Fuel CT 500 User manual

1
Crosstrainer
CT 500
Art. F-57055
WARNUNG! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in
diesem Benutzerhandbuch vorgesehen. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
einsetzen und bewahren Sie das Handbuch für die weitere Nutzung auf.
WARNING! This device is only intended for home use in accordance with the instructions in this user manual.
Read it carefully before using the appliance and keep the manual for future use.
DE Benutzerhandbuch (Seite 2)
GB User manual (page 28)

2
DE INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...........................................................3
MONTAGEANLEITUNG..................................................................................5
TRANSPORT................................................................................................ 10
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG....................................................11
BENUTZUNG EINES BRUSTGURTES........................................................18
VERWENDUNG DER XTERRA-APP........................................................... 19
EXPLOSIONSZEICHNUNG......................................................................... 20
TEILELISTE..................................................................................................21
TECHNISCHE DATEN................................................................................. 24
ENTSORGUNG............................................................................................ 24
GARANTIE................................................................................................... 25
ACHTUNG!
Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
Jedwede andersartige Benutzung führt zum Verlust der Garantie und kann darüber hinaus
ernsthafte Verletzungen oder Beschädigungen nach sich ziehen.
Sportliches Training kann die Gesundheit gefährden. Konsultieren Sie vor Beginn eines
Trainingsprogramms mit diesem Gerät einen Arzt.

3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit konstruiert. Trotzdem müssen bei der
Benutzung von Trainings- bzw. Elektrogeräten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts alle Anweisungen durch und befolgen Sie
diese entsprechend.
ACHTUNG!
Trennen Sie die Stromzufuhr nach der Benutzung und vor der Reinigung des Gerätes, um
die Gefahr eines Stromschlags zu verringern.
WARNUNG!
Um die Gefahr von Verbrennungen, Feuer, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder
Personenschäden zu verringern, beachten Sie die folgenden Hinweise:
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
- Bei Nichtbenutzung und vor Pflege oder Wartung muss immer die Stromzufuhr getrennt
werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder einem Kissen. Es besteht die
Gefahr einer Überhitzung.
- Bei der Verwendung des Gerätes von, bei oder in der Nähe von Kindern, Invaliden oder
Menschen mit Behinderungen ist besondere Vorsicht geboten.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen,
vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie keine vom Hersteller nicht empfohlenen
Zusatzteile!
- Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, es nicht
ordnungsgemäß funktioniert, es heruntergeworfen, beschädigt oder in Wasser getaucht
wurde. Senden Sie das Gerät in diesem Fall zur Überprüfung bzw. Reparatur an eine
Servicestelle.
- Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel und verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
- Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
- Das Gerät darf nicht mit blockierten Lüftungsöffnungen verwendet werden. Halten Sie
die Lüftungsöffnungen frei von Fusseln, Staub, Haaren etc.
- Stecken Sie niemals Gegenstände oder Körperteile (Finger etc.) in die Öffnungen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Sprühnebel oder Sauerstoff verwendet bzw.
verabreicht werden.
- Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten geeignet.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden.

4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Konsultieren Sie vor derAufnahme eines Trainingsprogramms einen Arzt. Dies ist
besonders für Personen über 35 Jahre oder Personen mit Vorerkrankungen wichtig.
- Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie alle Bedienelemente auf „Off“ (Aus) und ziehen
Sie anschließend den Stecker aus der Steckdose.
- Benutzen Sie das Gerät nicht auf tief gepolstertem Teppich sowie Plüsch- oder
Wollteppichen. Dies kann zu einer Beschädigung sowohl des Teppichs als auch des
Fitnessgerätes führen.
- Halten Sie die Hände von allen beweglichen Teilen fern.
- Eine Pulsmessung mit diesem Gerät dient nur als Orientierungshilfe und ist nicht als
medizinische Pulsfrequenzmessung zu verstehen. Verschiedene Faktoren, darunter die
Bewegungen des Benutzers, haben Einfluss auf die Genauigkeit der
Herzfrequenzmesswerte.
- Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe für das Training und vermeiden Sie lockere
Kleidung. Trainieren Sie nie barfuß oder in Socken. Tragen Sie immer korrektes Schuhwerk,
z. B. Lauf-, Wander- oder Cross-Training-Schuhe.
- Das Gerät darf nicht von Personen mit einem Gewicht von über 150 kg verwendet
werden.
- Das Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann den Trainingsnutzen negativ beeinflussen,
die Lebensdauer des Gerätes verkürzen oder zu Personenschäden führen.

