fontastic Rave User manual

1
2
3 4 5 6
9
10
7
8
right left
GB GB
1 2
User Manual
Thank you for choosing this Fontastic®product.
Please read this user manual carefully and comply with the safety instructions.
Package Contents
● 2 x wireless headset
● Storage and charging case
● USB Type-C™ cable
● 3 pairs of earbuds (small, medium & large)
● User manual
Overview:
Headset
1. Multifunction Button
2. Status LED
3. Volume -/ previous track
4. Volume +/ next track
5. Speaker/Earbud
6. Charging Pins
Charging case
7. Charging Staus Headsets
8. Charging Pins
9. Charging Status Case
10. USB Type-C Charging Port
(on the rear side)
Getting Started
Charging the headset
Insert the headset into the charging
case. Make sure that pins are well
connected. The LEDs (7) and (9)
will turn on and show charging status.
Charging the case
Connect the Type-C™ cable, included with the headset, to the charging case (10)
and to a power supply or USB port on a computer to charge the battery of the
case. During charging, the battery display on the case shows the battery status.
The headset display shows its current charge status.
Switching On/O
Switch on: Hold the Multifunction button (1) for about 2-3 second.
Switch o: Hold the Multifunction button (1) for about 5-6 seconds.
Note: Both headsets switch on and o automatically when removed or inserted
into the case.
Note: Rave has a voice announcement, this can be given in German (default)
or English.
Setting the language: Press the multifunction button (hold the button down for
about 15 seconds) until you hear the desired language setting, then release the
button.
Pairing
The RAVE Headset has to be paired with a Bluetooth® device before use. The
headsets LED will blink alternating between red and blue when it‘s ready to pair.
1. Take out the Headsets from the charging case. They will automatically power on
and pair with each other. Now one of them switches to pairing mode to connect
to the Phone.
2. Search for “RAVE” on your Bluetooth® device and select it to pair the headset
with your device. When properly connected, the LED (2) blinks blue and turns o
after pairing has been sucessful.
Note:
- When set into the charging case the connection is disabled. When taken out of
the case they will automatically reconnect.
- If the headset cannot be connected within 3 minutes it will turn o on its own.
- If the connection is interrupted you have to press the Multifunction Button to
reconnect the headset.
Music Control
Play/Pause: Press the multifunction button once.
Skip Backwards: Short press Volume -/ previous track button (3).
Skip Forwards: Short press Volume +/ next track button (4).
Hands-free control
Answer/Hang up Call: Press the multifunction button once.
Decline Call: Hold the multifunction button (1) for a second when the call is
inbound.
Re-Dial: When in standby, press the multifunction button (1) 2 times. Your phone
will call the last dialled number.
Voice dial /Voice Command: When in standby, press and hold the multifunction
button (1) for 2 seconds. A „Bip“ sounds and voice control is activated.
Volume setting
To increase the volume, press and hold the Volume +/ next track button (4)
until the desired volume is reached.
To decrease the volume, press and hold the Volume -/ previous track button
(3) until the desired volume is reached.
Safety advice:
• Do not use the headset at high volume for prolonged periods of time.
• Be careful not to use headset in potentially dangerous situations.

