manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Geberit
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. Geberit Ifo Spira 6275 Manual

Geberit Ifo Spira 6275 Manual

Ifö Sign 6875Ifö Spira 6275
Ifö Sign Art 6775 Ifö Cera 3875
SPIRA/SIGN/SIGN ART/CERA 6275, 6875, 6775, 3875
95230_2018-10-18
SE
DK
NO
GB
EE
LT
LV
Monterings och skötselanvsning
Montering og vedligeholdelseanvisning
Monterings-og vedlikeholdsanvisning
Operating and maintenance instruction
Paigaldus- ja hooldusjuhend
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Montāžas un apokopes instrukcija
Geberit Group
2 (16)
SE Montering
NO Montering
DK Montering
GB Installation
LV Montavimas
EE Paigaldus
LT Uzstādīšana................................................................................................................................................................7-14
SE Delar
NO Deler
DK Dele
GB Parts
EE Osad
LT Dalys
LV Daļas.................................................................................................................................................................................3
SE Skötsel
NO Vedlikeholdsanvisning
DK Vedligeholdelse
GB Maintanance
LT Priežiūra
EE Hooldus
LV Uzturēšana...................................................................................................................................................................5, 6
SE Måttskisser
NO Målskisse
DK Målskitser
GB Drawings
LT Techniniai brėžiniai
EE Tehnilised Joonised
LV Tehniskie Zīmējumi..........................................................................................................................................................3
SE Säkervatteninstallation..................................................................................................................................................2
SE - Enligt Branschregler - Säker vatteninstallation
Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som
är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se.
Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelre-
sistent och åldersbeständigt.
1
2
3
4
5
1
2
3
Betong/Massiv konstruktion
SILICONE
EN 15651-3, Class XS1
Trä/skivkonstruktion
Silicone
Silicone
Silicone
SE Spolvattenmängd
NO Innstilt spylevannsmengde
DK Skyllevolumen
GB Set flush water volume
EE
Nustatytas nuleidžiamo vandens kiekis LT
LV Uzstāīts ūdens skaloŝanas daudzums........................................................................................................................4, 5
Seadistatud loputusvee kogus
6 mm
min
60 mm
min
60 mm
Vattentätt skikt
Skyddslock ska vara på under byggtid.
Protective caps should be on during
construction.
SE - Enligt Branschregler - Säker vatteninstallation
VÅTZON 2
VÅTZON 1
100 cm
100 cm
1
12
2
Inc h
1m
3
4567
346789
10
123
4678
5
5
9
2
8
101112
1
3
3
246
5
789
30
1234
5
1
Index
3 (16)
490
230
180
15
20
80
170
100
35
Ø102
420
350
340
240
355 155
Ifö Spira 6275
1
3
Accessories
2
165
35
100
230
345
490
Max 40
80
265
Ø102 42
0
20
Ifö Sign 6875
1
3
Accessories
2
80
240
330
520
20
420
340
250
150
100
35
230
102
Ifö Sign Art 6775
4
5
3
Accessories
490
345
265
102
80
Min. 15
5
Max.40
165
100
230
35
420
3
Accessories
2
Ifö Cera 3875
1
SE Reservdelar...........www.ifo.se
DK Reservedele..........www.ifo.dk
NO Reservedeler.........www.ifosanitar.no
EE Varuosad..............www.ifo.ee
LT Dalys.....................www.ifo.lt
LV Rezervesdalas......www.ifo.lv
i
4 (16)
Spolvattenmängd
Denna wc-stol har godkänd provning enligt NT VVS 120
för användning vid hel spolning ner till 3.5 liter.
Även godkänd enligt EN 997 klass 1 typ 4 för hel spol-
ning 4 liter.
Två liter räcker för att spola ut urin och enstaka papper.
Vid behov kan dock justering till annan spolvolym göras,
på Ifö WC-element.
T. ex vid installation i förbindelse med Ifö Trapper-sys-
tem med 3 liter (hel spolning) resp. 2 liter (halv spol-
ning).
Deres Ifö wc. stol er fra fabrikken indstillet til 4 og 2
liters dobbeltskyl. Stort set alle danske afløbssystemer