5
MONTAGEANLEITUNG

6
(1)
Schritt 1:
1. Entnehmen Sie das Gerät dem Karton und
stellen Sie es auf eine ebene und freie Fläche.
2. Klappen Sie die Lenkerstütze (C-1) nach oben aus.
3. Befestigen Sie die Lenkerstütze mit einer
Schraube (K-5).
4. Bringen Sie die Abdeckung (G-16) wie
abgebildet an.

7
(8)
Schritt 2:
Montieren Sie die Handgriffe (B-1 & B-2) sowie die Schwungstangen (C-16 L&R) wie abgebildet
mit den Schrauben (K-1), Federringen (K-3) und Unterlegscheiben (K-2).

8
(4)
Schritt 3:
Die Abdeckungen für den linken Handgriff (C-26 & C-27) sowie dieAbdeckungen für den
rechten Handgriff (C-28 & C-29) werden mit den Schrauben (K-4) an den Schwungstangen
(C-16) angebracht.

9
Schritt 4:
1. Lösen Sie die vormontierten Schrauben (A-1) für den Computer (A).
2. Verbinden Sie Pulskabel (C-14) und Sensorkabel (C-15) mit dem Computer (A).
3. Befestigen Sie den Computer (A) auf der Computerhalterung mit den Schrauben (A-1).
ACHTUNG!
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben nach der Installation fest
angezogen sind.

10
Stromzufuhr herstellen
Verbinden Sie das Gerät mittels dem mitgelieferten Adapter (L) wie abgebildet mit einer Steckdose.
TRANSPORT
Das Gerät verfügt über zwei Transportrollen. Kippen Sie das Gerät nach vorn, sodass die
Transportrollen den Boden berühren. Danach können Sie das Gerät frei bewegen.

11
COMPUTER-BEDIENUNGSANLEITUNG
TIME (Zeit)
Der Computer zeigt die aktuelle Trainingszeit an (0:00 –99:59). Vor
Beginn eines Trainings können Sie die Trainingszeit auch vorgeben.
Die Zeit läuft dann rückwärts (Countdown) und nach Ablauf (0:00) er-
tönt ein akustisches Signal (Vorgabe möglich bis max. 99:00 Minuten).
SPEED (Tempo)
Hier zeigt der Computer das aktuelle Trainingstempo an (0 –99,9
km/h).
RPM
Zeigt die Drehzahl (Umdrehungen je Minute) an (0 –999).
DISTANCE
(Distanz)
Die zurückgelegte Distanz wird hier angezeigt (0 –99,99). Vor Beginn
eines Trainings können Sie die Länge der Wegstrecke auch vorgeben
(max. 99,9 km). Die Entfernung läuft dann rückwärts (Countdown) und
nach Ablauf (0,00) ertönt ein akustisches Signal.
CALORIES
(Kalorien)
Der Computer zeigt die momentan verbrannten Kalorien (max. 9999
kcal). Die mit diesem Computer ermittelten und angezeigten Werte für
den Kalorienverbrauch dienen lediglich als Anhaltspunkt für eine Person
mittlerer Statur bei mittlerer Widerstandseinstellung und können
erheblich von dem tatsächlichen (medizinischen) Kalorienverbrauch
abweichen.
PULSE (Puls)
Der Computer zeigt die aktuelle Pulsfrequenz an. Sie können vor dem
Training einen Zielpulswert (30- 230 Schläge je Minute) vorgeben.
Während des Trainings wird der Computer dann ständig die Pulsfre-
quenz prüfen und Sie durch ein akustisches Signal warnen, wenn die
Zielpulsfrequenz erreicht oder überschritten wird.
WATT
Zeigt die aktuelle Belastung in Watt an (0-999 W).
MANUAL
Manueller Modus
PROGRAM
Wählen Sie aus 12 verschiedenen Programmen.
USER PROGRAM
Benutzerdefinierbare Programme.
H.R.C.
Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes
Training abhängig von Ihrer Pulsfrequenz absolvieren.
WATT PROGRAM
Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes
Training abhängig von der Wattbelastung absolvieren.

