Fuel VKR User manual

1
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE MONTAGE
_____________________________________________________________________________________________
Series / Serie / Série _________________
Write the serial number in the space above for future reference
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia futura
Écrivez le numéro de série dans l'espace ci-dessus pour référence future
QUESTIONS?
¿PREGUNTAS?
Call: 1-877-227-0955
Monday –Friday from 9 –5 PM CST
Website: www.capbarbell.com
CAP Barbell
Houston, TX 77042
WARNING! SERIOUS INJURY OR
DEATH CAN OCCUR IF CAUTION IS NOT
USED. To reduce the risk of serious injury, read
all important precautions and instructions in this
manual and all warnings on your product before
using it. Keep this manual for future reference.
FOR CONSUMER USE ONLY
¡CUIDADO! HERIDAS GRAVES O
MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de
lesiones graves, lea todas las advertencias e
instrucciones en este manual antes de usarlo.
Guardar este manual para referencia futura.
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE
ATTENTION ! UNE MAUVAISE
UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT
CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT. Pour réduire le risque de blessure grave,
lisez toutes les avertissements et instructions
dans ce manuel avant utilisation. Conservez ce
manuel pour référence future. POUR UN
USAGE DOMESTIQUE SOULEMENT
Vertical Knee Raise VKR machine
Torre de ejercicios VKR
VKR Chaise Romaine
FM-FL706
Model Number:
Número de Modelo:
Numéro de modèle :
300 LB
136 KG
Weight Capacity:
Capacidad de peso:
Capacité de charge:
Series
Serie
Série

2
TABLE OF CONTENTS - INDICE - LE CONTENU
Section:
1 ......................................................................................................................................................WARNING DECAL PLACEMENT
COLOCACION DE LA ETIQUETA DE CUIDADO
EMPLACEMENT VIGNETTES D’AVERTISSEMENT
2 ........................................................................................................................................................................................WARNINGS
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
3 ..............................................................................................................................MAIN PARTS AND ASSEMBLED DIMENSIONS
PARTES PRINCIPALES Y DIMENSIONES
PIÈCES PRINCIPALES ET DIMENSIONS
4 .......................................................................................................................................................PART IDENTIFICATION CHART
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES
TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PIÈCES
5 .......................................................................................................................................................................................PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LA LISTE DU PIÉCES
6 ......................................................................................................................................................................EXPLODED DRAWING
DIBUJO DE DESPIECE
VUE ÉCLATÉE
7 ........................................................................................................................................................................................ASSEMBLY
ENSAMBLAJE
ASSEMBAGE
8........................................................................................................................................................................................EXERCISES
EJERCICIOS
EXERCISES
9...................................................................................................................................................................................MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
10........................…..………………………………………….………….………….…...........................OPERATIONAL INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
11 ...…….....................………..…................……………………….………………………………………………… LIMITED WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA
GARANTIE LIMITÉE

3
1. WARNING DECAL PLACEMENT
COLOCACIÓN DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA
EMPLACEMENT VIGNETTES D’AVERTISSEMENT
This drawing shows the location of the
warning decal(s). If a decal is missing
or illegible, see the front cover of this
manual and request a replacement
decal. Apply the decal in the location
shown. Note: The decal(s) may not be
shown at actual size.
Este dibujo muestra la ubicación de la
calcomanía de advertencia (s). Si la
calcomanía no se encuentra o está
ilegible, vea la portada de este manual
y solicitar una calcomanía de
reemplazo. Aplique la calcomanía en el
lugar indicado. Nota: Puede que las
calcomanía(s) no sea mostrada en su
tamaño real.
Ce dessin montre l'emplacement de
l'autocollant d'avertissement (s). Si
l'autocollant est manquant ou est
illisible, voir la couverture de ce
manuel et de demander un adhésif de
remplacement. Appliquez la
décalcomanie au bon endroit.
Remarque: l'étiquette (s) n'est pas montré
à la taille réelle.
FM-FL706

