer soigneusement toutes les pièces des emballages et s’assurer
qu’aucune pièce ne manque ou n’est endommagée.
1 emballage contenant :
1 bac en verre (A)
2 couvercles coulissants (B)
2 rampes d’éclairage à DEL (C) + 2 pilotes pour DEL
1 sac en plastique contenant 4 crochets pour câble électrique (D)
1 guide-câble pour rebord (E)
2 bouchons mâles du fond (F)
1 ltre Fluval avec mode d’emploi
1 chaue-eau Fluval avec mode d’emploi
1 emballage (fourni séparément) contenant :
le meuble démonté avec mode d’emploi
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, il faut observer des
précautions élémentaires de sécurité lors de la manipulation des
rampes d’éclairage à DEL, notamment celles qui suivent :
1. An de proter pleinement de cet appareil, de l’utiliser et de le comprendre, il faut
LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants indiqués sur l’appareil avant de l’utiliser. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte
de poissons, des blessures aux personnes ou des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, il faut faire preuve de la plus grande prudence, puisque de l’eau est utilisée à proximité
des rampes d’éclairage à DEL. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un
service de réparations autorisé ou le jeter. (Consulter l’information sur le Service à la clientèle à la n du mode d’emploi).
Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de le récupérer! Le débrancher d’abord, puis le sortir de l’eau.
Si des composants électriques de l’appareil sont mouillés, débrancher immédiatement l’appareil.
Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas le brancher s’il y a de
l’eau sur des pièces qui ne doivent pas être mouillées.
Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont endommagés, qui ne
fonctionne pas bien ou qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque manière
que ce soit. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le
cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon.
Pour éviter toute possibilité que la che des appareils ou la prise soient mouillées,
placer l’aquarium à côté d’une prise de courant murale an d’empêcher l’eau de
s’écouler dans la prise. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement »
(voir l’illustration) avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise.
La « boucle d’égouttement » est la partie courbée du cordon d’alimentation qui se trouve sous la prise, ou le raccord si une
rallonge est utilisée, an d’éviter que l’eau s’écoule le long du cordon et entre en contact avec la prise. Si la che ou la prise
de courant sont mouillées, NE PAS débrancher le cordon. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit
l’électricité à la prise, puis débrancher l’appareil.Vérier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
B
E
C
D
A
C
F

13
3. AVERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil ou qui se trouvent à proximité.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si ces personnes sont placées sous la surveillance d’une personne
responsable ou ont reçu les directives nécessaires à l’utilisation sûre de l’appareil et en comprennent les dangers. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance. Ce produit n’est pas un jouet.
4. An d’éviter les blessures, ne pas toucher de pièces mobiles ou chaudes telles que chaue-eau, appareils à DEL, etc.
5. ATTENTION –Toujours débrancher tous les appareils à l’intérieur de l’aquarium de la prise de courant avant de se mettre
les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler les rampes d’éclairage
à DEL. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Prendre plutôt la che entre les doigts, puis la tirer.
Toujours débrancher les appareils de la prise de courant quand ils ne sont pas utilisés.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER LE PILOTE POUR DEL DE LA PRISE DE COURANT; ÉTEINDRE L’APPAREIL
D’ÉCLAIRAGE À L’AIDE DE L’APPLICATION MOBILE NE SUFFIT PAS, CAR CELA NE COUPE PAS L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE À CE DERNIER.
Ne pas employer cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans des piscines,
des bassins aquatiques, des baignoires, etc.). L’emploi d’accessoires ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut
être source de situations dangereuses. Ne pas essayer de réparer les composants de ces articles. En cas de dommage, remplacer les
pièces défectueuses par des pièces de rechange authentiques.
6. IMPORTANT : Ces rampes à DEL sont des APPAREILS D’ÉCLAIRAGE POUR AQUARIUMS destinés à un USAGE À L’INTÉRIEUR
SEULEMENT. L’appareil est conçu pour être installé sur les aquariums Siena Fluval seulement. L’appareil a été fabriqué pour
fonctionner dans des aquariums décoratifs d’eau douce ou d’eau de mer dont la température de l’eau ne dépasse pas 35 °C.
Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé à des températures sous le point de congélation.
7. IMPORTANT : S’assurer que les rampes d’éclairage à DEL sont installées solidement
et correctement avant de les faire fonctionner. Ces rampes d’éclairage à DEL
ne doivent jamais être utilisées dans l’eau.
Remplir l’aquarium d’eau jusqu’au niveau indiqué sur l’étiquette apposée à l’intérieur de
l’aquarium (voir l’illustration à droite). IMPORTANT : Ne pas trop remplir le bac.
Un remplissage excessif peut causer un débordement de l’eau sous le rebord supérieur puis à l’extérieur de
l’aquarium.
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher les rampes d’éclairage à DEL s’il y a de l’eau sur des pièces qui ne doivent pas
être mouillées.
AVERTISSEMENT : Ne pas mettre d’objets sur les rampes d’éclairage à DEL (C) ou sur les couvercles coulissants.
S’assurer que la circulation de l’air est adéquate autour des rampes d’éclairage à DEL. L’usage sécuritaire de cet appareil
n’est seulement garanti que s’il a été installé correctement.
8. Lire et observer tous les avis importants apparaissant sur l’appareil.
9. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérier qu’elle est d’un calibre susant. Un cordon électrique de moins d’ampères
ou de watts que l’appareil peut surchauer. Des précautions doivent être prises an d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on
trébuche sur celle-ci.
10.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
MAX