opfylder kravene til 4/2 liter skyl inden for normerne i
DS 432, eller den europæiske fælles norm EN 12056-
2. Men skulle De være bekendt med, at netop Deres
afløbssystem afviger i forhold til ovenstående, vil vi råde
Dem til, at forhøje skyllemængden efter behov.
Er afløbssystemet af ældre dato (ældre end 1970) og
udført af lerrør uden indvendig glasering eller betonrør.
Forhøj da skyllemængden.
! OBS. Den reducerede skyllemængde 2,0 liter må ikke
anvendes generelt, da dette kan medføre tilstopning i
afløbssystemet. Skyllemængden 2 liter bør kun anven-
des til udskylning af urin.
Skyllevolumen
Dette toalettet er testet og godkjent i henhold til NT VVS
120 for bruk ved full spyling ned til 3,5 liter. Det er også
godkjent i henhold til EN 997 klasse 1 type 4 for full
spyling, 4 liter.
Samtlige toaletter leveres med et fabrikkinnstilt spyle-
volum på 4 liter for full spyling, og 2 liter for halv spyling.
To liter er tilstrekkelig til å spyle ut urin og litt papir. Ved
behov kan man justere spylevolumet.
Innstilt spylevannsmengde
Set flush water volume
This WC-unit is test approved according to NT VVS 120
for use at full flush down to 3.5 litres. Also approved
according to EN 997 class 1 type 4 for full flushing 4
litres.
All WC units are factory set at delivery for a flushing
volume of 6 litres for full flushing and 3 litres for half.
Two litres is sufficient for flushing out urine and single
sheets of paper. If necessary, adjustment can be carried
out for other flushing volumes
See WC-pott on läbinud katsetused vastavalt NT VVS
120 nõuetele täisloputusel mahuga 3,5 liitrit. See vastab
ka nõuetele EN 997 klass 1 tüüp 4,täisloputus 4 liitrit.
Kõik WC-potid on tehases seadistatud loputusmahule
4 liitrit (täismaht) ja 2 liitrit (poolmaht). Kaks liitrit on
piisav uriini ja vähese paberi loputamiseks. Vajaduse
korral saab seadistada ka teistsugusele loputusmahule.
Seadistatud loputusvee kogus
Tack för att du valde Ifö.
Du har valt en miljöriktig, rengöringsvänlig
och elegant designad WC-stol. För att garan-
tera en korrekt och säker installation av prod-
ukten uppmanar vi dig att följa monterings-
anvisningen. Ifö ansvarar inte för skador som
uppkommit till följd av felaktigt utförd installation.
Tak fordi du valgte Ifö.
Du har valgt et miljøvenligt, rengøringsvenligt
og elegant toilet. For at garantere korrekt og
sikker installation af produktet opfordrer vi dig
til at følge monteringsvejledningen.
Ifö påtager sig ikke ansvaret for skader, der er
opstået som følge af fejlagtige udført installation
Takk for at du har valgt Ifö.
Du har valgt et miljøriktig, rengjøringsvennlig
og elegant designet klosett. For å garantere
en korrekt og sikker installering av produktet,
oppfordrer vi deg til å følge monteringsanvis-
ningen. Ifö er ikke ansvarlig for skader som har
oppstått som følge av feilaktig utført installering.
Thank you for choosing Ifö.
You have chosen an environmentally friendly,
easy to clean and elegantly designed WC unit.
To guarantee correct and reliable installation of
this product we urge you to follow the installation
instructions.Ifö cannot accept liability for damage
that occurs as a result of faulty installation.
Täname teid, et valisite Ifö.
Otsustades selle keskkonnasõbraliku,
kergesti puhastatava ja elegantse WC-komplekti
kasuks, olete teinud hea valiku. Et saaksite tema
häid omadusi täiel määral nautida, on väga oluline,
et komplekti kokkupanek ja paigaldamine toimuks
meie instruktsioonide kohaselt. Siis on teil töökindel
ja praktiline WC-komplekt, mis rahuldab teie vajadusi
pikka aega.
Dėkojame Jums, kad pasirinkote „Ifö” gaminį.
Pasirinkote tausojantį aplinką ir lengvai prižiūrimą
elegantiško dizaino unitazą. Norint užtikrinti tinkamą
ir patikimą pritvirtinimą, labai svarbu, kad montavimo
darbai būtų atliekami pagal pateiktas instrukcijas.
„Ifö” negali prisiimti atsakomybės už žalą, kilusią dėl
netinkamo sumontavimo.
Paldies, ka esat izvēlējušies Ifö izstrādājumu.
