Genie E-100 User manual

1
E-100
D Bedienungsanleitung 2 - 3
GB Operating instructions 4 - 5
FR Mode d’emploi 6 - 7
IT Istruzioni per l’uso 8 - 9
ES Manual del usuario 10 - 11
Version / Versión / Versione: 06/2017

2
D Bedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes von GENIE. Bitte lesen Sie diese
Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Beachten Sie insbesondere die folgenden Vorsichtshinweise. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
für eine spätere Einsichtnahme auf, bei einer Weitergabe des Artikels bitte die Anleitung mitgeben.
Bei Fragen zum Gerät oder Beanstandungen finden Sie bitte unsere Service-Informationen am
Schluss dieser Anleitung.
WICHTGE HINWEISE
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie den Kontakt zu jeglicher Flüssigkeit. Sollte das Gerät dennoch feucht oder
nass werden, sollte es umgehend trocken gewischt werden.
2. Vermeiden Sie den Kontakt mit übermäßigem Schmutz und Staub ebenso wie harte Stöße.
3. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Gerät auf
Beschädigungen. Sofern das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde oder nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert, ist qualifiziertes Servicepersonal gefordert. Wir verweisen an
dieser Stelle auf unsere Garantiebestimmungen und Service-Informationen am Ende dieser
Betriebsanleitung.
TECHNISCHE DATEN
Batteriebetrieb: 3V, 2 x 1,5V Typ AAA/LR03
Radierer Radierer Klemme Batteriefach Batteriefach Deckel
Ein / Aus Schalter
BATTERIEN EINLEGEN
1. Das Gerät wird mit zwei Batterien des Typs 1,5 V AAA/LR03 betrieben (nicht im
Lieferumfang enthalten).
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung auf und heben Sie ihn ab.
3. Legen Sie zwei Batterien des Typs 1,5V AAA/LR03 in das Batteriefach ein. Beachten Sie
dabei die richtige Polarität, wie im Batteriefach angegeben.
4. Schließen Sie das Batteriefach mit dem Deckel, dieser muss hörbar einrasten.
RADIERER EINSETZEN
1. Ziehen Sie die Radierer Klemme aus der Spitze des Gerätes.
2. Platzieren Sie einen neuen Radierer in der Klemme.
3. Stecken Sie die Radierer Klemme in die Spitze des Gerätes.
BETRIEB
Drücken und halten Sie während des Radierens den Ein-/ Ausschalter.

3
REINIGUNG UND PFLEGE
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Rei-
nigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie keine harten Bürsten
oder metallische Gegenstände.
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin. Reinigen Sie den Spitzer mit einem weichen, feuchten Tuch.
Fassen Sie niemals mit den Fingern in die Bleistiftöffnung oder das Fräswerk.
- Sie sollten den Auffangbehälter leeren, wenn er etwa halbvoll ist.
- Versuchen Sie nicht Bleistifte zu spitzen, wenn der Auffangbehälter nicht korrekt aufgesetzt ist.
- Sollte der Auffangbehälter einmal brechen, müssen Sie das ganze Gerät entsorgen.
GARANTIEABWICKLUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses GENIE Produktes. Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht
einwandfrei funktionieren, so beachten Sie bitte Folgendes:
Die Garantiezeit beträgt bei sachgerechter Nutzung 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte
den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. am Gehäuse.
Geräte, die von außen durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurden, sind vom Umtausch
ausgeschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche Einwilligung
unseres Kundenservices durchgeführt wurden.
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen – jede Rücksendung bitte
telefonisch anmelden! Es können nur Rücksendungen mit entsprechender Retourennummer
angenommen werden. Bitte geben Sie immer Name, Straße, PLZ, Wohnort und Telefon mit
Vorwahl und den Grund Ihrer Reklamation an.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52
Email: hotline@genie-online.de
Alle Rücksendungen senden Sie bitte nach erfolgter Anmeldung ausreichend frankiert an folgende
Adresse: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden
Richtlinie 2012/19/EU zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur
sachgemäßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
Wir erklären, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und geltenden Vorschriften erstellt wurde.
Importeur:
GENIE GmbH & Co. KG / Berta-Cramer-Ring 22 / 65205 Wiesbaden, Germany