14
GUIDE COMPLET D’INSTALLATION
INSTALLATION ET PRÉPARATION DU MEUBLE DE L’AQUARIUM
Avant de manipuler le bac et le meuble de l’aquarium, s’assurer d’être susamment de personnes pour les déplacer sans danger.
ASSEMBLER LE MEUBLE POUR AQUARIUM AVANT DE RETIRER L’AQUARIUM DE SON EMBALLAGE.
L’aquarium Fluval DOIT être placé sur le meuble Fluval approprié, dont les dimensions et la structure sont conçues
pour soutenir le poids de l’aquarium rempli d’eau. L’utilisation de tout autre meuble, article d’ameublement,
meuble-télévision, etc., ANNULE la garantie et compromet la sûreté du produit.
Consulter le mode d’emploi du meuble de l’aquarium. Ne pas essayer d’assembler le meuble sans lire et suivre
les instructions du mode d’emploi. Si ce dernier est manquant ou inutilisable, contacter un détaillant en aquariophilie
ou le Service à la clientèle de Hagen.
Mise en place du meuble et de l’aquarium à l’endroit nal
L’endroit choisi pour l’aquarium est très important. Placer l’aquarium loin de la lumière directe du soleil an de prévenir la prolifération excessive d’algues et de réduire les
risques de surchauer l’aquarium. Garder l’aquarium Fluval loin de toute autre source de chaleur (conduits d’air, radiateurs, etc.) pour maintenir l’eau à une température
appropriée. Éviter également les courants d’air. Ne pas placer l’aquarium Fluval à un endroit où des déversements d’eau pourraient causer des dommages.
AVERTISSEMENT : S’assurer que l’endroit choisi a une surface plane et de niveau capable de soutenir le poids de l’aquarium rempli et du meuble. Placer
l’aquarium et le meuble Fluval à proximité d’une prise électrique. Après l’installation du meuble, s’assurer qu’il est parfaitement horizontal à l’aide d’un niveau.
IMPORTANT : Les meubles Fluval sont conçus pour soutenir le poids total de l’aquarium. Le tableau ci-dessous présente les mesures approximatives de la
hauteur de remplissage d’eau et du poids de l’aquarium rempli d’eau (excluant le poids des pierres, des décorations et du gravier).
AQUARIUMS SIENA FLUVAL
INSTALLATION DE L’AQUARIUM
Avant de manipuler le bac et le meuble de l’aquarium, s’assurer d’être susamment de personnes pour les déplacer sans danger.
RETIRER LE BAC DE L’AQUARIUM DE SON EMBALLAGE.
Le bac en verre comprend des glissières collées pour soutenir les rampes d’éclairage
à DEL et les couvercles. Ne pas tenter de retirer les glissières.
Le bac est fait de verre; toujours le manipuler avec le plus grand soin.
S’assurer de soulever le bac par la base seulement.
POSER LE BAC DE L’AQUARIUM SUR LE MEUBLE.
IMPORTANT : Bien nettoyer le dessus du meuble et le dessous de la base de l’aquarium.
Déposer le bac vide de l’aquarium sur le meuble en s’assurant que les raccordements passent par
les bonnes ouvertures du meuble. NE JAMAIS placer quoi que ce soit sous le bac. Il ne devrait y
avoir AUCUN support ou revêtement supplémentaire (p. ex. tapis de polystyrène) entre le meuble
et l’aquarium.
ATTENTION : Risque de bris du bac en verre.
Il y a des raccords en saillie sous le bac en verre; ces raccords ne peuvent jamais être utilisés comme
points d’appui. Ne jamais tenter de poser le bac sur une autre surface que le meuble auquel il est
destiné, lequel comprend des cavités spéciquement conçues pour les raccords. Lorsqu’on dépose le
bac sur son meuble, prendre le plus grand soin pour ne pas endommager les raccords sous le bac.
MODÈLE Dimensions
externes du bac
Hauteur de remplissage
(jusqu’à la ligne « niveau d’eau maximal »)
Poids de l’aquarium
rempli d’eau seulement
SIENA FLUVAL 166 55 x 55 x 55 cm
21.5 x 21.5 x 21.5 po
49,5 cm / 19,5 po
(Contenance = 140 L / 37 gal US) 166 kg / 366 lb
SIENA FLUVAL 272 90 x 55 x 55 cm
35.5 x 21.5 x 21.5 po
49,5 cm / 19,5 po
(Contenance = 227 L / 60 gal US) 277 kg / 611 lb
SIENA FLUVAL 332 110 x 55 x 55 cm
43.5 x 21.5 x 21.5 po
49,5 cm / 19,5 po
(Contenance = 279 L / 74 gal US) 340 kg / 750 lb

