manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gate Motors
  6. •
  7. Garage Door Opener
  8. •
  9. Gate Motors SIMPLY Guide

Gate Motors SIMPLY Guide

AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE
AUTOMATISMES POUR PORTAILS A BATTANTS
AUTOMATION FOR SWING GATES
AUTOMATISIERUNG FÜR FLÜGELTORE
AUTOMATIZACIONES PARA VERJAS CON HOJAS
SIMPLY
Manuale d’Installazione e d’Uso
Manuel d'Installation et Utilisation.
Installation and use manual
Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalación
PRODOTTI
PRODUITS
PRODUCTS
ERZEUGNIS
PRODUCTOS
12_2008
230
190
51 5
03 8
400
COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION - COMPOSICIO
01 n°1 Attuatore sinistro Sx o destro Dx - Actionneurs gauche Sx ou dtoite Dx
Actuators Right Dxor Left SX - Dispositivos izquierdo Sx o derecho Dx
02 n°1 Piastra di ancoraggio - Pattes de fixation - Anchor plate - Plancha de anclagje
03 n°1 Braccio curve - Bras curvé - Bent arm - Brazo curvo
04 n°1 Braccio diritto - Bras droit - Upright arm - Brazo derecho
05 n°1 S3 Staffa - patte - Bracket - Ambrazadera.
06 n°1 Cavallotto ferma guaina - Bride maintien de gaine
Staple for protective covering - Acesorio especìfico para firmar la vaina
07 n°1 Vite 8x16 - Vis 8x16 - Screw 8x16 - Vid 8x16 -
Rondella - Rondelle - Rondelles - Washer - Arandelas
08 n°2 Tappi Ø 20 - Bouchon Ø 20 - Cap Ø 20 - Tapón Ø 20
09 n°2 Bulloni T.E. 8x70 e dadi autobloccanti M8 - Boulons T.E. 8x70 et Ecrous
Galvanized T.E. and Screw M8 - Pernos T.E. 8x70 y Tuercas M8
10 n°2 Bulloni T.E. 8x25 e dadi autobloccanto M8 - Boulons T.E. 8x25 et Ecrois M8
Galvanized T.E. 8x25 and Screw M8 - Pernos T.E. 8x25 y Tuercas M8
11 n°6Viti TC 5x12 - Vis TC 5x12 - Screw TC 5x12 - Vid TC 5x12
12 n°2 Bulloni T.E. 12x35 - Boulons T.E. 12x35 - Galvanized T.E. 12x35 - Pernos T.E. 12x35
12 n°2 Dadi autobloccanti M12 - Ecrois M12 - Screw M12 - Tuercas M12
n° 6 Ø 12 Rondelle - Rondelles - Washer - Arandelas
13 n°1 Chiave di sblocco - Clé de deblocage - Release key - Liave de desbloqueo
14 n°1 Ø 8 Rondelle - Rondelles - Washer - Arandelas
n°1 Manuale Generalità - Manuel Generalites - General Instructions manual - Manual
Generalidad
PFL 8x32
0101
0808
1010
1111
1414
0202 0303
0404
1313
0606
0909 1212
0505
0707
0101
0606
0303
0303
0303
0303
02 + 04 + 0502 + 04 + 05
0707
FF
CC
230V
B
230V
B
CC
AA
AA
C1C1
C1C1
SCHEMA FUNZIONALE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT
OPERATIONAL DIAGRAM - FUNKTIONSPLAIN - ESQUEMA FUNCIONAL
1 Motoriduttore -
2 Centrale elettronica -
3
4
5
6
7
Motoreducteur - Gear motor -Antrieb - Motorreductor
Centrale électronique - Electronic control unit - Elektroschrank - Central eléctronica
Fotocellule - Photocellules - Photocells - Fotozelle - Fotocélulas Rx
Tx
Antenna -Antenne -Aerial -Antenne -Antena
Ricevitore radio - Récepteur radio - Radio Receiver - Funkempfänger - Receptor radio
Lampeggiatore - Clignotant - Warning light - Blinkleuchte - Luz Intermitente
Selettore a chiave - Contacteur a clé - Key contactor - Schlüsselschalter Selector de llave
--
A 3 x 1,5+T 2 x 1
B 2 x 1,75+T
_______ _______
_______ _______
F 2 x 0,75
2 x 1,75+T
C 2 x 0,75 2 x 0,75
2 x 0,75
2 x 0,75 2 x 0,75
_
C¹ 4 x 0,75 4 x 0,75
D
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL FEATURES - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentazione - Alimentation - Power supply - Anschluss - Alimentaci n
Assorbimento - Consommation - Absorption - Stromaufnahme - Absorción de línea
Potenza - Puissance moteur - Motor power - Motorleistung - Potencia
Condensatore - Condensateur - Capacitor - Kondensator - Condensador
Protezione termica - Protection thermique - Thermic protection Thermoschutz - Protecci n térmica
Spinta max - Poussée - Maximum thrust - Drehmoment - Empuje máx
Grado IP - Classe IP - IP level - Schutzart IP - Grado de protección IP
Giri motore - Vitesse moteur - Motordrehzahl - Rotación del motor
Temperatura di funzionamento - Température de service - Working temperature
Temperaturbereich - Temperatura de servicio
Lunghezza max anta - Vantail maximum - Leaf’s maximum length - Max. Flügelgellänge - Longitud máx. hoja
Peso max anta - Poids maximum du vantail - Leaf-s maximum weight - Max. Flügelgewicht - Peso máx. hoja
Angolo max di apertura - Angle max d’ouverture - Maximum opening - Max. Öffnungswinkel - Ángulo máx. de abertura
Tempo di apertura 90° - Temps d’ouverture 90°- 90° opening time - Öffnungszeit - Velocidad angular 90°
Ciclo di lavoro - Cycle de travail - Duty cycle - Benutzungshäufigkeit - Ciclo de trabajo
ó
- ó
Revolutions speed -
Simply 12Simply
