manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Genie
  6. •
  7. Garage Door Opener
  8. •
  9. Genie WALL CONTROL User manual

Genie WALL CONTROL User manual

Other Genie Garage Door Opener manuals

Genie GCL-MH User manual

Genie

Genie GCL-MH User manual

Genie Excelerator User manual

Genie

Genie Excelerator User manual

Genie DirectLift 2060 User manual

Genie

Genie DirectLift 2060 User manual

Genie GCL-T User manual

Genie

Genie GCL-T User manual

Genie GCL NEMA 4 Owner's manual

Genie

Genie GCL NEMA 4 Owner's manual

Genie H User manual

Genie

Genie H User manual

Genie IntelliG 1200 User manual

Genie

Genie IntelliG 1200 User manual

Genie GPS-IC Series User manual

Genie

Genie GPS-IC Series User manual

Genie TriloG 1200 Series User manual

Genie

Genie TriloG 1200 Series User manual

Genie Battery Back-Up User manual

Genie

Genie Battery Back-Up User manual

Genie ScrewDrive Programming manual

Genie

Genie ScrewDrive Programming manual

Genie 1035 Manual

Genie

Genie 1035 Manual

Genie Intellicode 1022 User manual

Genie

Genie Intellicode 1022 User manual

Genie GCL-GH User manual

Genie

Genie GCL-GH User manual

Genie 2040 AC Powered Belt Drive User manual

Genie

Genie 2040 AC Powered Belt Drive User manual

Genie 3627436241 Instruction Manual

Genie

Genie 3627436241 Instruction Manual

Genie Protectrix18M Assembly instructions

Genie

Genie Protectrix18M Assembly instructions

Genie SILENTMAX 1000 3042 User manual

Genie

Genie SILENTMAX 1000 3042 User manual

Genie Screw Drive Programming manual

Genie

Genie Screw Drive Programming manual

Genie 3020H User manual

Genie

Genie 3020H User manual

Genie 4560 Manual

Genie

Genie 4560 Manual

Genie screwdriver User manual

Genie

Genie screwdriver User manual

Genie Aladdin Connect User manual

Genie

Genie Aladdin Connect User manual

Genie GCL-MJ User manual

Genie

Genie GCL-MJ User manual

Popular Garage Door Opener manuals by other brands

ATA GDO-6 EasyRoller instruction manual

ATA

ATA GDO-6 EasyRoller instruction manual

CAME F4000 Series installation manual

CAME

CAME F4000 Series installation manual

Garaga SECURITY+ 3265GCM 1HP owner's manual

Garaga

Garaga SECURITY+ 3265GCM 1HP owner's manual

Chamberlain Whisper Drive SECURITY+ WD822K Series owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Whisper Drive SECURITY+ WD822K Series owner's manual

Chase Doors DuraShield installation manual

Chase Doors

Chase Doors DuraShield installation manual

CSI Classic installation instructions

CSI

CSI Classic installation instructions

Chamberlain Elite 3575S owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Elite 3575S owner's manual

