manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fracarro
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Fracarro DT1000 User manual

Fracarro DT1000 User manual

Specifica Tecnica Technical Specification Caractéristiques
Alimentazione Input voltage Tension D’entrèe 9 /15 V
Consumo (allarme / stand-by) Current drain (alarm /stand-by) Consommation (Alarme - Stand-
By)
17 mA / 24 mA @ 13.8V
Tensione nominale Tipical voltage Tension Nominale 13.8 V
Portata massima Coverage Couverture 15 mt.
Angolo di apertura Aperture angle Angle D’Ouverture 90°
Piroelettrico PIR PIR 2 elementi/elements
Lente Lens Lentille 29 fasci/patterns/ on 3-5 livelli/
levels/
Frequenza microonda Microwave frequency Frequence Micro-ondes 9.3 GHz/ 9.9 GHz / 10.525 GHz
Grado IP IP grade Protection IP IP 30
Durata allarme Alarm Time Durèe D’alarme 2 sec.
Tipo allarme Alarm type Type D’alarme AND
Antiapertura Anti-opening Anti-sabotage 
Antistrappo Back tampering Ripstop -
Doppio impulso Pulse counter Double Alarme 
Contatto allarme Alarm contact Contact D’Alarme 100 mA – 60V - 16Ω
Contatto di tamper Tamper contact Contact De Sabotage Max 40 mA – 30 Vdc
Temperatura di esercizio Operating temperature Temperature de Fonctionnement -10°C / +55°C
Temperatura di stoccaggio Storage temperature Temperature de Stockage -20°C/ +55°C
Protezione RFI RFI protection Protection RFI 30 V / m (80/2000 MHz)
Walk test LED (MW e PIR) Walk test LED (MW and PIR) Walk Test Led (MW et PIR) 
Cover Housing Couverture ABS
Dimensioni Dimensions Dimensions 110 x 60 x 46 mm
INTRODUZIONE / INTRODUCTION / INTRODUCTION
ITA:
DT1000 è un sensore a doppia tecnologia (infrarosso e microonda) digitale. Con l’unione delle due tecnologie, il sensore è in grado di discriminare mo-
vimenti ripetitivi da intrusioni vere e proprie, abbassando la percentuale di falsi allarmi. Anche in presenza di variazioni termiche, il sistema di compensa-
zione totalmente digitale garantisce sempre un’ottima efficacia. Ha una portata di circa 15 mt. con un angolo di apertura di 90°. DT1000 è predisposto
per i collegamenti di tipo bilanciamento con resistenze interne EOL di diversi valori, inoltre è dotato di led walk test escludibile e contatto di tamper
anti-apertura separato.
ENG:
DT1000 is a dual technology sensor (PIR and microwave) digital. With the simultaneous comparison of these two technologies, the sensor is able to
discriminate repetitive movements from intrusion, lowering the percentage of false alarms. With thermal variations, the totally digital temperature com-
pensation system, guarantees a great performance. It has a 15 mt. coverage, with an opening angle of 90°. DT1000 is equipped with internal resistors
EOL; moreover it is provided with excludible led walk test and separate anti-opening contact.
FRA:
DT1000AM est un capteur à double technologie (infrarouge et micro-ondes). Avec la comparaison de ces deux technologies, le capteur est capable de
discriminer des mouvements répétitifs par intrusion réelle, l’abaissement du pourcentage de fausses alarmes. Même en présence de variations thermi-
ques, le système de compensation entièrement numérique, offre toujours un excellent rendement. Il a une portée d’environ 15 mètres. avec un angle
d’ouverture de 90 °. DT1000 est conçu pour les connexions de type équilibre avec EOL résistances internes des valeurs différentes; a également des
contacts de rupture anti-excludable et séparée de sabotage test de marche de conduit.
I: SenSore adoppIa tecnologIa
gB: dual-technology IntruSIon detector
Fr: detecteur douBle technologIe
dt1000
2
INSTALLAZIONE
1. Utilizzando un mini cacciavite, spingere il tastino tondo sul lato anteriore del sensore ed aprire il coperchio (Fig.1).
2. Rimuovere la scheda elettronica dal fondo della plastica facendo leva sulla clips del lato morsetti (Fig.2).
3. Forare gli sfondabili che si desidera utilizzare per il fissaggio a muro oppure utilizzare l’apposito snodo. ALTEZZA CONSIGLIA-
TA: 2 MT.
4. Fare scorrere il cavo attraverso l’apposita guida sul retro della plastica facendolo uscire dal foro in alto.
5. Cablare il circuito seguendo la guida ai collegamenti.
INSTALLATION
1. By using a thin screwdriver, push the round tooth on the bottom and open the housing.
2. Remove the PCB from the base by levering on the ABS supports.
3. Pierce the knock on the base of cover on the desired point for fixing or use the optional swivel bracket. RECOMMENDED
HEIGHT: 2 MT.
4. Slide the cable into the back seat and out of the top hole.
5. Wire up the terminals following the connections shown in figure.
MONTAGE
1. L’utilisation d’un mini-tournevis, poussez le bouton rond sur la face avant du capteur et ouvrir le couvercle.
2. Retirer la carte électronique de la couverture de fond en tirant parti des clips les bornes.
3. Pierce les coups de grâce que vous souhaitez utiliser pour la fixation ou utiliser le mixte spécial. Hauteur recommandée: 2 MT.
4. Faites glisser le câble à travers le guide sur la couverture arrière en le prenant par le trou au sommet.
5. Câbler les bornes suivantes les connexions.
SCHEDA / BOARD / FICHE
+
-
TAMPER
N.C.
EOL
123