Jūs esat izvēlējušies apkārtējai videi nekaitīgo,viegli
tīrāmo un eleganto tualetes podu. Lai tas darbotos
nevainojami, ir būtiski ievērot mūsu uzstādīšanas un
lietošanas norādījumus.Tas odrošinās Jums uzticamu
un praktisku tualetes aprīkojumu daudzu gadu garumā.
SE
DK
NO
GB
LT
LV
EE
5 (16)
Šiam wc puodui buvo atlikta patikra pagal NT VVS 120,
skirta naudojimui su pilnu nuleidimu iki 3,5 litrų.Taip
pat jis buvo pripažintas pagal EN 997 klasę 1 tipą 4,
pilnam 4 litrų nuleidimui.
Visi atvežti iš gamyklos wc puodui būna nustatyti 4 litrų
pilnam ir 2 litrų pusiniam nuleidimo kiekiui. Dviejų litrų
pakanka šlapimui ir lapeliui popieriaus nuleisti. Tačiau
pageidaujant gali būti nustatytas kitoks nuleidžiamas
kiekis.
Nustatytas nuleidžiamo
vandens kiekis
Šis WC pods pilnībā atbilst NT VVS 120 pārbaudes
prasībām, kas paredz ūdens noskalošanas apjomu līdz
3.5 litriem.Tas atbilst arī Eiropas standarta EN 997 1.
klases, 4. tipam - pilna 4 litru ūdens noskalošana.
Visiem WC podiem jau rūpnīcā tiek uzstādīts pilnais
4 litru ūdens noskalošanas un nepilnais 2 litru ūdens
noskalošanas režīms. Divi litri ir pietiekoši, lai noskalotu
urīnu un neliela papīra gabalu. Īpašas vajadzības
gadījumāvar uzstādīt citu ūdens skalošanas apjomu.
Uzstāīts ūdens
skaloŝanas daudzums
LV
LT
Vanliga WC-stolar, bidér och tvättställ har en glase-
rad yta. Glaserade ytor är lätta att hålla rena och är
beständiga mot de flesta kemikalier. Gör rent ofta så
uppstår aldrig rengöringsproblem.Använd vanliga
rengöringsmedel.
Rengöringsredskap, som innehåller hårdaslipmedel,
såsom stålull och grön fibersvamp, skall inte användas.
Starka syror, t.ex. saltsyra och svavelsyra och starka al-
kalier, t.ex. kaustiksoda bör inte användas. Droppande
kranar och rinnande WC-stolar bör snarast repareras.
För reparation eller köp av reservdelar anlitar Du en
VVS-entreprenör eller VVS-butik. De finns på Gula
Sidorna i telefonkatalogen under rubrik “Rörarbeten”.
I hus som står ouppvärmt vintertid skall WC-stolens
spolcistern tömmas och torkas torr. Häll 3-4 deciliter
frostskyddsvätska i vattenlåset och täck vattenspegeln
med matolja eller plastfolie för att förhindra avdunst-
ning.
Skötselråd och rengöring
Porcelæn er naturens smukke og praktiske materiale.
Den glaserede over flade er både stærk og robust og
tåler derfor de fleste rengøringsmidler. Toiletrensemidlet
skal ikke blot holde toiletkummen ren, men skal også
kunne holde glasuren fri for kalk og rust.
Indvendig rengøring af wc skåle med almindelig glasur.
For at holde den almindelige glasur ren og fri for kalk og
rust, er det vigtigt at anvende de rette rengøringsmidler.
Til renholdelse af toiletkummen indvendig, er det nød-
vendigt at anvende et rengøringsmiddel som indeholder
syre ( citronsyre, eddikesyre eller fosforsyre ), ellers vil
det kalkholdige vand afsætte kalkaflejringer, som med
tiden bliver svære at fjerne. Spred rengøringsmidlet på
glasurover fladen, under skylleranden og i vandlåsen.
Lad midlet virke nogle minutter, hvorefter der anvendes
en stiv børste eller skuresvamp til at rense af med. Skyl
derefter skålen ren med vand. Rengøring af Ifö’s stan-
dard glasur, bør foretages mindst en gang om ugen.
Vedligeholdelsesvejledning
Vanlige toaletter, bidéer og servanter har glasserte
overflater. Glasserte overflater er lette å holde rene,
og tåler de fleste kjemikalier. Ved hyppig rengjøring
oppstår det aldri rengjøringsproblemer. Bruk vanlige
rengjøringsmidler.
Rengjøringsredskap som inneholder harde slipemidler,
for eksempel stålull eller grønn fibersvamp, må ikke
brukes. Sterke syrer, for eksempel saltsyre eller svo-
velsyre, og sterke alkalier som kaustisk soda bør ikke
brukes. Kraner som drypper og toaletter som renner bør
repareres snarest mulig.
Råd om vedlikehold og rengjøring
6 (16)
WC-pottidel, bideedel ja valamutel on tavaliselt gla-
suurpind. Glasuuri on kerge puhastada ja selline pind
peab tavalistele kemikaalidele hästi vastu. Puhastage
pindasid sageli, siis on puhastada kerge. Kasutage
tavalist puhastusainet.
