Four Seasons Courtyard HYFP2001-1 User manual

Owner’s Manual
Breckenridge 22”H Square Fire Column
Item# 51159
Model# HYFP2001-1 DANGER
WARNING
WARNING
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
3. If odor continues, keep away from
the appliance and immediately call
Do not store or use gasoline or other
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
For outdoor use only.
Save these instructions for future use. If
you are assembling this unit for someone
else, give this manual to him or her to
read and save for the future.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or
property damage. Read the owner’s manual thoroughly before installing or servicing this
result causing property damage, personal injury or loss of life.

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 2
WARNING
Before you assemble or operate this unit, please carefully read this entire manual. Failure to do so
SAFETY INFORMATION
•
•
•
•The installation of this product must conform with local codes or, in the absence of local codes,
with either the National Fuel Gas Code, ANSIZ223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1, National Gas and
•
•
burner obstructions before use.
•
•
•Combustible materials should never be within 48 inches of the top, back or sides of your propane
•
•
anywhere near the appliance.
•Users should be alerted to the hazards of high surface temperatures and keep a safe distance to
avoid burning or clothing ignition.
•
Do not transport it while in operation.
•
•
•
unit.
•Keep ventilation openings in cylinder enclosure (FIREBOWL BODY) free and clear of debris.
•
•
•
•The conversion or attempted use of natural gas in a propane unit is dangerous.
•
•Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces.
•
•Inspect the burner before each use of the appliance. If there is evidence of damage, the burner must
be replaced prior to the appliance being put into operation. Use Manufacturer approved or supplied
replacement burner only.
•
used.
•
•A dented or rusty propane cylinder may be hazardous and should be checked by your gas supplier
prior to use.
•

1-866-771-2663 | Page 3
•
•Transport and store the empty gas cylinders carefully and properly.
•If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the propane cylinder: 1. Disconnect propane
gas cylinder, 2. Do not attempt to correct the problem yourself, 3. Get to your gas supplier and/or the
•
operating this appliance.
•The maximum supply pressure is the 250 psi.
•This appliance is designed for use with a 16.40Z (1Lb) propane gas cylinder (disposable). The
cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standards of Canada, CAN/
CSA-B339, cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;and Commission,as
applicable.
•Cylinders must be stored outdoors in well-ventilated area out of the reach of children.
•Disconnected cylinders must have valve caps tightly installed and must not be stored in a building or
any other enclosed area.
•Do not light or use gas unit if lava rocks are wet. Ensure lava rocks are completely dry before
igniting.
•Pumice stones/lava rocks/LavaGlass®could hit somebody’s face or eyes during initial start of this
•During Ignition procedure, one should NEVER get his/her face close to and or above the burner. In
•Children should never operate this unit. Children must be supervised while near this unit.
•
inspected annually and cleaned regularly.
•Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should
stay away to avoid burns or clothing ignition.
•Young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance.
•
near the appliance.
•Any guard or other protective device removed for servicing the appliance shall be replaced
prior to operating the appliance.
•
may be required as necessary. It is imperative that the control compartment, burners and
circulating airways of the appliance are kept clean.
Only use the regulator and hose assembly provided with this unit. Replacement parts must be supplied
directly by Bond Manufacturing Co., Inc.
Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate
the appliance. For assistance with repair or replacement of the burner or any other parts, call Bond
Manufacturing Co., Inc. at 1.866.771.2663.
NOTE: You must follow all steps to properly assemble this heating item. Make sure the gas
valve is turned “OFF” before assembling. Do NOT attempt to assemble without proper tools.
Do not use a propane cylinder with a damaged valve and any other worn out parts.

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 4
Combustible materials should not be within 72
inches of the top of the unit, or within 48 inches
around the entire unit.
SAFETY INFORMATION
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)
Min. Clearance
48 in (121.9 cm)

1-866-771-2663 | Page 5
Item Description Qty
A Body 1
B Lava Rocks 1 bag
C Control Knob (preassembled) 1
D Burner (preassembled) 1
CONTENTS
E Door 1
A
D
C
B
E

E
A
C
D
B
Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 6
2. Place the lava rocks (B) onto the burner (D)
evenly.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Check that the control knob (C) for the gas
supply system is turned to the “OFF” position
before starting any assembly.
To attach the 1 lb. propane gas tank (not included)
inside the body (A).