230V ~ 50Hz
1,2 - 1,7 A
300 W
10 µF
12V dc
0,7 - 9,5 A
40 W
-------
-20° - +55° -20° - +55°
2,00 m 2,00 m
250 Kg
130° 130°
150 Kg
18” 18”
40%40%
150° -------
280 Nm
54
1400 g/m
150 Nm
54
1500 g/m
A
Fig. C
B
Fig. A
B
B
B
B = Fermi meccanici
DxSx
Fig. D
B
90°
120°
Fig. E
B
Fig. B 1
2
Fig. G
2
1
Piastra di
ancoraggio
Fig. H Fig. I
Piastra di
ancoraggio
Fig. L
Chiave di
sblocco
D
D= 14 mm
Fig. F
33
Fig. M
Braccio diritto
Braccio curvo
S3
Fig. O
120°
B
Fig. P
130°
B
Fig. Q
Fig. N
90°
Fig. R
Giallo / verde
Yellow / Green
Marrone
Brown
Marrone
Brown
Nero
Black
Nero
Black
Blu
Blue
Bianco
White
ENGLISH
SAFETY CRITERIA ELECTRO LOCK MOTOR POSITION AND ARTICULADED ARM
1Attention: before beginning any kind of procedure of installation is absolutely Please notice that the electric lock must be installed on the swing that opens first and 1Put the motor on the anchor plate, pying attention to the exit pin of the motor must
necessary to read all this manuall. must be connected with the terminal board of the control unit. be turned to the interior of the gate.
2Test/Control that the performances of the actuator auswer to your installation Position of the electric lock: (Fig. B) 2Put together the three parts of the articulated arm. ( Fig. M)
needs. Position 1: Lock between the wings The upright arm with the arm, and the arm with the clamp S3 with screws T.E.
3Besides control that: (in this case is necessary to use the bolt RT15 on the second wing). 12x35, self loking huts M12 and wasther Ø 12 mm.
• The gare hinges are in good conditions and perfectly fattened. Position 2: Lock in the floor 3To unclamp the motor using the normal key. (Fig. L)
• The gate has mechanicall stops in the opening and the closing. (in this case the utilisation of the bolt is not necessary). 4
Remember to remove the lock or at least block the lock in opening position and take
INSTALLATION ADVICE away all the bolts of lock. 5Extend the articulated arm till to positionate the fixing clamp S3 on the gate.
Connections: The best situation is given when the arm formes a little angle as showing in Fig. C.
• See the “Operational Diagram ” and refer to the control central scheme. RIGHT OR LEFT ACTUATORS ACTUATORS (Fig. A) 6To solder up or to screw the clamp S3 to the gate.
• The electric cable in the exit from the actuator must be tight, but do an ample The actuators are supplied in Right or Left version.
curve towards the bottom in order to avoid the reflux in the inside of the actuator Right or left are established looking the gate from the side where the actuators are LIMIT SWITCH REGULATION (fig. R)
itself. (Fig. Q) installed, if the hinges are on the right the actuator is right, if they are on the left the 1Set the motor thrust
• The adjustment must be effected when the device has no power supply. actuator is left. 2Give an opening impulse.
• Foresee a omnipolar breaking device near to the apparatus (the contact must Conseguentely the actuator must be installed with the exit pin, positioned in the 3When the leaves reach the opening mechanichal limit switch it is necessary to
measure at least 3 mm). Always protect the power supply using a 6A automatic hinges of the gates. place the Cam of the micro limit switch and to fix it screwing it down without
switch, or a 16Asingle-phase switch fises. forcing.
• The power supply lines the motors, to the control unit and the connection lines to DETERMINATION OF FIXING MEASURES 4 Give a closing impulse.
the outfits must be separated to avoid troubles which could generate problems in To determinatethe clamping pointit is necessarypay attention to this: 5When the leaves reach the closing mechanichal limit switch it is necessary to put
the installation working. • A = 300 mm (Fig. C) the Cam of the limit switch and fix it by screwing it without forcing.
• Any outfits (of control or safety) eventually connected to the control unit must be Maximum dimension betwen the axis ofthe gateand the edge of the pillar. 6Regulate the motor thrust (as per the control unit instructions) It is possible to
tension free. • B = 30 mm (Fig. C) Stop the working stroke of the gate with a force of 150N (about 15 Kg)
Spare parts: Maximum dimension from the anchor plate to the edge of the pillar. N.B. This kind of motor has been studied to be used with micro-limit swith.
• Use esclusively original spare parts. (to avoiod the possible brake of the edge) If you do not use them unclamp the motor can be more difficoult and you could
•The batteries should be put with industril waste and not with domestic refuse . •D = 14 mm (Fig. F) have a more rapid damage of the mechanical parts.