Puhastamiseks ei tohi kasutada kulutavaid (abrasiivse-
id) vahendeid, nagu näiteks terasnuustikut või rohelist
hõõrdekäsna. Kasutada ei tohi ka kangeid happeid,
näiteks soolhapet ja väävelhapet, ja kangeid leeliseid,
nagu näiteks seebikivi. Tilkuvad kraanid ja WC-potid
tuleb kiiresti parandada.
Varuosade hankimiseks või parandustööde tellimiseks
pöörduge sanitaartehnika kauplusesse või sanitaar-
tehnika ettevõtete poole. Andmeid nende kohta leiate
telefoniraamatust (vt. alajaotust ”Sanitaartehnilised
tööd”).
Kui hoone jääb talveks kütmata, tuleb seal paiknevatest
WC-pottidest vesi välja lasta ja WC-potid kuivatada.
Kallake haisulukku paar klaasitäit tosooli ja katke ved-
eliku pind toiduõli kihiga või plastkilega, et vedelik ära ei
aurustuks.
Hooldamine ja puhastamine
Įprasti wc puodai, bidė ir praustuvai turi glazūros
paviršių. Glazūruotus paviršius lengva prižiūrėti, ir
jie yra atsparūs daugumai chemikalų. Dažnai valant
niekada neiškils valymo sunkumų. Naudokite įprastas
valymo priemones.
Draudžiama naudoti tokias valymo priemones, kurios
braižo paviršių, pavyzdžiui, plieninius šveitiklius bei
plaušines kempines. Nereikėtų naudoti stiprių rūgščių,
pvz., druskos bei sieros rūgšties ir stiprių šarmų, pvz.,
natrio hidroksido. Lašančius čiaupus bei pratekančius
unitazus būtina kuo greičiau taisyti.
Darydami remontą arba pirkdami atsargines dalis pa-
sikliaukite šildymo įrangos bei santechnikos įmonėmis
arba parduotuvėmis.
Jei namas žiemos metu nėra šildomas, reikia iš WC
puodo bakelio išleisti vandenį ir vidų sausai iššluostyti.
Į hidraulinį užtvarą reikia įpilti 0,3-0,4 litro nuo
užsalimo apsaugančio skysčio, o vandens lygis turi būti
uždengtas maistiniu aliejumi arba skaidria folija, kad
negaruotų.
Patarimai priežiūrai ir valymui
Kopŝanas un tīrīšanas padomi
Parastiem WC podiem, bidē un izlietnēm ir glazēta
virsma. Glazētās virsmas ir viegli uzturēt tīras un tās ir
noturīgas pret dažādām saimniecības ķīmiskām vielām.
Veiciet tīrīšanu biežāk un Jūs nekad nesaskarsities
tīrīšanas problēmu. Izmantojiet parastos tīrīšanas
līdzekļus.
Neizmantojies tīrīšanas rīkus, kuri paredzēti cietu virs-
mu slīpēšanai, piem., cietmetāla sarus, kas varētu bojāt
virsmu. Spēcīgas skābes, piem., sālskābi, sērskābi vai
spēcīgus alkīdus, piem., kauãuka sodu. Tekošu krānus
vai WC podus vajadzētu saremontējiet pēc iespējas
atrāk.
Aprīkojuma labošanai izmantojiet santehnikas
uzņēmumu vai veikalu pakalpojumus. Tos Jūs atradīsiet
tālruņa katalogā ”Dzeltenās lapas” rubrikā ”Santehnikas
darbi”.
Tualetes podu cisternas ir jāiztukšo un jāizslauka, ja
telpas ziemas laikā tiek atstātas bez apkures. Ielejiet 30
vai 40 gr. pretaizsalšanas šķidrumu sifonā un pārklājiet
ūdens virsmu ar pārtikas eļļu vai foliju, lai novērstu
iztvaikošanu aizsprostošanos.
Normal WC units, bidets and wash basins have a glazed
surface. Glazed surfaces are easy to keep clean and are
resistant against most chemicals. Clean regularly to
prevent cleaning problems.Use normal cleaning agents.
Cleaning utensils, which contain abrasive agents, such
as wire wool and green scouring pads, must not be
used. Strong acids, e.g. hydrochloric acid and sulphuric
acid and strong alkalines, e.g. caustic soda should not
be used. Dripping taps and running WC units must be
repaired immediately.
For repair or to purchase spare parts, contact a plum-
bing contractor or plumbing centre.They can be found
in the Yellow Pages.
In houses that are unheated during the winter, the WC
unit’s flush cistern must be drained and dried out. Pour
3-4 decilitres of anti-freeze into the water trap and
cover the water mirror with cooking oil or cling film to
prevent evaporation.
Maintenance advice and cleaning
Kontakt en VVS-entreprenør eller VVS-butikk for
reparasjoner eller kjøp av reservedeler. Du kan
finne dem i telefonkatalogens gule sider under
”Rørleggertjenester, varme og sanitær”.
I hus som står uoppvarmet om vinteren, må toa-
lettets spylesisterne tømmes og tørkes. Hell 3–4
desiliter frostvæske i vannlåsen, og dekk vann-