1-866-771-2663 | Page 7
OPERATION
To Light
To Extinguish
Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious outdoor
area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the “off”
position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply on; if bubbles
occur on any connection there may be a leak. If you smell gas or a leak is discovered turn the
gas valve off, disconnect propane gas tank and do not use the appliance until the leak is
repaired.
Pumice stones/lava rocks/LavaGlass®could pop up and strike somebody’s face during the process
should be a yellow/blue color between 1 - 7.5 inches in height.
heating item.
1. After assembling the gas tank, push and turn the control knob (C) counter-clockwise, then use a
2.
1. Turn the control knob (C) clockwise to the ‘off’ position.
2. Disconnect propane cylinder to close the gas supply if not using for a period of time.

Envirostone®Surface Care
Our Envirostone®material has been sealed with a patented treatment to prevent staining and
moisture absorption, but it does require proper maintenance to ensure the integrity of the surface.
Please see below for recommendations on maintaining your Envirostone®surface for years of
pleasure:
• Clean any spills immediately to prevent permanent Envirostone®surface staining or damage.
Blot any liquid spills with a clean, dry cloth to avoid spreading of the spill to the rest of the table.
Clean your Envirostone®surface with a soft, clean cloth or sponge. Mix a solution of warm clean
water and mild dish soap to remove any surface dirt or mild spills. Rinse all soap solution off of the
tabletop and dry completely to avoid water spots. Regularly cleaning the Envirostone®surface will
aid in a longer lasting product.
• Do not use petroleum-based or abrasive cleaning products. Do not use any harsh brushes when
cleaning the Envirostone®surface.
• Do not slide products across the Envirostone®surface to avoid permanent scratching and
damage.
• Always use protective mats such as coasters or placemats when eating on an Envirostone®
surface. These protective products will help absorb sweating on cool beverages and will block
out any heat rings from appearing beneath a warm mug or plate. When placing hot dishes on an
Envirostone®surface, always use mats or hot pads.
• Envirostone®surface must be covered at all times when not in use. Cover your product with an
outdoor furniture cover when not in use to protect it from the elements. Store your product indoors
during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent cracking of the tabletop.
Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 8
MAINTENANCE
•Before performing any maintenance always disconnect propane gas tank.
•Keep the heating item free and clear from combustible materials.
•Visually inspect burner for obstructions and keep tank enclosure free and clear from debris.
•Use a soft brush to get rid of the mild stains, loose dirt and soil after the burner and pumice stones/
lava rocks/LavaGlass®are completely cooled down. Wipe down with a soft cloth.
•Harsh weather conditions may cause stubborn stains, discoloration and possibly rust pitting.
•Permanent damage may occur if powder or solvent comes in contact with painted or plastic
components on this heating unit.
•Keep the heating unit stored away from direct sunlight.
•If storing this unit inside, disconnect the propane gas tank from the gas valve.
•Not using manufacturer approved or supplied parts/accessories may result in a defective condition
and void the warranty of this heating unit.
•Always place lid (if applicable) or protective cover on heating item when not in use.

1-866-771-2663 | Page 9
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
No gas flow Check if gas cylinder is empty
Regulator isn’t connected securely to the
tank
Tighten regulator connection to the gas
tank
Spider webs or insect nest in the burner
and guard
Check the burner and guard
Burner ports are clogged Turn all gas flow connections off. Insert
an opened paperclip (or similar item) into
each of the burner ports to clear them
out.
Heating unit emits a lot of
black smoke
Flame is obstructed at burner ports Check that all burner ports are free of
any small lava rocks/pumice stones/
LavaGlass®pieces
High or gusting winds Increase flame to ‘high’
No gas flow Check if gas cylinder is empty
Burner won’t light with
a match
Flame blows out
easily