4
GB OPERATING MANUAL
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the GENIE battery operated pencil sharpener. This is a
precision instrument designed specifically to provide reliability, durability, and outstanding
performance.
In order to ensure the scale continues to deliver peak performance, please read these operation
instructions carefully and thoroughly prior to initial usage.
IMPORTANT
1. The manufacturer does not warrant this unit to be waterproof. Do not expose this product to
rain or moisture.
2. Avoid contact with too much dirt and dust as well as impacts.
3. Remove all packaging materials and check for damage. If any damage occurs to the
sharpener or it may not work properly, contact our service department. Please see our
warranty and service information at the end of this manual
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery operation: 3V, 2 x 1.5V type AAA / LR03
Eraser Eraser Clip Battery compartment Battery compartment cover
On Off Switch
INSTALL BATTERIES
1. The unit is powered by two 1.5V AAA / LR03 batteries (not included).
2. Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow and lift it off.
3. Insert two 1.5V AAA / LR03 batteries into the battery compartment. Observe the correct
polarity, as indicated in the battery compartment.
4. Close the battery compartment with the cover, which must engage audibly.
CHANGE ERASER
Pull the eraser clamp from the tip of the unit.
1. Place a new eraser in the clamp.
Insert the eraser clamp into the tip of the unit.
IN USE
Press and hold the power button during erasing.
CLEANING AND CARE
Wipe the unit with a dry cloth.
Attention! Never use alcohol, acetone, benzene, aggressive cleaning agents, etc. to clean
the plastic parts. Do not use hard brushes or metallic objects.

5
Caution:
DO NOT immerse main unit in water while cleaning.
DO NOT use any solvents such as alcohol, benzene or thinner to clean the unit.
Never insert hand or finger into pencil or receptacle tray opening.
- Always empty the pencil shavings when the receptacle is approximately half full.
- When the receptacle is removed, do not touch the cutter.
- Do not attempt to sharpen pencils while the receptacle cover is open.
- If the receptacle breaks, dispose of the entire unit.
HANDLING THE GUARANTEE
Thank you very much for purchasing this GENIE product. Please note the following advice
whenever this machine does not function faultlessly, contrary to expectations.
The guarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that the machine
has been used appropriately. Please keep the proof-of-purchase voucher and original packaging in
a safe place. The warranty is only valid for defects in materials or fabrication. However, it is invalid
for damage that has occurred to breakable parts, e.g., on the casing. Machines that have been
damaged by inappropriate use externally, are excluded from being exchanged. A guarantee will
expire whenever any repairs have been carried out without the express consent of our customer
service department.
Repairs under the guarantee can only be made when the proof-of-purchase voucher is enclosed
with the defective machine – please notify us about the return by telephone! Only returns
bearing the appropriate return number can be accepted. Please give your name, address, post
code, town and telephone number with the dialing code. Please state the reason for your complaint
too.
We regret any inconvenience caused!
Our service hot line
Tel. +49 (0) 6122-7279891 ● Fax +49 (0) 6122-705952
E-mail: hotline@genie-online.de
Please send all returns adequately pre-paid to the following address after notifying us about them
beforehand: GENIE GmbH & Co. KG, - Service - , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden.
Germany.
Guideline 2012/19/EU concerning the handling, collection, recycling and disposal of
electrical and electronic equipment and their components (‘waste electrical and electronic
equipment’, known as WEEE).
The crossed symbol on a rubbish container indicates that the machine or device is not
allowed to be disposed of but it must be handed over to a suitably equipped collection centre for
proper recycling or disposal.
We declare that this device has been manufactured according to the fundamental
requirements and applicable regulations.
Importer:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

6
FR MODE D’EMPLOI
INTRODUCTION
Félicitations ! Vous avez acheté un taille-crayon électrique à pile GENIE. Il s’agit d’un appareil de
précision conçu spécifiquement pour vous apporter fiabilité, durabilité et une prestation excellente.
Afin de continuer à assurer une performance optimale, veuillez lire attentivement ces instructions
d’utilisation en entier avant la première utilisation de l’appareil.
Veuillez respecter tout particulièrement les indications de sécurité suivantes. Nous vous prions de
conserver ce mode d’emploi en cas de besoin de vérification ultérieure et de transmettre le mode
d’emploi avec l’article si vous donnez celui-ci. Si vous avez des questions sur l’appareil ou des
réclamations, veuillez trouver notre service d’informations à la fin de ce mode d’emploi.
IMPORTANT
1. Le fabricant ne garantit pas l’imperméabilité de cet appareil. Ne l’exposez pas à l’eau ou à
l’humidité.
2. Evitez le contact avec la poussière et les salissures en grande quantité ainsi que les
impacts.
3. Retirez l’emballage et vérifiez que l’appareil ne soit pas endommagé. Si le taille-crayon est
endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, contactez notre département SAV.
Veuillez vous référer à notre garantie et au service d’information à la fin de ce manuel
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fonctionne avec 2 piles de 1,5 V de type AAA/LR03.
Gomme Clip à Compartiment Couvercle du
gomme à piles compartiment à piles
Interrupteur marche/arrêt
INSERTION DES PILES
1. L’appareil fonctionne avec deux piles de type 1,5 V AAA/LR03 (non incluses).
2. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche et soulevez-le.
3. Insérez deux piles de type 1,5 V AAA/LR03 dans le compartiment à piles. Respectez la
polarité comme indiqué à l’intérieur.
4. Fermez le compartiment à piles avec le couvercle, vous devez entendre un petit clic.
INSERTION D’UNE GOMME
1. Faites glisser le clip à gomme hors de la tête de l’appareil.
2. Placez une nouvelle gomme dans le clip.
3. Insérez le clip dans la tête de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt et maintenez-le pendant que vous effacez.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

