GAMA CP3 Operating and maintenance manual

for the best only
gama.professional
GUIDA ALL’USO - GARANZIA
USER GUIDE - WARRANTY

2
ITA pag 3
ENG pag 4
ESP pag 5
FRA pag 6
DEU pag 7
NOR pag 8
SER pag 9
UKR pag 10
RUS pag 11
RUM pag 12
SA pag 13
ČES pag 14
NED pag 15
POL pag 16
TÜR pag 17
CRO pag 18
ALB pag 19
DAN pag 20
SVE pag 21
POR pag 22
HUN pag 23
ΕɅɅ pag 24
FIN pag 25
JPN pag 26

3
AVVERTENZE:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1 - NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO CON LE MANI BAGNATE, IN LUOGHI UMIDI O SU
SUPERFICI BAGNATE. NON IMMERGERLO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI.
2 - NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO IN PROSSIMITÀ DI VASCHE DA BAGNO
OPPURE DI ALTRI RECIPIENTI CONTENENTI ACQUA.
3 - STACCARE L’APPARECCHIO DALLA SPINA QUANDO È SPENTO PERCHÉ LA
VICINANZA ALL’ACQUA POTREBBE RAPPRESENTARE UNA MINACCIA, PORRE
PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO LO SI UTILIZZA NEL BAGNO.
4 - EVITARE DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO QUALORA SIA
PRECEDENTEMENTE ENTRATO IN CONTATTO CON SOSTANZE LIQUIDE, SE
PRESENTA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DANNEGGIATO O SE SONO EVIDENTI
ROTTURE SULLA PARTE ESTERNA DEL CORPO O IN QUALCHE SUO ACCESSORIO.
NEL CASO IN CUI L’APPARECCHIO NON FUNZIONI CORRETTAMENTE, STACCARLO
SUBITO DALLA CORRENTE E RECARSI IN UN CENTRO TECNICO PER UN
CONTROLLO.
5 - AL FINE DI EVITARE RISCHI, NEL CASO IN CUI IL CAVO D’ALIMENTAZIONE RISULTI
DANNEGGIATO, RICHIEDERE IMMEDIATAMENTE LA SUA SOSTITUZIONE AL
PRODUTTORE, PRESSO UN CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO OPPURE
RIVOLGENDOSI A PERSONALE QUALIFICATO.
6 - EVITARE IL CONTATTO DELLA PIASTRA ANCORA IN FUNZIONE CON LA PELLE: LE
ELEVATE TEMPERATURE POTREBBERO CAUSARE BRUCIATURE.
7 - MANTENERE L’APPARECCHIO E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE LONTANO DA FONTI
DI CALORE E DA SUPERFICI SENSIBILI AL CALORE (PLASTICA, TESSUTI VINILICI, ECC.).
8 - NON MANEGGIARE L’APPARECCHIO ATTRAVERSO IL CAVO; DOPO L’USO EVITARE
DI AVVOLGERE IL CAVO STESSO ATTORNO ALL’APPARECCHIO ANCORA CALDO.
9 - SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESENTA PARTI DETERIORATE DOVRÀ ESSERE
SOSTITUITO UNICAMENTE DA PERSONALE SPECIALIZZATO. NON UTILIZZARE
DISPOSITIVI E/O ACCESSORI MODIFICATI O CHE NON SIANO STATI OMOLOGATI
DAL PRODUTTORE.
10 - STACCARE L’APPARECCHIO QUANDO NON VIENE UTILIZZATO E ATTENDERE CHE
SI RAFFREDDI PRIMA DI RIPORLO IN LUOGO SICURO. PER SCOLLEGARLO
ESTRARRE IL CAVO DALLA SPINA.
11 - SE SI DESIDERA PULIRE L’APPARECCHIO, STACCARLO DALLA PRESA DI
CORRENTE E LASCIARLO RAFFREDDARE. PER LA PULIZIA NON UTILIZZARE
PRODOTTI AGGRESSIVI CONTENENTI PHENYLPHENOL.
12 - DESTINARE QUESTO PRODOTTO UNICAMENTE ALLO SCOPO PER IL QUALE È
STATO CREATO.
13 - COME MISURA DI PROTEZIONE AGGIUNTIVA, SI RACCOMANDA DI INSTALLARE
NEL CIRCUITO ELETTRICO CHE ALIMENTA IL BAGNO UN INTERRUTTORE
DIFFERENZIALE (RCD, DALLA SUA ORIGINALE DICITURA IN LINGUA INGLESE) CON
UN LIMITE DI INTERRUZIONE CHE NON SUPERI I 30 MA. CONSULTARE IL PROPRIO
ELETTRICISTA.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI A PARTIRE DALL’ETÀ DI
8 ANNI E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI O
CHE NON HANNO MAI USATO O NON CONOSCONO IL PRODOTTO SOLO SE ESSE SONO
SORVEGLIATE O SONO STATE ISTRUITE CIRCA I MODI D’USO DELL’APPARECCHIO
IN SICUREZZA E NE COMPRENDONO I RISCHI COLLEGATI. I BAMBINI NON DEVONO
GIOCARE CON L’APPARECCHIO. PULIZIA E NORMALE MANUTENZIONE NON DEVONO
ESSERE EFFETTUATE DAI BAMBINI IN ASSENZA DI SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è stato progettato con un doppio isolamento.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l’apparecchio non è un normale riuto domestico e pertanto, in caso di smaltimento, dovrà essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio. In questo modo proteggerete l’ambiente e salvaguarderete la vostra salute da conseguenze negative dovute ad un trattamento inadeguato del prodot-
to. Per informazioni più dettagliate contattare l’ufcio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato.
TECNOLOGIA A IONI
Le versioni ION possiedono un sistema di ionizzazione all’interno dell’apparecchio, che produce e rilascia ioni negativi. In questo modo il processo di stiratura è più naturale e consente
una rigenerazione del capello, un aspetto più brillante e sano.
COME CONSERVARE L’APPARECCHIO
Dopo l’utilizzo, staccare il cavo di alimentazione e riporlo in luogo asciutto una volta raffreddato. Non arrotolare il cavo all’apparecchio. Non appendere mai l’apparecchio per il cavo, ma
servirsi dell’apposito anello. Nei modelli di styler di colore chiaro, con l’utilizzo prolungato le parti più esposte al calore potrebbero assumere un colore più scuro. Questo fenomeno non
dipende da un difetto di progettazione dell’apparecchio, ma dalla naturale usura dei materiali dovuta all’utilizzo quotidiano nel salone.
ITA

4
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1 - DO NOT USE THE APPLIANCE WITH WET HANDS, IN DAMP ENVIRONMENTS OR ON
WET SURFACES. DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER
LIQUIDS.
2 - DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER
VESSELS CONTAINING WATER.
3 - WHEN THE PRODUCT IS USED IN A BATHROOM OR NEAR WATER, UNPLUG IT
AFTER USE SINCE THE PROXIMITY OF WATER PRESENTS A HAZARD EVEN WHEN
THE HAIRDRYER IS SWITCHED OFF.
4 - DO NOT USE THIS ELECTRIC APPLIANCE IF IT HAS BEEN IN CONTACT WITH
LIQUIDS, IF ITS ELECTRIC CORD IS DAMAGED OR IF ITS BODY AND/OR
ACCESSORIES SHOW CLEAR SIGNS OF DAMAGE. IF THE APPLIANCE DOES NOT
WORK PROPERLY, DISCONNECT IT FROM THE POWER IMMEDIATELY AND TAKE IT
TO AN APPROVED SERVICE CENTRE.
5 - IF THE ELECTRIC CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED IMMEDIATELY BY
THE MANUFACTURER, AN AUTHORISED SERVICE CENTRE OR SIMILARLY
QUALIFIED PERSONS IN ORDER TO AVOID HAZARDS.
6 - AVOID CONTACT WITH YOUR SKIN WHILE THE STRAIGHTENING IRON IS STILL
OPERATING: THE HIGH TEMPERATURES COULD CAUSE BURNS.
7 - KEEP THE APPLIANCE AND ITS ELECTRIC CORD AWAY FROM SOURCES OF HEAT
AND FROM HEAT-SENSITIVE SURFACES (PLASTIC, VINYL FABRICS, ETC.).
8 - DO NOT HOLD OR PICK UP THE APPLIANCE BY ITS POWER CORD; AFTER USE, DO
NOT WIND THE CORD AROUND THE APPLIANCE WHEN IT IS STILL HOT.
9 - IF THE ELECTRIC CORD SHOWS ANY SIGNS OF DAMAGE OR WEAR, IT SHOULD
BE REPLACED BY SPECIALISED PERSONNEL ONLY. DO NOT USE FITTINGS AND/OR
ACCESSORIES THAT HAVE BEEN MODIFIED OR THAT HAVE NOT BEEN APPROVED
BY THE MANUFACTURER.
10 - UNPLUG THE APPLIANCE WHEN NOT IN USE AND ALLOW IT TO COOL DOWN
BEFORE STORING IT IN A SAFE PLACE. TO DISCONNECT THE APPLIANCE, UNPLUG
THE ELECTRIC CORD FROM THE WALL SOCKET.
11 - TO CLEAN THE APPLIANCE, ALWAYS DISCONNECT IT FROM THE POWER SOCKET
FIRST AND LET IT COOL COMPLETELY. WHEN CLEANING, DO NOT USE
AGGRESSIVE PRODUCTS CONTAINING PHENYLPHENOL.
12 - THIS APPLIANCE SHOULD ONLY BE USED FOR ITS INTENDED PURPOSE.
13 - FOR ADDITIONAL PROTECTION, THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT
DEVICE (RCD) HAVING A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT
EXCEEDING 30 MA IS ADVISABLE IN THE ELECTRICAL CIRCUIT SUPPLYING THE
BATHROOM. ASK YOUR INSTALLER FOR ADVICE.
THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND
PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK
OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR
INSTRUCTION CONCERNING USE OF THEAPPLIANCE INA SAFE WAYAND UNDERSTAND
THE HAZARDS INVOLVED.
CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT
SUPERVISION.
This appliance has been designed with a double-insulation system for your safety.
The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste; once you have decided to dispose of it, it should be
taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances. When you dispose of this product correctly, you help prevent potential negative consequences
for the environment and health, which could derive from improper treatment of the product. For more detailed information on recycling this product, contact the municipal ofce, the
local waste disposal service or the shop where it was purchased.
ION TECHNOLOGY
The ION versions have an ionization system within the device, which produces and releases negative ions. In this way, the straightening process is more natural and allows the hair to
be regenerated, making it shinier and healthier.
STORING THE EQUIPMENT
After use, unplug the power cord and store in a dry place once cooled. Do not wrap the cable around the appliance. Never hang the appliance by its cable; use the appropriate loop. In
the light-coloured styler models, prolonged use may cause parts exposed to heat to become darker. This is not due to a design fault in the appliance but is caused by natural wear and
tear of the materials owing to daily use in the salon.
ENG

5
ESP
ADVERTENCIAS:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - NO UTILIZAR EL APARATO CON LAS MANOS MOJADAS, EN LUGARES HÚMEDOS O
SOBRE SUPERFICIES MOJADAS. NO SUMERGIRLO EN AGUA O EN OTROS
LÍQUIDOS.
2 - NO UTILIZAR ESTE APARATO CERCA DE BAÑERAS O DE RECIPIENTES QUE
CONTENGAN AGUA.
3 - DESENCHUFAR EL APARATO DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO SE
ENCUENTRE APAGADO YA QUE LA CERCANÍA AL AGUA PODRÍA REPRESENTAR UN
RIESGO, PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN EL BAÑO.
4 - NO UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO SI HA ENTRADO EN CONTACTO
CON SUSTANCIAS LÍQUIDAS, SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO O SI
PRESENTA ROTURAS EN LA PARTE EXTERNA DEL CUERPO O EN CUALQUIERA DE
SUS ACCESORIOS. EN CASO DE QUE EL APARATO NO FUNCIONE
CORRECTAMENTE, DESENCHUFARLO INMEDIATAMENTE DE LA TOMA DE
CORRIENTE Y DIRIGIRSE A UN CENTRO TÉCNICO PARA SU CONTROL.
5 - PARA EVITAR CUALQUIER TIPO DE RIESGO, EN CASO QUE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN ESTÉ DAÑADO, PEDIR INMEDIATAMENTE EL CAMBIO DEL CABLE
AL FABRICANTE, O DIRIGIRSE A UN CENTRO DE REPARACIÓN AUTORIZADO O A
PERSONAL CUALIFICADO.
6 - EVITAR EL CONTACTO DE LA PLANCHA ENCENDIDA CON LA PIEL: LAS ALTAS
TEMPERATURAS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS.
7 - MANTENER EL APARATO Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN LEJOS DE FUENTES DE
CALOR Y DE SUPERFICIES SENSIBLES AL CALOR (PLÁSTICO, TELAS VINÍLICAS, ETC.).
8 - NO MANIPULAR EL APARATO TIRANDO DEL CABLE; DESPUÉS DE USAR, NO
ENROSCAR EL CABLE ALREDEDOR DEL APARATO AÚN CALIENTE.
9 - SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRESENTASE PARTES DETERIORADAS,
DEBERÁ SER REEMPLAZADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO. NO
UTILIZAR DISPOSITIVOS Y/O ACCESORIOS MODIFICADOS O QUE NO HAYAN SIDO
AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE.
10 - DESENCHUFAR EL APARATO CUANDO NO SE UTILIZA Y ESPERAR QUE SE ENFRÍE
ANTES DE GUARDARLO EN UN LUGAR SEGURO. PARA DESENCHUFARLO
EXTRAER EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA.
11 - SI SE DESEA LIMPIAR EL APARATO, DESENCHUFARLO DE LA TOMA DE
CORRIENTE ELÉCTRICA Y DEJARLO ENFRIAR. PARA LIMPIAR EL APARATO, NO
UTILIZAR PRODUCTOS AGRESIVOS QUE CONTENGAN FENILFENOL.
12 - UTILIZAR ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE PARA EL FIN PARA EL CUAL HA SIDO
CREADO.
13 - COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN ADICIONAL, SE RECOMIENDA INSTALAR UN
INTERRUPTOR DIFERENCIAL (RCD, POR SU SIGLA ORIGINAL EN INGLÉS) CON UN
LÍMITE DE CORTE QUE NO EXCEDA LOS 30 MA, EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO QUE
ALIMENTA EL BAÑO. CONSULTAR CON UN ELECTRICISTA.
ESTE PRODUCTO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD
Y POR PERSONAS CUYAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES SON
REDUCIDAS O QUE NUNCA HAN UTILIZADO O CARECEN DE CONOCIMIENTO SOBRE EL
PRODUCTO, SIEMPRE QUE SON SUPERVISADOS O INSTRUIDOS SOBRE EL USO DEL
APARATO DE FORMA SEGURAY TIENEN CONOCIMIENTO DE LOS RIESGOS ASOCIADOS.
LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON ESTE PRODUCTO. LA LIMPIEZA Y EL NORMAL
MANTENIMIENTO NO DEBEN SER EFECTUADOS POR NIÑOS SIN LA SUPERVISIÓN DE
UN ADULTO.
Este aparato, para su seguridad, ha sido diseñado con un doble aislamiento.
El símbolo en el aparato y en el embalaje indica que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico normal, sino que, una vez que se ha decidido desecharlo,
debe ser llevado al punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar poten-
ciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado del mismo. Para más información sobre el reciclaje de
este aparato, contactar con la ocina municipal, con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato.
TECNOLOGÍA ION
Las versiones ION cuentan con un sistema de ionización dentro del aparato que produce y emite iones negativos. De esta manera, el proceso de planchado es más natural y permite
la regeneración del cabello y un aspecto más sano y brillante.
CÓMO CONSERVAR EL APARATO
Después del uso, desconectar el cable de alimentación y guardarlo en un lugar seco una vez enfriado. No enrollar el cable al aparato. Nunca colgar el aparato por el cable, sino utilizar
la anilla especíca. En los modelos de styler de color claro, con el uso prolongado, las partes más expuestas al calor podrían adquirir un color más oscuro. Este fenómeno no depende
de un defecto de fabricación del aparato, sino del desgaste natural de los materiales debido al uso cotidiano en el salón.