GB D
3 4
• Do not use the headset while operating a vehicle.
• Never open the device.
• Never immerse the device in water, always protect it from moisture.
• Disconnect electronic devices from the power when not using it for longer time.
• Do not use headphones if they show any visible damage
Technical Specications:
Headsets:
• BT Version: 5.0 EDR
• Proles: Headset, hands-free, A2DP, AVRCP
• Audio frequency range: 50Hz-20kHz
• Impedance: 16 Ohm
• Sensitivity: 103 ± 3dB
• Built-in high performance microphone 42 ± 3dB
• Battery: headset 50 mAh
• Operating time: up to 5 hours at 70% volume
• Standby time: up to 80 hours
• Status LED: blue/red
• Weight: 8g per headset unit
• Dimensions: headset 54 x36 x 25 mm
Charging Box:
• Battery: 600 mAh
• Charge level indicator powerbank and headset units
• USB Type-C charging port
• Dimensions: 92 X 62 X 34 mm
• Weight: 62g
The company is not responsible for any damage due to improper operation.
If you need technical support, please contact our support team by e-mail at
We hereby declare, that this device carries the
CE mark in accordance with the regulations and standards. It conforms
with the fundamental requirements of the (RED) 2014/53/EUdirective.
The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.d-parts.de/Konfo
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the
national legal system, the following applies: Electrical and electronic
devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details of this are dened by the national law of the respective country. This symbol
on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is
subject to these regulations. By recycling, re-using the materials or other forms of
utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our
environment.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank dass Sie sich für dieses Fontastic®Produkt
entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Verpackungsinhalt
● 2 x Drahtloses Headset
● Aufbewahrungs- und Ladeetui
● USB Type-C™ Kabel
● 3 Paar Ohrpassstücke
● Bedienungsanleitung
Übersicht:
Headset
1. Multifunktionsknopf
2. Status LED
3. Lautstärke -/ nächster Title
4. Lautstärke +/ vorheriger Title
5. Lautsprecher/Ohrpassstück
6. Ladekontakte
Ladebox
7. Headset Ladestatus
8. Ladekontakte
9. Ladestatus Ladebox
10. USB Type-C Ladeanschluss
(Rückseite)
Inbetriebnahme
Laden des Headsets
Legen Sie das Headset in das Ladeetui. Stellen Sie dabei sicher, dass die
Kontakte miteinander verbunden sind. Während des Ladevorgangs zeigen die
LEDs (7. u. 9) den jeweiligen Ladestatus der Headsets und des Etuis an.
Laden des Etuis
Verbinden Sie das USB Type-C™ Kabel, das mitgeliefert wurde, mit dem Ladeetui
und einem Reiselader oder USB Port eines Computers, um die eingebaute Batterie
zu laden. Während des Ladevorgangs zeigt die Batterieanzeige des Etuis den
Batteriestatus an. Die Headset-Anzeige zeigt den aktuellen Ladezustand an.
An-/Ausschalten
Anschalten: Halten Sie den Multifunktionsknopf für ca. 2-3 Sekunden.
Ausschalten: Halten Sie den Multifunktionsknopf für ca. 5-6 Sekunden.
Hinweis: Beide Headsets schalten sich automatisch ein und aus, wenn sie
aus dem Etui entnommen oder eingesetzt werden.
1
2
3 4 5 6
9
10
7
8
rechts links