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 10
WARRANTY
If you have any questions or concerns, please contact Bond Manufacturing Co., Inc. at the below
resources:
CONTACT
Toll Free Phone 1-866-771-BOND (2663) | Monday - Friday, 8am - 4:30pm PST
Email customer[email protected]
Online www.bondmfg.com
The manufacturer warranty will be voided by, and manufacturer disclaims any responsibility for, the
following actions:
•
•Use of any component part not manufactured or approved by Bond Manufacturing Co., Inc.
•Use and installation other than what is listed in this manual.
Please contact the manufacturer for replacement parts.
Manufactured for and distributed
by True Value Company
Chicago, IL 60631-3505
Four Seasons Courtyard™
is a trademark of the
True Value Company

RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut générer du monoxyde de
carbone, un gaz inodore. L’utilisation de
cet appareil dans un endroit fermé pourrait
causer la mort. N’utilisez jamais cet
appareil dans un endroit fermé comme une
caravane, une tente, une automobile ou une
maison.
RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut générer du monoxyde de
carbone, un gaz inodore. L’utilisation de
cet appareil dans un endroit fermé pourrait
causer la mort. N’utilisez jamais cet
appareil dans un endroit fermé comme une
caravane, une tente, une automobile ou une
maison.
Colonne de feu carrée Breckenridge, 56cm (22po) H
No de produit 51159
No de modèle HYFP2001-1
Conservez ces instructions pour une
utilisation future. Si vous installez cette
unité pour quelqu’un d’autre, donner ce
manuel à lui ou elle à lire et épargner
pour l’avenir .
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Si vous détectez une odeur de gaz :
1. Coupez l’alimentation en gaz de
l’appareil.
3. Si l’odeur persiste, tenez-vous
à distance de l’appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de gaz
ou le service d’incendie.
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ni d’autres vapeurs ou
de cet appareil ou de tout autre
appareil. Ne rangez pas de bouteille
de propane liquide non raccordée à
proximité de cet appareil ni de tout
autre appareil.
Pour un usage extérieur seulement.
Guide d’utilisation
dommages corporels ou matériels. Lisez soigneusement le guide d’utilisation avant d’installer ou d’entretenir
ce matériel. Si les directives dans ce manuel ne sont pas suivies avec exactitude, un incendie ou une explosion
pourrait se produire, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou une perte de vie.
AVERTISSEMENT

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 12
•Ne pas utiliser ce foyer pour la cuisson des aliments.
•Ne pas brûler des matériaux autre que ceux fournis et prévus pour l’usage dans ce foyer.
•Ne pas verser de l’eau dans le foyer.
•L’installation de ce produit doit être conforme aux codes locaux, ou, en l’absence de codes locaux,
ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou au Code national d’installation pour les
appareils et l’équipement à gaz naturel et propane CAN/CGA-B149.1.
•Ne pas utiliser ce foyer portatif si une partie du foyer a été immergée.
•Ne pas ranger une bouteille de propane liquide de rechange ou détaché sous ou à proximité de ce
foyer.
•
fuites de gaz et les obstructions du brûleur avant l’utilisation.
•Ne pas opérer le foyer au propane si une fuite de gaz est présente.
•
•Il ne faut jamais tenir des matériaux combustibles dans une distance de moins de 48 pouces du
haut, du dos ou des côtés de votre foyer au propane.
•
•Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser le foyer au propane. Il faut surveiller les enfants lorsqu’ils
sont au voisinage de l’appareil.
•Il faut que les utilisateurs soient avertis des dangers des surfaces chaudes et qu’ils se tiennent à une
•Faire attention lors du fonctionnement du foyer . Il est chaud pendant l’utilisation et il ne faut jamais
le laisser sans surveillance. Ne pas le déplacer quand il fonctionne.
•Si le feu s’éteint lors du brûlage, fermer le robinet de gaz. Suivre les directives et attendre cinq
minutes avant d’essayer le rallumage.
•Ne jamais utiliser le charbon de bois ou tout autre carburant solide dans le foyer. Ne jamais
•Ne jamais se pencher sur le foyer ouvert ni placer les mains ou les doigts sur la partie supérieure
d’un foyer
•Ne pas reposer les pieds sur le foyer portatif.
•
brûleur.
•Le propane n’est pas le gaz naturel. Utiliser uniquement le propane pour ce foyer portatif.
•La conversion ou l’utilisation tentée du gaz naturel dans une unité prévue pour le propane liquide ou
du propane liquide dans une unité prévue pour le gaz naturel est dangereuse.
•Ne pas utiliser ce foyer portatif dans les véhicules ou bateaux. Il faut toujours opérer l’appareil sur
une surface plate à l’extérieur.
•Tenir tout cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation de carburant loin des surfaces
chaudes.
•Ne pas utiliser ce foyer portatif à moins que toutes les pièces ne soient en place.
•Inspectez le brûleur avant chaque usage de l’appareil. S’il y a une indication de dommage, il faut
remplacer le brûleur avant de mettre l’appareil en marche. Utilisez uniquement le brûleur de rechange
approuvés ou fournis par le fabricant.
•POUR LES UNITÉS AU PROPANE: Il faut utiliser le détendeur de pression de gaz fourni avec le foyer
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant d’assembler ou d’utiliser cette unité, veuillez lire avec soin tout ce guide. L’omission de ce
processus peut entraîner un incendie, une explosion, une blessure corporelle ou la mort.

