G-Tools G-kit Bonanza User manual

G-kit Bonanza
Opbouw instructies •Manual •Montageanleitung
BENCH MODEL 0,35m²

G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 2
SPECIFICATIES
SPECIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN
Materiaal: Aluminiumextrusieproelen
G-tools kunststof hoekstukken
Sandwichpanelen PVC/XPS
Afmetingen: Buitenmaten: 119 x 61,5 x 61,5
(h x bxd) in cm Binnenmaten: 105 x 58,5 x 58,5
Material: Aluminiumextrusionproles
G-tools insert connectors
PVC/XPS sandwich panels
Dimensions: External: 119 x 61,5 x 61,5
(h x w x d ) in cm Internal: 105 x 58,5 x 58,5
Material: Aluminium-Strangpressprole
G-tools Kunststoff-Eckstücke
PVC/XPS Sandwichplatten
Abmessungen: Außenmaße: 119 x 61,5 x 61,5
(h x b x t ) in cm Innenmaße: 105 x 58,5 x 58,5
Complete uitvoering
Schakelkast Legrand Omnirex tijdklok
Minimum inschakeltijd 15 min.
230V, 50Hz, 16A
Maximale belasting 3680W
Verlichting G-bars of Sanlight lamp
Ventilator G-tools mini fan 125 VKO
Inline axiaal ventilator,
185m³ / uur
-230V. 50Hz, 0,1A
Ingebouwd in geluiddemper
Filter Maximale luchtstroom : 240 m³/uur
Optimale luchtstroom : 160 m³/uur
Hoogte : 250mm
Diameterens:125mm
Complete Version
Timer Legrand Omnirex timer
Minimum switch ON period 15 min.
230V, 50Hz, 16A
Maximum capacity 3680W
Lighting G-bars or Sanlight grow light
Ventilator G-tools mini fan 125 VKO
Inline axial ventilator
185m³ / hour
-230V. 50Hz, 0,1A
Build inside silencer
Filter Maximumairow:240m3/hour
Optimalairow:160m3/hour
Height: 250mm
Diameterange:125mm
vollständigen Version
Schaltschrank Legrand Omnirex Zeitschaltuhr
Mindesteinschaltzeit 15 min.
230V, 50Hz, 16A
Maximale Belastung 3680W
Beleuchtung G-Bars oder Sanlight-Lampe
Lüfter G-tools mini fan125 VKO
Inline-Axiallüfter,
185m³/Stunde
-230V. 50Hz, 0.1A
Im Schalldämpfer eingebaut
Filter Maximaler Luftstrom: 240 m³/h
Optimaler Luftstrom: 160 m³/h
Höhe: 250 mm
Durchmesser Flansch: 125mm

G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 3
Bodemplaat in aluminium proelen
Bottom panel in alu frame
Bodenplatte im Alurahmen
Zijplaten boven
Side panels top
Seitenwände oben
1x
2x
B
F
Doos C
Box C
Box C
Achterplaat boven
Back panel top
Rückwand oben
C
G
Kweeklamp
Growlight
Lampe
Optioneel•Optionally•Optional
E
INHOUD VAN DE DOZEN
CONTENT OF THE BOXES
INHALT DER BOXEN
BOX A 62x62x30
BOX B 120x74x5
Dakplaat gemonteerd in aluminium
proelen inc. contactdoos en
ophangproelen voor lamp en ventilator
Roof panel in alu frame with sockets and
mounting proles for light and ventilator
Dachplatte montiert in Alurahmen inkl.
Fassungs- und Aufhängeprole für Lampe
und Lüfter
1x
A
Doos D
Box D
Box D
Deur boven met afdichtband
Door top with sealing strip
Türoberseite mit Dichtband
Alumiumium hoekproel
Aluminium angle prole
Aluminium Eckprol
1x
1x
4x
?
D
H
I
1x
1x
1028 x 563 mm
1028 x 563 mm
1028 x 563 mm
1000 mm