Richmond GTR156 user manual

Richmond

Richmond GTR156 user manual

B&D Controll-A-Door 5 instruction manual

B&D

B&D Controll-A-Door 5 instruction manual

Chamberlain MyQ 940ESTD owner's manual

Chamberlain

Chamberlain MyQ 940ESTD owner's manual

Automatic Technology GDO-9V1 SecuraLift installation instructions

Automatic Technology

Automatic Technology GDO-9V1 SecuraLift installation instructions

Westfalia 19 36 07 instruction manual

Westfalia

Westfalia 19 36 07 instruction manual

Chamberlain HD520EVP manual

Chamberlain

Chamberlain HD520EVP manual

Cardin BL Series instruction manual

Cardin

Cardin BL Series instruction manual

Chamberlain 8355 - 1/2 hp installation instructions

Chamberlain

Chamberlain 8355 - 1/2 hp installation instructions

Bauer CROSS18 Application. Installation and Maintenance Manual

Bauer

Bauer CROSS18 Application. Installation and Maintenance Manual

Dorma ES 90 manual

Dorma

Dorma ES 90 manual

Wayne-Dalton 8124 Installation instructions and owner's manual

Wayne-Dalton

Wayne-Dalton 8124 Installation instructions and owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SERIES II Wall Control Instructions
WALL CONTROL INSTALLATION
1. Route and staple Wire [32] from Power Head [1] to Wall
Control location.
•Put the Wall Control:
–within sight of Door.
–at least 5 feet from floor,so small children cannot reach it.
–away from all moving parts of Door and Door hardware.
•Use staples [33] to fasten Wire to ceiling and wall.
2. Prepare Wire for connections (Fig. 5-1).
•Remove 1/2" insulation from each Wire.
3. Attach Wires to terminals on Power Head and Wall Control
(Fig. 5-2).
•Loosen, Do Not remove Screw from Terminal.
Fig. 5-1 Prepare Wire for Connections
Preparelos alambres paralas conexiones
Préparer les fils pour le raccordement
1/2" (1.25 cm)
Power cord must be unplugged before attaching any Wires.
Be sure Wire ends do not touch each other or other Terminals.
WARNING
•Use only with included SERIES II Wall Control.
Use of any other Wall Control can cause the Door to operate
unexpectedly and the light not to work.
•Cut or pinched Wires can cause Door Operator to
malfunction. Drive staples just tight enough to hold Wire.
CAUTION
[33]
Insulated Staple
Grapa aislante
Agrafe isolée
Instrucciones de instalación para el control de pared SERIE II.
INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED
1. Dirija y engrape el alambre [32] desde la caja de control [1]
al lugar del control de pared.
•Localice el control de pared:
–ala vista de la puerta.
–auna altura mínima de 5 pies (1.52 m) del piso, de manera
que los niños pequeños no puedan alcanzar.
–libre de todas las piezas móviles de la puerta y herrajes de
la puerta.
•Use las grapas [33] proporcionadas para asegurar el alambre
al cielo raso y a la pared.
2. Prepare los alambres para las conexiones (Fig. 5-1).
•Pele 1/2 pulgada de aislación de cada alambre.
3. Una los alambres a los terminales en la caja de control y
control de pared (Fig. 5-2).
•Afloje, no quite el tornillo del terminal.
El cordón de alimentación eléctrica debe estar desenchufado antes de
unir los alambres. Asegúrese de que los extremos de los alambres no
se toquen entre sí ni toquen a otros terminales.
•Use sólo con el control de pared que se incluye, Serie II.
El uso de cualquier otro control de pared puede hacer que la puerta
funcione inesperadamente y que no funcione la luz.
•Los alambres cortados o pinchados pueden hacer que el operador
de la puerta funcione mal. Clave las grapas sólo lo suficiente para
sostener el alambre.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Mode d’installation des commandes murales de SÉRIE II.
INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE
1. Faire courir et agrafer le fil [32] de la tête d’alimentation [1]
jusqu’à l’emplacement de la commande murale.
•Placer la commande murale
–àla vue de la porte;
–àun minimum de 1.5 m (5') de hauteur, afin que les
enfants ne puissent l’atteindre;
–loin de toute pièce mobile et articles de quincaillerie de
la porte.
•Utiliser les agrafes [33] pour fixer le fil au plafond et au mur.
2. Préparer les fils pour le raccordement (fig. 5-1).
•Dénuder chaque fil de son isolant sur une longueur
de 1.3 cm (1/2").
3. Raccorder les fils aux bornes de la tête d’alimentation et la
commande murale (fig. 5-2).
•Desserrer,ne pas enlever les vis des bornes.
S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant
de raccorder un fil. S’assurer que les extrémités des fils ne se
touchent pas et ne touchent aucune autre borne.
•N’utiliser que la commande murale SÉRIE II incluse.
L’utilisation de toute autre commande murale peut causer le fonction-
nement inattendu de la porte et le non fonctionnement de l’éclairage.
•Les fils entaillés ou pincés peuvent causer un mauvais fonction-
nement de l’ouvre-porte. S’assurer que les agrafes soient juste assez
serrées pour retenir le fil.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
[32]
WALL CONTROL INSTALLATION INSTRUCTION
WHITE
WIRE
BW
W
B
1234
NEC
CLASS 2
1
2
3
4
5
PUSH
BUTTON
SAFETY
BEAM
L
COM
DO NOT
PUSH
LIMIT SET
UNLESS
D
NOTE:
USE ONLY WITH
SERIES II CONTROLS