6
FRA
AVERTISSEMENTS:
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1 - NE PAS UTILISER L’APPAREIL AVEC LES MAINS MOUILLÉES, DANS DES LIEUX
HUMIDES OU SUR DES SURFACES MOUILLÉES. NE PAS LE PLONGER DANS L’EAU
OU DANS D’AUTRES LIQUIDES.
2 - NE PAS UTILISER CET APPAREIL À PROXIMITÉ DE BAIGNOIRES OU D’AUTRES
VASQUES OU RÉCIPIENTS CONTENANT DE L’EAU.
3 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL EST ÉTEINT PUISQUE LA PROXIMITÉ DE
L’EAU POURRAIT REPRÉSENTER UN DANGER ; FAIRE ATTENTION QUAND VOUS
L’UTILISEZ DANS LA SALLE DE BAIN.
4 - EVITER D’UTILISER CET APPAREIL ÉLECTRIQUE S’IL A ÉTÉ EN CONTACT AVEC
DES SUBSTANCES LIQUIDES, SI SON CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ OU S’IL
PRÉSENTE DES SIGNES ÉVIDENTS DE RUPTURES À L’EXTÉRIEUR DU CORPS OU
SUR L’UN DES ACCESSOIRES. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
CORRECTEMENT, LE DÉBRANCHER IMMÉDIATEMENT DU COURANT ET SE
RENDRE DANS UN CENTRE TECHNIQUE POUR LE FAIRE CONTRÔLER.
5 - AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE, SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ,
DEMANDER IMMÉDIATEMENT SON REMPLACEMENT AU FABRICANT, À UN CENTRE
DE RÉPARATION AUTORISÉ OU BIEN EN S’ADRESSANT À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
6 - EVITER LE CONTACT DU FER ALLUMÉ AVEC LA PEAU : LES TEMPÉRATURES
ÉLEVÉES POURRAIENT CAUSER DES BRÛLURES.
7 - CONSERVER L’APPAREIL ET LE CÂBLE À L’ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR ET
DES SURFACES SENSIBLES À LA CHALEUR (PLASTIQUE, TISSUS EN VINYLE, ETC.).
8 - NE PAS MANIPULER L’APPAREIL PAR LE CÂBLE. APRÈS USAGE, ÉVITER
D’ENROULER LE CÂBLE AUTOUR DE L’APPAREIL ENCORE CHAUD.
9 - SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ABÎMÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR DU
PERSONNEL SPÉCIALISÉ. NE PAS UTILISER DE DISPOSITIFS ET /OU
D’ACCESSOIRES MODIFIÉS OU QUI N’AIENT PAS ÉTÉ HOMOLOGUÉS PAR LE
FABRICANT.
10 - DÉBRANCHER L’APPAREIL QUAND IL N’EST PAS UTILISÉ ET ATTENDRE QU’IL
REFROIDISSE AVANT DE LE RANGER EN LIEU SÛR. POUR LE DÉBRANCHER,
RETIRER LE CÂBLE DE LA PRISE.
11 - POUR NETTOYER L’APPAREIL, LE DÉBRANCHER DE LA PRISE DE COURANT
ET ATTENDRE QU’IL REFROIDISSE. POUR SON NETTOYAGE, NE PAS UTILISER DE
PRODUITS AGRESSIFS CONTENANT DU PHÉNYLPHÉNOL.
12 - DESTINER CE PRODUIT AU SEUL BUT POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CRÉÉ.
13 - EN GUISE DE PROTECTION ADDITIONNELLE, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER
DANS LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE LA SALLE DE BAIN UN DISPOSITIF
DIFFÉRENTIEL RÉSIDUEL (RCD EN ANGLAIS) DONT LA LIMITE DE COUPURE NE
DÉPASSE 30 MA. S’ADRESSER À SON ÉLECTRICIEN.
CET APPAREIL N’EST PAS PRÉVU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE MOINS
DE 8 ANS OU D’AUTRES PERSONNES SANS ASSISTANCE OU SURVEILLANCE D’UNE
PERSONNE RESPONSABLE OU CONNAISSANT LE MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL ET
COMPRENANT QUELS PEUVENT ÊTRE LES RISQUES COLLATÉRAUX, SI LEUR APTITUDE
PHYSIQUE, SENSORIELLE OU MENTALE NE LEUR PERMET PAS UN USAGE EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS AFIN DE S’ASSURER QU’ILS NE
JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN COURANT DE CET
APPAREIL NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS EN L’ABSENCE DE LA
SUPERVISION D’UN ADULTE.
Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu avec une double isolation.
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal. Lorsque son élimination a été décidée, il doit être amené
au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. En éliminant ce produit de manière appropriée, on contribue à éviter des
conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé, qui pourraient découler d’un traitement inadapté du produit. Pour de plus amples précisions sur le
recyclage de ce produit, contacter le service communal, le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit.
TECHNOLOGIE A IONS
Les versions ION possèdent un système d’ionisation à l’intérieur de l’appareil, qui produit et relâche des ions négatifs. De cette façon le processus de décrêpage se fait plus naturelle-
ment, ce qui autorise une régénération du cheveu, un aspect plus brillant et sain.
COMMENT CONSERVER L’APPAREIL
Après son emploi, déconnecter le câble d’alimentation et le ranger dans un lieu sec, une fois refroidi. Ne pas enrouler le câble de l’appareil. Ne jamais accrocher l’appareil par le câble,
mais se servir de l’anneau prévu à cet effet. Dans les modèles de styler de couleur claire, avec l’emploi prolongé les parties les plus exposées à la chaleur pourraient prendre une
couleur plus foncée. Ce phénomène ne dépend pas d’un défaut de conception du sèche-cheveux, mais plutôt de l’usure naturelle des matériaux due à l’utilisation quotidienne dans le
salon.

7
DEU
HINWEIS:
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN.
1 - BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT NASSEN HÄNDEN, IN FEUCHTEN RÄUMEN
ODER AUF NASSEN OBERFLÄCHEN. NICHT IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
2 - DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON BADEWANNEN ODER ANDERER MIT
WASSER GEFÜLLTER BEHÄLTER BENUTZEN.
3 - DAS GERÄTEKABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN, WENN DAS GERÄT AUSGESCHALTET
IST,DA DIE NÄHE VON WASSER EINE GEFAHR DARSTELLEN KÖNNTE. SEIEN SIE
BESONDERSVORSICHTIG, WENN SIE DAS GERÄT IM BADEZIMMER VERWENDEN.
4 - DIESES ELEKTROGERÄT DARF NICHT BENUTZT WERDEN, WENN ES VORHER MIT
FLÜSSIGEN SUBSTANZEN IN BERÜHRUNG GEKOMMEN IST, WENN SEIN
STROMKABEL BESCHÄDIGT IST ODER AM GEHÄUSE ODER ZUBEHÖRTEILEN
BRÜCHE ERKENNBAR SIND. WENN DAS GERÄT NICHT KORREKT FUNKTIONIERT,
MUSS ES SOFORT VOM STROMNETZ GENOMMEN UND FÜR EINE KONTROLLE
ZUM TECHNISCHEN KUNDENDIENST GEBRACHT WERDEN.
5 - UM BEI BESCHÄDIGTEM STROMKABEL RISIKEN ZU VERMEIDEN, BITTEN SIE DEN
HERSTELLER UNVERZÜGLICH UM DEN AUSTAUSCH DES KABELS ODER WENDEN
SIE SICH AN EINE AUTORISIERTE REPARATURWERKSTATT ODER AN FACHPERSONAL.
6 - DEN KONTAKT ZWISCHEN DER PLATTE UND DER HAUT VERMEIDEN: DIE HOHEN
TEMPERATUREN KÖNNTEN BRANDWUNDEN VERURSACHEN.
7 - DAS GERÄT UND DAS STROMKABEL VON WÄRMEQUELLEN UND WÄRMEEMPFINDLICHEN
OBERFLÄCHEN (KUNSTSTOFF, VINYLGEWEBE USW.) FERN HALTEN.
8 - DAS GERÄT NICHT AM KABEL ZIEHEN; NACH DEM GEBRAUCH DAS KABEL NICHT
UM DAS GERÄT WICKELN, WENN DIESES NOCH HEISS IST.
9 - DAS BESCHÄDIGTE STROMKABEL DARF NUR DURCH FACHPERSONAL
AUSGETAUSCHT WERDEN. KEINE VORRICHTUNGEN UND/ODER ZUBEHÖRTEILE
VERWENDEN, DIE VERÄNDERT ODER NICHT VOM HERSTELLER ZUGELASSEN
WURDEN.
10 - WENN DAS GERÄT NICHT VERWENDET WIRD, VOM STROMNETZ NEHMEN,
ABKÜHLEN LASSEN UND AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHREN. UM DAS
GERÄT VOM STROMNETZ ZU NEHMEN, MUSS DAS KABEL AUS DER STECKDOSE
HERAUSGEZOGEN WERDEN.
11 - FÜR DIE REINIGUNG DES GERÄTS ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER
STECKDOSE UND LASSEN SIE ES ABKÜHLEN. FÜR DIE REINIGUNG DÜRFEN KEINE
AGGRESSIVEN PHENYLPHENOLHALTIGEN PRODUKTE BENUTZT WERDEN.
12- DAS GERÄT DARF NUR ZU DEM ZWECK VERWENDET WERDEN, ZU DEM ES
HERGESTELLT WURDE.
13 - ALS ZUSÄTZLICHE SCHUTZVORRICHTUNG SOLLTE AUF DEM STROMKREIS DES
BADEZIMMERS EIN DIFFERENTIALSCHALTER INSTALLIERT WERDEN (RCD NACH
DER ORIGINALEN ENGLISCHEN BEZEICHNUNG) MIT EINEM SCHALTERGRENZWERT
VON HÖCHSTENS 30 MA. WENDEN SIE SICH AN IHREN ELEKTRIKER.
DIESES GERÄT DARF VON KINDERN AB 8 JAHREN SOWIE VON PERSONEN MIT
REDUZIERTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER MENTALEN FÄHIGKEITEN
ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND/ODER WISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE
BEAUFSICHTIGT ODER BEZÜGLICH DES SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTES
UNTERWIESENWURDENUNDDIEDARAUSRESULTIERENDENGEFAHRENVERSTANDEN
HABEN. KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. DIE REINIGUNG UND
ALLGEMEINE WARTUNG DARF NICHT DURCH KINDER OHNE AUFSICHT EINES
ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Zu Ihrer Sicherheit verfügt dieses Gerät über einen doppelten Isolator.
Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern zur Entsorgung zu einem
entsprechenden Recyclingzentrum für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden muss. Wenn Sie dieses Gerät ordnungsgerecht
entsorgen, vermeiden Sie potentielle Schädigungen der Umwelt und der Gesundheit, die durch die unangemessene Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten. Für
spezischere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, den örtlichen Recyclinghof oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
IONEN-TECHNOLOGIE
Die Versionen ION verfügen über ein System der Ionisierung im Inneren des Geräts, das negative Ionen produziert und freisetzt. Auf diese Weise erfolgt das Styling auf natürlichere
Weise und ermöglicht die Regeneration des Haars: für ein brillanteres und gesünderes Aussehen.
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Nach dem Gebrauch das Netzkabel vom Netz abnehmen und das Gerät nach dem Abkühlen an einem trockenen Ort aufbewahren. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln. Das Gerät
keinesfalls am Kabel aufhängen: dafür stets den entsprechenden Ring benutzen. Bei den Styler-Modellen mit heller Farbe kann eine längere Benutzung zu einer dunkleren Verfärbung
der Teile führen, die stark der Hitze ausgesetzt sind. Dies ist nicht auf einen Entwicklungsfehler des Geräts, sondern auf die normale Alterung der Materialien durch den täglichen
Gebrauch im Salon zurückzuführen.