speilet med matolje eller plastfolie for å forhindre
fordampning.
7 (16)
SE
1a. Anpassa anslutningsrörens samt WC-bultarnas längd.
1b. Kapa WC-adaptern enligt anvisning.
2a. Montera den bipackade vattenfördelaren i WC-skålen.
2b. Montera gummitätning och o-ring på WC-adaptern och för
in i WC-skålen.
3a. Montera gummimanschetten på avloppsböjen, smörj
gummimanschetten och WC-adapterns tätningar med
tvållösning eller siliconfett.
Lyft och skjut in WC-skålen mot väggen, justera skålen
läge i våg med excentrarna.
3b. Drag fast muttrarna och montera täckhuvarna.
Dämpning mot vägg rekommenderas, för att förhindra
att WC-skålen spricker p.g.a ojämnheter i porslin och vägg.
Geberit erätter inte trasiga WC-skålar om igen dämpnings
list har använts.
(Dämpningslist Ifö nr.96040 eller annat lämpligt material
kan användas).
Denna montering sker då vägg med
beklädnad (kakel etc.) färdigställs. DK Denne montering sker, når væg med
beklædning (fliser etc.) er færdiggjort.
1a. Tilpas tilslutningsrørene samt toiletboltenes længde.
1b. Skær toiletadapteren af som vist i vejledningen.
2a. Monter den medfølgende vandfordeler i toiletkummen.
2b. Monter gummipakningen og o-ringen på toiletadapteren,
og før den ind i toiletkummen.
3a. Monter gummimanchetten på afløbsbøjningen, og smør
gummimanchetten og toiletadapterens pakninger med
sæbevand eller silikonefedt.
Løft toiletkummen, og skub den ind mod væggen.Juster
kummen i forhold til den excentriske tilslutning, så den er
i vater.
3b. Spænd skrueboltene,og monter dækhætterne.
Det anbefales at monteret en dæmpningsliste mellem
toilettet og væggen, for at forhindre at wc. skålen revner
på grund af ujævnhe der i porcelæn eller væg.
Geberit dækker ikke revnede skåle,hvis der ikke er an-
vendt en dæmpningsliste. (Dæmpningsliste Ifö nr. 96040
eller andet egnet materiale kan anvendes)
NO Denne monteringen skjer når vegg med
bekledning (fliser etc.) ferdigstilles.
1a. Tilpass tilkoblingsrørenes og toalettboltenes lengde.
1b. Kapp toalettadapteren som anvist.
2a. Monter den medfølgende vannfordeleren i toalettskålen.
2b. Monter gummitetning og o-ring på toalettadapter og før inn
i toalettskålen.
3a. Monter gummimansjetten på avløpsbøyen, smør gum-
mimansjetten og toalettadapterens tetninger med såpe-
løsning eller silikonfett.
Løft og skyv toalettskålen inn mot veggen – juster skålens
plassering på linje med eksenterskivene.
3b. Trekk fast mutterne og monter mutterdekslene.
Det anbefales å installere en dempingsliste mellom toalet
tet og veggen for å hindre toalettskålen sprekker på grunn
av ujevnhet i porselen eller veggen. Geberit dekker ikke
sprukne toalettskålar hvis det ikke er brukt noen dempings
liste. (Demperliste Ifö nr. 96040
eller annet anvendbart materiale kan anvendes)
GB The wall finish (tiling, etc) must be comple-
ted before the WC pan is installed.
1a. Adjust the connector pipes as well as the length of the WC
bolts
1b. Cut the WC adapter according to the instructions
2a. Install the supplied water distributor in the WC bowl.
2b. Install the rubber seal and O-ring on the WC adapter and
insert in the WC bowl.
3a. Install the rubber sleeve on the drain bend, lubricate the
rubber sleeve and the WC adapter’s seals with soap
solution or silicone grease.
Lift and slide the WC bowl towards the wall, adjust the
bowl level with the eccentrics.
3b. Tighten the nuts and install the covers.
Damping against the wall is recommended, to prevent the
WC bowl from cracking due to roughness in porcelain and
wall. Geberit will not replace a WC bowl unless damping
has been used.
(Damping strip Ifö no. 96040 or other suitable material can
be used).
Ifö Spira 6275 / Ifö Sign 6875 / Ifö Cera 3875
8 (16)
EE Toode paigaldatakse lõplikult viimistletud (kah-
helplaatidega vms) seinale.
1a. Sobitage parajaks ühendustorude ja WC-poltide pik-
kus
1b. Lõigake WC-adapter maha vastavalt juhendile
2a. Paigaldage kaasapakitud veejaotur WC-potti.
2b. Paigaldage kummitihend ja o-rõngas WC-adapterile