12
Tastenfunktionen:
Up (Auf)
Erhöht den Widerstand während des Trainings / verändert Werte.
Down (Ab)
Verringert den Widerstand während des Trainings / verändert Werte.
Mode / Enter
Bestätigung von eingegebenen Werten oder einer Auswahl.
Reset
Drücken und Halten für mind. 2 Sekunden erzwingt einen Reset (Zurücksetzen aller Werte auf 0). Während einer
Trainingsunterbrechung kommen Sie durch kurzen Druck auf diese Taste wieder zur initialen Anzeige.
Start / Stop
Ein Training beginnen oder beenden.
Recovery
Drücken Sie diese Taste, um die Herzerholungsratenmessung zu starten.
Body fat
Wenn nicht gerade trainiert wird, können Sie mit dieser Taste eine Körperfettmessung starten.
Einschalten:
Schließen Sie das Stromkabel an. Der Computer wird sich einschalten für ca. 2 Sekunden die volle Anzeige
aktivieren (Abb. 1).
Abb. 1
Es folgt die Eingabe der persönlichen Daten (Benutzer U1 bis U4 / Geschlecht / Alter / Größe (Abb.2) / Gewicht.
Geben Sie die Daten jeweils mit UP und DOWN, sowie MODE/ENTER zur Bestätigung ein. Nach Abschluss der
Eingaben zeigt das Display das Hauptmenü an (Abb. 3).

13
Abb. 2 Abb. 3
Trainingsauswahl:
Wählen Sie einen Trainingsmodus mit „UP“ und „DOWN“ aus und drücken Sie “MODE/ENTER” zur Bestätigung: M
(Manuell) -> P (Programme 1 bis 12) -> H.R.C. -> W (Wattkontrollierter Modus) -> U (User Program).
Manueller Modus
Mit diesem Trainingsmodus können Sie selbst „von Hand“ die Schwierigkeit einstellen. Nach der Auswahl von
„M“ und „MODE/ENTER“ befinden Sie sich im manuellen Modus. Mit UP und DOWN können Sie den Tretwiderstand
(Abb.4) einstellen (MODE/ENTER zur Bestätigung). Drücken Sie die Taste „START/ STOP“. Mit „UP“ und
„DOWN“ lässt sich der Tretwiderstand auch während des Trainings jederzeit verstellen. Sie können auch Zielwerte
für folgende Funktionen eingeben:
a. TIME (Trainingszeit, Abb.5)
b. DISTANCE (Distanz, Abb. 6)
c. CALORIES (Kalorienverbrauch, Abb. 7)
d. PULSE (Puls, Abb. 8)
Um eine Zielwertvorgabe einzugeben, drücken Sie nicht „START/STOP“ nach der Modusauswahl, sondern stellen
Sie mit „UP“- und „DOWN“ und „MODE/ENTER“ die jeweiligen Zielwerte ein. Nach Abschluss der Eingaben drücken
Sie dann „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen. Der Tretwiderstand wird für ca. 3 Sekunden nach einer
Änderung im WATT-Fenster angezeigt, danach erfolgt wieder die WATT-Anzeige (Abb. 9). Um mit dem Training zu
pausieren, drücken Sie erneut „START/STOP“. Drücken Sie auf „RESET“, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6
Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9

14
Program Mode (Programm-Modus)
Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgegebenen Programmprofilen trainieren (Berg- u. Talfahrten). Nach
der Auswahl des Modus bzw. des Programms (12 Programme P01 bis P12 stehen zur Verfügung;
„MODE/ENTER“ zur Bestätigung drücken), erscheint das Programmprofil sowie die Widerstandsstufe auf dem
Display (Abb. 10). Mit UP und DOWN können Sie den Tretwiderstand einstellen (MODE/ENTER zur Bestätigung).
Ebenfalls können Sie (sofern gewünscht) die Zeit (TIME) vorgeben (mit „UP“, „DOWN“ und „MODE/ENTER“).
Drücken Sie „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen. Mit „UP“ und „DOWN“ lässt sich der Tretwiderstand
auch während des Trainings jederzeit verstellen. Um mit dem Training zu pausieren, drücken Sie erneut
„START/STOP“. Drücken Sie auf „RESET“, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Abb. 10
H.R.C.-Modus
Nach der Auswahl des Modus („MODE/ENTER“ drücken zur Bestätigung) befinden Sie sich im herzraten-
kontrollierten Trainingsmodus. Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training
abhängig von Ihrer Pulsfrequenz absolvieren. Wählen Sie mit “UP” oder “DOWN” eine der folgenden Alternativen
aus:
55% Max H.R.C. - - Zielherzrate = (220 –Alter) x 55% (Abb. 11)
oder 75% Max H.R.C. - - Zielherzrate = (220 –Alter) x 75% (Abb. 12)
oder 90% Max H.R.C. - - Zielherzrate = (220 –Alter) x 90% (Abb. 13)
oder „TAG“ = Zielherzrate - - Wert für Zielherzrate eingeben (Abb. 14)
Im “TAG” Modus können Sie mit „UP“ und „DOWN“ den von Ihnen gewünschten Wert einstellen.
Sie können nun einen Zielwert für die Trainingszeit eingeben (mit „UP“, „DOWN“ und „MODE/ENTER“). Drücken Sie
„START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen. Um mit dem Training zu pausieren, drücken Sie erneut
„START/STOP“. Drücken Sie auf „RESET“, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Abb. 11 Abb. 12
Abb. 13 Abb. 14