8
NOR
ADVARSLER
MÅ LESES NØYE FØR DU BRUKER APPARATET
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
1 - IKKE BRUK DETTE APPARATET MED VÅTE HENDER, PÅ FUKTIGE STEDER ELLER
PÅ VÅTE OVERFLATER. LEGG IKKE APPARATET I VANN ELLER I ANDRE VÆSKER.
2 - IKKE BRUK DETTE APPARATET I NÆRHETEN AV BADEKAR ELLER ANDRE
BEHOLDERE SOM INNEHOLDER VANN.
3 - KOBLE APPARATET FRA STRØMKONTAKTEN NÅR DET ER AV, FORDI NÆRHETEN
TIL VANN VIL KUNNE UTGJØRE EN RISIKO, VÆR SPESIELT FORSIKTIG NÅR
APPARATET BRUKES PÅ BADET.
4 - UNNGÅ Å BRUKE DETTE ELEKTRISKE APPARATET HVIS DET SKULLE HA KOMMET
I KONTAKT MED VÆSKER, HVIS STRØMKABELEN ER SKADET ELLER HVIS DET
FINNES TEGN PÅ TYDELIGE SKADER PÅ DE UTVENDIGE DELENE AV SELVE
FØNEREN ELLER PÅ NOE AV TILBEHØRET. HVIS APPARATET IKKE FUNGERER SOM
DET SKAL MÅ DU STRAKS TREKKE UT STØPSELET OG TA DET MED TIL ET
TEKNISK SENTER FOR KONTROLL.
5 - FOR Å UNNGÅ RISIKO, HVIS STRØMKABELEN SKULLE VÆRE SKADET, MÅ
DU UMIDDELBART BE OM UTSKIFTING HOS PRODUSENTEN, ET AUTORISERT
REPARASJONSVERKSTED ELLER VED Å TA KONTAKT MED KVALIFISERT PERSONALE.
6 - UNNGÅ AT HUDEN KOMMER I KONTAKT MED PLATEN NÅR DEN FREMDELES ER I
DRIFT: DEN HØYE TEMPERATUREN KAN FORÅRSAKE BRANNSKADER.
7 - HOLD APPARATET OG STRØMKABELEN BORTE FRA VARMEKILDER OG FRA
OVERFLATER SOM ER ØMFINTLIGE OVERFOR VARME (PLAST, VINYL, ETC.).
8 - IKKE FLYTT OG BRUK APPARATET VED Å TA I KABELEN, OG UNNGÅ Å RULLE
KABELEN RUNDT ET FREMDELES VARMT APPARAT ETTER BRUK.
9 - HVIS STRØMKABELEN SKULLE HA SLITTE DELER MÅ DEN KUN SKIFTES UT AV
SPESIALISERT PERSONALE. IKKE BRUK MODIFISERT UTSTYR OG/ELLER
TILBEHØR ELLER SOM IKKE ER GODKJENT AV PRODUSENTEN.
10 - TREKK ALLTID UT STØPSELET NÅR APPARATET IKKE ER I BRUK OG VENT TIL DET
ER AVKJØLT FØR DU PLASSERER DET PÅ ET SIKKERT STED. TA STØPSELET UT AV
KONTAKTEN FOR Å FRAKOBLE.
11 - HVIS DU VIL RENGJØRE APPARATET MÅ DU TREKKE UT STØPSELET OG VENTE
TIL DET ER AVKJØLT. IKKE BRUK AGGRESSIVE PRODUKTER SOM INNEHOLDER
FENYLFENOL TIL RENGJØRINGEN.
12 - DETTE PRODUKTET MÅ KUN BRUKES TIL DET FORMÅLET DET ER LAGET FOR.
13 - SOM ET EKSTRA SIKKERHETSTILTAK ANBEFALER VI Å INSTALLERE EN
DIFFERENSIALBRYTER (PÅ ENGELSK RCD) PÅ DEN ELEKTRISKE KRETSEN SOM
GÅR TIL BADET, MED EN AVBRYTINGSGRENSE SOM IKKE OVERSTIGER 30 MA. TA
KONTAKT MED DIN ELEKTRIKER.
BARN (OVER 8 ÅR) ELLER PERSONER MED NEDSATTE FYSISKE, SENSORISKE ELLER
PSYKISKE EVNER, ELLER PERSONER SOM MANGLER ERFARING OG KUNNSKAP MÅ
KUN BRUKE APPARATET DERSOM DE FÅR TILSYN ELLER OPPLÆRING I EN SIKKER
BRUK AV APPARATET OG RISIKOENE KNYTTET TIL BRUKEN. BARN MÅ IKKE LEKE MED
APPARATET. RENGJØRING OG ORDINÆRT VEDLIKEHOLD MÅ IKKE UTFØRES AV BARN
UTEN TILSYN AV EN VOKSEN.
For din sikkerhet er dette apparatet laget med dobbelt isolering.
Dette symbolet på produktet betyr at det ikke må behandles som normalt husholdningsavfall, men at det når det skal kasseres må bringes til riktig sted for resirkulering av
elektriske og elektroniske apparater. Ved å kassere dette produktet på korrekt måte bidrar du til å unngå potensielle negative konsekvenser på miljø og helse, som ellers vil kunne
følge av en feilaktig behandling av produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, ta kontakt med kommunen, lokalt avfallshåndteringsselskap, eller
butikken der du har kjøpt produktet.
TEKNOLOGI BASERT PÅ IONER
ION-versjonene har et ioniseringssystem inne i apparatet som produserer og fragir negative ioner. På denne måten blir retteprosessen mer naturlig, og den gjør at hårstrået regenere-
res, slik at det får et mer skinnende og sunt utseende.
OPPBEVARING AV APPARATET
Etter bruk trekker du ut strømledningen og plasserer apparatet på et tørt sted etter at det er avkjølt. Ikke rull ledningen rundt apparatet.
Heng aldri apparatet opp etter ledningen, men bruk den egne ringen. På modeller med lys farge vil de delene som er mest varmeutsatt med tiden anta en mørkere farge. Dette fenome-
net er ingen defekt ved apparatet, men et resultat av naturlig materialslitasje som følge av daglig bruk i salongen.

9
SER
НАПОМЕНЕ
ПРЕУПОТРЕБЕАПАРАТАПАЖЉИВОПРОЧИТАТИОВАУПУТСТВА
САЧУВАТИОВАУПУТСТВА
1 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ МОКРИМ РУКАМА, КАО НИ НА ВЛАЖНИМ
МЕСТИМА ИЛИ НА МОКРИМ ПОВРШИНАМА. НЕ УРАЊАЈТЕ ФЕН ЗА КОСУ У
ВОДУ ИЛИ У НЕКУ ДРУГУ ТЕЧНОСТ.
2 - НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ У БЛИЗИНИ КАДЕ ЗА КУПАЊЕ ИЛИ ДРУГИХ
ПОСУДА СА ВОДОМ.
3 - ИСКЉУЧИТЕ ФЕН ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ КАДА ЈЕ ФЕН УГАШЕН ЈЕР БИ
БЛИЗИНА ВОДЕ МОГЛА БИТИ ОПАСНА, ПОСЕБНО МОРАТЕ БИТИ ОПРЕЗНИ
КАДА ФЕН ЗА КОСУ КОРИСТИТЕ У КУПАТИЛУ.
4 - ИЗБЕГАВАЈТЕ ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ УКОЛИКО ЈЕ ОН ПРЕТХОДНО
ДОШАО У ДОДИР СА ТЕЧНИМ СУПСТАНЦАМА, УКОЛИКО ЈЕ ЊЕГОВ НАПОЈНИ
КАБАЛ ОШТЕЋЕН ИЛИ УКОЛИКО СЕ НА ЊЕМУ ЈАСНО ВИДЕ ПУКОТИНЕ СПОЉА
ИЛИ НА ЊЕГОВОМ ДОДАТНОМ ПРИБОРУ. У СЛУЧАЈУ ДА ФЕН ЗА КОСУ НЕ РАДИ
ПРАВИЛНО, ОДМАХ ГА ИСКЉУЧИТЕ ИЗ СТРУЈЕ И ПОНЕСИТЕ У СЕРВИСНУ
СЛУЖБУ НА КОНТРОЛУ.
5 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ДА НЕ БИСТЕ БИЛИ ИЗЛОЖЕНИ РИЗИКУ,
ОДМАХ ЗАТРАЖИТЕ ОД ПРОИЗВОЂАЧА ДА ИСТИ ЗАМЕНИ, У ОВЛАШЋЕНОМ
ЦЕНТРУ ЗА ПОПРАВКУ ИЛИ СЕ ОБРАТИТЕ КВАЛИФИКОВАНОМ ОСОБЉУ.
6 - ИЗБЕГАВАЈТЕ ДА УКЉУЧЕНА ПЕГЛА ЗА КОСУ ДОЂЕ У ДОДИР С КОЖОМ:
ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА БИ МОГЛА ПРОУЗРОКОВАТИ ОПЕКОТИНЕ.
7 - ДРЖИТЕ ФЕН ЗА КОСУ И НАПОЈНИ КАБАЛ ПОДАЉЕ ОД ИЗВОРА ТОПЛОТЕ КАО
И ОД ПОВРШИНА ОСЕТЉИВИХ НА ТОПЛОТУ (КАО ШТО СУ ПЛАСТИКА,
ТКАНИНЕ ОД ВИНИЛА, ИТД.).
8 - НЕМОЈТЕ РУКОВАТИ ФЕНОМ ЗА КОСУ ДРЖЕЋИ ГА ЗА КАБАЛ; КАДА
ПРЕСТАНЕТЕ ДА КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, НЕМОЈТЕ ОБАВИЈАТИ КАБАЛ ОКО
ФЕН ДОК ЈЕ ФЕН ЈОШ ВРУЋ.
9 - АКО ЈЕ НАПОЈНИ КАБАЛ ОШТЕЋЕН, ИСТИ МОРА ДА ЗАМЕНИ СПЕЦИЈАЛИЗОВАНО
ОСОБЉЕ. НЕ КОРИСТИТИ АПАРАТЕ И/ИЛИ ДОДАТНУ ОПРЕМУ, КОЈИ СУ
ИЗМЕЊЕНИ, ИЛИ КОЈИ НИСУ СЛУЖБЕНО ПОТВРЂЕНИ ОД СТРАНЕ ПРОИЗВОЂАЧА.
10 - КАДА НЕ КОРИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ГА ИЗ СТРУЈЕ, ПА САЧЕКАЈТЕ
ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕ НЕГО ШТО ГА ОДЛОЖИТЕ НА СИГУРНО МЕСТО.
ИСКЉУЧИТЕ КАБАЛ ФЕНА ЗА КОСУ ИЗ УТИЧНИЦЕ.
11 - АКО ЖЕЛИТЕ ДА ОЧИСТИТЕ ФЕН ЗА КОСУ, ИСКЉУЧИТЕ ИСТИ ИЗ СТРУЈЕ, ПА
ОСТАВИТЕ ДА СЕ ОХЛАДИ. ЗА ЧИШЋЕЊЕ ФЕНА ЗА КОСУ НЕМОЈТЕ КОРИСТИТИ
АГРЕСИВНЕ ПРОИЗВОДЕ, КОЈИ САДРЖЕ ФЕНИЛФЕНОЛ.
12 - ФЕН ЗА КОСУ ТРЕБА ДА КОРИСТИТЕ САМО ЗА ОНО ЗА ШТА ЈЕ ОН И ПРЕДВИЂЕН.
13 - КАО ДОДАТНА МЕРА ПРЕДОСТРОЖНОСТИ ПРЕПОРУЧУЈЕМО ДА У СТРУЈНИ
КРУГ, КОЈИ НАПАЈА КУПАТИЛО, УГРАДИТЕ ДИФЕРЕНЦИЈАЛНИ ПРЕКИДАЧ (РЦД,
ОД ОРИГИНАЛНОГ ЕНГЛЕСКОГ НАЗИВА), С ПРАГОМ ПРЕКИДАЊА МАЊИМ ОД 30
МА. ПИТАЈТЕ ВАШЕГ ЕЛЕКТРИЧАРА.
ОВАЈ АПАРАТ МОГУ КОРИСТИТИ И ДЕЦА СА УЗРАСТОМ ОД 8 ГОДИНА КАО И ОСОБЕ
СА СМАЊЕНИМ ФИЗИЧКИМ И МЕНТАЛНИМ СПОСОБНОСТИМА. ЗА ОСОБЕ КОЈЕ
НИСУ НИКАДА КОРИСТИЛЕ АПАРАТ ДОВОЉНО ЈЕ ДА БУДУ УПУЋЕНЕ У ЊЕГОВО
ФУНКЦИОНИСАЊЕ, ИЛИ ПРОЧИТАЈУ УПУТСТВО ДА БИ СЕ ИЗБЕГАО РИЗИК И
НЕПРАВИЛНО КОРИШЋЕЊЕ. МAЛA ДЕЦА НЕ СМЕЈУ ДА СЕ ИГРАЈУ АПАРАТОМ.
ТАКОЂЕ, НОРМАЛНО ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ АПАРАТА НЕ СМЕЈУ ДА ОБАВЉАЈУ
ДЕЦА БЕЗ ПРИСУСТВА ОДРАСЛИХ.
Ради ваше сигурности овај апарат је направљен са двоструком изолацијом.
Овај симбол на фену или на паковању означава да фен не треба сматрати обичним кухињским отпадом, већ исти треба понети, када сте одлучили да га одложите,
на одговарајуће место за рециклажу електричних и електронских апарата. Уколико уклоните фен на одговарајући начин, неће доћи до евентуалних негативних
опасних последица по околину и здравље, које би могле настати услед неприкладног уклањања фена. За више информација о рециклажи фена позовите општинску
службу, локалну службу за одлагање отпада или радњу у којој сте производ купили.
ТЕХНОЛОГИЈАСЈОНИМА
ЈОН верзије поседују систем јонизације у апарату који производи и отпушта негативне јоне. На овај начин поступак пеглања косе је природнији и омогућује обнављање
власи дајући јој сјајнији и здравији изглед.
КАКОЧУВАТИФЕН
После употребе ишчупајте кабал за напајање и одложите апарат на суво место када се охлади. Немојте обавијати кабал око апарата. Немојте качити апарат за кабал,
него за прстен који је за то предвиђен. Код модела светле боје, због продужене употребе делови који су најизложенији топлоти би могли потамнити, што не значи да је у
питању грешка у пројектовању апарата, већ о уобичајеном трошењу материјала до којега долази због свакодневне употребе апарата у салону.