G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 4
Luchtinlaat
Air inlet
Lufteinlass
3x
M
Muurens
Wall ange
Wandansch
N
Pootje met stelvoet
Leg with adjustable foot
Bein mit Nivilierfuss
4x
J
Kabelbinders
Cable tie
Kabelbinder
2x
P
Handvat met 2x schroef + ringen
Door handle with 2x screw + washers
Griff mit 2x Schraube it Unterlegscheiben
Scharnieren + 2x (boorschroef + schroef)
Hinges + 2x (drill screw + screw)
Scharniere + 2x (Bohrschraube + Schraube)
1x
2x
K
Q
Hevelslot
Camlock
Hebelschloss
2x
L
Kabeldoorvoer
Cable entry
Kabeleinführung
Ophangsysteem voor lamp
Suspension system for lamp
Aufhängesystem für Lampe
1x
1x
R
S
INHOUD VAN DE DOZEN
CONTENT OF THE BOXES
INHALT DER BOXEN
BOX C 19x19x54
BOX C 19x19x54
Mini fan, lter, demper
Mini fan, lter, silencer
Mini Ventilator, Filter Schalldämpfer
1x
T
BOX D 19x19x54
Tijdklok
Timer
Zeitschaltuhr
1x
1x
710 x 10 mm
4.2x133.0x10
O

G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 5
- Steek de 4 kunststof pootjes (J) op de hoekverbinders aan de onder-
kant van de bodemplaat.
- Push the 4 aluminium adjustable feet (J) on the plastic insert
connectors underneath the bottom panel.
- Setzen Sie die 4 Nivilierffüße (J) auf die Eckverbinder an der Unter-
seite der Bodenplatte.
2
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTALLATION-INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
- Om transportschade te voorkomen zijn de bodem en het dak van de
kastmetaluminiumproelenmetelkaarverbonden.Dezeproelen
hebben verder geen functie en kunnen worden weggegooid.
- To prevent transport damage the bottom and roof of the cabinet are
connectedwith4aluminiumproles.Theseprolesservenofurther
purpose and can be thrown away.
- Um Transportschäden zu vermeiden, sind der Boden und das Dach
desSchrankesmitAluminiumprolenmiteinanderverbunden.Diese
ProlehabenkeineweitereFunktionundkönnenverworfenwerden.
1
-Plaatsde4hoekproelen (I) op de hoekstukken.
-Placethe4aluminiumangleproles(I)
on the connecters
-LegenSiedie4Eckprole(I) auf die
Eckstücke.
3
I1000 mm
Back
Front
- Plaats de zijplaten (F) en de achterplaat (G) met de gaten en mon-
teer de 3 G-tools luchtinlaten (M) (zie hoofdstuk 2).
- Place the side panels (F) and the back panel (G) with the holes and
mount the 3 G-tools air inlets (M) (see chapter 2).
- Installieren Sie die Seitenplatten (F) und die Rückplatte (G)
mit den Löchern und montieren Sie die 3 G-tools Lufteinlässe (M)
(siehe Kapitel 2).
4