4
2. WARNINGS!
WARNING: SERIOUS INJURY OR DEATH CAN OCCUR IF CAUTION IS NOT USED. To reduce the risk of serious injury, read
all important precautions and instructions in this manual and all warnings on your product before using it. Before beginning any
exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over age 35 or persons with pre-existing health
problems.
1. Read all instructions in this manual and all warnings on the product before using it. Use this product only as described in this
manual and keep this manual handy for future reference.
2. Keep children and pets away from this product at all times. Keep hands and feet away from moving parts.
3. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this product are adequately informed of all precautions.
4. This product is intended for consumers use only. Do not use it in a commercial, rental, or institutional setting.
5. Place the product on a level surface, with at least 3 feet of clearance around it.
6. Inspect and properly tighten all parts regularly. Replace any worn parts immediately. Make sure all locking mechanisms are
properly secured before using the unit.
7. Wear appropriate clothes while exercising; do not wear loose clothes that could become caught. Always wear athletic shoes
for foot protection.
8. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint, dizzy, or experience pain while exercising, stop
immediately and cool down.
9. Never exercise alone, always have someone present to ensure your safety when using this fitness product.
10. Keep this product indoors, away from moisture and dust.
11. The materials presented on the exercise chart and/or on this manual are for educational purposes only. They illustrate
various exercise techniques, and they do NOT advise that you undertake or perform any particular technique. Only you and
your doctor can assess whether you are suited for these exercises.
12. The models depicted are well trained athletes. Exercise to your own abilities and never exercise alone.
13. This product is designed and intended for consumer/home use only in an indoors environment. Do not
use it in a commercial, rental, or institutional setting.
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity Including User = 300 lbs
WARNING: Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is especially
important for persons over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. Read all
instructions before using. CAP Barbell assumes no responsibility for personal injury or property
damage sustained by or through the use of this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
2. ¡CUIDADO!
ADVERTENCIA: HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de
lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias sobre el
producto antes de usarlo. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente
importante para las personas mayores de 35 años de edad o personas con problemas de salud preexistentes.
1. Lea todas las instrucciones en este manual antes de usarlo. Usar este producto solo como se indica en el manual y guardar
el manual para un uso futuro.
2. Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de este producto en todo momento. Mantener las manos y los pies alejados de
las piezas móviles.
3. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de este producto estén debidamente informados
de todas las precauciones.
4. Este producto está diseñado para los consumidores únicamente. No lo utilice en un entorno comercial, de alquiler o
institucional.
5. Coloque el aparato sobre una superficie plana, con al menos 100 cm de espacio libre alrededor.
6. Inspeccione y apriete todas las piezas con regularidad. Remplace inmediatamente las piezas desgastadas. Asegúrese de
que todos los mecanismos de cierre están enganchados seguramente antes de utilizar la unidad.
7. Use ropa apropiada durante el ejercicio, no use ropa suelta que pueda engancharse. Siempre use zapatos atléticos para
protección de los pies.
8. Ejercitarse en exceso puede resultar en lesiones graves o la muerte. Si usted se siente débil, mareado, o siente dolor
durante el ejercicio, deténgase inmediatamente y enfríe.
9. Nunca haga ejercicio solo, siempre tenga a alguien presente para su seguridad cuando use este producto.
10. Mantenga este producto en interiores, lejos de la humedad y el polvo.
11. Los materiales que se presentan en la tabla de ejercicios son para propósitos educativos solamente. Ellos ilustran diversas
técnicas de ejercicio, y NO recomiendan que emprenda o realice cualquier técnica en particular. Sólo usted y su médico
pueden determinar si usted está capacitado para estos ejercicios.
12. Los modelos que se muestran en los pósters de ejercicio son atletas bien entrenados. Ejercítese de acuerdo a su propia
capacidad y nunca se ejercite solo(a).
13. Este producto ha sido diseñado y destinado para los consumidores/hogar únicamente y en un ambiente
en el interior. No lo utilice en un entorno comercial, de alquiler o institucional.
CAPACIDAD DE PESO
Capacidad Máxima incluyendo al Usuario = 136 Kg.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar éste o cualquier otro programa de ejercicios, consulte con su
médico. Esto es especialmente importante para las personas mayores de 35 años o personas con
problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. CAP Barbell no asume
ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por ó a través del uso de este
producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