ning asetage potti.
3a. Paigaldage kummimansett kanalisatsiooni äravoolu
käänukohale, määrige kummimansetti ja
WC-adapteri tihendeid seebilahusega võisilikoonras
vaga.
Tõstke ja lükake WC-pott vastu seina ning regule-
erige see ekstsentrikute abil horisontaalseks.
3b. Pingutage mutrid kinni ja paigaldage kaitsekatted.
Seina ja poti vahele on soovitatav paigaldada sum-
muti (Kasutada võib summutusliistu Ifö nr. 96040
või muud sobivat materjali).
LV Montāža ir jāveic, kad ir pabeigts sienas
apšuvums (Ŗīzes u.t.t.).
1a. Pielāgojiet savienojuma caurules un tualetes bultskrūvju
garumu.
1b. Nogrieziet tualetes adapteri saskaņā ar norādījumiem.
2a. Montējiet ūdens sadalītāju tualetes podā.
2b. Montējiet gumijas blīvi un o-gredzenu ap tualetes adap-
teri un un ievietojiet tualetes podā.
3a. Montējiet gumijas manšeti uz kanalizācijas izvada,
iesmērējiet gumijas manšeti un tualetes adaptera blīvi ar
ziepju šķīdumu vai silikona smērvielu.
Paceliet un piebīdiet tualetes podu pie sienas,
noregulējiet tā atrašanās līmeni pēc ekscentriem.
3b. Pievelciet uzgriežņus un montējiet nosedzošās uzmavas.
Ieteicama skaņas slāpēšanas ierīkošana (Var izmantot
skaņas apslāpēšanas materiālu Ifo Nr. 96040 vai citu
atbilstošu materiālu).
LT Montuojama ant sienos ir uÏdengiama
(plytelòmis ar pan.).
1a. Suderinkite prijungimo alkūnės bei WC tvirtinimo
varžtų ilgį.
1b. Nupjaukite WC adapterį pagal instrukcijas.
2a. Prijunkite atskirai supakuotą vandens skirstytuvą prie
klozeto.
2b. Prijunkite gumines tarpines ir guminį žiedą ant WC
adapterio ir įdėkite į klozetą.
3a. Sumontuokite guminį sandarinimo manžetą nuteka
mojoje atšakoje, sutepkite guminį sandarinimo man-
žetą ir WC adapterio sujungimų vietas muilo tirpalu ar
silikonu.
Pakelkite ir pristumkite klozetą prie sienos, nureguliu
okite ekscentrikais.
3b. Prisukite varžtus ir uždenkite juos dangteliais.
Rekomenduojama naudoti slopinimo juostelę sienoje
(galima naudoti slopinimo juostelę „Ifö“ Nr. 96040 ar
kitą tinkamą medžiagą).
9 (16)
Ifö Spira 6275 / Ifö Sign 6875 / Ifö Cera 3875
420 340
+ 70 mm
X
X
Y
+5 mm
+5 mm
Y
2
2
1
1
1
1
2
2
22
11
3
1
2
10 (16)
24 h
WAIT
SILICONE
SILICONE
EN 15651-3. Class XS1
3
54
11 (16)
Denne montering sker, når væg med
beklædning (fliser etc.) er færdiggjort.
1a. Tilpas tilslutningsrørenes samt toiletboltenes længde.
1b. Skær toiletadapteren af som vist i vejledningen.
2. Monter kapper på toiletboltene.
3. Monter gummipakningen og o-ringen på toiletadapteren,
og før den ind i toiletkummen.
4. Monter gummimanchetten på afløbsbøjningen, og smør
gummimanchetten og toiletadapterens pakninger med
sæbevand eller silikonefedt.
5. Løft toiletkummen og skub den ind mod væggen.
Spænd skruerne nedefra på skålen med en skruenøgle.
Det anbefales at monteret en dæmpningsliste mellem
toilettet og væggen, for at forhindre at wc. skålen revner på
grund af ujævnheder i porcelæn eller væg. Geberit dækker
ikke revnede skåle, hvis der ikke er anvendt en dæmpnings-
liste.(Dæmpningsliste Ifö nr. 96040 eller andet
egnet materiale kan anvendes)
This installation cannot take place until the
wall covering (tiles etc.) is complete.
1a. Adjust the length of both the connecting pipes and the
WC’s bolts.
1b. Trim the WC adapter as directed.
2. Attach the sockets to the WC bolts.
3. Attach the rubber seal and O-ring to the WC adapter and
push into the WC bowl.
4. Attach the rubber sleeve to the drain hole,lubricate the rub
ber sleeve and the WC adapter’s seals with silicone grease.
5. Lift the WC bowl and push it into place against the wall.
Tighten the screws underneath the bowl using a ratchet
handle. Damping against the wall is recommended, to
prevent the WC bowl from cracking due to roughness in
porcelain and wall. Geberit will not replace a WC
bowl unless damping has been used. (Damping strip Ifö no.
96040 or other suitable material can be used).
Denne monteringen skjer når vegg med kledning
(fliser osv.) er ferdigstilt.
1a. Tilpass tilkoblingsrørenes og toalettboltenes lengde.