10
UKR
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПРОЧИТАЙТЕУВАЖНОПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ
ЗБЕРІГАЙТЕЦЮІНСТРУКЦІЮ
1 - НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРИЛАД МОКРИМИ РУКАМИ, У СИРИХ ПРИМІЩЕННЯХ
АБО НА ВОЛОГИХ ПОВЕРХНЯХ. НЕ ЗАНУРЮВАТИ У ВОДУ АБО ІНШІ РЕЧОВИНИ.
2 - НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРИЛАД ПОРЯД З ВАННОЮ АБО ІНШИМИ
ЄМКОСТЯМИ З ВОДОЮ.
3 - ВІД’ЄДНАЙТЕ ВИЛКУ КОЛИ ПРИЛАД ВИМКНЕНИЙ, ТОМУ ЩО БЛИЗЬКІСТЬ ВОДИ
МОЖЕ СТАНОВИТИ ЗАГРОЗУ, БУДЬТЕ УВАЖЛИВИМИ, КОЛИ ВИКОРИСТОВУЄТЕ
ЙОГО У ВАННІЙ КІМНАТІ.
4 - УНИКАЙТЕ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ЕЛЕКТРИЧНОГО ПРИЛАДУ ЯКЩО ВІН
ПОПЕРЕДНЬО БУВ У КОНТАКТІ З РІДКИМИ РЕЧОВИНАМИ, ЯКЩО ПРОВІД
ЖИВЛЕННЯ ПОШКОДЖЕНИЙ АБО ЯКЩО БАЧИТЕ ПОШКОДЖЕННЯ НА ПОВЕРХНІ
ПРИЛАДУ АБО НА ЙОГО КОМПЛЕКТУЮЧИХ. ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ПРАЦЮЄ
НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ, ЗРАЗУ ВИМКНІТЬ ЙОГО З РОЗЕТКИ І ЗВЕРНІТЬСЯ У
СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР ДЛЯ КОНТРОЛЮ.
5 - ДЛЯ ТОГО, ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКІВ У ВИПАДКУ ЯКЩО ПРОВІД ЖИВЛЕННЯ
ПОШКОДЖЕНИЙ, ЗРАЗУ ПОПРОСІТЬ ВИРОБНИКА ЙОГО ЗАМІНИТИ У
АВТОРИЗОВАНОМУ СЕРВІСНОМУ ЦЕНТРІ АБО ЗВЕРНІТЬСЯ ДО
КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.
6 - УНИКАЙТЕ КОНТАКТУ РОБОЧОГО ПРИСТРОЮ ЗІ ШКІРОЮ: ВИСОКА
ТЕМПЕРАТУРА МОЖЕ ВИКЛИКАТИ ОПІКИ.
7 - ТРИМАЙТЕ ПРИЛАД І ПРОВІД ЖИВЛЕННЯ ДАЛЕКО ВІД ТЕПЛОВИХ ДЖЕРЕЛ І
ПОВЕРХОНЬ ЧУТЛИВИХ ДО ТЕПЛА (ПЛАСТИК, ВІНІЛОВІ ТКАНИН І Т.Д.).
8 - НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПРИЛАД ЗА ПРОВІД; ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ НЕ
ПЕРЕКРУЧУЙТЕ ПРОВІД НАВКОЛО ПРИЛАДУ.
9 - ЯКЩО ПРОВІД ЖИВЛЕННЯ МАЄ ПОШКОДЖЕННЯ, ВІН ПОВИНЕН БУТИ
ЗАМІНЕНИЙ ТІЛЬКИ КВАЛІФІКОВАНИМ ПЕРСОНАЛОМ. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ
МОДИФІКОВАНІ ПРИЛАДИ ТА/АБО КОМПОНЕНТИ , ЯКЩО ВОНИ НЕ БУЛИ
ЗАТВЕРДЖЕНІ ВИРОБНИКОМ.
10 - ВИЙМІТЬ ПРИЛАД З РОЗЕТКИ, ЯКЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ І ЗАЧЕКАЙТЕ
ЙОГО ОХОЛОДЖЕННЯ ПЕРЕД ТИМ ЯК ПОМІСТИТИ ЙОГО У НАДІЙНЕ МІСЦЕ. ДЛЯ
РОЗ’ЄДНАННЯ ВИСУНУТИ ПРОВІД З РОЗЕТКИ.
11 - ЯКЩО ВИ ХОЧЕТЕ ОЧИСТИТИ ПРИСТРІЙ, ВИКЛЮЧІТЬ ЙОГО З РОЗЕТКИ І
ЗАЧЕКАЙТЕ ЙОГО ОХОЛОДЖЕННЯ. ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ
АГРЕСИВНІ РЕЧОВИНИ ЯКІ ВМІЩУЮТЬ ФЕНІЛФЕНОЛ.
12 - ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПРИЛАД ТІЛЬКИ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ.
13 - ЯК ДОДАТКОВИЙ ЗАХІД БЕЗПЕКИ, РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ ВСТАНОВИТИ У ВАННІЙ
ДИФЕРЕНЦІЙНИЙ ВИМИКАЧ (RCD, НА СВОЇЙ ОРИГІНАЛЬНІЙ АНГЛ. МОВІ) З
ЛІМІТОМ ВИМИКАННЯ, ЩО НЕ ПЕРЕВИЩУЄ 30 MA. ЗВЕРНІТЬСЯ ДО ВАШОГО
ЕЛЕКТРИКА.
ЦЕЙ ПРИЛАД МОЖЕ ВИКОРИСТОВУВАТИСЬ ДІТЬМИ СТАРШЕ 8 РОКІВ ТА ОСОБАМИ
ІЗ ЗНИЖЕНИМИ ФІЗИЧНИМИ, СЕНСОРНИМИ АБО ПСИХІЧНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ ЧИ
НЕДОСТАТНІМ ДОСВІДОМ І ЗНАННЯМ ПРИЛАДУ ЛИШЕ ПІД НАГЛЯДОМ АБО ПІСЛЯ
ПРОВЕДЕННЯ ІНСТРУКТАЖУ СТОСОВНО БЕЗПЕЧНОГО КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ
ТА РОЗУМІННЯ ПОВ’ЯЗАНИХ З ЦИМ РИЗИКІВ. ДІТИ НЕ ПОВИННІ ГРАТИСЬ ІЗ
ПРИЛАДОМ. ЧИСТКА ТА ЗВИЧАЙНИЙ ДОГЛЯД НЕ ПОВИННІ ВИКОНУВАТИСЬ ДІТЬМИ
БЕЗ НАГЛЯДУ ДОРОСЛОГО.
Цей прилад, для Вашої безпеки, має подвійну ізоляцію.
Символ на виробі або упаковці означає, що прилад не можна викидати у побутове сміття, і тому, у разі невикористання, його потрібно віднести у спеціальний пункт
переробки. Це дозволить захистити навколишнє середовище і зберегти ваше здоров’я від наслідків неправильного використання виробу. Для отримання більш
детальної інформації зверніться до муніципалітету, міський центр по утилізації побутових відходів або в магазин, де він був придбаний.
ІОННАТЕХНОЛОГІЯ
ІОННІ версії мають систему іонізації всередині приладу, яка виробляє і випускає негативні іони. Таким чином, процес прасування є більш природнім і дозволяє регенерації
волосся, яке виглядає більш блискучими і здоровими.
ЯКЗБЕРІГАТИПРИЛАД
Після використання, вимкніть від живлення і зберігайте в сухому місці після охолодження. Не перекручуйте провід навколо пристрою. Ніколи не підвішуйте пристрій за
провід, тількі за спеціальний гачок. У моделях styler світлого кольору, при тривалому використанні, частини, які знаходяться найближче до тепла можуть прийняти більш
темний колір. Це явище не є дефектом пристрою, а являється натуральним зносом від щоденного використання пристрою у салоні.

11
RUS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
ВНИМАТЕЛЬНОПРОЧИТАТЬПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМПРИБОРА.СОХРАНИТЬ
ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
1 - НЕ БРАТЬ ПРИБОР МОКРЫМИ РУКАМИ, НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО В МЕСТАХ С
ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТЬЮ ИЛИ НАМОКРЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ. НЕ
ПОГРУЖАТЬ ЕГО В ВОДУ ИЛИ В ЛЮБУЮ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ.
2 - НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ ПРИБОР РЯДОМ С ВАННЫМИ ИЛИ ДРУГИМИ
ЕМКОСТЯМИ, ЗАПОЛНЕННЫМИ ВОДОЙ.
3 - ЕСЛИ ПРИБОР ВЫКЛЮЧЕН, ОТСОЕДИНИТЬ ЕГО ОТ РОЗЕТКИ, Т.К. БЛИЗОСТЬ
ВОДЫ МОЖЕТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ. СОБЛЮДАТЬ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА В ВАННОЙ КОМНАТЕ.
4 - НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ ЭЛЕКТРОПРИБОР, ЕСЛИ ПЕРЕД ЭТИМ ОН
СОПРИКАСАЛСЯ С ЖИДКОСТЯМИ, А ТАКЖЕ ПРИ НАЛИЧИИ СЛЕДОВ П
ОВРЕЖДЕНИЯ ШНУРА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, НАРУЖНОЙ ЧАСТИ КОРПУСА ИЛИ
ДРУГИХ ЕГО КОМПЛЕКТУЮЩИХ. В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОЙ РАБОТЫ ПРИБОРА
ОТСОЕДИНИТЬ ЕГО ОТ РОЗЕТКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И ОТНЕСТИ ДЛЯ
ПРОВЕРКИ В ЦЕНТР ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ.
5 - В ЦЕЛЯХ ИЗБЕЖАНИЯ РИСКОВ, СВЯЗАННЫХ С ПОВРЕЖДЕННЫМ ШНУРОМ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, НЕМЕДЛЕННО ОБЕСПЕЧИТЬ ЕГО ЗАМЕНУ, ОБРАТИВШИСЬ К
ПРОИЗВОДИТЕЛЮ, В УПОЛНОМОЧЕННУЮ РЕМОНТНУЮ МАСТЕРСКУЮ ИЛИ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
6 - ИЗБЕГАТЬ КОНТАКТА ГОРЯЧИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ ПРИБОРА С КОЖЕЙ.
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛУЧЕНИЮ ОЖОГОВ.
7 - ДЕРЖАТЬ ПРИБОР И ШНУР ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ВДАЛЕКЕ ОТ ИСТОЧНИКОВ
ТЕПЛА И ПОВЕРХНОСТЕЙ, НЕ ОБЛАДАЮЩИХ СТОЙКОСТЬЮ К ВОЗДЕЙСТВИЮ
ТЕПЛА (ПЛАСТИКА, ВИНИЛОВЫЕ ТКАНИ И Т.П.).
8 - НЕ ТЯНУТЬ ПРИБОР ЗА ШНУР; ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ ОБМАТЫВАТЬ
ШНУР ВОКРУГ ЕЩЕ ГОРЯЧЕГО ПРИБОРА.
9 - В СЛУЧАЕ НАЛИЧИЯ ПОВРЕЖДЕННЫХ ЧАСТЕЙ В ШНУРЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
ЕГО ЗАМЕНА ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВА И/ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННЫЕ
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ, НЕ СОГЛАСОВАННЫЕ С ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ.
10 - ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЬ ЕГО ОТ СЕТИ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, ДОЖДАТЬСЯ, ПОКА ОН ОСТЫНЕТ И ЗАТЕМ ПОМЕСТИТЬ ЕГО
В НАДЕЖНОЕ МЕСТО. ДЛЯ ОТСОЕДИНЕНИЯ ПРИБОРА ИЗВЛЕЧЬ ВИЛКУ ИЗ РОЗЕТКИ.
11 - ЕСЛИ ПОТРЕБУЕТСЯ ПОЧИСТИТЬ ПРИБОР, ОТСОЕДИНИТЬ ЕГО ОТ СЕТИ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И ДОЖДАТЬСЯ, ПОКА ОН ОСТЫНЕТ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ
ЧИСТКИ АГРЕССИВНЫЕ СРЕДСТВА, СОДЕРЖАЩИЕ ФЕНИЛФЕНОЛ.
12 - ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В ТЕХ ЦЕЛЯХ, ДЛЯ КОТОРЫХ ОН ПРЕДНАЗНАЧЕН.
13 - В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ МЕРЫ ЗАЩИТЫ РЕКОМЕНДУЕТСЯ УСТАНОВИТЬ В
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ ВАННОЙ КОМНАТЫ ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО ОТКЛЮЧЕНИЯ
ПО ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОМУ ТОКУ (RCD - УЗО) С ПОРОГОМ О ТКЛЮЧЕНИЯ НЕ ВЫШЕ
30 МА. ОБРАТИТЬСЯ ЗА КОНСУЛЬТАЦИЕЙ К ЭЛЕКТРОТЕХНИКУ.
ДЕТИ ОТ 8 ЛЕТ И ЛИЦА С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ И УМСТВЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ, А ТАКЖЕ ТЕ, КТО НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛ ДАННЫЙ ПРОДУКТ РАНЕЕ,
ИЛИ НЕ ОЗНАКОМЛЕН С ВОЗМОЖНОСТЯМИ УСТРОЙСТВА, МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ТОЛЬКО ПОД НАДЗОРОМ ДРУГИХ ЛИЦ, ИЛИ, ЕСЛИ ОНИ БЫЛ
ОБУЧЕНЫ БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УСТРОЙСТВА И ОТДАЮТ СЕБЕ ОТЧЕТ
О ВОЗМОЖНЫХ РИСКАХ. ДЕТИ НЕ ДОЛЖНЫ ИГРАТЬ С УСТРОЙСТВОМ. ЧИСТКА И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА НЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ДЕТЬМИ
БЕЗ НАДЗОРА ВЗРОСЛЫХ.
В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен двойной изоляцией.
Данный символ, изображенный на изделии или на упаковке, указывает, что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов и после вывода из строя
подлежит утилизации в надлежащем центре по утилизации электрического и электронного оборудования. Надлежащая утилизация прибора позволит избежать
угрозы для окружающей среды и здоровья людей, вытекающей из неправильного обращения с прибором. Более подробную информацию по утилизации данного
изделия можно получить в муниципалитете, местной службе по утилизации отходов или в магазине, где было приобретено изделие.
ТЕХНОЛОГИЯION
Продукция с технологией ION имеет устройство с системой ионизации, которая производит и выделяет отрицательные ионы. Таким образом, процесс выпрямления волос
происходит естественным образом и позволяет волосам регенерировать, что делает их блестящими и здоровыми.
ХРАНЕНИЕУСТРОЙСТВА
После использования прибора отключие кабель, охладите и храните в сухом месте. Не оборачивайте шнур вокруг прибора. Никогда не вешайте прибор за кабель;
используйте специальную петлю. Приборы светлого цвета при длительном применении могут частично стать темнее под воздействием тепла. Это не является ошибкой в
дизайне, а вызвано естественным износом материалов при ежедневном использовании в салоне.