6
2. ATTENTION !
AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT. Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions importantes et des instructions dans ce manuel et
tous les avertissements sur le produit avant utilisation. Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes ayant préexistante
de la santé.
1. Lisez toutes les instructions dans ce manuel et tous les avertissements sure le produit avant de l’utiliser. Utilisez ce produit
seulement tel que décrit dans ce manuel et conservez ce manuel à portée de main pour référence future.
2. Gardez les enfants et les animaux domestiques loin de ce produit à tout moment. Garder les mains et les pieds éloignés des
pièces mobiles.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce produit soient dûment informés de toutes
les précautions.
4. Ce produit est destiné aux consommateurs d'utiliser uniquement. Ne pas l'utiliser dans une activité commerciale, locatif, ou
institutionnel.
5. Placez l'appareil sur une surface plane d'au moins 100 CM d'espace libre autour.
6. Inspecter et serrer toutes les pièces régulièrement. Immédiatement remplacer les pièces usées. Veiller à ce que tous les
mécanismes de verrouillage sont verrouillés en toute sécurité avant d'utiliser l'appareil.
7. Porter des vêtements appropriés pour l'exercice, Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer. Portez
toujours des chaussures de sport pour la protection des pieds.
8. Exercice excessif peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous ressentez une douleur faible, étourdi, ou se sentent
tout exercice, arrêtez immédiatement et laisser refroidir.
9. Jamais exercer seul, toujours quelqu'un présent pour assurer votre sécurité lorsque vous utilisez ce produit.
10. Garder ce produit à l'intérieur, loin de l'humidité et la poussière.
11. Les documents présentés sur le tableau d'exercices sont à des fins éducatives seulement. Ils illustrent différentes techniques
d'exercice, et ne recommande pas d'entreprendre ou exécuter une technique particulière. Seuls vous et votre médecin peut
déterminer si vous êtes qualifié pour ces exercices.
12. Les modèles présentés dans les affiches de l'exercice sont athlètes bien entraînés. Exercice en fonction de leur propre
capacité et de ne jamais exercer seul.
13. Ce produit est conçu et destiné seulement pour consommateurs/maison et dans un environnement
intérieur. Ne pas l'utiliser dans une activité commerciale, locatif, ou institutionnel.
CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE
Charge maximale inclus de l'utilisateur = 136 Kg.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci
est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou des personnes ayant des
problèmes de santé préexistants. Lisez toutes les instructions avant utilisation. CAP Barbell
n'assume aucune responsabilité pour les dommages corporels ou matériels subis par ou grâce à l'utilisation
de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

7
3. MAIN PARTS / PARTES PRINCIPALES / PIECES PRINCIPALES
If you have any questions after reading this manual, please see the front cover of this manual. To help us assist you, note the
product model number before contacting us. Before reading further, please familiarize yourself with the parts that are labeled in
the drawing below.
Si usted tiene alguna pregunta después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a
ayudarle, tenga en cuenta el número de modelo del producto antes de ponerse en contacto con nosotros. Antes de seguir
leyendo, por favor, familiarizarse con las piezas y sus nombres en el dibujo de abajo.
Si vous avez des questions après la lecture de ce manuel, s'il vous plaît voir la couverture de ce manuel. Pour nous aider à vous
aider, s'il vous plaît noter le numéro de modèle du produit avant de nous contacter. Avant de lire plus loin, s'il vous plaît de vous
familiariser avec les parties et leurs noms dans l'image ci-dessous.
DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS
Width
Anchura
Largeur
Depth
Profundidad
Profondeur
Height
Altura
Hauteur
Weight
Peso
Poids
IN
41.34
33.46
82.68
74.94 lb
CM
105
85
210
34 kg
Safe Distance in all directions:
Distancia Segura en todas direcciones:
Distance de Sécurité Dans Toutes les Directions :
3 Feet / 100 CM
Chin Up Bar
Barra para dominadas
Barre à tractions
Arm Cushion
Cojín del brazo
Coussin de bras
Backrest
Respaldo
Dossier
Dip Bar
Barra de inmersiones
Barre à Plongées
Support Tube
Tubo de soporte
Tube de support
Base Tube
Tubo de la base
Tube de base