(Law n. 475/88).Vertical distance from the clamping point of the clamp S3 on the gate, to the
anchor plate on the little adge. MECHANICAL STOP (Fig. A)
Installation:
At this point you need to position the machanical Stop to proced respectively, to the
• In order to use correctlythe product and to exclude the possibility of injury or
(Fig. D) wing’s closing and opening Stop.
damage, refer to the page enclosure, which is an integrated part of Gate fixed in the middle of the pillar
"Generals"
In this case the maximun al opening corner of the gate is .
this manual. 90°
(Fig. E)
• The use of this equipment must be in observance of the safety standards in force Gate fixed on the edge pillar EXTERNAL OPENING GATE.
In this case the gate can be opened with a corner greater than °. If the gate opens till the exterior it is possible to put the actuator between the two pilar.
in the country where it is installed, as well as the standards governing proper 90
Pay attention to this: growing the distance of the actuator from the edge of the pillar (Fig. N)
installation. Gate fixed in the middle of the pillar
measure , the opening angle of the gate grows. In this case the maximun al opening corner of the gate is .
B 90°
Warranty:
Gate fixed on the edge pillar (Fig. O)
• The warranty supplied by the manufacturer becomes volid in the event of
(Fig. G) (Fig. P)
interference, carelessness, improper use, lightening damage, power surges or HEIGHT INSTALLATION Exterior fixed the pillar
Calculate the height of the actuator installation according to the gate's shape and the In this case the gate can be opened with a corner greater than .
use by unqualified personnel. 90°
fastening possibility. Pay attention to this: reducing the distance of the actuator from the edge of the pillar
• The warranty will also become in the following event: Failure to observe the
If the gate has a big structure you can position it at any highness with no limits. measureA, the opening angle of the gate grows.
instructions given in the manuals supplied with the product. a)
If the structure is light is necessary to put the operator as muca as possible to the
The application of any part in a manner differing from that provided for current b)
centre of the gate (in heigt).
legislation or the use of spare parts which are unsuitable and/or not approved by RELEASE OF THE ACTUATOR
Central beam of the gate - To keep out the cap on the fore part of the motor. (Fig. L)
manifacturer. Position 1
Position 2 Stiffen of the gate - To put and to wheel of 90° in time sense the endowed key.
Not it is possible to open and to close the gatem handly.
INSTALLATION INSTRUCTION SEQUENCE
- To re-hook the actuator, to wheel in the contrary sense the endowed key.
Before the installation, analyse the risks referring to the chapter FIXING THE ANCHOR PLATE
1 “Generalities”
To dawel or to soldel the anchor plate on the little pillar near to the gate, paynig It is not necessary the gate is in a particurety position, because at the first order all the
of this instructions manual, fill the technic table and eliminate the risks noticed.
attention to the quotes indicate above. volvers are restored.
In case of more risks, foresee the installation with security system.
In case of clamping with expanding loose pieces, use metallic loose pieces Ø13 mm
2Test the security laws of the “Security Criteria”.
and consider that the loose piece has to be positioned at 30/35 mm distant from the
3Identify the right actuator and left actuator.
edge of the little pillar to avoid the possibility of broke.
4Controll all the components.
In case of wolling pillar use chemichal loose pieces, or resine loose pieces, or a
5Identify the fixing point on the gate and then on the pillar.
connectly wolled clamp.
6To lock the “Anchor plate” at the little pillar.
It is possible to use the plate, in two different ways, for right or left actuator, according
7To lock the gear motor at the “Anchor plate”.
to the particulary exigences. (Fig. H / I)
8To unclamp the actuator.
9To put the articulated arm.
10 To lock the clamp S3 at the gate.
11 Strech the wires as in the“Operational Diagram ”.
12 Connect the central and all the accessoires
13 Program the radio receptor
14Program working times
In case of badworking, see the “Anomalies and advises”.
If you do not find any solution call the nearest Assistence centre.
Fit the articulated arm into the motor shaft (picture L) and fix it through the TE bolt
8x16 and the Ø32 washer.