1-866-771-2663 | Page 13
au propane.
•Ne pas essayer de détacher le détendeur de pression de gaz ou tout autre raccord à gaz lors du
fonctionnement de votre foyer.
•
fournisseur de gaz avant de l’utiliser.
•Ne pas utiliser une bouteille de propane avec un robinet endommagé ou autres pièces usées.
•Transporter et entreposer les bouteilles de gaz vides soigneusement et correctement.
•
liquide : 1. Détacher la bouteille de propane, 2. Ne pas essayer de corriger le problème vous-même, 3.
Chercher de l’aide auprès de votre fournisseur de gaz /ou du service d’incendie.
•Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé pour l’entretien
de ce foyer avant de faire fonctionner cet appareil.
•La pression maximum d’alimentation en gaz est 250 psi.
•Cet appareil est conçu pour l’usage avec une bouteille de gaz propane de 16,4 oz (1 lb) (jetable).
pour les bouteilles de gaz du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du
Canada, CAN/CSA-B 339, sur les réservoirs, bouteilles et tubes pour le transport de marchandises
dangereuses; et de la Commission, où prescrites.
•Il faut entreposer les bouteilles à l’extérieur dans un endroit bien aéré hors de la portée des enfants.
•Il faut que les bouteilles détachées aient des soupapes vissées à fond et il ne faut pas les entreposer
dans un immeuble ou toute autre zone fermée.
•N’allumez ni utilisez l’unité à gaz si les pierres de lave sont mouillées. Assurez-vous que les
pierres de lave sont complètement sèches avant d’allumer puisque la chaleur intense peut fêler les
pierres de lave.
•Les pierres ponce/pierres de lave/LavaGlass®peuvent frapper quelqu’un au visage ou aux
lors du premier allumage de cette unité; veuillez donc vous écarter du foyer d’extérieur pendant les
les premières 20 minutes après son allumage.
•Pendant le processus d’allumage, on ne doit JAMAIS avoir le visage près de et/ou au-dessus du
•Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser cette unité. Il faut surveiller les enfants quand ils
sont à proximité de cette unité.
•
Cette unité doit être inspectée annuellement et nettoyée de façon régulière.
•Il faut que les enfants et les adultes soient avertis des dangers des surfaces chaudes et qu’ils
se tiennent à une distance
•
•Il faut surveiller les jeunes enfants de près quand ils sont à proximité de l’appareil.
•
ou près de l’appareil.
•Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé pour
l’entretien de l’appareil avant de faire fonctionner l’appareil.
•
par an. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire au besoin. Il faut garder propres le
compartiment de commande, les brûleurs et les voies de circulation d’air.
Utilisez uniquement le régulateur et l’ensemble raccord-tuyau fournis avec cette unité. Les pièces de
rechange doivent être fournies directement par Bond Manufacturing Co., Inc.