12
RUM
ATENŢIE
ÎNAINTEDEUTILIZAREAAPARATULUI,CITIŢICUATENŢIEINSTRUCŢIUNILE.
PĂSTRAŢIACESTEINSTRUCŢIUNI.
1 - NU FOLOSIŢI APARATUL CU MÂINILE UDE, ÎN SPAŢII UMEDE SAU PE SUPRAFEŢE
UDE. NU-L SCUFUNDAŢI ÎN APĂ SAU ÎN ALTE LICHIDE.
2 - NU FOLOSIŢI ACEST APARAT ÎN APROPIEREA CĂZILOR DE BAIE SAU A ALTOR
RECIPIENTE CARE CONŢIN APĂ.
3 - DUPĂ UTILIZARE, OPRIŢI APARATUL ŞI SCOATEŢI FIŞA CABLULUI ELECTRIC DIN
PRIZĂ, ÎNTRUCÂT PREZENŢA APEI ÎN APROPIERE POATE REPREZENTA UN
PERICOL; FIŢI EXTREM DE ATENŢI CÂND UTILIZAŢI APARATUL ÎN CAMERA DE BAIE.
4 - NU FOLOSIŢI ACEST APARAT ELECTRIC DUPĂ CE A VENIT ÎN CONTACT CU
SUBSTANŢE LICHIDE, NICI ÎN CAZUL ÎN CARE CABLUL DE ALIMENTARE, PĂRŢILE
EXTERIOARE SAU VREUNUL DINTRE ACCESORII PREZINTĂ DETERIORĂRI. DACĂ
APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂ CORECT, DECONECTAŢI-L IMEDIAT DE LA REŢEAUA
ELECTRICĂ ŞI DUCEŢI-L PENTRU CONTROL LA UN SERVICE AUTORIZAT.
5 - CABLUL DE ALIMENTARE DETERIORAT TREBUIE IMEDIAT ÎNLOCUIT; ADRESAŢI-
VĂ PENTRU ACEASTA PRODUCĂTORULUI, UNUI SERVICE AUTORIZAT SAU UNUI
PERSONAL TEHNIC CALIFICAT, ASTFEL ÎNCÂT SĂ SE PREVINĂ ORICE RISC.
6 - EVITAŢI CONTACTUL PLĂCII CARE ESTE ÎNCĂ ÎN FUNCŢIUNE CU PIELEA:
TEMPERATURA RIDICATĂ POATE PROVOCA ARSURI.
7 - PĂSTRAŢI APARATUL ŞI CABLUL DE ALIMENTARE DEPARTE DE SURSE DE
CĂLDURĂ ŞI DE SUPRAFEŢE SENSIBILE LA CĂLDURĂ (PLASTIC, ŢESĂTURI
VINILICE, ETC.).
8 - FOLOSIND APARATUL, NU TRAGEŢI DE CABLUL ELECTRIC; DUPĂ UTILIZARE,
CÂND APARATUL ESTE CALD, NU ÎNFĂŞURAŢI CABLUL ÎN JURUL ACESTUIA.
9 - ÎN CAZUL ÎN CARE CABLUL DE ALIMENTARE PREZINTĂ DETERIORĂRI, ACESTA
TREBUIE ÎNLOCUIT NUMAI DE CĂTRE PERSONAL TEHNIC SPECIALIZAT. NU
UTILIZAŢI DISPOZITIVE ŞI/SAU ACCESORII MODIFICATE SAU NEOMOLGATE DE
PRODUCĂTOR.
10 - DUPĂ UTILIZARE, DECONECTAŢI CABLUL ELECTRIC DE LA PRIZĂ. ÎNAINTE A
REPUNE APARATUL ÎNTR-UL LOC SIGUR DE PĂSTRARE, LĂSAŢI-L SĂ SE
RĂCEASCĂ.
11 - ÎNAINTE DE A ÎNCEPE CURĂŢAREA APARATULUI, DECONECTAŢI-L DE LA PRIZA DE
CURENT ŞI LĂSAŢI-L SĂ SE RĂCEASCĂ. PENTRU CURĂŢARE NU FOLOSIŢI
PRODUSE AGRESIVE CARE CONŢIN PHENYLPHENOL.
12 - FOLOSIŢI ACEST PRODUS NUMAI ÎN SCOPUL PENTRU CARE A FOST CREAT.
13 - CA MĂSURĂ DE PROTECŢIE SUPLIMENTARĂ, SE RECOMANDĂ SĂ INSTALAŢI ÎN
CIRCUITUL ELECTRIC CARE ALIMENTEAZĂ CAMERA DE BAIE UN ÎNTRERUPĂTOR
DIFERENŢIAL (RCD, CONFORM ACRONIMULUI ENGLEZ) CU UN CURENT DE
DECLANŞARE CARE SĂ NU DEPĂŞEASCĂ 30 MA. CONSULTAŢI ELECTRICIANUL DVS.
ACEST APARAT POATE FI FOLOSIT DE COPII ÎNCEPÂND CU VÂRSTA DE 8 ANI ŞI DE
PERSOANE CU CAPACITĂŢI FIZICE, SENZORIALE SAU MENTALE REDUSE SAU CARE NU
AU UTILIZAT NICIODATĂ ORI NU CUNOSC PRODUSUL NUMAI SUB SUPRAVEGHERE SAU
DACĂ AU FOST INSTRUITE CU PRIVIRE LA MODALITĂŢILE DE UTILIZARE A APARATULUI
ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ ŞI ÎNŢELEG RISCURILE IMPLICATE. COPIII NU TREBUIE
SĂ SE JOACE CU APARATUL. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA DE RUTINĂ NU TREBUIE
EFECTUATE DE COPII ÎN LIPSA UNUI ADULT.
Acest aparat, pentru siguranţa Dumneavoastră, a fost proiectat cu dublă izolare.
Simbolul de pe produs sau ambalaj indică faptul că aparatul nu trebuie eliminat împreună cu deşeurile menajere obişnuite, ci trebuie predat la un punct de colectare
corespunzător în vederea reciclării. Aceste măsuri contribuie la protecţia mediului şi a sănătăţii dumneavoastră. Pentru informaţii mai detaliate, contactaţi biroul respectiv al
primăriei, serviciul local de gestiune a deşeurilor sau magazinul în care aţi cumpărat produsul.
TEHNOLOGIA CU IONI
Modelele ION sunt dotate, în interior, cu un sistem de ionizare care produce şi degajă ioni negativi. Astfel, procesul de întindere este mai natural, regenerează părul, îi conferă strălucire
şi un aspect mai sănătos.
PĂSTRAREAAPARATULUI
După utilizare, decuplaţi cablul de alimentare de la priză, lăsaţi aparatul să se răcească, apoi repuneţi-l într-un loc uscat. Nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului. Nu agăţaţi niciodată
aparatul de cablul de alimentare, ci folosiţi pentru aceasta inelul anume. În cazul modelelor Styler de culoare deschisă, utilizarea frecventă şi prelungită poate determina întunecarea
părţilor expuse la căldură. Acest fenomen nu se datorează vreunui defect de fabricaţie, ci uzurii naturale a materialelor în urma utilizării cotidiene a aparatului în salon.

13
SA

14
ČES
UPOZORNĚNÍ:
PŘEDPOUŽITÍMVÝROBKUSIPOZORNĚPŘEČTĚTE
TENTONÁVOD.NÁVODPEČLIVĚUSCHOVEJTE.
1 - NESAHEJTE NA SPOTŘEBIČ MOKRÝMA RUKAMA A NEPOUŽÍVEJTE HO VE VLHKÉM
PROSTŘEDÍ NEBO NA MOKRÝCH POVRŠÍCH. NEPONOŘUJTE HO DO VODY A
JINÝCH KAPALIN.
2 - NEPOUŽÍVEJTE TENTO SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI VANY NEBO JINÝCH NÁDOB
OBSAHUJÍCÍCH VODU.
3 - JESTLIŽE JE SPOTŘEBIČ VYPNUTÝ, VYTÁHNĚTE HO ZE ZÁSUVKY, PROTOŽE
MŮŽE BÝT PRO UŽIVATELE NEBEZPEČNÝ, NACHÁZÍ-LI SE V BLÍZKOSTI VODY.
JESTLIŽE SPOTŘEBIČ POUŽÍVÁTE V KOUPELNĚ, BUĎTE MAXIMÁLNĚ OPATRNÍ.
4 - NEPOUŽÍVEJTE TENTO ELEKTRICKÝ SPOTŘEBIČ V PŘÍPADĚ, ŽE DOŠLO KE
KONTAKTU S KAPALNÝMI LÁTKAMI, JESTLIŽE MÁ POŠKOZENÝ PŘÍVODNÍ KABEL
NEBO JESTLIŽE JSOU VIDITELNÁ JAKÁKOLIV POŠKOZENÍ NA JEHO VNĚJŠÍ STRANĚ
ČI NA JEHO VYBAVENÍ. JESTLIŽE SPOTŘEBIČ NEPRACUJE SPRÁVNĚ, OKAMŽITĚ HO
VYTÁHNĚTE ZE ZÁSUVKY A NECHTE HO ZKONTROLOVAT V TECHNICKÉM
SERVISNÍM STŘEDISKU.
5 - JESTLIŽE JE POŠKOZENÝ PŘÍVODNÍ KABEL, OKAMŽITĚ HO NECHTE VYMĚNIT U
VÝROBCE, V AUTORIZOVANÉM SERVISNÍM STŘEDISKU NEBO U KVALIFIKOVANÉHO
TECHNIKA, ČÍMŽ SE VYHNETE VEŠKERÝM RIZIKŮM.
6 - VYHNĚTE SE KONTAKTU HORKÉHO POVRCHU SPOTŘEBIČE S KŮŽÍ: VYSOKÉ
TEPLOTY MOHOU ZPŮSOBIT POPÁLENINY.
7 - UDRŽUJTE SPOTŘEBIČ A PŘÍVODNÍ KABEL DALEKO OD ZDROJŮ TEPLA A
POVRCHŮ CITLIVÝCH NA TEPLO (UMĚLÁ HMOTA, VINYLOVÉ TEXTILIE ATD.)
8 - NEMANIPULUJTE A NECHYTEJTE SPOTŘEBIČ ZA KABEL; PO POUŽITÍ
NENAMOTÁVEJTE KABEL OKOLO JEŠTĚ TEPLÉHO SPOTŘEBIČE.
9 - JESTLIŽE JE PŘÍVODNÍ KABEL OPOTŘEBENÝ, OBRAŤTE SE NA SPECIALIZOVANÉ
PRACOVNÍKY A NECHTE HO VYMĚNIT. NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ A/NEBO
KOMPONENTY, U KTERÝCH DOŠLO K JAKÝMKOLIV ÚPRAVÁM, ÚPRAVÁM NEBO
KTERÉ NEJSOU SCHVÁLENÉ VÝROBCEM.
10 - JESTLIŽE SPOTŘEBIČ NEPOUŽÍVÁTE, VYTÁHNĚTE HO ZE ZÁSUVKY A PŘED JEHO
ULOŽENÍM NA BEZPEČNÉ MÍSTO POČKEJTE, DOKUD SE ZCELA NEVYCHLADÍ. PRO
ODPOJENÍ SPOTŘEBIČE VYTÁHNĚTE ZÁSTRČKU ZE ZÁSUVKY.
11 - JESTLIŽE CHCETE SPOTŘEBIČ VYČISTIT, VYTÁHNĚTE HO ZE ZÁSUVKY A NECHTE
HO VYCHLADNOUT. PŘI ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE NEPOUŽÍVEJTE AGRESIVNÍ
PŘÍPRAVKY OBSAHUJÍCÍ FENYLFENOL.
12 - POUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ POUZE PRO VÝROBCEM STANOVENÉ POTŘEBY.
13 - PRO ZAJIŠTĚNÍ MAXIMÁLNÍ BEZPEČNOSTI DOPORUČUJEME NAINSTALOVAT DO
ELEKTRICKÉHO OBVODU PROUDOVÝ CHRÁNIČ (RCD - ZKRATKA POCHÁZEJÍCÍ Z
PŮVODNÍHO ANGLICKÉHO NÁZVU) S MAX. JMENOVITÝM DIFERENČNÍM PROUDEM
30 MA. OBRAŤTE SE NA VAŠEHO ELEKTRIKÁŘE.
TOTO ZAŘÍZENÍ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU OD 8 LET A OSOBY S OMEZENÝMI
FYZICKÝMI, SENZORICKÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO OSOBY, KTERÉ
VÝROBEK NIKDY NEPOUŽÍVALY NEBO JEJ NEZNAJÍ, POUZE V PŘÍPADĚ, ŽE JSOU POD
DOZOREM, NEBO POKUD BYLY POUČENY OHLEDNĚ ZPŮSOBŮ BEZPEČNÉHO POUŽITÍ
ZAŘÍZENÍ A ROZUMÍ SOUVISEJÍCÍM RIZIKŮM. DĚTI SI NESMĚJÍ HRÁT SE ZAŘÍZENÍM.
DĚTI NESMĚJÍ PROVÁDĚT ČIŠTĚNÍ A BĚŽNOU ÚDRŽBU BEZ DOZORU DOSPĚLÉ OSOBY.
Tento spotřebič byl pro zajištění Vaší bezpečnosti navržen s dvojí izolací.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku nebo jeho obalu značí, že výrobek není možné považovat za normální směsný odpad, ale že musí být po ukončení životnosti uložen
do odděleného sběru, určeného pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku přispějete k omezení potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a zdraví, které by se mohly vyskytnout v případě nesprávné likvidace výrobku. Pro bližší informace ohledně recyklace tohoto výrobku se obraťte na příslušný
městský úřad, místní úřad pro likvidaci odpadů nebo obchod, ve kterém jste si výrobek zakoupili.
IONTOVÁ TECHNOLOGIE
Verze ION jsou vybaveny ionizačním systémem, který se nachází uvnitř zařízení a produkuje a uvolňuje záporné ionty. Tak je zajištěno přirozenější žehlení, umožnění regenerace vlasu
a lesklejší a zdravější vzhled.
SKLADOVÁNÍZAŘÍZENÍ
Po použití odpojte napájecí kabel a po ochlazení jej uložte na suché místo. Neovíjejte kabel kolem zařízení. Nikdy nezavěšujte zařízení za kabel, ale použijte k tomuto účelu příslušný
kroužek. U modelů styleru světlé barvy by mohlo při dlouhodobém použití dojít ke ztmavnutí barvy těch částí, které jsou nejvíce vystavené teplu. Tento jev není důsledkem chybného
návrhu zařízení, ale přirozeného opotřebení materiálů následkem každodenního použití v salonu.