1b. Kapp toalettadapteren som anvist.
2. Monter hylser på toalettboltene.
3. Monter gummitetning og o-ring på toalettadapteren og før
inn i toalettskålen.
4. Monter gummimansjetten på avløpsbøyen, smør gum
mimansjetten og toalettadapterens tetninger med såpeløs
ning eller silikonfett.
5. Løft og skyv toalettskålen inn mot veggen.Trekk fast skru
ene fra undersiden på skålen med skrunøkkel. Det anbefa
les å installere en dempingsliste mellom toalettet og
veggen for å hindre toalettskålen sprekker på grunn av
ujevnhet i porselen eller veggen. Geberit dekker
ikke sprukne toalettskålar hvis det ikke er brukt noen dem
pingsliste.(Demperliste Ifö nr. 96040 eller annet anvend
bart materiale kan anvendes)
Antud monteerimine tehakse siis, kui tagasein
on lőpetatud (kaetud keraamiliste plaatidega jne.)
1a. Kohandage ühenduspőlved ja WC kinnituspoltide pikkus.
1b. Lőigake vastavalt instruktsioonile ära WC adapter.
2. Monteerige muhvid WC kinnituspoltidele.
3. Monteerige kummitihendid ja kummirőngad WC adapterile ja
seadke klosetti.
4. Monteerige kummitihend-manţett äravooluharusse, tihen
dage kummitihend-manţett WC adapteri ühenduskohtades
seebilahuse vői silikooniga.
Tőstke ja asetage klosetipott seina äärde.
5. Keerake WC tooli alumise osa poldid poldikeeraja tugevasti
kinni.
SE
1a. Anpassa anslutningsrörens samt WC-bultarnas längd.
1b. Kapa WC-adaptern enligt anvisning.
2. Montera hylsor på WC-bultarna.
3. Montera gummitätning och o-ring på WC-adaptern och
för in i WC-skålen.
4. Montera gummimanschetten på avloppsböjen, smörj
gummimanschetten och WC-adapterns tätningar med
tvållösning eller siliconfett.
5. Lyft och skjut in WC-skålen mot väggen.Drag fast skruvar
underifrån på skålen med spärrnyckel. Dämpning mot vägg
rekommenderas, för att förhindra att WC-skålen spricker
p.g.a ojämnheter i porslin och vägg.Geberit erätter inte
trasiga WC-skålar om igen dämpningslist har använts.
(Dämpningslist Ifö nr.96040 eller annat lämpligt material
kan användas).
Denna montering sker då vägg med
beklädnad (kakel etc.) färdigställts.
Ifö Sign Art 6775
DK
DKSE
EE Montuojama, kai siena yra užbaigta
(padengta plytelëmis ar pan.).
1a. Suderinkite prijungimo alkūnės bei WC tvirtinimo varžto ilgį.
1b. Nupjaukite WC adapterį pagal instrukcijas.
2. Sumontuokite movas ant WC tvirtinimo varžtų.
3. Sumontuokite gumines tarpines ir guminį žiedąant WC
adapterio ir įstatykite į WC puodą..
4. Sumontuokite guminį sandarinimo manžetą nutekamojoje
atđakoje, sutepkite guminį sandarinimo manžetą ir
WC adapterio sujungimų vietas muilo tirpalu ar silikonu.
Pakelkite ir pristumkite WC puodą prie sienos.
5. Tvirtai prisukite varžtus raktu iš apatinės WC puodo pusės.
LT
Montāža ir jāveic,kad ir pabeigts sienas apšuvums
(flīzes u.t.t.).
1a. Pielâgojiet savienojuma caurules un tualetes bultskrűvju
garumu.
1b. Nogrieziet tualetes adapteri saskaņā ar norâdîjumiem un
ievietojiet.
2. Montējiet uzmavas uz WC bultskrűvçm.
3. Montējiet gumijas blîvi un o-gredzenu ap tualetes adapteri un
tualetes podâ.
4. Pievienojiet gumijas manšeti ikanalizācijas izvadam,
iesmērējiet gumijas manšeti un tualetes adaptera blīvi ar
ziepju šķīdumu vai silīcija smērvielu.
Paceliet un piebīdiet tualetes podu pie sienas.
Paceliet un bîdiet WC podu pret sienu
5. Pievelciet skrűves no poda apakšas ar uzgriežņu atslēgu.
LV
12 (16)
420 340
+ 70 mm
X
X
Y
+5 mm
+5 mm
Y
2
2
1
1
1
1
2
2
22
11
3
Ifö Sign Art 6775
1 2
3
35 mm
8 mm
13 (16)
4
5
14 (16)
SILICONE
EN 15651-3. Class XS1
24 h
WAIT
SILICONE
6
87
15 (16)
NOTES:
SE/För enkel tillgång till reservdelar, spara anvisningen!
DK/Gem vejledningen, hvis du senere skulle få brug for reservedele.
NO/For enkel tilgang til reservedeler, ta vare på bruksanvisningen!
GB/For simple access to spare parts, save these instructions!
EE/Varuosade hankimise lihtsustamiseks hoidke see juhend alles!
LT/Kad būtų lengviau gauti atsarginių dalių, išsaugokite šią instrukciją!
LV/Saglabājiet šo instrukciju, lai varētu viegli atrast informāciju par rezerves daļām!