8
4. PARTS IDENTIFICATION CHART
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PARTES
TABLEAU D’INDENTIFICATION DES PIÈCES
Assembly may require two persons. Place all parts in a cleared area and remove the packing materials. Do not dispose of the
packing materials until assembly is completed. See below a list of tools that are included with your product. In addition to the
included tools, assembly may require an adjustable wrench (not included). See the drawings below to identify the small
parts needed for assembly. The number in parentheses below each drawing is the key number of the part, from the PARTS LIST.
The number following the key number is the quantity needed for assembly. Note: If a part is not in the hardware kit, check to
see if it has been preassembled. To avoid damaging parts, do not use power tools for assembly.
El montaje puede requerir de dos personas. Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de
empaquetamiento. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se haya completado. Vea a continuación
las herramientas que se incluye con el producto. Además de las herramientas incluidas, el montaje puede requerir una llave
ajustable, (no incluida). Ver los dibujos de abajo para identificar las piezas pequeñas necesarias para el montaje. El número
entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE PARTES. El número que sigue al número
de clave es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si una parte no está en el juego de accesorios, comprobar para ver
si ha sido pre-ensamblado. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas para el montaje.
L'assemblage peut nécessiter deux personnes. Placez toutes les pièces dans une zone dégagée et enlever les matériaux
d'emballage. Ne pas jeter les matériaux d'emballage jusqu'à l'assemblage est terminé. Voir ci-dessous quels sont les outils est
inclus avec votre produit. En plus des outils fournis, l'assemblée peut exiger d'un une clé à molette (non inclu). Voir les
dessins ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires pour l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque
dessin est le numéro de la clé de la partie, à partir de la nomenclature. Le nombre qui suit le numéro de clé est la quantité
nécessaire pour l'assemblage. Note: Si une pièce n'est pas dans le kit de matériel, vérifier pour voir si elle a été pré-
assemblés. Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas utiliser d'outils électriques pour l'assemblage.
Not Included
No Incluida
Non Inclus
(19) M10x65mm Bolt-24pcs
(20) M10x60mm Bolt-8pcs
(21) M8x55mm Bolt-4pcs
(25) M10 Nylon Nut-32pcs
(23) M10 Washer-64pcs
(24) M8 Washer-8pcs
Allen Wrench
(22) M8x20mm Bolt-4pcs

9
5. PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DU PIECES
# Part / Pieza /
Pièce Description Descripción Description Qty./
Cant./
Qté.
1 FM-FL706-01 Back Base Base posterior Base arrière 1
2 FM-FL706-02 Front Base Base del frente Base avant 2
3 FM-FL706-03 Right Support Tube Tubo de soporte derecho Tube de support a droite 1
4 FM-FL706-04 Left Support Tube Tubo de soporte izquierdo Tube de support a gauche 1
5 FM-FL706-05 Stand Tube Montante Poteaux 2
6 FM-FL706-06 Upper Tube Poste Superior Tige Supérieur 2
7 FM-FL706-07 Arm Tube Tubo para los brazos Tube de bras 2
8 FM-FL706-08 Connect Tube Tubo de conexión Tube de connexion 1
9 FM-FL706-09 Chin Up Bar Barra para dominadas Barre a tractions 2
10 FM-FL706-10 Backrest Tube Tubo del respaldo Tube de dossier 1
11 FM-FL706-11 Flat Support Plate Soporte Plano Support Plat 6
12 FM-FL706-12 Arc Support Plate Soporte curveado Support corvée 2
13 FM-FL706-13 Arm Cushion Cojín del brazo Coussin de bras 2
14 FM-FL706-14 Backrest Respaldo acojinado Dossier Rembourré 1
15 FM-FL706-15 Foot Cap Tapa de la base Bouchon de base 4
16 FM-FL706-16 38mm End Cap 38mm Tapa 38mm Bouchon 2
17 FM-FL706-17 45mm End Cap 45mm Tapa 45mm Bouchon 2
18 FM-FL706-18 Handle Grip Agarradera Poignée 8
19 FM-FL706-19 M10x65 Allen Bolt M10*65 Perno Allen M10*65 Boulon Allen 24
20 FM-FL706-20 M10x60 Allen Bolt M10*60 Perno Allen M10*60 Boulon Allen 8
21 FM-FL706-21 M8x55 Allen Bolt M8*55 Perno Allen M8*55 Boulon Allen 4
22 FM-FL706-22 M8x20 Allen Bolt M8*20 Perno Allen M8*20 Boulon Allen 4
23 FM-FL706-23 M10 Washer M10 Arandela M10 Rondelle 64
24 FM-FL706-24 M8 Washer M8 Arandela M8 Rondelle 8
25 FM-FL706-25 M10 Nylon Nut M10 Contratuerca de nilón M10 Écrou de blocage en nylon 32
*Set up and operate your VKR machine on a solid level surface with at least 3 feet of clearance around it. For consumer use only.
Do not use it in a commercial setting.
*Ensamblar y operar la torre de ejercicios VKR sobre una superficie sólida y nivelada con por lo menos 3 pies de espacio libre
alrededor. Para uso en el hogar solamente. No utilizar en un espacio comercial.
*Assembler et faire fonctionner Chaise Romaine sur une surface plane solide avec au moins 3 pieds de dégagement autour. Pour
utiliser uniquement des consommateurs. Ne pas l'utiliser dans un cadre commercial.