15
NED
WAARSCHUWINGEN:
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U HET APPARAAT
GEBRUIKT. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
1 - GEBRUIK HET APPARAAT NIET MET NATTE HANDEN, IN VOCHTIGE RUIMTEN OF
OP NATTE PLAATSEN. DOMPEL HET NIET ONDER IN WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN.
2 - GEBRUIK DIT PRODUCT NIET IN DE BUURT VAN EEN BADKUIP OF ANDERE
VOORWERPEN DIE WATER BEVATTEN.
3 - HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET
GEBRUIKT EN ER WATER IN DE BUURT IS DAT GEVAARLIJK KAN ZIJN. WEES DUS
BIJZONDER VOORZICHTIG ALS U HET IN DE BADKAMER GEBRUIKT.
4 - GEBRUIK DIT ELEKTRISCH APPARAAT NIET MEER ALS HET DIRECT IN
AANRAKING IS GEKOMEN MET VLOEISTOFFEN; ALS HET SNOER BESCHADIGD IS
OF ALS DE BEHUIZING OF EEN ACCESSOIRE DUIDELIJK BESCHADIGD ZIJN. ALS
UW APPARAAT NIET GOED WERKT, HAALT U ONMIDDELLIJK DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT EN LAAT U HET CONTROLEREN DOOR EEN TECHNISCHE SERVICE.
5 - ALS HET STROOMSNOER BESCHADIGD IS, DIENT U DIT ONMIDDELLIJK TE LATEN
VERVANGEN DOOR DE FABRIKANT OM GEEN GEVAAR TE LOPEN. BRENG HET
APPARAAT NAAR DE REPARATIESERVICE OF LAAT HET DOOR EEN BEVOEGDE
TECHNICUS REPAREREN.
6 - VERMIJD ELK CONTACT VAN EEN INGESCHAKELDE TANG MET UW HUID: DE
HOGE TEMPERATUREN KUNNEN BRANDWONDEN VEROORZAKEN.
7 - BLIJF MET DIT APPARAAT EN MET HET STROOMSNOER UIT DE BUURT VAN
WARMTEBRONNEN EN VOORWERPEN DIE KUNNEN SMELTEN (PLASTIC, VINYL,
ENZOVOORT).
8 - TIL HET APPARAAT NIET MET HET NETSNOER OP. WIKKEL NA HET GEBRUIK HET
NETSNOER NIET OM HET APPARAAT ALS HET NOG WARM IS.
9 - ALS HET NETSNOER BESCHADIGD IS, MAG ALLEEN EEN ELEKTRICIEN HET
VERVANGEN. GEBRUIK GEEN TOESTELLEN EN/OF ACCESSOIRES DIE
OMGEBOUWD ZIJN OF NIET DOOR DE FABRIKANT ZIJN GOEDGEKEURD.
10 - ZET HET APPARAAT UIT, HAAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT HET
AFKOELEN VOORDAT U HET OP EEN VEILIGE PLAATS OPBERGT. HAAL DE
STEKKER ALTIJD UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
11 - ALS U HET APPARAAT WILT REINIGEN, HAALT U DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT EN LAAT U HET AFKOELEN. GEBRUIK GEEN AGRESSIEVE
REINIGINGSPRODUCTEN MET FENYLFENOL.
12 - GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN VOOR DE DOELEINDEN WAARVOOR HET
BESTEMD IS.
13 - ALS EXTRA VEILIGHEIDSMAATREGEL IS HET AANBEVOLEN OP HET STROOMNET
VAN DE BADKAMER EEN LEKSTROOMSCHAKELAAR (RCD IN HET ENGELS) TE
INSTALLEREN MET EEN UITSCHAKELVERMOGEN DAT NIET HOGER IS DAN 30 MA.
RAADPLEEG HIERVOOR UW ELEKTRICIEN.
DIT TOESTEL MAG GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF EEN LEEFTIJD VAN
8 JAAR EN DOOR PERSONEN MET BEPERKTE FYSIEKE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN OF PERSONEN DIE NOG NOOIT TEVOREN HET PRODUCT HEBBEN
GEBRUIK OF HET PRODUCT NIET KENNEN, ENKEL INDIEN ZIJ ONDER SUPERVISIE
STAAN OF ONDERRICHT WERDEN OVER DE GEBRUIKSWIJZE VAN HET TOESTEL OP
EEN VEILIGE WIJZE EN OP DE HOOGTE ZIJN VAN DE MOGELIJKE RISICO’S. KINDEREN
MOGEN NIET SPELEN MET HET TOESTEL. SCHOONMAAK EN NORMAAL ONDERHOUD
MAG NIET UITGEVOERD WORDEN DOOR KINDEREN ZONDER DE SUPERVISIE VAN EEN
VOLWASSENEN.
Voor uw veiligheid is dit apparaat dubbel geïsoleerd.
Dit symbool op het product of op de verpakking betekent dat het geen normaal huisvuil is. Als het niet meer wordt gebruikt, moet het naar een speciaal inzamelpunt worden
gebracht voor elektrische en elektronische apparaten. Als u het afval van dit product op de voorgeschreven manier behandelt, draagt u bij aan de zorg voor het milieu en onze
gezondheid die in gevaar kunnen komen als u dit niet doet. Voor meer informatie over het recyclen van dit product neemt u contact op met de stadsdienst, een plaatselijk inzamel-
punt of de winkel waar u het gekocht hebt.
IONENTECHNOLOGIE
De ION-uitvoeringen hebben een ionisatiesysteem in het apparaat dat negatieve ionen produceert en afgeeft. Hierdoor verloopt het straighteningproces natuurlijker en kan het haar
worden geregenereerd voor een glanzend en gezond resultaat.
BEWAREN VAN HET APPARAAT
Haal de stekker na gebruik uit het stopcontact en bewaar het afgekoelde apparaat op een droge plek. Draai het snoer niet om het apparaat. Hang het apparaat nooit aan de kabel,
maar maak hiervoor gebruik van de speciale ring. Bij haarstylers met een lichte kleur kunnen de delen die het meest aan de hitte worden blootgesteld bij langdurig gebruik donkerder
worden. Dit is geen fabrieksfout van het apparaat, maar normale slijtage van het materiaal door het dagelijkse gebruik in de salon.

16
POL
OSTRZEŻENIA:
PRZECZYTAĆUWAŻNIEPRZEDUŻYCIEMURZĄDZENIA.
NALEŻYZACHOWAĆNINIEJSZEINSTRUKCJE.
1 - NIE DOTYKAĆ URZĄDZENIA MOKRYMI RĘKAMI, NIE UŻYWAĆ W WILGOTNYCH
MIEJSCACH LUB NA MOKRYCH POWIERZCHNIACH. NIE ZANURZAĆ GO W WODZIE
ANI W INNYCH PŁYNACH.
2 - NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA W POBLIŻU WANNY LUB INNYCH ZBIORNIKÓW Z WODĄ.
3 - KIEDY URZĄDZENIE JEST WYŁĄCZONE, NALEŻY JE ODŁĄCZYĆ OD ZASILANIA,
PONIEWAŻ BLISKOŚĆ WODY MOŻE STANOWIĆ ZAGROŻENIE; NALEŻY ZACHOWAĆ
SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS UŻYWANIA URZĄDZENIA W ŁAZIENCE.
4 - UNIKAĆ UŻYWANIA TEGO URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO, JEŻELI WCZEŚNIEJ
ZETKNĘŁO SIĘ Z PŁYNAMI, JEŻELI JEGO KABEL ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY
LUB JEŻELI NA OBUDOWIE ZEWNĘTRZNEJ BĄDŹ NA JAKIMKOLWIEK Z
AKCESORIÓW WIDAĆ PĘKNIĘCIA. JEŻELI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA POPRAWNIE,
ODŁĄCZYĆ JE NATYCHMIAST OD ZASILANIA I ZWRÓCIĆ SIĘ DO CENTRUM
OBSŁUGI TECHNICZNEJ W CELU PRZEPROWADZENIA KONTROLI.
5 - W CELU UNIKNIĘCIA ZAGROŻENIA, JEŻELI KABEL ZASILAJĄCY JEST
USZKODZONY, NALEŻY NIEZWŁOCZNIE ZWRÓCIĆ SIĘ O JEGO WYMIANĘ DO
PRODUCENTA, AUTORYZOWANEGO CENTRUM NAPRAW LUB PRACOWNIKA O
ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH.
6 - UNIKAĆ KONTAKTU DZIAŁAJĄCEJ PROSTOWNICY ZE SKÓRĄ: WYSOKA
TEMPERATURA MOŻE SPOWODOWAĆ OPARZENIA.
7 - URZĄDZENIE I JEGO KABEL ZASILAJĄCY NALEŻY TRZYMAĆ Z DALA OD ŹRÓDEŁ
CIEPŁA I OD POWIERZCHNI WRAŻLIWYCH NA WYSOKIE TEMPERATURY (PLASTIK,
PŁÓTNO WINYLOWE ITP.).
8 - NIE TRZYMAĆ URZĄDZENIA ZA KABEL ZASILAJĄCY; PO UŻYCIU NIE OWIJAĆ KABLA
WOKÓŁ GORĄCEGO URZĄDZENIA.
9 - JEŻELI KABEL ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, POWINIEN BYĆ WYMIENIONY
JEDYNIE PRZEZ WYSPECJALIZOWANY PERSONEL. NIE UŻYWAĆ URZĄDZEŃ I/LUB
AKCESORIÓW ZMODYFIKOWANYCH LUB NIEPOSIADAJĄCYCH ŚWIADECTWA
HOMOLOGACJI PRODUCENTA.
10 - KIEDY URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE, ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA I
ODCZEKAĆ, AŻ OSTYGNIE PRZED ODŁOŻENIEM GO W BEZPIECZNE MIEJSCE. W
CELU ODŁĄCZENIA URZĄDZENIA WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA ZASILAJĄCEGO.
11 - ABY WYCZYŚCIĆ URZĄDZENIE, NALEŻY ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA I ODCZEKAĆ
AŻ OSTYGNIE. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ AGRESYWNYCH
PRODUKTÓW ZAWIERAJĄCYCH FENYLOFENOL.
12 - WYKORZYSTYWAĆ NINIEJSZY PRODUKT WYŁĄCZNIE DO CELÓW, DO KTÓRYCH
ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY.
13 - JAKO DODATKOWE ZABEZPIECZENIE ZALECANE JEST ZAINSTALOWANIE W OBWODZIE
ELEKTRYCZNYM ZASILAJĄCYM ŁAZIENKĘ WYŁĄCZNIKA RÓŻNICOWOPRĄDOWEGO
(RCD – SKRÓT NAZWY ANGIELSKIEJ) O ZNAMIONOWYM PRĄDZIE RÓŻNICOWYM
NIEPRZEKRACZAJĄCYM 30 MA. ZASIĘGNĄĆ PORADY ELEKTRYKA.
TO URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU 8 LAT I STARSZE I PRZEZ
OSOBY O OGRANICZONEJ ZDOLNOŚCI FIZYCZNEJ, CZUCIOWEJ LUB PSYCHICZNEJ
ORAZ OSOBY, KTÓRE NIGDY NIE UŻYWAŁY LUB NIE ZNAJĄ PRODUKTU TYLKO, JEŻELI
SĄ ONE NADZOROWANE LUB ZOSTAŁY POINSTRUOWANE NA TEMAT KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA W SPOSÓB BEZPIECZNY I ZNAJĄ ZAGROŻENIA Z TYM ZWIĄZANE. DZIECI
NIE POWINNY BAWIĆ SIĘ URZĄDZENIEM. CZYSZCZENIE I NORMALNA KONSERWACJA
NIE POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ DZIECI, JEŻELI NIE SĄ ONE NADZOROWANE
PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
Dla Państwa bezpieczeństwa urządzenie zostało wyposażone w podwójną izolację.
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że produkt nie może zostać potraktowany jak normalne odpady z gospodarstwa domowego, ale w razie potrzeby jego
usunięcia należy dostarczyć go do odpowiedniego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Właściwe usuwanie niniejszego produktu
przyczynia się do uniknięcia możliwych negatywnych skutków dla środowiska i dla zdrowia, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem. W celu
uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z władzami lokalnymi, lokalnym ośrodkiem selektywnej zbiórki odpadów
lub ze sklepem, w którym nabyto produkt.
TECHNOLOGIA JON
Wersje ION wyposażone są w system jonizacyjny znajdujący się wewnątrz urządzenia, wytwarzający i uwalniający jony ujemne. W ten sposób proces prostowania jest bardziej natural-
ny i umożliwia regenerację włosów, nadając im większy połysk i zdrowy wygląd.
SPOSÓBPRZECHOWYWANIAURZĄDZENIA
Po użyciu odłączyć przewód zasilający, poczekać aż urządzenie ostygnie, po czym odłożyć je w suche miejsce. Nie zwijać przewodu zasilającego wokół urządzenia. Nigdy nie wieszać
urządzenia za przewód zasilający; należy używać w tym celu specjalnego uchwytu do zawieszania. W przypadku modeli o jasnym kolorze, po ich długotrwałym użyciu, części szczegól-
nie wyeksponowane na wysoką temperaturę mogą ulec ściemnieniu. Nie wskazuje to na wadę projektową, lecz na normalne zużycie materiałów spowodowane codziennym użyciem
urządzenia w salonie.