D D
5 6
Hinweis: Rave verfügt über Sprachansage, diese kann in Deutsch (Voreinstellung)
oder English ausgegeben werden und wird wie folgt eingestellt:
Drücken Sie die Multifunktionstaste so lange (für ca.15 Sekunden gedrückt halten),
bis Sie die gewünschte Spracheinstellung hören, danach die Taste los lassen.
Verbindung
Das RAVE Headset muss mit einem Bluetooth®-fähigen Gerät verbunden sein,
um genutzt zu werden. Die LED des Headsets blinkt abwechselnd blau und rot
während es bereit zum Pairen ist.
1. Nehmen Sie die Headsets aus dem Gehäuse, sie werden automatisch
eingeschaltet und miteinander gekoppelt. Jetzt startet das rechte Headset den
Pairing-Modus zum Verbinden mit dem Telefon.
2. Suchen Sie auf ihrem Bluetooth®-fähigen Gerät nach „RAVE“ und wählen Sie
dieses aus um das Headset mit dem Gerät zu verbinden. Wenn das Headset
erfolgreich verbunden wurde, blinkt die LED noch einmal kurz blau und erlicht
dann.
Hinweis:
- Wenn das Headset in das Ladeetui gelegt wird, wird die Verbindung
unterbrochen. Sobald das Headset entnommen wird, verbindet sich das Headset
automatisch wieder.
- Wenn das Headset nicht innerhalb von 3 Minuten verbunden werden kann,
schaltet es sich von selbst aus.
- Wenn die Verbindung unterbrochen wird muss der Multifunktionsknopf, gedrückt
werden um die Verbindung wieder herzustellen.
Musiksteuerung
Wiedergabe/Pause: Tippen Sie einmal auf die Multifunktionstaste (1).
Vorheriger Titel: Drücken Sie kurz auf die Lautstärke -/ vorheriger Titel Taste (3).
Nächster Titel: Drücken Sie kurz auf die Lautstärke +/ nächster Titel Taste( 4).
Freisprechfunktionen
Gespräch Annehmen/Auegen: Drücken Sie den Multifunktionsknopf (1) einmal.
Anruf Ablehnen: Halten Sie den Multifunktionsknopf (1) für eine Sekunde wenn
der Anruf eingeht.
Wahlwiederholhung: Im Standby Modus den Multifunktionsknopf (1) zweimal
hintereinander drücken. Ihr Mobiltelefon wählt die zuletzt gewählte Nummer.
Sprachsteuerung: Im Standby Modus den Multifunktionsknopf (1) für 2 Sekunden
gedrückt halten. Ein „Bip“ ertönt und die Sprachsteuerung wird aktiviert.
Einstellung der Lautstärke
Um die Lautstärke zu erhöhen, halten Sie die Lautstärke +/ nächster Titel Taste (4)
gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Um die Lautstärke zu verringern, halten Sie die Lautstärke -/ vorheriger Titel Taste
(3) gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Sicherheitshinweise
• Betreiben Sie das Headset nicht für längere Zeit auf der höchsten Lautstärke.
• Stellen Sie die Nutzung des Headsets bei gefährlichen Situationen ein.
• Verwenden Sie das Headset nicht bei Nutzung eines Fahrzeugs.
• Önen Sie niemals das Gerät
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn sie für einen längeren
Zeitraum nicht gebraucht werden.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Technische Daten:
Headsets
• BT Version: 5.0 EDR
• Prole: Headset, Hands-free, A2DP, AVRCP
• Audio-Frequenzbereich: 50Hz-20kHz
• Impedanz: 16 Ohm
• Empndlichkeit: 103 ± 3dB
• Eingebautes Hochleistungsmikrofon 42 ± 3dB
• Batterie: Headset 50 mAh
• Betriebszeit: Bis zu 5 Stunden bei 70% Lautstärke
• Standby-Zeit: bis zu 80 Stunden
• Status LED: Blau/Rot
• Gewicht: Pro Headset-Einheit 8g
• Abmessungen: Headset 54 x36 x 25 mm
Ladeetui:
• Batterie: 600 mAh
• Ladestandanzeige Powerbank und Headset-Einheiten
• USB Type-C Ladeanschluss
• Abmessungen: 92 X 62 X 34 mm
• Gewicht: 62g
Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren Sie bitte unser
Support-Team per E-Mail unter der Adresse [email protected].
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die CE Kennzeichnung gemäß
den Bestimmungen und Vorgaben trägt. Es entspricht somit den
grundlegenden Anforderungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.d-parts.de/Konfo
Hinweis zum Umweltschutz:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU gilt folgendes: Elektrische
und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte an den dafür eingerichteten, öentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Mit der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