15
WATT-Modus
Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von der Watt- Leistung
absolvieren. Nach der Auswahl von „W“ drücken Sie „MODE/ENTER“ zur Bestätigung. Die Standardeinstellung für
Watt ist 120 (Abb. 15) –diese können Sie mit „UP“ und „DOWN“ und „MODE / ENTER“ ändern. Sie können nun
einen Zielwert für die Trainingszeit eingeben (mit „UP“, „DOWN“ und „MODE/ENTER“). Drücken Sie
„START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen. Der Computer wird den Tretwiderstand automatisch
entsprechend der Wertvorgabe kontrollieren. Sie können den WATT-Vorgabewert jederzeit während des Trainings
mit „UP“ oder „DOWN“ anpassen. Um mit dem Training zu pausieren, drücken Sie erneut „START/STOP“. Drücken
Sie auf „RESET“, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Abb. 15
Benutzerdefinierter Programmmodus
Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach selbst eingestellten / programmierten Programmprofilen trainieren
(Berg- und Talfahrten). Nach der Auswahl dieses Trainingsmodus („U“) müssen Sie hier nun zunächst Ihr eigenes
Programmprofil einstellen (Abb. 16). Dazu müssen Sie insgesamt 8 Segmente mit „UP“ und „DOWN“ sowie „MODE
/ ENTER“ vorgeben. Drücken und Halten von „MODE / ENTER“ für ca. 2 Sekunden verlässt den Modus. Vor dem
Trainingsbeginn ist es möglich, einen Vorgabewert für die Trainingszeit mit „UP“, „DOWN“ und „MODE / ENTER“
einzustellen, sofern gewünscht. Drücken Sie „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen. Während des
Trainings können Sie den Tretwiderstand mit „UP“ und „DOWN“ verändern. Um das Training zu pausieren, können
Sie „START/STOP“ jederzeit drücken. Erneuter Druck startet das Training an der zuletzt angehaltenen Stelle. Wenn
Sie die RESET-Taste während einer Trainingspause drücken, kehren Sie zurück ins Hauptmenü.
Abb. 16