G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 6
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTALLATION-INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
- Nu kan de lamp
(E)
worden opgehangen, de tijdklok worden ingesteld
(zie hoofdstuk 4) en de deurtjes worden geïnstalleerd (zie hoofdstuk 5).
- Hang the lamp (E), set the timer (see chapter 4)
and place the doors (see chapter 5).
- Hängen Sie die Lampe (E) auf, stellen Sie den Timer (siehe Kapitel 4)
und platzieren Sie die Türen (siehe Kapitel 5).
8
-Drukdezwarteens
(N)
van buiten naar binnen door het 125mm
gat in de achterwand. Schuif deze in de geluiddemper.
-Pushtheange
(N)
through the 125mm hole in the back panel in to
the silencer. From outside to within.
- Schieben Sie den Flansch
(N)
durch das 125mm Loch in der Rück-
wand in den Schalldämpfer. Von außen nach innen.
7
- Schuif de kabeldoorvoer over de kabel van de contactdoos aan het
plafond (zie hoodstuk 3).
- Slide the cable entry over the cable from the socket on the ceiling
(see chapter 3).
- Schieben Sie die Kabeleinführung über das Kabel aus der Buchse an
der Decke (siehe Kapitel 3).
6
5
-Plaatsdedakplaatmetdelter(zie hoofdstuk 1)opdeproelenen
druk deze voorzichtig aan.
-Placetheroofpanelwiththelter(see chapter 1) on top of the
angleprolesandpushtight.
- Legen Sie die Dachplatte mit dem Filter (siehe Kapitel 1) auf die
ProleunddrückenSieesvorsichtignachunten.

G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 7
PLAATSING COMPONENTEN
INSTALLATION COMPONENTS
INSTALLATIONSKOMPONENTEN
1MINI FAN + FILTER & DEMPER • MINI FAN + FILTER & SILENCER•MINI-VENTILATOR + FILTER & SCHALLDÄMPFER
- Plaats het dak (A) op de vloer
- Place the roof (A)ontheoor.
- Legen Sie das Dach (A) auf den Boden.
-Plaatsdeminifan,ltermetdemper(T) op de kabelbinders
waarbij het uiteinde van de demper tegen de rand van
het dak wordt gelegd.
-Placetheminifan,lter,silencer(T) on the cable ties and make
sure the end of the silencer is level with the edge of the roof.
- Setzen Sie den Minilüfter, Filter mit Dämpfer (T) auf die
Kabelbinder mit dem Ende des Dämpfers gegen die Dachkante.
- Trek de twee meegeleverde
kabelbinders (P) door de plastick ringen.
- Pull the two supplied cable ties (P)
through the plastic rings.
- Ziehen Sie die beiden mitgelieferten
Kabelbinder (P) durch die Kunststoffringe.
- Sluit nu de kabelbinders en trek ze aan.
- Close the cable ties and pull them tight.
- Schließen Sie die Kabelbinder und ziehen Sie sie fest.

G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 8
PLAATSING COMPONENTEN
INSTALLATION COMPONENTS
INSTALLATIONSKOMPONENTEN
2
3
INSTALLATIE LUCHTINLATEN • MOUNTING THE AIR INLETS • MONTAGE DER LUFTEINLÄSSE
AANSLUITING CONTACTDOOS • CONNECTING THE SOCKET • ANSCHLUSS DER STECKDOSE
- Elke luchtinlaat bestaat uit 2 delen
- Each air inlet consists of 2 parts
- Jeder Lufteinlass besteht aus 2 Teilen
- Om de kabel van de aan het plafond gemonteerde contactdoos
wordt de kabeldoorvoer (R) geschoven. De doorvoer kan eenvoudig
worden geinstalleerd door de kabel door de sleuf in de achterplaat
te halen en vervolgens de doorvoer in het gat aan het eind van de
sleuf te bevestigen. Met de lip naar buiten! Zo ontstaat een licht-
dichte doorvoer en kan de kast op het net worden aangesloten.
- The cable entry is slid around the cable of the ceiling-mounted
socket. The cable entry (R) can be easily installed by feeding the
cable through the slot in the back plate and then inserting the
cable entry into the hole at the end of the slot. With the lip facing
out! This creates a light-tight lead-through and the cabinet can be
connected to the mains.
Die Kabeleinführung wird um das Kabel der Deckensteckdose ge-
schoben. Die Kabeleinführung (R) kann einfach installiert werden,
indem Sie das Kabel durch den Schlitz in der Rückplatte führen
und dann die Kabeleinführung in das Loch am Ende des Schlitz-
es einführen. Mit der Lippe nach außen! Dadurch entsteht eine
lichtdichte Durchführung und der Schrank kann an das Stromnetz
angeschlossen werden.
- Draai vervolgens deel B op deel A
- Push part B on part A and twist & lock.
- Teil B auf Teil A schieben und drehen und verriegelen.
- Steek deel A door het gat in de achterwand naar binnen.
- Push part A inwards through the hole in the back.
- Schieben Sie Teil A durch das Loch auf
der Rückseite nach innen.
A
B