15
Ne jamais essayer de déplacer ou de transporter le meuble avec l’aquarium ou toute autre charge dessus.
Bien que le bac en verre ait été fabriqué le plus soigneusement possible et avec les meilleures techniques, une inspection simple du bac est recommandée avant
d’installer l’aquarium an de vérier qu’aucun incident n’est survenu lors de la manipulation et du transport, et qui pourrait avoir endommagé le bac ou en avoir
perturbé l’étanchéité.
1. Faire une inspection visuelle initiale du bac en verre an de déceler tout dommage ou ssure.
Ne pas continuer l’installation si le bac est endommagé.
2. Si aucun dommage ni ssure ne sont visibles lors de l’inspection, continuer l’installation
normale de l’aquarium.
3. Après l’installation complète de l’aquarium équipé, y compris le ltre, le chaue-eau, les rampes
d’éclairage à DEL, les ornements, etc., remplir le bac de 5 cm (2 po) d’eau à la fois, en vériant
qu’il n’y a pas de fuites.
Ne jamais essayer de déplacer ou de transporter l’aquarium quand il n’est pas
complètement vide d’eau ou de tout autre matériau.
Toujours faire attention de ne pas endommager les joints des parois en verre lors de
l’entretien de l’aquarium, c’est-à-dire avec des plantoirs ou des raclettes antialgues.
Ne jamais utiliser des produits toxiques ou nocifs pour nettoyer l’aquarium, comme
des détergents ménagers.
INSTALLATION DU SYSTÈME À CONNEXION RAPIDE
Cette section s’applique seulement aux aquariums Fluval munis d’un ltre extérieur
Fluval et du système à connexion rapide.
INSTALLATION DES TUBES D’ENTRÉE ET DE SORTIE D’EAU AVEC LE SYSTÈME À CONNEXION RAPIDE
(Les raccords d’entrée et de sortie d’eau sont inclus dans l’emballage du ltre)
Ces modèles d’aquariums Fluval comprennent le système à connexion rapide, lequel permet la connexion directe du ltre extérieur
à l’aquarium par le fond du bac en verre à l’aide de raccords spéciaux. Normalement, le même type de connexion est possible à l’aide
de dispositifs spécialement conçus, lesquels sont complexes et requièrent l’intervention de techniciens experts. Or, le système à
connexion rapide est facile et sûr à installer, et constitue une solution soignée et professionnelle agrémentant l’aquarium.
Avant de procéder, identier et compter toutes les pièces requises en consultant l’illustration
ci-contre. S’il manque des pièces, ne pas procéder à l’installation et contacter un détaillant
local en aquariophilie.
Avant de procéder à l’installation, s’assurer que les tubes de raccordement (A) sont munis
de trois anneaux de caoutchouc (C). Ne pas procéder à l’installation s’il manque l’un des
anneaux (C), et contacter un détaillant local en aquariophilie.
Localiser les deux ouvertures dans le fond du bac en verre et les aligner avec les deux ouvertures correspondantes du meuble. Les deux ouvertures dans le fond du bac en verre
sont entièrement équipées de raccords spéciaux de plastique installés en usine, lesquels ne doivent jamais être retirés, tournés ou relâchés, ainsi que deux bouchons mâles (P)
et (Q). Installer l’ensemble de sortie d’eau dans l’ouverture (O), puis installer l’ensemble d’entrée d’eau dans l’ouverture (I).
Ne pas forcer, relâcher ou tourner les raccords
spéciaux installés en usine des ouvertures (I)
et (O) du bac.
Une fois les ensembles d’entrée et de sortie d’eau
installés, ne pas déplacer l’aquarium sur le meuble,
car cela risquerait d’endommager les dispositifs
d’entrée et de sortie ainsi que le bac en verre.
BOUCHONS MÂLES POUR LE FOND DU BAC
P
Q
Bouchons
Anneaux de caoutchouc des
tubes de raccordement (C)
ENSEMBLE
D’ENTRÉE
ENSEMBLE
DE SORTIE
Becs de
sortie
d’eau (N)
Tube de
sortie
d’eau (B)
Crépine
d’admission (S)
Tubes de
raccordement
(A)
Écrous à
œillet (R)
I O