tamper switch
MW module
EOL value jumpers
walk test led
dual element PIR
dip-switch
13,8 Vcc supply terminals TAMPER terminals
ALARM terminals
EOL terminal
N.C. or EOL enable
b
DIP1= Walk Test Led (OFF: Disabled - ON: Enabled)
DIP2= Conta impulsi/Pulse Counter/Compteur d’impulsions (OFF: 1 Pulse - ON 2 Pulse)
DIP3= Portata/Range/Gamme (OFF: 7mt - ON: 15mt)
Premere qui per aprire
Press here to open
Led WALK TEST
Lente / Lens
Fig. 1
Sfondabili per fissaggio
Mounting knockouts
Fissaggio circuito
Clip for electronic board
Fig. 2
3
MORSETTIERA / TERMINALS / PLAQUE A BORNES
oard descr
ip
2K2 2K2
4K7 4K7
1K 1K
DT1000
GND
TAMPER
R1
R2
ALARM
EOL TERMINALS
5K6 5K6
R2
R1
+B
NC
C
NA
+RIF
+ALL
A24h
MEA
ESC
P_ON
TECN
+BAT
GND
+12V
+BUS
-BUS
GND
L24h
GND
L8
L7
L6
GND
L5
L4
L3
GND
L2
L1
LENTE / LENS / LENTILLE
ITA: DT1000 permette una copertura di 15 metri, la speciale conformazione della lente permette un’apertura orizzontale di oltre 90° con 29 fasci su 5
livelli. IMMUNITA’ AGLI ANIMALI DOMESTICI di taglia inferiore ai 20 Kg
ENG: DT1000 allows a range of 15 meters, the special lens shape provides a horizontal coverage of more than 90° with 29 patterns on 5 levels. PET
IMMUNITY under 20 Kg
FRA: DT1000 permet une couverture de 15 mètres , la forme spéciale de la lentille permet une ouverture horizontale de plus de 90 ° avec 29 faisceaux
sur 5 niveaux . IMMUNITÉ ‘ aux animaux de compagnie taille de moins de 20 kg
PRIMA ACCENSIONE / WARM UP / PREMIÈRE MISE
ITA:Nella fase di WARM UP (appena fornito tensione) i led di segnalazione (verde per microonda e rosso allarme) si accendono alternativamente. Il pe-
riodo di stabilizzazione delle soglie di allarme dura circa 1 minuto, pertanto si consiglia di effettuare i test di portata dopo tale tempo. Portando il DIP1
in ON (led walk test abilitato) le segnalazioni sono le seguenti: LED verde = microonda LED arancio = infrarosso – LED rosso = allarme.
ENG: During the WARM UP (immediately after switch-on power) the signaling LED (green for MW and red for alarm) light up alternately. The stabili-
zation time of the thresold is 1 minute. After this time it is possible to perform the range test. With the DIP1 in ON the leds are: green LED = MW –
orange LED = PIR – red LED = alarm.
FRA: Au cours de l’ UP WARM (tension vient de donner ) le signal LED ( vert et rouge pour l’alarme de micro-ondes) allume alternativement. La période
de stabilisation des seuils d’alerte prend environ une minute , de sorte que vous devriez faire le débit d’essai après cette heure. Apporter DIP1 sur ON (
test de marche à LED activé ) rapports sont comme suit: LED = verte micro-ondes LED orange = infrarouge - LED rouge = alarme.
VISTA IN PIANTA
VISTA LATERALE
0°
45°
45°
Copertura minima
Copertura massima
PET IMMUNITY
DT1000 26/05/2016
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza. Fracarro Radioindustrie di conseguenza è esonerata
da qualsivoglia responsabilità civile o penale conseguente a violazioni delle norme giuridiche vigenti in materia e derivanti dall’improprio uso del prodotto da parte dell’installatore, dell’u-
tilizzatore o di terzi.
• L’installazione del prodotto deve essere eseguita secondo le indicazioni di installazione fornite, al fine di preservare l’operatore da eventuali incidenti e il prodotto da eventuali danneg-
giamenti.
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
• Umidità e gocce di condensa potrebbero danneggiare il prodotto. In caso di condensa, prima di utilizzare il prodotto, attendere che sia completamente asciutto.
• Maneggiare con cura. Urti impropri potrebbero danneggiare il prodotto
• Evitare il posizionamento del sensore vicino a fonti di calore o alla luce diretta del sole.
• In caso di montaggio a muro utilizzare tasselli ad espansione adeguati alle caratteristiche del supporto di fissaggio.
• Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o a spruzzi d’acqua e va pertanto installato in un ambiente asciutto, all’interno di edifici.
AVVERTENZE GENERALI
• In caso di guasto non tentate di riparare il prodotto altrimenti la garanzia non sarà più valida.
• Si raccomanda di verificare periodicamente il corretto funzionamento del sistema d’allarme; tuttavia un sistema di allarme elettronico affidabile non evita intrusioni, rapine, incendi o altro,
ma si limita a diminuire il rischio che tali situazioni si verifichino.
Fracarro Radioindustrie SRL dichiara che il prodotto è conforme alle seguenti norme armonizzate: CEI EN 50130-4 - CEI EN 55022 - CEI EN 60950 - ETSI EN 300 440-1 - ETSI EN 300
440-2 ed è quindi conforme ai requisiti essenziali della seguente direttiva (comprese tutte le modifiche applicabili): 2004/108/EC, Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC). Le infor-
mazioni riportate in questo manuale sono state compilate con cura, tuttavia Fracarro Radioindustrie S.r.l. si riserva il diritto di apportare in ogni momento e senza preavviso, miglioramenti
e/o modifiche ai prodotti descritti nel presente manuale. Consultare il sito www.fracarro.com per le condizioni di assistenza e garanzia.
SAFETY WARNINGS