1245
63
STRIPED
WIRE
AT THE WALL CONSOLE
EN CONSOLA DE PSRED
DANS LA CONSOLE MURALE
AT THE WALL BUTTON
EN BOT´ON DE PARED
DANS BOUTON MURAL
SIX POSITION TERMINAL STRIP
regleta de SEIS terminales
planchette à SIX bornes
FOUR POSITION TERMINAL STRIP
regleta de QUATRO terminales
planchette à QUATRE bornes
THREE POSITION TERMINAL STRIP
regleta de TRES terminales
planchette à TROIS bornes
WHITE
BLANCO
BLANC
STRIPED
PELADOS
RAYURES
WHITE
WIRE STRIPED
WIRE
Fig. 5-2
1 2 3 4
1
2
3
On Wall Control, en el control depared,
dans la commande murale
On Power Head, en la caja de control,
dans al tête d’alimentation
3582735796
ALAMBRES
PELADOS
FILS À
RAYURES
ALAMBRES
BLANCO
FILS À
BLANC
WHITE WIRE, ALAMBRES
BLANCO, FILS ÀBLANC
STRIPED WIRE
ALAMBRES PELADOS
FILS À RAYURES
STRIPED WIRE,
ALAMBRES PELADOS,
FILS ÀRAYURES
WHITE WIRE,
ALAMBRES
BLANCO, FILS À BLANC
®
For help – 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com
For Help, call 1-800-929-36667 or visit www.overheaddoor.com
For Help, call 1-800-929-3667 or visit www.overheaddoor.com
OR
ó
OU
4. Mount Wall Control (Fig. 5-3).
•For Wall Button [34], use two (2) Wood Screws [35].
•For Wall Console [36], use two (2) Pan HeadScrews [37].
5. Mount Entrapment WARNING Label [38] (Fig. 5-4)
•Remove protective backing.
•Stick onto wall near Wall Control.
•Use tacks or staples to permanently mount Label.
•Make certain everyone reads and follows WARNINGS.
NOTE:Wall Console mounting holes are compatible with
standard U. S. electric work box.
6. Wall Console features [36] (Fig. 5-5)
Fig. 5-3 Install Wall Button or Wall Console
Instale el botón de pared a la consola de pared
Poser le bouton mural ou la console murale
[36]
Wall Console
Consola de pared
Console murale
[34]
Wall Button
Botón de pared
Bouton mural
[37]
[35]
4.Monte el control de pared (Fig. 5-3).
•Para el botón de pared [34], use dos (2) tornillos para
madera [35].
•Para la consola de pared [36], use dos (2) tornillos de
cabeza troncocónica [37].
5.
Monte la etiqueta [38] de advertencia de atrapamiento (Fig. 5-4)
•Quite el forro protector.
•Pegue a la pared, cerca del control de pared.
•Use tachuelas o grapas para montar permanentemente
la etiqueta.
•Asegúrese de que todos lean y sigan las ADVERTENCIAS.
NOTA:Los agujeros de montaje de la consola de pared son
compatibles con la caja de trabajo eléctrico estándar americana.
6. Características de la consola de pared [36] (Fig. 5-5)
4.Monter la commande murale (fig. 5-3).
•Pour le bouton mural [34], utiliser deux vis à bois [35].
•Pour la console murale [36], utiliser deux vis à tête
cylindrique [37].
5.
Poser l’étiquette d’avertissement en cas de coinçage [38](Fig. 5-4)
•Enlever l’endos de protection.
•Coller l’étiquette au mur, près de la commande murale.
•Utiliser des punaises ou des agrafes pour poser l’étiquette en
permanence.
•S’assurer que chacun lise et suive les AVERTISSEMENTS.
REMARQUE :Les ouvertures prévues pour l’installation de la
console murale sont compatibles avec les boîtes électriques
standard des É.-U.
6. Caractéristiques de la console murale [36] (fig. 5-5).
OR
O
OU
Security Locking Switch.
•LOCK position disables all controls after Door is
completely closed.
•UNLOCK position allows all controls to work normally.
LED Indicator.
•Shows system is powered
–lights when Security Lock Switch is in UNLOCK
position.
–goes out when Security Lock Switch is in LOCK
position.
Door Control Button.
•Open and closes Door from inside garage.
Independent Light Control.
•Controls Door Operator lights from inside garage.
•Energy-Saver shut-off will turn off light 5 minutes after
Door activation.
1
2
3
4
3
4
Fig. 5-5
Wall Console Features
Características de la consola de pared
Caractéristiques de la console murale
2
[36]
Interruptor de traba de seguridad.
•En la posición TRABADA desactiva todos los controles
después de que la puerta está completamente cerrada.
•La posición DESTRABADA permite que todos los
controles funcionen normalmente.
Indicador de DIODO LUMINISCENTE.
•Muestra que el sistema está energizado
– se enciende cuando el interruptor de traba de
seguridad está en la posición DESTRABADA.
–se apaga cuando el interruptor de traba de seguri
dad está en la posición TRABADA.
Control de la puerta.
•Abra y cierre la puerta desde adentro del garage.
Control de luz independiente.
•Controla las luces del operador de la puerta desde
adentro del garage.
•El apagado con el ahorrador de energía apagará la luz
5minutos después de la activación de la puerta.
1
2
3
4
Interrupteur de verrouillage de sécurité.
•La position LOCK (verrouiller) désactive toutes les
commandes, lorsque la porte est complètement fermée.
•On peut les réactiver en mettant l’interrupteur à la
position UNLOCK (déverrouiller).
Indicateur à DEL.
•Indique que le système est branché;
–s’illumine lorsque l’interrupteur de verrouillage de
sécurité est en position UNLOCK (déverrouiller);
–s’éteint lorsque l’interrupteur de verrouillage de
sécurité est en position LOCK (verrouiller).
Bouton de commande de la porte.
•Ouvre et ferme la porte de l’intérieur du garage.
Commande indépendante de l’éclairage.
•Commande l’éclairage de l’ouvre-porte de l’intérieur du
garage.
•Le dispositif d’arrêt automatique qui économise l’énergie
éteint l’éclairage 5 minutes après l’activation de la porte.
1
2
3
4
[34]
Wall Button
Botón de pared
Bouton mural
[36]
Wall Console
Consola de pared
Console murale
Only one Wall Control is provided with each Operator.
Sólo un control de pared se provee con cada abridor.
Une seule commande murale est fournie avec chaque ouvre-porte.
[38]
Entrapment WARNING Label
Etiqueta de ADVERTENCIA
de atrapamiento
Étiquette d’AVERTISSEMENT
en cas de coinçage
Fig. 5-4
NOTE:For additional Push Buttons, contact your local distributor NOTA:Para el botón secondario, contacto su distribuidor local NOTE:Pour le bouton secondaire, contact de vitro distributeur
local
1