17
TÜR
UYARILAR:
CİHAZIKULLANMADANÖNCEDİKKATLİCEOKUYUNUZ.
BUTALİMATLARISAKLAYINIZ.
1
- CIHAZI ISLAK ELLERLE TUTMAYINIZ, NEMLI ORTAMLARDA VEYA ISLAK YÜZEYLER
ÜZERINDE KULLANMAYINIZ. SUYA VEYA BAŞKA SIVILARA DALDIRMAYINIZ.
2 - BU CIHAZI KÜVET VEYA SU IÇEREN BAŞKA KAPLARIN YAKINLARINDA
KULLANMAYINIZ.
3 - KAPALI IKEN CIHAZIN FIŞINI ÇEKINIZ ÇÜNKÜ SUYA YAKIN OLMASI BIR TEHDIT
TEŞKIL EDER, CIHAZI BANYODA KULLANIRKEN ÖZELLIKLE DIKKAT GÖSTERINIZ.
4 - ÖNCEDEN SIVI MADDELER ILE TEMAS ETMIŞ, BESLEME KABLOSUNUN HASAR
GÖRMÜŞ VEYA DIŞ GÖVDESINDE YA DA HERHANGI BIR AKSESUARINDA BARIZ
KIRIKLAR OLMASI HALINDE, CIHAZI KULLANMAKTAN KAÇININIZ. CIHAZIN DOĞRU
ŞEKILDE ÇALIŞMAMASI HALINDE, DERHAL FIŞINI ÇIKARINIZ VE KONTROL
ETTIRMEK IÇIN TEKNIK SERVISE GÖTÜRÜNÜZ.
5 - RISKLERI ÖNLEMEK AMACIYLA, BESLEME KABLOSUNUN HASAR GÖRMÜŞ OLMASI
HALINDE, ÜRETICININ, YETKILI TEKNIK SERVISIN YA DA BAŞVURACAĞINIZ UZMAN
BIR PERSONELIN DERHAL CIHAZI DEĞIŞTIRMESINI TALEP EDINIZ.
6 - ÇALIŞIR DURUMDAKI ISITMA PLAKASININ DERI ILE TEMAS ETMESINDEN
KAÇININIZ: ÇOK YÜKSEK ISILAR YANMALARA YOL AÇABILIRLER.
7 - CIHAZI VE BESLEME KABLOSUNU ISI KAYNAKLARINDAN VE ISIYA DUYARLI
YÜZEYLERDEN (PLASTIK, VINIL KUMAŞLAR, VS.) UZAK TUTUNUZ.
8 - CIHAZI KABLOSUNDAN TUTARAK TAŞIMAYINIZ; KULLANDIKTAN SONRA KABLOYU
HALEN SICAK OLAN CIHAZIN ETRAFINA DOLAMAKTAN KAÇININIZ.
9 - BESLEME KABLOSUNDA AŞINMIŞ KISIMLAR BULUNUYORSA, SADECE UZMAN
PERSONEL TARAFINDAN DEĞIŞTIRILMELIDIR. DEĞIŞTIRILMIŞ YA DA ÜRETICI
TARAFINDAN ONAYLANMAMIŞ DÜZEN VE/VEYA AKSESUARLARI KULLANMAYINIZ.
10 - KULLANMADIĞINIZ ZAMAN CIHAZIN FIŞINI ÇEKINIZ VE EMNIYETLI BIR YERE
KALDIRMADAN ÖNCE SOĞUMASINI BEKLEYINIZ. CIHAZIN BAĞLANTISINI KESMEK
IÇIN KABLOYU FIŞTEN ÇIKARINIZ.
11 - CIHAZI TEMIZLEMEK ISTIYORSANIZ, ELEKTRIK PRIZINDEN ÇIKARIP SOĞUMASINI
BEKLEYINIZ. TEMIZLIK IÇIN FENILFENOL IÇEREN AGRESIF ÜRÜNLER
KULLANMAYINIZ.
12 - BU ÜRÜNÜ SADECE TASARLANMIŞ OLDUĞU AMAÇ DOĞRULTUSUNDA KULLANINIZ.
13 - KORUYUCU EK ÖNLEM OLARAK, BANYOYU BESLEYEN ELEKTRIK DEVRESINE 30
MA’YI AŞMAYACAK BIR KESINTI LIMITI ILE, DIFERANSIYEL BIR ŞALTER (ORIJINAL
INGILIZCE ADINA GÖRE RCD) KURULMASI ÖNERILIR. ELEKTRIK TEKNISYENINIZ
ILE TEMAS EDINIZ.
BU APARAT; 8 YAŞ ÜSTÜNDEKI ÇOCUKLAR VE FIZIKSEL, DUYUMSAL VEYA ZIHINSEL
KAPASITELERI YETERSIZ KIŞILER VEYA ÜRÜNÜ HIÇ KULLANMAMIŞ VEYA ÜRÜN HAKKINDA
BILGISI OLMAYAN KIŞILER TARAFINDAN, SADECE DENETIM ALTINDA TUTULURLAR
VEYAAPARATIN GÜVENLIK IÇINDE KULLANIMINA DAIR BILGILENDIRILIRLER VE BUNDAN
KAYNAKLANABILECEK RISKLERI ANLAYABILIRLERSE, KULLANILABILIR. ÇOCUKLAR
APARAT ILE OYNAMAMALIDIRLAR. TEMIZLIK ILE NORMAL BAKIM IŞLEMLERI, BIR
YETIŞKININ DENETIMI OLMADAN ÇOCUKLAR TARAFINDAN YAPILMAMALIDIR.
Bu cihaz, sizin emniyetiniz için, çift yalıtım ile tasarlanmıştır.
Ürün ve ambalaj üzerindeki sembol ürünün normal bir ev atığı olarak değerlendirilmemesi, ancak imha edilmesine karar verildikten sonra, elektrikli ve elektronik cihazların
geri kazanılması için ilişkin toplama noktasına götürülmesi gerektiğini gösterir. Bu ürünün uyguın şekilde imha edilmesi çevre ve sağlık için ürünün uygunsuz işlenmesinden
doğabilecek olumsuz etkileri önlemeye katkıda bulunur. Bu ürünün geri kazanılmasına ilişkin daha detaylı bilgi için belediyenin atık imha dairesi ile ya da ürünün satın alınmış
olduğu mağaza ile temas ediniz.
İYONTEKNOLOJİSİ
ION versiyonu cihazlar bir iyonizasyon sistemi ile donatılmışlardır, bu sistem negatif iyonlar üretir ve dağıtır. Bu şekilde, fön süreci daha doğal olur ve, daha parlak ve sağlıklı bir
görünüm kazandırarak, saçların yenilenmesine olanak tanır.
CİHAZINMUHAFAZAEDİLMESİ
Kullandıktan sonra, besleme kablosunu çıkarınız ve soğumasını bekledikten sonra kuru bir yere kaldırınız. Cihazın kablosunu dolamayınız. Cihazı asla kablosundan asmayınız, bu
amaç için öngörülmüş halkayı kullanınız. Açık renkli şekillendirici modellerinde, uzun süreli kullanımlarda, ısıya daha fazla maruz kalan kısımların rengi koyulaşabilir. Bu durum, cihazın
tasarım hatasından değil, kuaför salonlarındaki günlük kullanıma bağlı malzemelerin doğal aşınmasından kaynaklanır.

18
CRO
NAPOMENE
PRIJEUPORABEAPARATAPOZORNOPROČITATIOVEUPUTE
POHRANITI OVE UPUTE
1 - NE KORISTITI SUŠILO ZA KOSU MOKRIM RUKAMA, KAO NI NA VLAŽNIM MJESTIMA
ILI NA MOKRIM POVRŠINAMA. NE URANJATI SUŠILO ZA KOSU U VODU NITI U
KAKVE DRUGE TEKUĆINE.
2 - NE KORISTITI SUŠILO ZA KOSU U BLIZINI KADE ZA KUPANJE NITI DRUGIH POSUDA
SA VODOM.
3 - ISKLJUČITE KABEL SUŠILA ZA KOSU IZ UTIČNICE KADA JE SUŠILO ISKLJUČENO
JER BI BLIZINA VODE MOGLA BITI OPASNA, POSEBNO TREBA PAZITI PRI
KORIŠTENJU SUŠILA ZA KOSU U KUPAONI.
4 - IZBJEGAVATI KORISTITI SUŠILO ZA KOSU UKOLIKO JE ONO PRETHODNO DOŠLO U
DODIR SA TEKUĆIM TVARIMA, UKOLIKO JE NJEGOV KABEL ZA NAPAJANJE
OŠTEĆEN ILI UKOLIKO SE JASNO VIDE NAPUKLINE S VANJSKE STRANE SUŠILA ILI
NJEGOVE DODATNE OPREME. U SLUČAJU DA SUŠILO ZA KOSU NE RADI
ISPRAVNO, SMJESTA GA ISKLJUČITE IZ STRUJE TE PONESITE U SERVISNU
SLUŽBU NA KONTROLU.
5 - RADI IZBJEGAVANJA RIZIKA, UKOLIKO JE KABEL ZA NAPAJANJEOŠTEĆEN,
SMJESTA ZATRAŽITI OD PROIZVOĐAČA DA ISTI ZAMIJENI, U OVLAŠTENOM
CENTRU ZA POPRAVKU ILI SE PAK OBRATITI KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
6 - IZBJEGAVATI DA UKLJUČENO GLAČALO ZA KOSU DOĐE U DODIR S KOŽOM:
VISOKA TEMPERATURA BI MOGLA PROUZROČITI OPEKLINE.
7 - DRŽATI SUŠILO ZA KOSU I KABEL ZA NAPAJANJE PODALJE OD IZVORA TOPLINE I
OD POVRŠINA OSJETLJIVIH NA TOPLINU (PLASTIKA, TKANINE OD VINILA, ITD.).
8 - NE RUKOVATI APARATOM POMOĆU KABELA; NAKON UPORABE SUŠILA ZA KOSU,
NE OBAVIJATI KABEL OKO ISTOG DOK JE ONO JOŠ VRUĆE.
9 - UKOLIKO JE KABEL ZA NAPAJANJE OŠTEĆEN, ISTI SPECIJALIZIRANO OSOBLJE
MORA ZAMIJENITI. NE UPORABLJIVATI APARATE I/ILI DODATNU OPREMU KOJI SU
IZMJENJENI ILI KOJI NISU SLUŽBENO POTVRĐENI OD STRANE PROIZVOĐAČA.
10 - ISKLJUČITE IZ STRUJE SUŠILO ZA KOSU KADA GA NE KORISTITE, TE SAČEKAJTE
DA SE ONO OHLADI PRIJE NO GA POHRANITE NA SIGURNOM MJESTU. ISKLJUČITE
KABEL SUŠILA ZA KOSU IZ UTIČNICE.
11 - AKO ŽELITE OČISTITI SUŠILO ZA KOSU, ISKLJUČITE GA IZ STRUJE TE OSTAVITE
DA SE OHLADI. ZA ČIŠĆENJE SUŠILA ZA KOSU NE KORISTITI AGRESIVNE
PROIZVODE KOJI SADRŽE FENILFENOL.
12 - SUŠILO ZA KOSU TREBA KORISTITI JEDINO ZA ONO ZA ŠTA JE ONO I PREDVIĐENO.
13 - KAO DODATNU MJERU OPREZA PREPORUČA SE DA U STRUJNI KRUG, KOJI
NAPAJA KUPAONU, UGRADITE DIFERENCIJALNU SKLOPKU (RCD, OD IZVORNOG
ENGLESKOG NAZIVA) S PRAGOM ISKLJUČIVANJA MANJIM OD 30 MA.
KONZULTIRAJTE VLASTITOG ELEKTRIČARA.
OVAJ UREĐAJ MOGU KORISTITI DJECA OD 8 GODINA NADALJE I OSOBE SA
OGRANIČENIM TJELESNIM, OSJETILNIM I MENTALNIM SPOSOBNOSTIMA ILI KOJE NISU
NIKADA KORISTILE ILI NE POZNAVAJU PROIZVOD SAMO AKO SU POD NADZOROM ILI SU
UPUĆENI U SIGURNO UPOTREBLJAVANJE PROIZVODA I POVEZANIM RIZICIMA. DJECA
SE NE SMIJU IGRATI SA UREĐAJEM. ČIŠĆENJE I NORMALNO ODRŽAVANJE NE SMIJU
OBAVLJATI DJECA BEZ NADZORA ODRASLE OSOBE.
Radi vaše bezbjednosti ovaj aparat je napravljen s dvostrukom izolacijom.
Ovaj simbol na sušilu ili na pakovanju znači da sušilo ne treba smatrati kao običan kuhinjski otpad, već isti treba ponijeti, nakon što ste odlučili da ga uklonite, na prikladno mjesto
za reciklažu električnih i elektroničnih aparata. Uklonili se ovaj proizvod na prikladan način, izbjeći će se moguće negativne posljedice po okoliš i zdravlje, koje bi posljedice mogle
biti prouzročene neprikladnim uklanjanjem sušila. Za više informacija o reciklaži sušila, pozovite općinsku službu, lokalnu službu za odlagawe otpada ili pak radnju u kojoj ste
proizvod kupili.
TEHNOLOGIJA S JONIMA
ION izvedbe posjeduju sustav ionizacije u aparatu koji proizvodi i otpušta negativne ione. Na ovaj je način postupak glačanja kose prirodniji te omogućuje obnavljanje vlasi dajući joj
sjajniji i zdraviji izgled.
KAKO POHRANITI APARAT
Nakon uporabe iščupajte kabel za napajanje i odložite aparat na suho mjesto pošto se ohladio. Ne obavijajte kabel oko aparata. Ne kačite aparat za kabel, već za odgovarajući prsten.
Kod izvedbi styler-a svijetle boje, uslijed produžene uporabe dijelovi koji su najviše izloženi toploti mogli bi potamnjeti, što ne znači da se radi o grešci u projektiranju aparata, već o
uobičajenom trošenju materijala uslijed svakodnevne uporabe u salonu.