• The installation of the product must be performed by qualified personnel in accordance with local laws and regulations on safety. Fracarro Radioindustrie therefore is exempt from any
civil or criminal liability resulting from violations of existing laws on the matter and arising out of the improper use of the product by the installer, user or third parties.
• The installation of the product must be carried out according to the installation instructions provided in order to protect the operator from accidents and the product from damage.
INSTALLATION WARNINGS
• Humidity and condensation drops can damage the product. If condensation, before using the product, wait until it is completely dry.
• Handle with care. Shock improper could damage the product
• Avoid placing the sensor near sources of heat or direct sunlight.
• When mounted to the wall using screw anchors suited to the characteristics of the mounting bracket.
• The product should not be exposed to dripping or splashing water and should be installed in a dry, inside buildings.
GENERAL WARNINGS
• In case of failure, do not attempt to repair the product or the warranty will be void.
• It is recommended to check for proper operation of the alarm system; However, an electronic alarm system does not reliably prevent intrusion, theft, fire, etc., but only decrease the risk
of such situations occurring.
Fracarro Radioindustrie SRL declares that the product complies with the following standards: CEI EN 50130-4 - CEI EN 55022 - CEI EN 60950 - ETSI EN 300 440-1 - ETSI EN 300 440-2
and therefore complies with the essential requirements the following directive (including all applicable amendments): 2004/108 / EC, Electromagnetic Compatibility (EMC). The information
in this manual has been compiled with care, however Fracarro Radioindustrie Srl We reserve the right to make changes at any time without notice, improvements and / or changes in the
products described in this manual. Please check our website for www.fracarro.com conditions Warranty and Support.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• L’installation du produit doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux lois et règlements locaux de sécurité. Fracarro Radioindustrie est donc exonéré de toute
responsabilité civile ou pénale résultant de violations des lois en vigueur en la matière et découlant de la mauvaise utilisation du produit par l’installateur, l’utilisateur et des tiers.
• L’installation du produit doit être effectuée selon les instructions d’installation fournies dans le but de protéger l’opérateur contre les accidents et le produit contre les dommages.
AVERTISSEMENTS D’INSTALLATION
• Humidité et la condensation des gouttes pourraient endommager le produit. En cas de condensation, avant d’utiliser le produit, attendez jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
• Manipuler avec soin. chocs inappropriés peuvent endommager le produit
• Évitez de placer le capteur à proximité de sources de chaleur ou en plein soleil.
• Dans le cas de montage mural à l’aide des chevilles adaptées aux caractéristiques du support de montage.
• Le produit ne doit pas être exposé à des éclaboussures d’eau et doit être installé dans un endroit sec à l’intérieur de bâtiments.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• En cas de panne, ne pas tenter de réparer le produit ou la garantie sera annulée.
• Il est recommandé de vérifier périodiquement le bon fonctionnement du système d’alarme; Cependant, un système d’alarme électronique fiable ne l’empêche pas d’intrusion, vol,
incendie, etc., mais est limitée à réduire le risque que de telles situations se produisent.
Fracarro Radioindustrie SRL déclare que le produit est conforme aux normes suivantes: CEI EN 50130-4 - CEI EN 55022 - IEC 60950 - ETSI EN 300440-1 - ETSI EN 300440-2 et est
donc en conformité avec les exigences essentielles de la suivante directive (y compris toutes les modifications applicables): 2004/108 / CE, compatibilité électromagnétique (CEM).
Les informations contenues dans ce manuel a été élaboré avec soin, toutefois Fracarro Radioindustrie srl Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis, des
améliorations et / ou des changements dans les produits décrits dans ce manuel. Consultez le site www.fracarro.com pour les conditions de service et de garantie.
Fracarro Radioindustrie SRL
Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA - Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220.
Fracarro France S.A.S.
7/14 rue du Fossé Blanc Bâtiment C1 - 92622 Gennevilliers Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283400 - Fax: +33 1 47283421
Fracarro (UK) - Ltd
Unit A, Ibex House, Keller Close, Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL UK - Tel: +44(0)1908 571571 - Fax: +44(0)1908 571570
www.fracarro.com - [email protected] - supportotecnico@fracarro.com - chat whatsapp +39 335 7762667
Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Garantido por/ Garantiert durch/ Zajamčena od/
Garantirano od/ Garantovano od/ Gwarantowane przez / Εγγυημένο από/ Гарантировано
Fracarro Radioindustrie SRL, Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy

Other Fracarro Accessories manuals

Fracarro SWI85SPL2 User manual

Fracarro

Fracarro SWI85SPL2 User manual

Fracarro D-Matrix 8T User manual

Fracarro

Fracarro D-Matrix 8T User manual

Fracarro OPT PDM SCA Guide

Fracarro

Fracarro OPT PDM SCA Guide

Fracarro Teatro 35 User manual

Fracarro

Fracarro Teatro 35 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Tractel Handifor 20 kg Operating and maintenance instructions

Tractel

Tractel Handifor 20 kg Operating and maintenance instructions

Intelbras IVP 9000 MW MASK user manual

Intelbras

Intelbras IVP 9000 MW MASK user manual

DIEL MT300 DIN Installation and instruction manual

DIEL

DIEL MT300 DIN Installation and instruction manual

Sanyo MCO-19AIC(UV) instruction manual

Sanyo

Sanyo MCO-19AIC(UV) instruction manual

ZERNET Z2001 installation guide

ZERNET

ZERNET Z2001 installation guide

COMSOL PML20BK user manual

COMSOL

COMSOL PML20BK user manual

weinor BiSens SWR-230V installation instructions

weinor

weinor BiSens SWR-230V installation instructions

HomeMatic HmIP-SWO-PR Installation instructions and operating manual

HomeMatic

HomeMatic HmIP-SWO-PR Installation instructions and operating manual

Maxcess FIFE DSE-41 operating instructions

Maxcess

Maxcess FIFE DSE-41 operating instructions

Briggs & Stratton 1695196 installation instructions

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton 1695196 installation instructions

IBM 15-inch Flat Panel Monitor Speaker Bezel user guide

IBM

IBM 15-inch Flat Panel Monitor Speaker Bezel user guide

VWR International INCU-Line 68R instruction manual

VWR International

VWR International INCU-Line 68R instruction manual

Byron SX-203 manual

Byron

Byron SX-203 manual

Lippert Components Solera user manual

Lippert Components

Lippert Components Solera user manual

Genius Car Alarm 2B Series manual

Genius Car Alarm

Genius Car Alarm 2B Series manual

SOMMER USH-9 user manual

SOMMER

SOMMER USH-9 user manual

Optima Scale OP-902 user manual

Optima Scale

Optima Scale OP-902 user manual

ABB TOTALFLOW LevelMaster Series Startup guide

ABB

ABB TOTALFLOW LevelMaster Series Startup guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.