1
2
3 4 5 6
9
10
7
8
E E
7 8
Manual del usuario
Gracias por elegir un producto Fontastic®. Lea atentamente este manual del
usuario y cumpla con las instrucciones de seguridad.
Contenidos del paquete
● 2 x cascos inalámbricos
● Estuche de almacenamiento y carga,
● Cable USB Type-C™
● 3 pares de auriculares
● Manual de usuario
Descripción:
Auriculares
1. Botón multifunción
2. LED de estado
3. Volumen -/ pista anterior
4. Volumen +/ siguiente pista
5. Altavoz/Earbud
6. Contacto de carga
Caja de carga
7. Cargando los auriculares Staus
8. Contacto de carga
9. Estado de la caja de carga
10. Puerto de carga USB tipo C
(en la parte trasera)
Guía de inicio
Cargar los cascos
Inserte el auricular en el estuche de carga. Asegúrese de que los pines estén
conectados. Los LED (7) y (9) se encenderán y mostrarán el estado de la carga.
Cargar el estuche
Conecte el cable USB Type-C™, incluido con los cascos, al estuche de carga y a
una fuente de alimentación o puerto USB en un ordenador para cargar la batería
del estuche. Durante la carga, la pantalla de la en el estuche muestra el estado de
la misma. La pantalla del auricular muestra el estado de carga actual.
Encendido/Apagado
Enciéndelo: Mantenga el botón multifunción durante unos 2-3 segundos.
Desconecta: Mantenga el botón multifunción durante unos 5-6 segundos.
Nota: Ambos auriculares se encienden y apagan automáticamente cuando se
sacan o se insertan de la caja.
Nota: Rave tiene un anuncio de voz, este puede ser dado en alemán (por defecto)
o en inglés.
Ajustar el idioma: Presione el botón multifuncional (mantenga el botón presiona-
do durante unos 15 segundos) hasta que escuche el ajuste de idioma deseado,
luego suelte el botón.
Emparejamiento
Los cascos RAVE deben emparejarse con un dispositivo Bluetooth®antes de
usarlo. El LED de los cascos parpadeará alternando entre rojo y azul cuando esté
listo para emparejarse.
1. Saque los auriculares del estuche de carga. Se encenderán automáticamente y
se emparejarán entre sí. Ahora uno de ellos cambia al modo de empareja miento
para conectarse al teléfono.
2. Busque „RAVE“ en su dispositivo Bluetooth® y selecciónelo para emparejar el
auricular con su dispositivo Cuando está correctamente conectado, el LED
parpadea en azul y se apaga cuando ha logrado emparejarse.
Nota:
- Cuando se colocan en el estuche de carga, la conexión se desactiva. Cuando se
sacan del estuche, se volverán a conectar automáticamente.
- Si los auriculares no se pueden conectar en 3 minutos, se apagarán solos.
- I se interrumpe la conexión, debe presionar el botón de función para volver a
conectar el auricular.
Control de la música
Reproducir/Pausar: Toca el botón multifunción una vez.
Saltar hacia atrás: Pulsación breve Botón de volumen -/ pista anterior (3).
Saltar hacia adelante: Pulsación breve del botón Volumen +/ siguiente pista (4).
Control manos libres
Responder/Colgar llamada: pulse el botón de multifunción (1) una vez.
Rechazar llamada: mantenga presionado el botón de multifunción (1) durante un
segundo cuando la llamada está entrando.
Volver a marcar: cuando está en espera, pulse el botón de multifunción (1) 2
veces. Su teléfono llamará al último número marcado.
Marcación por voz/Comandos de voz: en el modo de espera, mantenga pulsado
el botón de multifunción (1) durante 2 segundos. Sonará un pitido y se activará el
control por voz.
Ajuste del volumen
Para aumentar el volumen, mantenga pulsado el botón Volumen +/ siguiente
pista (4) hasta alcanzar el volumen deseado.
Para disminuir el volumen, mantenga pulsado el botón Volumen -/ pista anterior
(3) hasta alcanzar el volumen deseado.
Advertencia de seguridad:
• No utilice el auricular a un volumen alto durante períodos prolongados
• Tenga cuidado de no usar auriculares en situaciones potencialmente peligrosas
• No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo
• Nunca abra el dispositivo
derecha Izquierda