G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 9
G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
PLAATSING COMPONENTEN
INSTALLATION COMPONENTS
INSTALLATIONSKOMPONENTEN
4
5
HET INSTELLEN VAN DE TIJDKLOK • SETTING THE TIMER •TIMER EINSTELLEN
HET PLAATSEN VAN DE SLOTEN • INSTALLING THE LOCKS • INSTALLATION DER SCHLÖSSER
1. De minischakelaar (links) op de tijdklok op het kloksymbool zetten.
2. Stel de huidige tijd in.
3. De pinnetjes in de buitenring betekenen: - naar buiten gedrukt = UIT
- naar binnen gedrukt = AAN
1. Set the switch on the left side of the timer at the clock symbol.
2. Set the current time by turning the dial of the timer.
3. The pins in the outer ring mean: - positioned outside = OFF
- positioned inside = ON
1. Stellen Sie den Schalter auf der linker Seite des Timers auf das Uhrsymbol.
2. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, indem Sie das Zifferblatt des Timers drehen.
3. Die Stifte im Außenring bedeuten: - Außenpositioniert = AUS
- Innenpositioniert = EIN
- Voordat de deur kan worden gemonteerd moeten eerst de
sloten (L) worden geïnstalleerd. De as van het slot steek je
door het 19 mm gat aan de rand van de deur. De zijde met het
gemonteerde zwarte band is de binnenzijde van de deur. Deze
zwarte band zorgt voor een lichtdichte afsluiting van de deuren.
De kant van het slot met het sleutelgat komt dus aan de buiten-
kant van de deur. Aan de binnenkant van de deur wordt het slot
vastgezet met de meegeleverde moer. Het nokje waarmee de
kast wordt afgesloten moet horizontaal, naar buiten wijzend
worden bevestigd wanneer het slot op de gesloten stand staat.
Dus wanneer het sleuteltje uit het slot kan worden getrokken.
- Before the door can be installed the locks (L) have to be
mounted. The locks are pushed through the 19 mm holes on
thesidesofthedoorsrst.Thesidewiththeblacksealingstrip
is the inside of the door. The side of the lock with the keyhole
should be on the outside of the door. On the inside of the door
thelocksarexedwiththesuppliednut.Thelatchshouldbe
xedhorizontally,pointingoutwardwhenthelockisinitslocked
position. So when the key can be pulled from the lock.
- Bevor die Tür montiert werden kann, müssen die Schlösser
montiert werden. Die Schlösser (L) werden zuerst durch die
19 mm Löcher an den Seiten der Türen geschoben. Seite mit
der schwarzen Dichtleiste ist die Türinnenseite. Die Seite des
Schlosses mit dem Schlüsselloch sollte sich an der Außenseite
derTürbenden.AnderTürinnenseitewerdendieSchlössermit
der mitgelieferten Mutter befestigt. Die Falle sollte waagerecht
befestigt werden und nach außen zeigen, wenn sich das
SchlossinseinerverriegeltenPositionbendet.Alsowennder
Schlüssel aus dem Schloss gezogen werden kann.
x