Other Gate Motors Garage Door Opener manuals

Gate Motors Q60AR User manual

Gate Motors

Gate Motors Q60AR User manual

Gate Motors Blank Guide

Gate Motors

Gate Motors Blank Guide

Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Roger M20 Series INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Roger

Roger M20 Series INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Grifco eDrive +2.0 Installation and user manual

Grifco

Grifco eDrive +2.0 Installation and user manual

BFT IGEA BT manual

BFT

BFT IGEA BT manual

Stratco SDO800G installation guide

Stratco

Stratco SDO800G installation guide

Automatic Technology Australia GDO-8 v1 EasyRoller II installation instructions

Automatic Technology Australia

Automatic Technology Australia GDO-8 v1 EasyRoller II installation instructions

Fermator MOD MC PREMIUM PM installation manual

Fermator

Fermator MOD MC PREMIUM PM installation manual

Extel GARA quick guide

Extel

Extel GARA quick guide

Genie Screw Drive Assembly/installation instructions

Genie

Genie Screw Drive Assembly/installation instructions

Westfalia 82 63 73 instruction manual

Westfalia

Westfalia 82 63 73 instruction manual

SI Veil Tracks installation instructions

SI

SI Veil Tracks installation instructions

Wayne-Dalton 8000 Series Installation instructions and owner's manual

Wayne-Dalton

Wayne-Dalton 8000 Series Installation instructions and owner's manual

Erreka MAGIC Quick installation and programming guide

Erreka

Erreka MAGIC Quick installation and programming guide

Chamberlain Whisper Drive Security+ HD800D owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Whisper Drive Security+ HD800D owner's manual

Craftsman 139.18405D owner's manual

Craftsman

Craftsman 139.18405D owner's manual

Aprimatic S-MATIC AC500 Mechanical installation, Use and Maintenance instructions

Aprimatic

Aprimatic S-MATIC AC500 Mechanical installation, Use and Maintenance instructions

Novoferm NovoFold user manual

Novoferm

Novoferm NovoFold user manual

Genie Garage Door Opener Programming manual

Genie

Genie Garage Door Opener Programming manual

krispol STARCUS K06/K10 manual

krispol

krispol STARCUS K06/K10 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.