16
Recovery (Herzerholungsratenmessung)
Mit dieser Spezialfunktion ist es möglich, die Herzerholungsrate nach einem Training zu ermitteln, welche ein
Indikator für die sportliche und körperliche Verfassung des Trainierenden ist. Je besser die Herzerholungsrate (also
je schneller sich die Herzfrequenz wieder auf den Normalpuls erholt), umso „fitter“ ist der Sportler. Nachdem Sie das
Training abgeschlossen haben, behalten Sie bitte die Hände auf den Handpulssensoren (umfassen Sie diese, um
einen möglichst guten Kontakt herzustellen) oder behalten Sie einen kompatiblen Brustgurt an. Jetzt drücken Sie
die Taste „RECOVERY“. Warten Sie 60 Sekunden (Abb. 17), während der Computer fortlaufend Ihren Puls misst.
Nach Ablauf der Zeit wird Ihre bewertete Herzerholungsrate auf dem Computer angezeigt mit einer Skala von 1.0
(F1) bis 6.0 (F6) [Abb. 18], wobei 1.0 sehr gut ist und 6.0 = ungenügend. Verbessern Sie Ihre Rate durch
regelmäßiges Training am besten auf F1! Drücken Sie nach der Messung erneut “RECOVERY”, um in den
normalen Betriebsmodus zurückzukehren.
Abb. 17 Abb. 18
Body fat (Körperfettmessung)
Mit diesem Gerät können Sie die Messung Ihres Körperfettgehaltes vornehmen. Kontaktieren Sie in jedem Fall
Ihren Arzt, bevor Sie die Körperfettmessung(en) vornehmen. Er kann Sie individuell beraten, ob diese Analyse für
Sie geeignet ist oder nicht. Bei unsachgemäßer Handhabung und Stromschwankungen können aufgezeichnete
Werte verloren gehen oder falsche Ergebnisse angezeigt werden.
Eine Fettmessung ist nur nach Beendigung eines Trainings oder vor Beginn eines Trainings möglich (Stopp-Modus).
Wählen Sie hierzu den Modus „Körperfettmessung“ durch Drücken der Körperfett („Body Fat“) – Taste aus.
Es erscheint „U“ und eine Speicherplatznummer (Abb. 19), bevor die Messung startet (Abb. 20 und 21). Behalten
Sie während der Messung beide Hände auf den Sensoren. Entdeckt das Gerät einen Pulsschlag erscheint eine
Anzeige wie in Abb. 22. Nach der Messung erscheint der BMI (Body-Mass-Index, Abb. 23), der Körperfettanteil in %
(Abb. 24) sowie ein Symbol (Abb. 25).
Hinweis zu den angezeigten Ergebnissen:
Kaum eine Körperfettmessung wird exakt die gleichen Ergebnisse anzeigen wie eine vorherige. Bitte
bedenken Sie, dass (ähnlich wie z. B. bei einer Blutdruckmessung) schon kleinste Änderungen wie z. B.
in der Haltung oder bei Bewegungen, aber auch entsprechend der Tageszeit (unser Körper ist nie immer
in exakt der gleichen Verfassung) etc. einen nicht unerheblichen Einfluss auf das angezeigte Ergebnis
haben. Es ist daher normal, wenn Sie z. B. bei mehreren, hintereinander ausgeführten Messungen mit
der gleichen Person abweichende Ergebnisse bekommen. Die angezeigten Werte sind daher immer nur
ca. Anhaltspunkte, um Ihre körperliche Verfassung zu bestimmen und Ihnen so zu helfen, die möglichst
sinnvollste Trainingsweise zu finden.
Abb. 19 Abb. 20

17
Abb. 21 Abb. 22
Abb. 23 Abb. 24
Abb. 25
Fehlermeldungen:
“---- “, “ ----” bedeutet, dass die Handsensoren nicht korrekt umfasst wurden.
“E-1” – es wurde kein Pulssignal gefunden.
„E-4“ – ermittelte Werte für Körperfett bzw. BMI sind außerhalb der normalen Grenzen (<5 oder >50)
USB-Ladefunktion:
Der Computer kann auch als Ladestation für Tablets oder Smartphones genutzt werden. Der USB-Port erfüllt die
Ladefunktion.
Anmerkungen:
1) Der Computer verfügt über eine Ein-/Ausschaltautomatik, welche ihn bei Pedalbewegung oder
durch Drücken einer Taste einschalten bzw. nach ca. 4 Minuten ohne jedes Signal automatisch in
den Standby-Modus schalten lässt.
2) Sollte das Gerät abnormales Verhalten zeigen, trennen Sie die Stromzufuhr ab und versuchen Sie
es erneut nach einigen Minuten erneut.

18
Benutzung eines Brustgurtes
Die Benutzung eines (optionalen) kompatiblen Brustgurtes mit diesem Gerät ist möglich.
Beachten Sie hierzu die Anweisungen des Brustgurtes. Grundsätzlich kann die
Verbindung so hergestellt werden:
1. Befestigen Sie den Sender mit dem Knopfverschluss am Gummiband.
2. Ziehen Sie das Band so fest wie möglich an. Es sollte aber nicht zu fest und noch
bequem sitzten.
3. Platzieren Sie den Sender mit dem Logo mittig und mit der Oberseite von Ihrer
Brust weg in der Mitte Ihres Oberkörpers. Befestigen Sie das Ende des
Gummibandes, indem Sie das runde Ende einführen, und sichern Sie den Sender
und das Band um Ihre Brust mit den Verschlüssen.
4. Platzieren Sie den Sender direkt unter dem Brustmuskel.
5. Schweiß ist der beste Leiter zum Messen elektronischer Herzschlagsignale.
6. Sie können jedoch auch einfach Wasser verwenden, um die Elektroden anzufeuchten (zwei geriffelte ovale
Bereiche auf der Rückseite des Gurtes und beide Seiten des Senders). Es wird zudem empfohlen, den Gurt
bereits einige Minuten vor Trainingsbeginn zu tragen. Manche Nutzer haben aufgrund ihrer Körperchemie
anfangs mehr Schwierigkeiten, ein starkes und stabiles Signal zu erhalten. Dieses Problem verringert sich
nach der Aufwärmphase.
7. Sie müssen Ihr Training innerhalb der Reichweite –Entfernung zwischen Sender/Empfänger –ausführen,
um ein starkes und stabiles Signal zu erhalten. Die Reichweite kann etwas variieren, grundsätzlich sollten
Sie aber in der Nähe des Computers bleiben, um gute, starke und verlässliche Werte zu erhalten. Das
Tragen des Senders auf der nackten Haut stellt den korrekten Betrieb sicher. Sie können den Sender auf
Wunsch auch über einem Oberteil tragen. Dazu sollten Sie die Bereiche des Oberteils anfeuchten, auf
denen die Elektroden aufliegen.
Hinweis: Der Sender wird automatisch aktiviert, sobald er eine Herzaktivität beim Nutzer feststellt. Er
deaktiviert sich außerdem automatisch, wenn er keine Aktivität mehr empfängt. Der Sender ist zwar
wasserdicht, durch Feuchtigkeit können jedoch falsche Signale entstehen. Daher sollten Sie den Sender nach
Gebrauch vollständig abtrocknen, um die Batterielaufzeit zu verlängern (geschätzte Batterielaufzeit (CR2032
Batterien) des Senders liegt bei 2.500 Stunden).