Installatør/Installer/Paigaldaja/Instaliavo/Uzstādī tājs
Dato/Date/Kuupäev/Data/Datums – –
SVERIGE
Geberit AB
Box 140
SE-295 22 Bromölla
T +46 456 480 00
info@ifo.se
→www.ifo.se
DENMARK
Geberit A/S
Lægårdsvej 26
DK-8520 Lystrup
T +45 86 74 10 86
salg.dk@geberit.com
→www.ifo.dk
NORGE
Geberit AS
Luhrtoppen 2
NO-1470 Lørenskog
T +47 67 97 82 00
sales.no@geberit.com
→www.ifosanitar.no
ESTONIA
Geberit Estonia
Kuma tee 2
EE-75312 Petri Harjumaa
T +37 256 66 73 67
sales.ee@geberit.com
→www.ifo.ee
LIETUA
UAB Geberit
Senasis Ukmergės kel. 4,
Užubaliai,
LT-14302 Vilnius
T +37 070 02 28 94
sales.lt@geberit.com
→www.ifo.lt
LATVIJA
Geberit Latvija
Bauskas iela 58a,
Rīga, LV-1004
T +37 167 10 30 16/17
sales.lv@geberit.com
→www.ifo.lv
Geberit
Group

This manual suits for next models

3

Other Geberit Toilet manuals

Geberit Renova Nr. 1 Wand WC Set User guide

Geberit

Geberit Renova Nr. 1 Wand WC Set User guide

Geberit K7108184 Installation guide

Geberit

Geberit K7108184 Installation guide

Geberit AQUACLEAN TUMA CLASSIC User manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN TUMA CLASSIC User manual

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit Selva 116.075.00.1 User manual

Geberit

Geberit Selva 116.075.00.1 User manual

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit AQUACLEAN MERA COMFORT User manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN MERA COMFORT User manual

Geberit Ifo Spira 6260 Operating manual

Geberit

Geberit Ifo Spira 6260 Operating manual

Geberit AQUACLEAN TUMA COMFORT 146290SJ1 User manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN TUMA COMFORT 146290SJ1 User manual

Geberit AQUACLEAN TUMA 146310SJ1 User manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN TUMA 146310SJ1 User manual

Geberit Chicago Faucets 111.817.00.1 User manual

Geberit

Geberit Chicago Faucets 111.817.00.1 User manual

Geberit AquaClean Mera Comfort 146.210.11.1 User manual

Geberit

Geberit AquaClean Mera Comfort 146.210.11.1 User manual

Geberit Kind 573360000 Installation guide

Geberit

Geberit Kind 573360000 Installation guide

Geberit Tamina 116.140.00.1 User manual

Geberit

Geberit Tamina 116.140.00.1 User manual

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit

Geberit aquaclean sela User manual

Geberit AQUACLEAN TUMA COMFORT User manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN TUMA COMFORT User manual

Geberit AquaClean 4000 User manual

Geberit

Geberit AquaClean 4000 User manual

Geberit AQUACLEAN MERA COMFORT User manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN MERA COMFORT User manual

Geberit Centaurus 236400600 Installation guide

Geberit

Geberit Centaurus 236400600 Installation guide

Geberit AquaClean 4000 User manual

Geberit

Geberit AquaClean 4000 User manual

Geberit AQUACLEAN TUMA CLASSIC User manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN TUMA CLASSIC User manual

Geberit 116-070-00-1 User manual

Geberit

Geberit 116-070-00-1 User manual

Geberit Sigma80 User manual

Geberit

Geberit Sigma80 User manual

Popular Toilet manuals by other brands

Cinderella Eco user guide

Cinderella

Cinderella Eco user guide

SILFRA QUIKTRONIC QT 810 installation instructions

SILFRA

SILFRA QUIKTRONIC QT 810 installation instructions

Grohe Eurocube 39736000 installation instructions

Grohe

Grohe Eurocube 39736000 installation instructions

Moen WALDEN Series installation instructions

Moen

Moen WALDEN Series installation instructions

Roca DAMA SENSO COMPACT manual

Roca

Roca DAMA SENSO COMPACT manual

DURAVIT SensoWash Starck f Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT SensoWash Starck f Mounting instructions

Kohler K-3496 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-3496 Installation and care guide

Raritan Crown Head CW912 Installation, operation and maintenance instructions

Raritan

Raritan Crown Head CW912 Installation, operation and maintenance instructions

Kohler K-17641 installation guide

Kohler

Kohler K-17641 installation guide

Progetto EVO EV105 Installation instructions & user manual

Progetto

Progetto EVO EV105 Installation instructions & user manual

Toto CST484CEMF Installation and owner's manual

Toto

Toto CST484CEMF Installation and owner's manual

Sanela Golem SLP 19S Instructions for use

Sanela

Sanela Golem SLP 19S Instructions for use

Sanela SLW 53 manual

Sanela

Sanela SLW 53 manual

Toto CST436 Installation and owner's manual

Toto

Toto CST436 Installation and owner's manual

Camargue PARIS 2.0 instructions

Camargue

Camargue PARIS 2.0 instructions

Kohler ODEON K-6286T installation instructions

Kohler

Kohler ODEON K-6286T installation instructions

TECE TECEone operating instructions

TECE

TECE TECEone operating instructions

Saniwise F6 user manual

Saniwise

Saniwise F6 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.