10
6. EXPLODED VIEW / DESPIECE / VUE ÉCLATÉE
1
2
2
3
4
5
5
6
6
7
7
8
9
9
10
11
11
11
11
11
12
12
13
14
13
15
15
15
15
16
17
18
18
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
1920
20
20
20
20
21
21
22
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
24
24
24
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25

11
7. ASSEMBLY / ENSAMBLAJE / ASSEMBLAGE
Warning: Carefully follow the assembly instructions for a correct and safe assembly of your VKR machine. Upon
completion of assembly, perform a visual inspection and test all the features and functions of the assembled VKR
machine prior to use.
Advertencia: Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje para un montaje correcto y seguro de su Torre de
ejercicios VKR. Una vez finalizado el montaje, realice una inspección visual y pruebe todas las características y
funciones de la Torre de ejercicios VKR antes de su uso.
Avertissement: Suivre attentivement les instructions d'installation pour un montage correct Chaise Romaine. Après
l'montage, inspecter visuellement et tester toutes les fonctions du Chaise Romaine avant de l'utiliser.
1
2
55
19
19
23
23
25
25
6
11
19
23
25
10
6
11
19
23
25
2
2

8
9
9
12
12
20
20
20
23
23 25
25
6
6
12
3
4
19
23
2
25
3
20 23
25
4
19
20
23
25
25
7
7
19
23
25
11
19
23
25

13
5
7
13
21
24
22
24
14

14
8. EXERCISES / EJERCICIOS / EXERCISES
Calf Stretch
Estiramiento de pantorrilla
Étirement du mollet
Leg Stretch
Estiramiento de piernas
Étirement de jambes
Quad Stretch
Estiramiento de
cuádriceps
Étirement de quadriceps
Side Stretch
Estiramiento lateral
Étirement latéral
Arm Stretch
Estiramiento de brazos
Étirement de bras
Groin Stretch
Estiramiento ingle
Étirement de l’aine
Hamstring Stretch
Estiramiento isquiotibiales
Étirement ischio-jambier
Hip Stretch
Estiramiento de cadera
Étirement de hanche
Torso Stretch
Estiramiento del torso
Étirement de torse
Neck Stretch
Estiramiento de cuello
Étirement de cou