G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 10
G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
PLAATSING COMPONENTEN
INSTALLATION COMPONENTS
INSTALLATIONSKOMPONENTEN
6HET PLAATSEN VAN DE DEUR • INSTALLING THE DOOR •EINBAU DER TÜR
- Aan de linkerkant van de deur zijn 4 gaten van 2mm voorgeboord. Hier worden
de scharnieren (Q) gemonteerd met de 10mm spaanplaatschroefjes. Stel de kast
waterpas met de stelpootjes voordat de deur op zijn plek wordt gehangen. Plaats
de deur op z’n plek en schroef de scharnieren vast in de aluminium staanders met
behulp van de meegeleverde boorschroeven. Dit kan het beste met hulp van een an-
dere persoon worden gedaan waarbij de een de deur op z’n plek houdt en de ander
deschroevenmeteenaccuboorindeproelendraait.
- At the left side of the door are 4 holes of 2 mm. This is where the hinges (Q) should
bexedwiththe10mmscrews.Beforemountingthedoorsthecabinetshouldrst
be leveled using the adjustable feet. Hold the door in its position and screw the hing-
esinthealuminiumproleswithacordlessdrillandthesupplieddrillscrews.This
can best be done with the help of a second person that holds the door in its position
while the other person tightens the screws.
-AufderlinkenSeitederTürbendensich4Löchervon2mm.Hiersolltendie
Scharniere (Q) mit den 10 mm Schrauben befestigt werden. Vor der Montage der Tür
sollte der Schrank zunächst mit den Stellfüßen nivelliert werden. Halten Sie die Tür
in Position und schrauben Sie die Scharniere mit einem Akku-Bohrschrauber und den
mitgeliefertenBohrschraubenindieAluminiumprole.DiesgehtambestenmitHilfe
einer zweiten Person, die die Tür in Position hält, während die andere Person die
Schrauben festzieht.
- Monteer het handvat (K) met meegeleverde schroefjes.
- Install the door handle (K) using the supplied screws.
- Montieren Sie den Türgriff (K) mit den mitgelieferten Schrauben.
- Aan de linkerkant van de deur zijn 4 gaten van 2mm voorgeboord.
Hier worden de scharnieren (Q) gemonteerd met de 10mm spaanplaatschroefjes.
- At the left side of the door are 4 holes of 2 mm.
This is where the hinges (Q)shouldbexedwiththe10mmscrews.
-AufderlinkenSeitederTürbendensich4Löchervon2mm.
Hier sollten die Scharniere (Q) mit den 10 mm Schrauben befestigt werden.
- Plaats de deur op zijn plek en schroef de scharnieren vast in de
aluminium staanders met behulp van de meegeleverde boorschroeven.
-Holdthedoorinitspositionandscrewthehingesinthealuminiumproleswitha
cordless drill and the supplied drill screws.
- Halten Sie die Tür in Position und schrauben Sie die Scharniere mit einem
Akku-BohrschrauberunddenmitgeliefertenBohrschraubenindieAluminiumprole.