16
INSTALLATION DU SYSTÈME DE SORTIE D’EAU
1. Dévisser manuellement le bouchon (P) et retirer le bouchon (Q) de l’ouverture (O) (Fig. 1).
IMPORTANT : Conserver les bouchons (P) et (Q) pour l’usage ultérieur.
2. Glisser l’un des tubes de raccordement (A) entièrement dans l’ouverture (O) jusqu’à ce
qu’il s’arrête (Fig. 2).
3. Ouvrir le meuble.Visser et serrer l’écrou à œillet (R) à la partie inférieure du tube de
raccordement (A) (Fig. 3).
4. Insérer le bec de sortie d’eau (N) dans l’une des extrémités du tube de sortie d’eau (B).
5. Insérer le tube de sortie d’eau (B) dans le tube de raccordement (A) (Fig. 4).
6. Régler la hauteur du bec de sortie d’eau comme désiré en glissant le tube de sortie d’eau
(B) le long du tube de raccordement (A).
7. Les becs de sortie d’eau (N) se tournent aisément an de diriger le débit d’eau dans la
direction souhaitée.
Diriger les jets d’eau de sorte que l’eau ne déborde pas de l’aquarium.
Éviter de diriger les jets vers les rampes d’éclairage à DEL.
INSTALLATION DU SYSTÈME D’ENTRÉE D’EAU
1. Dévisser manuellement le bouchon (P) et retirer le bouchon (Q) de l’ouverture (I) (Fig. 1).
IMPORTANT : Conserver les bouchons (P) et (Q) pour l’usage ultérieur.
2. Glisser le second tube de raccordement (A) entièrement dans l’ouverture (I) jusqu’à ce qu’il s’arrête (Fig. 2).
3. Ouvrir le meuble.Visser et serrer l’écrou à œillet (R) à la partie inférieure du second tube de raccordement (A) (Fig. 3).
4. Insérer la crépine d’admission (S) dans le tube de raccordement (A) (Fig. 5). Le résultat de l’assemblage nal est aché aux Fig. 6 et Fig. 7.
La hauteur de la crépine d’admission est assez élevée pour convenir à la plupart des décorations standards pour aquariums.
Lors de l’aménagement de l’aquarium, s’assurer de toujours laisser un espace d’au moins 5 cm (2 po) entre le lit de gravier et la crépine d’admission pour
empêcher que cette dernière n’aspire du gravier ou du sable, et qu’aucune décoration ne bloque le passage de l’eau. Les décorations et les pierres doivent être
placées lorsque l’aquarium est encore sec.
ATTENTION! : Ne jamais forcer les tubes de raccordement (A) de travers, car cela peut endommager les systèmes d’entrée et de sortie d’eau ainsi que le bac
en verre. Si un système de ltration diérent qui ne requiert pas les systèmes d’entrée et de sortie d’eau fournis avec l’aquarium (p. ex. un ltre submersible)
est utilisé, rétablir les conditions initiales en retirant les deux tubes de raccordement (A) et en fermant les ouvertures (O) et (I) avec les bouchons (P) et (Q). Le
bouchon (Q) assure l’étanchéité et doit être inséré dans son siège à l’aide d’une pression. Le bouchon (P) est conçu pour protéger le bouchon (Q) et assurer que ce
dernier demeure bien en place.Visser le bouchon (P) à la main seulement, jusqu’à ce qu’il ne tourne plus, en prenant soin de ne pas le forcer. NE PAS UTILISER
D’OUTILS, CAR CEUX-CI PEUVENT ENDOMMAGER L’APPAREIL.
Fig. 3 Fig. 4
Tubes de
raccordement
(A)
Fig. 2
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
Écrous à œillet (R)
Becs de sortie
d’eau (N)
Tube de sortie
d’eau (B)
Crépine
d’admission (S)
Fig. 1
P
Q