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 14
Inspectez le brûleur avant l’utilisation de cette unité. Si le brûleur indique des signes de dommage
quelconque, n’utilisez pas l’appareil. Pour obtenir de l’aide avec la réparation ou le remplacement du
brûleur ou de toute autre pièce, appelez Bond Manufacturing Co., Inc. au 1.866.771.2663.
REMARQUE : Il vous faut suivre toutes les étapes pour assembler correctement cet appareil de
chauffage. Assurez-vous que le robinet de gaz est à la position ‘OFF’ (arrêt) avant l’assemblage.
N’essayez PAS de l’assembler sans les bons outils.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Dégagement Min.
121.9 cm (48 po)
Les matériaux combustibles ne doivent pas
être dans les 72 pouces du haut de l’appareil ,
ou dans les 48 pouces autour de l’ ensemble de
l’unité .

1-866-771-2663 | Page 15
Article Description Qté.
A Corps 1
B Pierres de lave 1sac
C Bouton de commande (préassemblé) 1
D Brûleur (préassemblé) 1
CONTENU
E Porte 1
A
D
C
B
E

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 16
2. Placer les pierres de lave (B) uniformément sur
le brûleur (D).
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Vériez que le bouton de commande (C)
pour le système d’alimentation en gaz est mis
sur la position ‘OFF’ avant de commencer tout
assemblage.
Pour poser la bouteille de gaz de ,45 kg (1 lb) (non
comprise) dans le corps (A), la visser au raccord
du régulateur d’entrée à l’intérieur le corps (A).
E
A
C
D
B

Avant de faire un essai d’étanchéité, assurez-vous qu’aucune étincelle ne peut se produire et que
vous êtes dans un grand espace extérieur. Raccordez la bouteille de gaz propane au régulateur et
tournez le robinet de l’unité à la position ‘off’. Brossez une solution d’eau savonneuse sur tous les
raccords. Ouvrez l’alimentation en gaz; si des bulles se produisent su un raccord quelconque, il y a
possiblement une fuite. Si vous sentez l’odeur de gaz ou découvrez une fuite, fermez le robinet
de gaz, détachez la bouteille de gaz propane et n’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite
soit réparée.
Les pierres ponces/pierres de lave/Lava Glass®pourraient sauter et frapper quelqu’un au visage
lors de la procédure d’allumage de cette unité; tenez-vous écarté de l’unité pendant les 20 premières
7,5 pouces).
housse protectrice sur l’appareil de chauffage.
FONCTIONNEMENT
Pour allumer
Pour éteindre
1. Après l’assemblage de la bouteille de gaz, pousser et tourner le bouton de commande (C) dans
le sens anti-horaire, utiliser ensuite une allumette ou un briquet pour allumer le foyer.
2.
1. Tournez le bouton de commande (C) dans le sens horaire à la position ‘off’.
2. Détacher la bouteille de propane pour fermer l’alimentation en gaz si l’appareil n’est pas utilisé
pendant longtemps.
1-866-771-2663 | Page 17