G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 11
G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
VAAK GESTELDE VRAGEN
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
WAT IS HET STROOMVERBRUIK VAN EEN KAST?
HOW MUCH WILL MY ELECTRICITY-BILL GO UP?
WIE HOCH WIRD MEINE STROMRECHNUNG STEIGEN?
• Voor een G-kit Bonanza 0,35m2 met G-bars 120W lamp:
Als de lamp is ingeschakeld voor een periode van gemiddeld 14 uur/dag: circa €11,- / maand
• For a Bonanza 0,35m2 model with G-bars 120W light:
When the lights are on for an average of 14/hours /day: approx.€11,-/ month
• Für ein Bonanza 0,35m2 Modell mit G-Bars 120W Licht:
Bei durchschnittlich 14/h/Tag Licht: ca. € 11,-/Monat
DE KAST WORDT TE WARM, WAT TE DOEN?
THE CABINET IS GETTING TOO HOT, WHAT TO DO?
DER SCHRANK WIRD ZU WARM, WAS TUN?
WAT IS DE GARANTIE VAN EEN KAST?
WHAT IS THE WARRANTY OF A CABINET?
WELCHE GARANTIE HAT EIN SCHRANK?
• In normale omstandigheden wordt een G-Kit 5 a 6 graden warmer dan de omgevingstemperatuur. Let bij plaatsing op dat de kast
niet in de zon, voor een verwarming, etc. staat. Zorg ervoor dat lucht in- en uitlaten niet geblokkeerd worden. Let er tevens op dat
de temperatuur in de schaduw gemeten wordt zodat niet de stralingswarmte van de lampen gemeten wordt. De kast blaast zijn
warme lucht in de ruimte waar hij staat, om de warmte kwijt te kunnen moet de ruimte geventileerd worden.
• In normal circumstances, a G-Kit becomes 5 to 6 degrees warmer than the ambient temperature. When installing, make sure that
the cabinet is not in the sun, in front of a heater, etc. Make sure that air inlets and outlets are not blocked. Also make sure that
the temperature is measured in the shade so that the radiation heat of the lamps is not measured. The cabinet blows its warm air
into the room where it is located, to be able to dissipate the heat, the room must be ventilated.
• Unter normalen Umständen wird ein G-Kit 5 bis 6 Grad wärmer als die Umgebungstemperatur. Achten Sie bei der Installation
darauf, dass der Schrank nicht in der Sonne, vor einer Heizung usw. steht. Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -auslässe nicht
blockiert sind. Achten Sie auch darauf, dass die Temperatur im Schirm gemessen wird, damit die Strahlungswärme der Lampen
nichtgemessenwird.DerSchrankblästseinewarmeLuftindenRaum,indemersichbendet,umdieWärmeabführenzukön-
nen, muss der Raum belüftet werden.
• De garantieperiode is 1 jaar. Bewaar de factuur. Deze geldt als garantiebewijs.
Degarantiegeldtnietvoordelampenhetlter.Dezezijnaanslijtageonderhevig.
• Thewarrantyperiodis1year.Savetheinvoice.Thisservesasaguaranteecerticate.
Thewarrantydoesnotcoverthelampandlter.Thesearesubjecttowear.
• Die Gewährleistungsfrist beträgt 1 Jahr. Speichern Sie die Rechnung. Dieser dient als Garantieschein.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Lampe und Filter. Diese unterliegen dem Verschleiß.