19
Verwendung der Xterra-App
Ihr neues Trainingsgerät kann Ihnen beim Erreichen Ihrer individuellen Trainingsziele helfen und ist hierfür mit einer
Bluetooth®-Funktion ausgestattet, mit der es sich über die Xterra-App mit ausgesuchten Smartphones oder Tablets
verbinden kann.
Laden Sie sich einfach die kostenlose Xterra-App aus dem App Store oder Google Play Store herunter und
folgen Sie den Anweisungen in der App, um sie mit Ihrem Trainingsgerät zu synchronisieren. Jetzt können Sie
sich aktuelle Trainingsdaten auf Ihrem verbundenen Gerät ansehen. Sie können außerdem über die Icons auf
Ihrer Anzeige ganz einfach vom Trainingsbildschirm zu Internet-, Social-Media- oder E-Mail-Seiten wechseln.
Nach Ihrem Training werden die Daten automatisch zur späteren Verwendung im integrierten Kalender
gespeichert.
Mit der Xterra-App können Sie Ihre Trainingsdaten außerdem mit vielen unterstützten Fitness-Cloud-Websites
synchronisieren, darunter iHealth, MapMyFitness, Record oder Fitbit und weiteren.
So wird die App mit dem Trainingsgerät synchronisiert:
1. Laden Sie die App herunter. Suchen Sie dazu im App oder Google Play Store nach „XTERRA“ oder scannen Sie
diesen QR Code:
(iOS) (Android)
2. Öffnen Sie die App auf Ihrem Gerät (Smartphone oder Tablet) und stellen Sie sicher, dass die
Bluetooth®-Funktion Ihres Geräts (Smartphone oder Tablet) aktiviert ist.
3. Tippen Sie in der App auf das Icon oben links, um Ihr Xterra-Gerät zu suchen (siehe rechts).
4. Nachdem das Gerät gefunden wurde, tippen Sie auf „Connect“. Sobald sich die App mit dem Gerät
synchronisiert hat, leuchtet das Bluetooth®-Symbol auf dem Computer Ihres Gerätes auf. Sie können Ihr neues
Xterra-Produkt jetzt verwenden.
5. Nach Ihrem Training werden die Daten automatisch gespeichert und Sie können Ihre Daten mit allen
verfügbaren Fitness-Cloud-Websites synchronisieren. Bitte beachten Sie, dass Sie die entsprechende
kompatible Fitness-App, wie iHealth, MapMyFitness, Record, Fitbit usw., herunterladen müssen, damit dieses
Icon aktiviert wird und verfügbar ist.
Hinweis: Ihr Gerät benötigt für den einwandfreien Betrieb der Xterra-App mindestens ein Betriebssystem auf
dem Stand von iOS 7 oder Android 4.4.

20
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Table of contents
Languages:
Other Fuel Elliptical Trainer manuals
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Epic Fitness
Epic Fitness El 2980 Elliptical manual

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness SF-E905 user guide

ERGO-FIT
ERGO-FIT Cardio Line 4000 owner's manual

NordicTrack
NordicTrack E11.0 Elliptical Manuel de l'utilisateur

Domyos
Domyos VE 170 operating instructions

DKN technology
DKN technology XC-210 manual