1
2
3 4 5 6
9
10
7
8
E I
9 10
• Nunca sumerja el dispositivo en agua, protéjalo siempre de la humedad
• Desconecte los dispositivos electrónicos de la alimentación cuando no los esté
utilizándolos durante mucho tiempo
• No use auriculares si muestran algún daño visible
Especicaciones técnicas:
Auriculares:
• Versión BT: 5.0 EDR
• Perles: Auriculares, manos libres, A2DP, AVRCP
• Rango de audiofrecuencia: 50Hz-20kHz
• Impedancia: 16 Ohm
• Sensibilidad: 103 ± 3dB
• Micrófono de alto rendimiento incorporado 42 ± 3dB
• Batería: auriculares 50 mAh
• Tiempo de funcionamiento: hasta 5 horas al 70% de volumen
• Tiempo de espera: hasta 80 horas
• LED de estado: azul/rojo
• Peso: 8g por unidad de auricular
• Dimensiones: auriculares 54 x36 x 25 mm
Caja de carga:
• Batería: 600 mAh
• Unidades de banco de potencia y auriculares con indicador de nivel de carga
• Puerto de carga USB tipo C
• Dimensiones: 92 X 62 X 34 mm
• Peso: 62g
La empresa no se hace responsable de ningún daño debido a una operación
incorrecta.
Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nuestro equipo de asistencia
enviando un correo electrónico a [email protected].
Por la presente declaramos que este dispositivo lleva la marca CE
de acuerdo a las normativas y estándares de calidad. Cumple los requisi-
tos fundamentales de la RED – (2014/53/UE). El texto completo de la declaración
de conformidad de la EU está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.d-parts.de/Konfo
Nota sobre la protección medioambiental:
Tras la implementación de la Directiva europea 2012/19/EU en el sistema
legal nacional, se aplica lo siguiente: los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se pueden eliminar junto con los residuos domésticos.
Los consumidores están obligados por ley a devolver los dispositivos eléc-
tricos y electrónicos que hayan nalizado sus vidas útiles a los puntos de recogida
pública establecidos para este propósito o en su punto de venta. Los detalles de
estas directrices se denen en las leyes nacionales de los respectivos países. Este
símbolo en el producto, el manual de instrucciones o el paquete indican que el
producto se encuentra sujeto a estas regulaciones. Al reciclar, reutilizar los mate-
riales u otras formas de usar los dispositivos viejos, usted realiza una importante
contribución para proteger nuestro medio ambiente.
Manuale di istruzioni
Grazie per aver scelto un prodotto Fontastic®.
Leggi attentamente questo manuale di istruzioni e attieniti alle indicazioni relative
alla sicurezza.
Contenuto della confezione
● N. 2 cue wireless
● Custodia per la conservazione e la ricarica
● Cavo USB Type-C™
● N. 3 paia di auricolari
● Manuale di istruzioni
Panoramica:
1. Pulsante multifunzione
2. LED di stato
3. Volume -/ traccia precedente
4. Volume +/ traccia successiva
5. Altoparlante/Earbud
6. Contatti di ricarica
Caso di ricarica
7. Ricarica delle cue Staus
8. Contatti di ricarica
9. Caso di stato di carica
10. Porta di ricarica USB tipo C
(sul lato posteriore)
Guida introduttiva
Caricare le cue
Inserire l‘auricolare nella custodia di ricarica.
Assicurarsi che i pin siano collegati. I LED (7) e (9)
si accendono e mostrano lo stato di carica.
Caricare la custodia
Per caricare la batteria della custodia, collega il USB tipo C (in dotazione con le
cue) alla custodia di ricarica e all‘alimentazione elettrica, oppure alla
porta USB di un computer. Durante la carica, il display della batteria sulla custodia
mostra lo stato della batteria.Il display della cua mostra lo stato di carica attuale.
Accensione/spegnimento
Accensione: tieni premuto il tasto funzione per circa 2-3 secondi.
Spegnimento: tieni premuto il tasto funzione per circa 5-6 secondi.
Nota: Entrambe le cue si accendono e si spengono automaticamente quando
vengono rimosse o inserite nella custodia.
destra sinistra