17
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DU FILTRE ET DU CHAUFFE-EAU FLUVAL
Consulter le mode d’emploi du ltre et du chaue-eau Fluval. Ne pas essayer d’installer le ltre ni le chaue-eau Fluval sans lire et suivre
les directives du mode d’emploi. Si ce dernier est manquant ou inutilisable, contacter un détaillant en aquariophilie ou le Service à la
clientèle de Hagen.
INSTALLATION DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE À DEL
AVERTISSEMENT : Débrancher tous les appareils électriques de la prise de courant avant de se mettre les mains
dans l’eau ou avant d’eectuer tout entretien de l’aquarium.
DÉMARRAGE INITIAL
1. Placer soigneusement les rampes d’éclairage à DEL (C) dans leur position nale sur les glissières du rebord supérieur.
2. Pull the LED Strip cables out of the tank (Fig. 8).
3. Raccorder les appareils d’éclairage aux pilotes pour DEL avec leur raccords (Fig. 9).
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher les rampes d’éclairage à DEL s’il y a de l’eau sur des
pièces qui ne doivent pas être mouillées.
GUIDECÂBLE POUR REBORD
Les câbles d’alimentation du chaue-eau et des rampes d’éclairage à DEL
passent à l’arrière de l’aquarium grâce au guide-câble pour rebord inclus,
lequel peut être placé du côté droit ou gauche. (CONSEIL : Les chaue-eau
sont plus ecaces lorsque placés près du tube de sortie d’eau du ltre).
1. Placer les crochets pour câble électrique (D) aux endroits les plus
appropriés en les insérant dans la glissière inférieure de chaque
barre (Fig. 10), puis sortir les câbles de l’aquarium.
2. Apposer le guide-câble (E) pour rebord le long du verre de l’aquarium.
PLACER LES COUVERCLES COULISSANTS SUR LE BAC
Retirer la pellicule protectrice des deux couvercles pour aquarium.
1. Déposer le couvercle étroit sur la glissière coulissante inférieure (rails de support).
2. Déposer le couvercle plus large sur la glissière coulissante supérieure (rails de support).
3. Si un distributeur d’aliments PF2 Fluval pour poissons est utilisé, enlever l’une des grilles
d’aération pour y intégrer le distributeur.
MISE EN FONCTION DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE À DEL
Brancher les rampes d’éclairage. Utiliser un appareil mobile ou une tablette
comprenant l’application FluvalSmart pour se connecter aux rampes d’éclairage.
L’application FluvalSmart peut être téléchargée sur les boutiques d’applications d’iOS
ou d’Android, ou en scannant le code QR. Utiliser seulement les pilotes pour DEL
fournis avec les rampes d’éclairage à DEL. Toujours s’assurer que les spécications
des pilotes pour DEL sont conformes aux spécications indiquées dans le tableau
des codes d’identication des rampes d’éclairage à DEL ci-inclus.
Fig. 10
DD
E
Fig. 8
Fig. 9
C