15
9. MAINTENANCE
The safety and integrity designed into the machine can only be maintained when the equipment is regularly examined for damage
and repaired. It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance is performed. Worn or damaged
components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the repair is made.
1. Wipe machine regularly to prevent accumulation of dust.
2. Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames.
3. Upholstery: Wipe down all upholstery with a damp cloth as needed.
4. Verify that all adjustments can be made into each position.
5. Verify that any adjustment pins insert freely into each position and is fully engaged.
6. Make sure that all locking mechanisms work and lock securely.
7. Keep weight balanced on product to prevent the product from tipping over
8. Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition. If a part is damaged do not use until the part is replaced
or repaired.
9. Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required.
10. Inspect all labeling for readability. This includes warning and caution decals. Replace them as needed.
11. Do not install any fitness product near a pool, hot tub or other damp locations. Corrosion caused by installation in these
locations can lead to premature failure of components.
12. Avoid acid chlorine based cleaners and also cleaners containing abrasives as these could scratch or damage the equipment
9. MANTENIMIENTO
La seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente por daños y
reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento regular se lleva a cabo.
Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de usar el equipo hasta que se efectúe la
reparación.
1. Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo.
2. Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal.
3. Tapicería: Limpiar la tapicería con un paño húmedo cuando sea necesario.
4. Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición.
5. Verifique que cualquier alfiler de ajuste pueda ser insertado libremente en cada posición y este en su lugar.
6. Asegúrese de que todos los mecanismos de bloqueo trabajen de forma segura
7. Mantener el peso equilibrado sobre la máquina para evitar que el producto se vuelque
8. Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén ajustadas y en condiciones de trabajo. Si una pieza
está dañada, no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado.
9. Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario.
10. Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer. Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución. Reemplace
según sea necesario.
11. No instale este producto cerca de una piscina, bañera de hidromasaje o de otros lugares húmedos. La corrosión causada
debido a la instalación en estos lugares puede llevar a un fallo prematuro de los componentes.
12. Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que puedan rayar o
dañar el equipo
9. ENTRETIEN
L'innocuité et l'intégrité de la conception dans la machine peut être seulement maintenu quand on les examine régulièrement et
réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est effectué. Porté ou des
composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser l'équipement jusqu'à ce que la réparation est
effectuée.
1. Essuyez la machine régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière.
2. Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres métalliques.
3. Tapisserie d'ameublement: Essuyer tout rembourrage avec un chiffon humide si nécessaire.
4. Vérifiez que tous les réglages peuvent être effectués dans chaque position.
5. Vérifiez que les broches d'ajustement insérer librement dans chaque position et est pleinement engagée.
6. Veiller à ce que tous les dispositifs de verrouillage fonctionnent en toute sécurité.
7. Gardez équilibrée du poids sur le produit pour empêcher le produit de basculer
8. Vérifiez régulièrement pour assurer toutes les pièces sont bien serrés et en bon état de fonctionnement. Si une pièce est
endommagé, ne pas utiliser jusqu'à ce que la partie est remplacé ou réparé.
9. Inspectez tous les écrous et boulons desserrés. Serrer au besoin.
10. Inspectez toutes les étiquettes pour plus de lisibilité. Cela inclut les autocollants d'avertissement et de prudence. Remplacez-
les au besoin.
11. Ne pas installer n'importe quel produit de remise en forme à proximité d'une piscine, un jacuzzi ou d'autres endroits humides.
La corrosion causée par l'installation dans ces endroits peut conduire à une défaillance prématurée des composants.
12. Évitez les nettoyants acides avec du chlore, et des produits de nettoyage contenant des agents abrasifs qui peuvent rayer ou
endommager l'équipement

16
10. OPERATIONAL INSTRUCTIONS (Images are for reference only. Actual product may vary)
INSTRUCCIONES DE USO (Las imágenes son sólo de referencia. El producto real puede ser diferente)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (Les images sont fournies à titre indicatif. Produit réel peut être différent)
Accessories not included
Accesorios no incluidos
Accessoires non inclus