I I
11 12
Nota: Rave ha un annuncio vocale, questo può essere dato in tedesco (default)
o in inglese.
Impostazione della lingua: Premere il tasto multifunzione (tenere premuto il tasto
per circa 15 secondi) nché non si sente l‘impostazione della lingua desiderata,
quindi rilasciare il tasto.
Associazione
Le cue RAVE devono essere associate a un dispositivo Bluetooth® prima dell‘uso.
Il LED degli auricolari lampeggia alternando il rosso e il blu quando è pronto per
l‘accoppiamento.
1. Estrai le cue dalla custodia di ricarica. Si accenderanno in modo automatico e
si abbineranno reciprocamente. Uno dei dispositivi passerà ora alla
modalità di associazione per connettersi al telefono.
2. Cerca „RAVE“ sul tuo dispositivo Bluetooth® e selezionalo per associare le
cue al tuo dispositivo. In caso di collegamento corretto, il LED lampeggerà
di blu e si spegnerà dopo che l‘associazione è avvenuta con successo.
Attenzione:
- quando sono all‘interno della custodia di ricarica, la connessione è disabilitata.
Quando vengono estratte dalla custodia, si ricollegano automaticamente.
- se non è possibile collegare le cue entro 3 minuti, si spegneranno da sole.
- se la connessione viene interrotta, devi premere il tasto funzione per ricollegare
le cue.
Controllo della musica
Riproduzione/pausa: tocca una volta il tasto multifunzione.
Salta all‘indietro: Premere brevemente il pulsante Volume -/ traccia precedente (3).
Salta in avanti: Premere brevemente il pulsante Volume +/ del brano successivo (4).
Controllo vivavoce
Rispondi/termina chiamata: tocca una volta il tasto multifunzione (1).
Riuta chiamata: quando la chiamata è in arrivo, tieni premuto per un secondo il
tasto multifunzione (1).
Richiama: in modalità standby, tocca 2 volte il tasto funzione. Il telefono chiamerà
l‘ultimo numero composto.
Composizione/controllo vocale: durante la fase di standby, toccare il tasto
multifunzione (1) per 2 secondi. Si udrà un segnale “bip”, il quale comunica che il
controllo vocale è attivato.
Consigli di sicurezza:
• Non utilizzare le cue ad alto volume per periodi di tempo prolungati.
• Fare attenzione a non utilizzare le cue in situazioni di potenziale pericolo.
• Non utilizzare le cue mentre ci si trova alla guida un veicolo.
• Non aprire mai il dispositivo.
• Non immergere mai il dispositivo in acqua; proteggerlo sempre dall‘umidità.
• Disconnettere i dispositivi elettronici dall‘alimentazione quando non vengono
utilizzati per lunghi periodi di tempo.
• Non usare le cue se mostrano danni visibili.
Caratteristiche tecniche:
Cue:
• Versione BT: 5.0 EDR
• Proli: Auricolare, a mani libere, A2DP, AVRCP
• Gamma di frequenze audio: 50Hz-20kHz
• Impedenza: 16 Ohm
• Sensibilità: 103 ± 3dB
• Microfono incorporato ad alte prestazioni 42 ± 3dB
• Batteria: cua 50 mAh
• Tempo di funzionamento: no a 5 ore al 70% del volume
• Tempo di standby: no a 80 ore
• LED di stato: blu/rosso
• Peso: 8 g per unità auricolare
• Dimensioni: cua 54 x36 x 25 mm
Scatola di ricarica:
• Batteria: 600 mAh
• ndicatore del livello di carica delle unità di potenza e delle cue
• Porta di ricarica USB tipo C
• Dimensioni: 92 X 62 X 34 mm
• Peso: 62g
L‘azienda non è responsabile per eventuali danni dovuti a utilizzi impropri.
Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro team di assistenza via e-mail
all‘indirizzo [email protected].
Con la presente dichiariamo che il dispositivo porta il marchio CE in
conformità con le regole e gli standard. È conforme ai requisiti
fondamentali del RED- (2014/53/EU).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo indirizzo internet: www.d-parts.de/Konfo
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU nel sistema
legale nazionale, si applica quanto segue: i dispositivi elettrici ed
elettronici non possono essere smaltiti insieme ai riuti domestici.
Una volta che non siano più funzionanti, gli utenti sono obbligati dalla
legge a portare i dispositivi elettrici ed elettronici ai punti pubblici di raccolta istituiti
per tale proposito o dal rivenditore. I dettagli a riguardo sono deniti dalla legge
nazionale del rispetti-vo paese. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni o sull’imballaggio, indica che un prodotto è soggetto a queste regole.
Riciclando, riutilizzando i materiali o attraverso altre forme di utilizzo di vecchi
dispositivi, contribuisci in maniera importante alla protezione del nostro ambiente.

The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is under license.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum
Registered trademarks are the property of their respective owners.
Improvement and changes of the technical specications and other data’s could be made without prior notice.
Fontastic, by D-Parts Mobilphon & Zubehör GmbH
Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany V1_08_20
Table of contents
Languages:
Other fontastic Headset manuals

fontastic
fontastic Cobra User manual

fontastic
fontastic Toka User manual

fontastic
fontastic Casy User manual

fontastic
fontastic Shagi+ User manual

fontastic
fontastic ESSENTIAL BT E1 User manual

fontastic
fontastic Jive User manual

fontastic
fontastic SOCA User manual

fontastic
fontastic MACARO User manual

fontastic
fontastic Nat User manual

fontastic
fontastic Mima User manual