18
DÉPANNAGE
Si une rampe d’éclairage à DEL ne s’allume pas, suivre les directives suivantes :
ENTRETIEN DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE À DEL ET DU BAC
NETTOYAGE DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE À DEL
Débrancher les rampes d’éclairage de la prise de courant avant de procéder à l’entretien.
ATTENTION : Veiller à débrancher les pilotes pour DEL de la prise de courant; éteindre les appareils à l’aide de L’APPLICATION MOBILE ne sut PAS, car cela n’empêche pas
l’alimentation électrique de se rendre à ces derniers. Ne jamais submerger les rampes d’éclairage à DEL ou les placer sous des jets d’eau.
Pour un rendement maximal des ampoules a DEL, il est recommandé de nettoyer les lentilles des rampes d’éclairage et des ampoules a DEL une fois par semaine. Avant de
nettoyer les rampes d’éclairage, débrancher les pilotes pour DEL. Utiliser ses deux mains pour manipuler les appareils. An d’enlever la poussiere ou les dépôts de minéraux
accumulés avec le temps, essuyer soigneusement les surfaces exposées a l’aide d’un linge humide. Ne pas utiliser de détergents ni d’autres nettoyants abrasifs, car cela pourrait
endommager les rampes d’éclairage.
Utiliser l’ensemble de nettoyage pour vitre Fluval (A3969) pour nettoyer les ampoules a DEL des rampes d’éclairage. S’assurer que toutes les surfaces sont seches avant de
rebrancher les pilotes pour DEL a la source de courant.
Aucun entretien particulier n’est nécessaire pour les rampes d’éclairage à DEL et les couvercles Fluval, autre qu’un nettoyage périodique avec un linge humide (ne jamais utiliser
de produits ni de détergents chimiques nocifs).
Pour éliminer les dépôts calcaires, utiliser un produit légèrement acide comme du jus de citron, puis bien essuyer avec un linge humide an d’enlever tout résidu.
AQUARIUMS D’EAU DE MER
En général, l’eau de mer est beaucoup plus corrosive et conductrice d’électricité, et détériore les pièces de plastique et de métal à un rythme plus rapide que l’eau douce. An de
minimiser les accumulations de sel sur les couvercles et les rampes d’éclairage à DEL Fluval, suivre les conseils suivants :
1. Veiller à ce que les becs de sortie du ltre n’arrosent pas au-dessus de la surface de l’eau; les positionner en dessous de la surface de l’eau et légèrement orientés vers le bas,
tout en assurant un mouvement de l’eau à la surface an de contribuer à l’oxygénation.
2. Si une pompe à air est utilisée, prendre soin d’éliminer les dépôts de sel fréquemment.
3. Conserver le niveau de l’eau aussi constant que possible; en raison de l’évaporation, ajouter de l’eau régulièrement est nécessaire pour maintenir la salinité de l’aquarium
stable ainsi que protéger les couvercles.
SPÉCIFICATIONS DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE À DEL SIENA FLUVAL
Modèle d’aquarium SIENA 166 SIENA 272 SIENA 332
RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL
APPAREIL À DEL SIENA
AVEC BLUETOOTH APPAREIL À DEL SIENA
AVEC BLUETOOTH APPAREIL À DEL SIENA
AVEC BLUETOOTH
NUMÉRO DE MODÈLE
A13253 A13254 A13255
PUISSANCE
2 x 22W 2 x 36W 2 x 48W
LUMENS
2 x 2000 lm 2 x 3300 lm 2 x 4400 lm
TENSION DE SERVICE
24Vdc 24Vdc 24Vdc
PILOTE POUR DEL (x 2)
S024AM[X]2400100 S040Q[X]2400150 S050F[X]2400200
TENSION D’ALIMENTATION
DU PILOTE POUR DEL
100-240Vac 100-240Vac 100-240Vac
X = B pour prise UK X = V pour prise EU X = U pour prise US X = S pour prise AU
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La rampe d’éclairage ne
fonctionne pas.
Le raccordement du pilote pour DEL n’a pas été fait à
la prise de courant. Raccorder le pilote pour DEL à la prise de courant.
Le raccordement de l’appareil d’éclairage n’a pas été
fait au pilote pour DEL.
Raccorder l’appareil d’éclairage au pilote pour DEL
avec son raccord.
Si le problème persiste après avoir suivi les directives ci-dessus, contacter un détaillant de produits Hagen.