17
11. LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the CONTIGUOUS UNITED STATES and covers your product against defects in
Materials, and workmanship when used for the intended purpose under normal use and conditions, provided that the product
receives normal maintenance and care. The warranty is for the original owner only. This warranty covers defects in material or
craftsmanship for 30 days from date of purchase. Sales receipt required. This warranty does not cover pads, rollers, rubber
pieces, bolts or nuts unless missing or damaged in original box. It does not cover any damages due to misuse or exceeding the
recommended weight capacity. This warranty is void in cases where the product is used in a commercial, rental, or other non-
home use setting. Manufacturer will provide a replacement part at no charge for any part found defective in materials or
workmanship during the specified warranty period. Under no circumstances will the manufacturer be responsible for damages or
failures that occur as a result of improper assembly or failure to operate the product correctly. This warranty does not cover
misuse, neglect, accident, alterations, or repairs made by an unauthorized service representative. Warranty voided outside of
the United States. Proof of purchase is required for all warranty claims. Use of this product creates an agreement between the
manufacturer and the user of this product to resolve all disputes, claims, or controversies whatsoever arising from or relating to
this product, including the validity of this arbitration clause, by binding arbitration pursuant to Section 2 of the Federal Arbitration
Act. Maximum judgment for all causes of action shall be limited to $10,000. The parties agree and understand that by using this
product they choose arbitration instead of litigation to resolve disputes. If buyer(s) choose not to enter into this agreement, they
may return unused product to the place or purchase. IMPORTANT: To help us assist you, be prepared to provide the model no.,
name of the product and key number for replacement parts found on this manual.
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía cubre productos comprados en LOS ESTADOS UNIDOS en contra de defectos de material y la elaboración del
producto cuando el producto es usado con el propósito para el cual fue fabricado y bajo una forma y circunstancias normales y a
condición de que el producto reciba mantenimiento y cuidados normales. Esta garantía aplica solo al dueño original. Esta
garantía cubre defectos en materiales y mano de obra durante 30 días a partir de la fecha de compra. Recibo de venta necesario.
Esta garantía no cubre los cojines, rodillos, piezas de goma, tornillos o tuercas a menos que falten o hallan sido dañados en su
caja original. No cubre los daños debidos al mal uso o por exceder la capacidad de peso recomendado. La garantía no es válida
en casos donde el producto sea utilizado de forma comercial. CAP proveerá, sin ningún costo, reemplazos de partes que sean
encontrados defectuosas en cuestión de materiales o de construcción durante los términos de esta garantía. Bajo ninguna
circunstancia el fabricante será responsable por daños o perjuicios que resulten del uso o de ensamblaje inapropiado del
producto. Esta garantía no cubre el mal uso, descuido, abandono, accidente, alteraciones o reparaciones hechas por un
representante no autorizado. Garantía no válida fuera de los Estados Unidos. La prueba de compra es necesaria para todos
los reclamos. El uso de este producto crea un contrato entre el fabricante y el usuario de resolver cualquier disputa reclamación o
controversia que resulte en relación a este producto, incluyendo la validez de esta cláusula de arbitraje, a través de arbitraje
obligatorio. El juicio máximo de todas las causas de acción será limitada a $10,000. Ambas partes entienden y están de acuerdo
en que al usar este producto, ellos eligen arbitraje en lugar de pelear en corte para resolver cualquier disputa. Si el comprador
elige no ser parte de este contrato, puede regresar este producto antes de usarlo. IMPORTANTE: Para servirle mejor, esté
preparado para proporcionar, el número y nombre de este y el numero de piezas en este manual.
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie couvre les produits achetés aux ÉTATS-UNIS contre les défauts de matériaux et de fabrication du produit lorsque
le produit est utilisé aux fins pour lesquelles ils ont été fabriqués et sous une forme et dans des circonstances normales et à
condition que le produit est mis à jour et les soins normale. Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire original. Cette
garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 30 jours à compter de la date d’achat. Reçu de vente requis.
Cette garantie ne couvre pas les coussinets, rouleaux, pièces en caoutchouc, vis ou écrous, sauf s’ils sont manquants ou
endommagés dans sa boîte d’origine. Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou de dépasser le poids recommandé. La
garantie ne s’applique pas dans les cas où le produit est utilisé commercialement. Fabricant fournira sans frais, les pièces de
rechange sont défectueuses en termes de matériaux ou de fabrication pendant la durée de la garantie. En aucun cas, le fabricant
peut être tenu responsable des dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou l’assemblage du produit. Cette garantie ne
couvre pas les abus, négligence, abandon, accident, modification ou réparation effectuée par un revendeur non agréé. Garantie
non valable en dehors des États-Unis. L’utilisation de ce produit crée un contrat entre le fabricant et l’utilisateur de régler toute
réclamation ou controverse découlant des différends dans le cadre de ce produit, y compris la validité de cette clause d’arbitrage,
par arbitrage contraignant. Le procès complet de toutes les causes d’action sera limité à $10.000. Les deux parties comprennent
et conviennent que l’utilisation de ce produit, ils choisissent l’arbitrage au lieu de battre en cour pour régler tout différend. Si
l’acheteur choisit de ne pas faire partie de ce contrat, vous pouvez retourner le produit avant utilisation. IMPORTANT : Pour
mieux vous servir, être prêt à fournir le numéro et le nom du produit el la description des pièces dans ce manuel.
WWW.FUELPUREFORMANCE.COM
Printed in China/ Impreso en China/Imprimé en Chine
! ARRÊTER!
Manque une pièce u besoin d’aide pour
l’assemblage? Ne pas RETOURNER le produit au
magasin! Appel service á la clientèle de CAP
Barbell: 1-877-227-0955 du lundi au vendredi
9 :00 AM –5 :00 PM
(Heure du Centre. En anglais)
¡ALTO!
¿Necesita partes o ayuda con el ensamblaje?
¡No REGRESE el producto a la tienda! Llame
al servicio al cliente de CAP Barbell al: 1-877-
227-0955 de lunes a viernes de 9:00 AM a
5:00 PM
(Tiempo Centro, en Inglés)
STOP!
Missing a part or need assembly assistance? Do not
RETURN to store! Call CAP Barbell’s service line
at 1-877-227-0955 Monday through Friday from
9:00 AM to 5:00 PM (CST).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Fuel Fitness Equipment manuals