Entretien de la surface d’Envirostone®
Notre matériau Envirostone®a été scellé avec un traitement breveté pour empêcher les taches et
l’absorption de l’humidité, mais il exige l’entretien approprié pour assurer l’intégrité de la surface.
Veuillez trouver ci-dessus des recommandations pour l’entretien de votre surface Envirostone®pour
jouir d’années de plaisir :
• Nettoyez immédiatement tout déversement pour empêcher une tache permanente ou des
dommages à la surface d’Envirostone®. Épongez les liquides déversés avec un chiffon propre et
sec ou une éponge. Mélangez une solution d’eau tiède propre et de détergent à vaisselle doux pour
enlever toute saleté de la surface ou les petits déversements. Le nettoyage régulier de la surface
d’Envirostone®donnera au produit une durée de vie plus longue.
• N’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou à base de pétrole. N’utilisez pas des brosses
dures pour le nettoyage de la surface d’Envirostone®.
• Ne glissez pas des produits à travers la surface d’Envirostone®pour éviter des égratignures
permanentes et des dommages.
• Utilisez toujours des tampons protecteurs comme les sous-verres et napperons quand on
mange près d’une surface d’Envirostone®. Ces produits de protection aideront l’absorption de
gouttes d’eau sur les verres de boisson froide et bloqueront l’apparence d’anneaux causés par
la chaleur sous une chope ou assiette chaude. Quand on place des plats chauds sur une surface
d’Envirostone®, on doit utiliser toujours des napperons ou poignées isolantes.
• Il faut couvrir la surface d’Envirostone®en tout temps quand elle n’est pas utilisée. Couvrez
votre produit d’une housse pour mobilier d’extérieur quand il n’est pas utilisé pour le protéger des
intempéries. Entreposez votre produit à l’intérieur pendant les mois d’hiver. Éviter les températures
extrêmement froides empêchera la fêlure du plateau de table.
Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 18
ENTRETIEN
•Avant d’effectuer des travaux d’entretien, détachez toujours la bouteille de gaz propane.
• Gardez l’appareil de chauffage dégagé de matériaux combustibles.
• Inspectez visuellement le brûleur pour des obstructions, et gardez l’enceinte de la bouteille
dégagée de débris.
• Utilisez une brosse souple pour éliminer les taches, la poussière et la saleté après que le brûleur
et les pierres ponces/pierres de lave/Lava Glass®seront complètement refroidis. Essuyez avec un
chiffon doux.
• Les conditions sévères extérieures peuvent provoquer des taches coriaces, la décoloration et
possiblement des piqûres de corrosion.
• Des dommages permanents peuvent se produire si une poudre ou un dissolvant entre en contact
avec les composants peinturés ou en plastique de cet appareil de chauffage.
• Entreposez l’appareil de chauffage loin des rayons directs du soleil.
• Pour l’entreposage de cette unité à l’intérieur, détachez la bouteille de gaz propane du robinet.
• Ne pas utiliser des pièces et accessoires approuvés ou fournis par le fabricant peut entraîner un
état défectueux et annuler la garantie de cet appareil de chauffage.
• Posez toujours le couvercle (le cas échéant) ou la housse protectrice sur l’appareil de chauffage
quand il n’est pas utilisé.

GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
Aucun écoulement de gaz Vérifiez si la bouteille de gaz est vide
Le régulateur n’est pas bien raccordé à la
bouteille
Serrez le raccordement du régulateur à la
bouteille de gaz
Toiles d’araignée ou nids d’insectes dans
le brûleur et la garde
Vérifiez le brûleur et la garde
Les orifices du brûleur sont bouchés Fermez tous les raccordements
d’écoulement de gaz. Insérez un
trombone ouvert (ou un article semblable)
dans chaque orifice du brûleur pour les
nettoyer.
L’appareil émet beaucoup
de fumée noire
La flamme est obstruée aux orifices du
brûleur
Assurez-vous que tous les orifices du
brûleur sont dégagés de toute pierre de
lave/pierre ponce/Lava Glass®
Des vents forts ou violents Augmentez la flamme à ‘high’
Aucun écoulement de gaz Vérifiez si la bouteille de gaz est vide
Le brûleur ne s’allume
pas quand on utilise
une allumette
La flamme s’éteint
facilement
1-866-771-2663 | Page 19

Bond Manufacturing Co., Inc. | Page 20
GARANTIE
La garantie du fabricant sera annulée par le fabricant, et le fabricant décline toute responsabilité
pour les actions suivantes :
• Emploi d’un composant non fabriqué ou approuvé par Bond Manufacturing Co., Inc.
• Utilisation et installation autrement que selon les instructions de ce guide.
Veuillez contacter le fabricant pour obtenir des pièces de rechange.
Pour toute question ou préoccupation, veuillez communiquer avec Bond Manufacturing Co., Inc. aux
ressources ci-dessous :
POUR NOUS REJOINDRE
Téléphone sans frais 1 866 771-BOND(2663) du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 HNP
Courriel customer[email protected]
En ligne www.bondmfg.com
Fabriqué et distribué
par True Value Company
Chicago IL 60631-3505
Four Seasons CourtyardMD
est une marque déposée de la
True Value Company
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Four Seasons Courtyard Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

Blooboost
Blooboost 545150017 manual

EUROM
EUROM Partytent Heater 1500 RC user manual

Herschel
Herschel FLORIDA 2000 Watts Installation & operating instructions

Inforesight
Inforesight Solaira Reference manual

Hire Patio Heater
Hire Patio Heater 2.7kW 360 Electric Patio Heater quick start guide

Blumfeldt
Blumfeldt Heat Guru Plus manual