19
4. Nettoyer régulièrement, au moins chaque semaine, tous les composants des rampes d’éclairage à DEL qui entrent en contact avec l’eau de mer. Se servir d’un linge humide
pour eectuer le nettoyage (ne jamais utiliser de produits ni de détergents chimiques nocifs). Employer tout simplement du jus de citron pour enlever les accumulations de
sel. Ensuite, rincer soigneusement an d’éliminer tout résidu acide.
PIÈCES DE RECHANGE
Toujours utiliser des pièces de rechange Fluval authentiques an de garantir le rendement et la sûreté de l’aquarium.
Pour consulter la liste complète des pièces de rechange, visiter www.uvalaquatics.com.
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signie qu’on doit éliminer ce produit
conformément à la directive européenne 2012/19/EU an de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement.Vérier
auprès d’agences locales pour l’environnement an d’obtenir les instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter le produit à un point de collecte
agréé d’un conseil ociel reconnu.
Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en
raison de la présence de substances dangereuses.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Pour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courrier recommandé) à l’adresse indiquée à la dernière page du présent
mode d’emploi, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de
cet aquarium équipé, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être résolus rapidement par un appel
téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou écrivez), veuillez avoir en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro de modèle, l’âge de l’article, les détails sur
l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème.
Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet aquarium équipé, veuillez d’abord communiquer avec un spécialiste en aquariophilie. La
plupart des questions peuvent être traitées facilement au magasin. Si tel n’est pas le cas, veuillez retourner l’aquarium équipé au détaillant avec une preuve d’achat pour la
réparation ou le remplacement sous la garantie de deux (2) ans.
Siena Fluval 166 Siena Fluval 272 Siena Fluval 332
2 couvercles coulissants A13313 A13314 A13315
1 rampe d’éclairage à DEL A13253 A13254 A13255
1 pilote pour DEL A20432 A20433 A20435
1 guide-câble pour rebord A13866 A13866 A13866
1 couvercle supérieur grillagé A13316 A13316 A13316
4 crochets pour câble électrique A13867 A13867 A13867
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
L’aquarium et les rampes d’éclairage à DEL Fluval sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans
à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou au
remplacement seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux objets animés ou inanimés, peu importe
la cause. Elle est valide à condition que l’aquarium soit placé dans un endroit approprié sur une surface plate et de niveau, selon les directives
d’installation du mode d’emploi. La présentegarantie exclutle bris de l’aquariumà la suite d’un mauvaisusage, de fêlureset de ssures de contrainte
causées par un support inadéquat ou tout autre bris.
La garantie est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles l’appareil a été conçu. La garantie exclut tout dommage
causé par un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte, une modication, un usage abusif ou un usage commercial. Elle ne couvre
pas l’usure normale, ni le bris de verre ou les pièces n’ayant pas été entretenues de manière adéquate. S’il arrivait à l’avenir que vous deviez faire une
réclamation sous garantie, vous aurez besoin de fournir la preuve et la date de l’achat. Nous vous recommandons de conserver votre reçu à cette n.
Rolf C. Hagen inc. vous souhaite beaucoup d’heures d’agrément avec votre aquarium Fluval.