19
ALB
UDHËZIME
LEXOJINI ME VËMENDJE PARA PËRDORIMIT TË APARATIT.
RUAJINI KËTO UDHËZIME
1 - MOS E PËRDORNI APARATIN ME DUAR TË LAGURA, NË VENDE ME LAGËSHTIRË OSE
MBI SIPËRFAQE TË LAGURA. MOS E ZHYSNI NË UJË OSE NË LËNGJE TË TJERA.
2 - MOS E PËRDORNI KËTË APARAT NË AFËRSI TË VASKAVE TË BANJËS OSE NË
AFËRSI TË ENËVE TË TJERA QË KANË UJË.
3 - HIQENI APARATIN NGA PRIZA KUR ËSHTË I FIKUR SEPSE AFËRSIA ME UJIN MUND
TË PËRBËJË NJË KËRCËNIM, JINI SHUMË TË KUJDESSHËM KUR E PËRDORNI NË
BANJO.
4 - SHMAGNI PËRDORIMIN E KËTIJ APARATI ELEKTRIK NËSE MË PARË KA HYRË NË
KONTAKT ME SUBSTANCA TË LËNGSHME, NËSE KABLLI USHQYES ËSHTË I
DËMTUAR OSE NËSE KA THYERJE TË DUKSHME MBI PJESËN E JASHTME TË
TRUPIT OSE NË NDONJË PJESË TË TIJ. NË RASTIN KUR APARATI NUK
FUNKSIONON NË MËNYRË KORREKTE, HIQENI MENJËHERË NGA KORRENTI DHE
SHKONI NË NJË QENDËR TEKNIKE PËR NJË KONTROLL.
5 - ME QËLLIM QË TË SHMAGNI RREZIQE, NË RAST SE KABLLI USHQYES KA
DËMTIME, KËRKOJINI PRODHUESIT MENJËHERË NDËRRIMIN E TIJ, PRANË NJË
QENDRE RIPARIMI TË AUTORIZUAR OSE DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR.
6 - SHMANGNI KONTAKTIN E PIASTRËS AKOMA NË FUNKSION ME
LËKURËN:TEMPERATURAT E LARTA MUND TË SHKAKTOJNË DJEGIE.
7 - MBAJENI APARATIN DHE KABLLIN USHQYES LARG BURIMEVE TË NXEHTËSISË
DHE NGA SIPËRFAQET QË JANË TË NDJESHME NGA NXEHTËSIA (PLASTIKA,
VINYL, ETJ).
8 - MOS E PËRDORNI APARATIN NËPËRMJET KABLLIT; PAS PËRDORIMIT SHMAGNI QË
KABLLIN TA MBËSHTILLNI RRETH APARATIT AKOMA TË NXEHTË.
9 - NËSE KABLLI USHQYES KA PJESË TË DËMTUARA DUHET TË ZËVENDËSOHET
VETËM NGA PERSONEL I SPECIALIZUAR. MOS PËRDORNI MEKANIZMA DHE/OSE
PJESË TË MODIFIKUARA OSE QË NUK JANË TË HOMOLOGUARA NGA PRODHUESI.
10 - HIQENI NGA PRIZA APARATIN KUR NUK E PËRDORNI DHE PRISNI QË TË FTOHET
PARA SE TA VENDOSNI NË VEND TË SIGURT. PËR TA SHKËPUTUR HIQENI KABLLIN
NGA PRIZA.
11 - NËSE DËSHIRONI TË PASTRONI APARATIN, HIQENI NGA PRIZA E KORRENTIT DHE
LIJENI QË TË FTOHET. PËR PASTRIMIN MOS PËRDORNI PRODUKTE AGRESIVE QË
PËRMBAJNË PHENYLPHENOL.
12 - PËRDORENI KËTË PRODUKT VETËM PËR QËLLIMIN PËR TË CILIN ËSHTË KRIJUAR.
13 - SI MASË MBROJTËSE PLOTËSUESE, REKOMANDOHET INSTALIMI I NJË ÇELËSI TË
DIFERENCUAR (RCD, NGA DIÇITURA ORIGJINALE NË GJUHËN ANGLEZE) NË
RRJETIN ELEKTRIK QË USHQEN BANJËN ME NJË FUQI NDËRPRERJEJE
KORRENTI QË NUK I KALON 30 MA. KËSHILLOHUNI ME ELEKTRIÇISTIN TUAJ.
KY APARAT MUND TË PËRDORET NGA FËMIJË DUKE FILLUAR QË NGA MOSHA 8 VJEÇE
DHE NGA PERSONA ME AFTËSI TË KUFIZUARA FIZIKE, SENSORIALE APO MENDORE
OSE QË NUK KANË PËRDORUR KURRË APO NUK E NJOHIN KËTË PRODUKT, VETËM PO
QE SE ATA MBIKQYREN APO JANE INSTRUKTUAR RRETH MËNYRAVE TË PËRDORIMIT
TË APARATIT NË KUSHTE SIGURIE DHE KUPTOJNË RREZIQET E MUNDSHME. FËMIJËT
NUK DUHET TË LUAJNË ME APARATIN. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA NORMALE NUK
DUHET TË BËHET NGA FËMIJËT PA PRANINË E MBIKQYRJEN E NJË TË RRITURI.
Ky aparat, për sigurinë tuaj, është realizuar me një izolim të dyshtë.
Simboli mbi produktin ose mbi ambalazhin tregon që produkti nuk duhet të konsiderohet si një mbeturinë shtëpiake normale, por kur të vendosni ta likuidoni duhet ta çoni në
vendin e grumbullimit të duhur për riciklimin e aparaturave elektrike dhe elektronike. Duke u kujdesur për likuidimin e këtij produkti në mënyrën e duhur kontribuoni në shmangien
e pasojave potenciale negative për ambientin dhe për shëndetin, që mund të rrjedhin nga një trajtim jo i duhur i produktit. Për informacione më të hollësishme mbi riciklimin e këtij
produkti kontaktoni zyrën e komunës, shërbimin lokal të likuidimit të mbeturinave ose dyqanin në të cilin e keni blerë produktin.
TEKNOLOGJIA ME JONE
Modelet JON kanë një sistem jonizimi në brendësi të aparatit që prodhon dhe lëshon jone negative. Në këtë mënyrë proçesi i shtrirjes është më natyror dhe lejon një ripërtëritje të
okut, një pamje më të shndritshme dhe të shëndetshme.
SI TË RUHET APARATI
Pas përdorimit hiqni kabllin ushqyes nga priza dhe vendoseni në një vend të thatë pasi është ftohur. Kabllin mos e mbështillni rreth aparatit. Mos e varni asnjëherë aparatin nëpërmjet
kabllit por përdorni rrethin e posaçëm. Në modelet e styler me ngjyrë të hapur, pas një përdorimi të zgjatur, pjesët më të ekspozuara ndaj nxehtësisë mund të marrin një ngjyrë më të
errët. Ky fenomen nuk varet nga një difekt i projektimit të aparatit por nga konsumimi natyror i materialeve si pasojë e përdorimit të përditshëm në sallon.

20
DAN
ADVARSLER
LÆS VENLIGST FØLGENDE OMHYGGELIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG
OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER
1 - BENYT ALDRIG APPARATET MED VÅDE HÆNDER, I FUGTIGE OMGIVELSER,
ELLER PÅ VÅDE OVERFLADER. SÆNK ALDRIG APPARATET NED I VAND ELLER
ANDRE VÆSKER.
2 - BENYT ALDRIG DETTE APPARAT I NÆRHEDEN AF BADEKAR ELLER ANDRE
BEHOLDERE FYLDT MED VAND.
3 - AFBRYD APPARATET VED STIKKONTAKTEN, NÅR DET ER SLUKKET, FORDI
NÆRHED TIL VAND KAN UDGØRE EN FARE; VÆR SPECIELT PÅPASSELIG UNDER
BRUG I BADEVÆRELSER.
4 - UNDGÅ AT BENYTTE DETTE ELEKTRISKE APPARAT, HVIS DET TIDLIGERE HAR
VÆRET I KONTAKT MED VÆSKER, HVIS FORSYNINGSKABLET ER BESKADIGET,
ELLER HVIS DEN YDRE BEKLÆDNING – ELLER NOGET AF UDSTYRET – ER BRUDT.
HVIS APPARATET IKKE FUNGERER KORREKT, SKAL DET STRAKS AFBRYDES VED
STIKKONTAKTEN; KONTAKT ET TEKNISK CENTER FOR ET KONTROLEFTERSYN.
5 - HVIS FORSYNINGSKABLET ER BESKADIGET SKAL MAN – FOR AT UNDGÅ
RISICI – STRAKS SØRGE FOR AT FÅ DET UDSKIFTET HOS FABRIKANTEN, VED
ET AUTORISERET REPARATIONSCENTER, ELLER VED DIREKTE HENVENDELSE TIL
KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
6 - UNDGÅ AT PLADEN KOMMER I KONTAKT MED HUDEN, MENS DEN STADIG ER I
FUNKTION. DE HØJE TEMPERATURER KAN FORÅRSAGE FORBRÆNDINGER.
7 - HOLD APPARATET OG FORSYNINGSKABLET VÆK FRA VARMEKILDER OG
VARMEFØLSOMME OVERFLADER (PLAST, VINYLSTOFFER, ETC.).
8 - HOLD ALDRIG APPARATET I KABLET; UNDGÅ AT RULLE KABLET OP OM
APPARATET, MENS DET STADIG ER VARMT.
9 - HVIS FORSYNINGSKABLET HAR ØDELAGTE DELE, MÅ KABLET KUN UDSKIFTES
AF SPECIALUDDANNEDE TEKNIKERE. BENYT ALDRIG ÆNDREDE ANORDNINGER
OG/ELLER TILBEHØR, ELLER UDSTYR DER IKKE ER BLEVET GODKENDT AF
FABRIKANTEN.
10 - AFBRYD APPARATET VED STIKKONTAKTEN, NÅR DET IKKE BENYTTES, OG VENT
TIL DET ER KØLET AF, FØR DET LÆGGES VÆK PÅ ET SIKKERT STED. TRÆK
KABLET UD FRA STIKKONTAKTEN FOR AT AFBRYDE APPARATET.
11 - HVIS MAN ØNSKER AT RENGØRE APPARATET, SKAL DET AFBRYDES
VED STIKKONTAKTEN OG AFKØLES FØRST. BENYT ALDRIG KRAFTIGE
RENGØRINGSPRODUKTER INDEHOLDENDE PHENYLPHENOL.
12 - DETTE PRODUKT MÅ UDELUKKENDE BENYTTES TIL DET FORMÅL, HVORTIL DET
ER UDVIKLET.
13 - SOM SUPPLERENDE SIKKERHEDSTILTAG HENSTILLES DER TIL, AT MAN
INSTALLERER EN DIFFERENTIALAFBRYDER (RCD, FRA DEN ORIGINALE
BETEGNELSE PÅ ENGELSK) MED MAX. UDLØSNINGSSTRØM PÅ 30 MA I DET
ELEKTRISKE KREDSLØB DER FORSYNER BADEVÆRELSET. RET HENVENDELSE
TIL EGEN ELEKTRIKER.
APPARATET MÅ KUN BENYTTES AF BØRN (FRA OG MED 8 ÅR) OG AF PERSONER MED
FYSISKE, SANSEBEGRÆNSENDE ELLER MENTALE HANDICAPS ELLER AF PERSONER
MED MANGLENDE KENDSKAB OG ERFARING TIL APPARATET, SÅFREMT DETTE SKER
UNDER OPSYN ELLER EFTER MODTAGELSE AF INSTRUKTIONER VEDRØRENDE BRUG
AF APPARATET. PERSONERNE SKAL KENDE DE RISICI, DER ER FORBUNDET MED BRUG
AF APPARATET. BØRN MÅ IKKE BENYTTE APPARATET SOM LEGETØJ. RENGØRING OG
NORMAL VEDLIGEHOLDELSE MÅ KUN UDFØRES AF BØRN, SÅFREMT DETTE SKER
UNDER OPSYN FRA EN VOKSEN.
Dette apparat er udviklet med dobbelt isolering af hensyn til sikkerheden.
Symbolet på produktet eller på indpakningen henviser til, at produktet ikke er almindeligt husholdningsaffald; derfor skal apparatet indleveres til specielle genbrugscentre, når
apparatet ikke længere skal benyttes. Når man sørger for at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker man til at undgå mulige negative konsekvenser for miljøet og den almene
helbredstilstand, der kan opstå ved fejlagtig bortskaffelse. For yderligere oplysninger kan man kontakte kommunen, det lokale renovationsrma eller den butik, hvor produktet er købt.
ION-TEKNOLOGI
ION-versioner har et ioniserings-system inde i apparatet, der producerer og frigiver negative ioner. På denne måde bliver strygeprocessen mere naturlig og giver mulighed for en
fornyelse af håret, der ser mere glansfuldt og sundt ud.
OPBEVARING AF APPARATET
Tag efter brug stikket ud ad stikkontakten og placer apparatet et tørt sted, når det er afkølet. Vikl ikke ledningen rundt om apparatet. Hæng aldrig apparatet op i ledningen – brug
den særlige ring. Ved styler-modellerne i lyse farver kan delene, som er mest udsatte for varme, efter længere tids brug antage en mørkere farve. Dette fænomen skyldes ikke en
konstruktionsfejl i apparatet, men det naturlige materialeslid som daglig brug i salonen udsætter det for.
Table of contents
Languages:
Other GAMA Hair Styler manuals