G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m² 12
G-KIT BONANZA 0,35m²
BENCH MODEL
ONDERHOUD & VOORSCHRIFTEN
MAINTENANCE & REGULATIONS
WARTUNGS & BESTIMMUNGEN
De G-Kit Bonanza is een onderhoudsvrij object.
Toch zijn er een paar factoren waarmee u rekening moet houden:
• Gebruik alleen geaarde stopcontacten om de Bonanza in te pluggen.
• Steek de stekker van de Bonanza pas in het stopcontact als de machine volledig is gemonteerd
en u de instructies hebt gelezen.
• Vermijd contact van water met alle elektrische apparatuur
• Haal bij het vervangen van de lamp altijd de stekker uit het stopcontact.
• Zorg ervoor dat de lamp voldoende tijd heeft gehad om af te koelen voordat u deze aanraakt.
• Veeg na het inschroeven van de HPS-lamp de vingerafdrukken van de lamp af met
een schone, droge doek om de volledige levensduur te garanderen.
• Wacht 20 minuten nadat het licht is uitgegaan voordat u het weer inschakelt.
• Het wordt aanbevolen om niet meer dan 1 G-Kit Bonanza op een enkele 15A stroomonderbreker te gebruiken.
We raden ook aan dat de Bonanza wordt aangesloten op een overspanningsbeveiliging. Dit beschermt de ma-
chine tegen stroompieken als gevolg van stormen, stroomuitval, enz.
The G-Kit Bonanza is a maintenance free object.
Never the less there are a few factors to take into account:
• Only use grounded wall outlets to plug the Bonanza in.
• Do not plug the Bonanza into the wall outlet untill the machine is fully assembled
and you have read the instructions.
• Avoid contact of water with all electrical equipment
• When changing the light bulb always unplug the Bonanza from the wall outlet.
• Make sure the light bulb has had plenty of time to cool of before touching it.
• AfterscrewingintheHPSbulbwipengerprintsofthebulbwithacleandryclothtoensureitsfulllife.
• Wait 20 minutes after the light has turned of before turning it on again.
• It’s recommended that no more than 1 G-Kit Bonanza goes on a single 15A breaker. We also recommend the
Bonanza is plugged into a surge protector. This will protect the machine from any power spikes
due to storms, power outages, etc.
Das G-Kit Bonanza ist ein wartungsfreies Objekt.
Trotzdem sind einige Faktoren zu berücksichtigen:
• Verwenden Sie zum Anschließen des Bonanza nur geerdete Steckdosen.
• Stecken Sie den Bonanza erst in die Steckdose, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut ist und Sie die
Anweisungen gelesen haben.
• Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser mit allen elektrischen Geräten
• Ziehen Sie beim Wechseln der Glühbirne immer den Stecker des Bonanza aus der Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass die Glühbirne ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte, bevor Sie sie berühren.
• Nach dem Einschrauben der HPS-Glühbirne die Fingerabdrücke der Glühbirne mit einem sauberen, trockenen
Tuch abwischen, um ihre volle Lebensdauer zu gewährleisten.
• Warten Sie nach dem Ausschalten des Lichts 20 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
• Es wird empfohlen, nicht mehr als 1 G-Kit Bonanza an einen einzelnen 15-A-Schutzschalter anzuschließen.
Wir empfehlen außerdem, dass der Bonanza an einen Überspannungsschutz angeschlossen wird.
Dies schützt die Maschine vor Stromspitzen aufgrund von Stürmen, Stromausfällen usw.
Contact
G-TOOLS
Nijverrheidslaan 1e
1382LE, Weesp
Netherlands
www.g-tools.nl
+31-(0)294-458202
WEEE registration number: DE 68161470
• The symbol of the crossed-out wheelie bin on electrical and electronic equipment means that it mustn’t be removed in household
waste. There are free collection points for the return of WEEE available nearby. Please inquire at your city or municipality about the
addresses. You can also contact us regarding other options to return old equipment. By separate collection of WEEE, the reuse and
recycling of old equipment are made possible and any negative impact on the environment and human health due to hazardous
substances in old equipment is eliminated. You are responsible for the erasure of any private data which could still be stored on old
equipment. Further information can be found on www.elektrogesetz.de.
• Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einem Elektro- oder Elektronikgerät besagt, dass dieses am Ende seiner Leb-
ensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen für Elektro- und
Elektronikaltgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Sie können sich auch an uns
wenden, um sich über weitere, von uns geschaffene Rückgabemöglichkeiten zu informieren. Durch die getrennte Sammlung von Elek-
tro-undElektronikaltgerätensolldieWiederverwendung,diestoicheVerwertungbzw.andereFormenderVerwertungvonAltgeräten
ermöglicht sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den Geräten möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Sie sind verantwortlich für die Löschung von möglicherweise auf den zu
entsorgendenAltgerätenvorhandenenpersonenbezogenenDaten.WeitereInformationenndenSieauchaufwww.elektrogesetz.de.
ONDERHOUDS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •MAINTENANCE AND SAFETY REGULATIONS
WARTUNGS- UND SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Other manuals for G-kit Bonanza
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other G-Tools Greenhouse Kit manuals
Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

FarmTek
FarmTek Growers Supply GrowSpan Gothic Pro 106306D Assembly instructions

ACF Greenhouses
ACF Greenhouses Cross Country Series instructions

Rion
Rion Eco Grow 6x6' Assembly instructions

oGrow
oGrow OGAL-46 Easy step-by-step interactive 3D instructions

Dancover
Dancover Polytunnel Greenhouse manual

Hanover
Hanover 9820102-1 Assembly instruction