20
BITTE VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN
WICHTIG: BAUEN SIE DEN AQUARIENSCHRANK VOLLSTÄNDIG ZUSAMMEN, BEVOR SIE DAS AQUARIUM AUS DER VERPACKUNG NEHMEN.
STELLEN SIE DAS AQUARIUM NIEMALS AUF EINE ANDERE ABLAGE ALS DEN
AQUARIENSCHRANK, UM SCHÄDEN AM AQUARIENBODEN ZU VERMEIDEN.
FLUVAL SIENA LED: TEILE
Die Fluval Siena Aquarienkombination ist in zwei separaten Verpackungen
enthalten. Nehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und
achten Sie darauf, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind.
1 Verpackung enthält:
1x Glasbecken (A)
2x schiebbare Abdeckungen (B)
2x LED-Balken (C) + 2x LED-Treiber
1x Plastikbeutel mit: 4 Haken für die elektrischen Kabel (D)
1x Kabelführung über den Aquarienrand (E)
2x Verschlussstopfen für den Aquarienboden (F)
1x Fluval Filter mit Bedienungsanleitung
1x Fluval Heizer mit Bedienungsanleitung
1 weitere Verpackung enthält:
Die Teile des Aquarienschrankes mit Aufbauanleitung
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – Zum Schutz vorVerletzungen sind beim Umgang mit
den LED-Balken grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
1. Zur vollständigen Nutzung und zumVerständnis dieses Produkts
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
und alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Inbetriebnahme. Bei Nichtbeachtung kann dies zu Schäden an diesem Gerät
und/oder zuVerletzungen und/oder Fischverlusten führen.
2. GEFAHR – Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil diese LED-Balken
in der unmittelbaren Nähe vonWasser verwendet werden. Wenn eine der nachfolgenden Situationen eintritt, sollten Sie nicht
versuchen, das Gerät selber zu reparieren, sondern dieses an eine autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur geben oder das
Gerät entsorgen. (siehe die Informationen zu unserem Kundendienst am Ende dieser Anleitung)
Wenn das Gerät insWasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen und dann das Gerät
herausnehmen.Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden, sofort die Netzsteckverbindung lösen.
Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, wenn sichWasser aufTeilen bendet, die nicht nass
werden dürfen.
Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen oder
wenn dieses nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig
beschädigt wurde. Das Netzkabel des Gerätes kann nicht ausgewechselt werden;
wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät weggeworfen werden. Niemals das
Kabel abschneiden.
Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass
werden, sollte das Gerät neben einerWandsteckdose so abgestellt werden, dass kein
Wasser auf Steckdose oder Stecker tropfen kann. Eine„Tropfschleife“ (siehe Abbildung) sollte zur Steckdose hin gebildet
werden. Die„Tropfschleife“ ist derTeil des Netzkabels, der unterhalb der Steckdose (oder des Anschlusses bei Verwendung
einesVerlängerungskabels) liegt. Damit wird verhindert, dassWasser das Kabel entlangwandert und mit der Steckdose
in Berührung kommt.Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder
Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose aufWasser
überprüfen.
B
E
C
D
A
C
F
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Fluval Aquarium manuals

Fluval
Fluval FX UVC User manual

Fluval
Fluval FLEX User manual

Fluval
Fluval Roma Aquarium LED User manual

Fluval
Fluval FLEX User manual

Fluval
Fluval A3980 User manual

Fluval
Fluval accent User manual

Fluval
Fluval T Series User manual

Fluval
Fluval 10943 User manual

Fluval
Fluval Shaker 168 User manual

Fluval
Fluval FLEX User manual