7
Attention ! Ne pas utiliser d’alcool, d’acétone, d’essence, de produits nettoyants agressifs,
etc., pour nettoyer les pièces en plastique. Ne pas utiliser de brosses dures ou d’objets
métalliques.
CAUTION:
NE PAS immerger l’appareil dans l’eau lors du nettoyage.
NE PAS utiliser de solvants tels que alcool, benzène ou diluant pour nettoyer l’appareil.
N’insérez jamais votre main ou votre doigt dans l’ouverture du taille-crayon ou du
réceptacle à pelures.
- Videz toujours les pelures du crayon quand le réceptacle est rempli à moitié environ.
- Quand le réceptacle est enlevé, ne touchez pas le couteau.
- N’essayez pas de tailler un crayon quand le réceptacle est ouvert.
- Si le réceptacle casse, jetez l’appareil.
MODALITÉS DE GARANTIE
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de la marque GENIE. Si, contre toute attente,
l’appareil ne devait pas fonctionner de manière irréprochable, veuillez vous référer aux modalités
suivantes :
La durée de garantie est, pour un emploi conforme, de 24 mois à la date de l’achat. Veuillez
conserver le justificatif d’achat et l’emballage d’origine. La prestation de garantie couvre les
défauts de matériau ou de fabrication, mais non pas les dommages survenus sur les pièces
fragiles, telles que le boîtier. Les appareils endommagés par une intervention externe et par un
maniement non conforme sont exclus de la présente garantie et ne pourront être échangés. La
garantie expire si des réparations ont été effectuées sans le consentement exprès de notre service
clients.
Le justificatif d’achat doit être joint à la réexpédition de l’appareil pour que les réparations
couvertes par les termes de la garantie puissent être effectuées – prière d’annoncer tout renvoi
par téléphone ! Ne seront acceptés que des envois munis du numéro de retour. Veuillez toujours
indiquer votre adresse complète : nom, rue, code postal, ville, votre numéro de téléphone,
l’indicatif et la raison de votre réclamation. Nous vous en remercions !
Notre Hotline service clients:
Tél. : +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52
Email: hotline@genie-online.de
Après nous avoir prévenu, veuillez adresser tout renvoi correctement affranchi à l’adresse
suivante : GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden
Directive 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) concernant la collecte sélective, le traitement de certains composants et la
valorisation des déchets par recyclage (waste electrical and electronic equipment –
WEEE).
Le symbole barré d’un conteneur signale que l’appareil ne doit pas être collecté avec les déchets
ménagers, mais doit être rendu aux centres de collecte équipés, chargés du recyclage ou de
l’élimination conforme.
Nous déclarons que cet appareil a été fabriqué en respect des critères fondamentaux
et des réglementations applicables.
Importateur:
GENIE GmbH & Co. KG / Berta-Cramer-Ring 22 / 65205 Wiesbaden, Germany

8
IT ISTRUZIONI PER L'USO
INTRODUZIONE
Complimenti per aver acquistato il temperamatite a batterie GENIE. Si tratta di uno strumento di
precisione, progettato per fornire affidabilità, durata e prestazioni eccellenti.
Al fine di ottenere le migliori prestazioni in modo durevole, si prega di leggere attentamente e
accuratamente queste istruzioni prima dell'utilizzo.
IMPORTANTE
1. Il produttore non garantisce l'impermeabilità di questo apparecchio. Non esporre il prodotto
a pioggia o umidità.
2. Proteggere da polvere e sporcizia, ed evitare gli urti.
3. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e controllare l’eventuale presenza di
danneggiamenti. Non utilizzare il temperamatite al sole e tenerlo lontano da fonti di calore
quali forni, piani cottura ecc.
DATI TECNICI
Funzionamento a batteria: 3V, 2 x 1,5V tipo AAA/LR03
Gomma per Pinza per gomma Vano batteria Coperchio vano batteria
cancellare
Interruttore ON/OFF
INSERIRE LE BATTERIE
1. L’apparecchio funziona con due batterie del tipo 1,5 V AAA/LR03 (non incluse nella
confezione).
2. Spingere il coperchio del vano batterie in direzione della freccia e sollevarlo.
3. Inserire due batterie del tipo 1,5V AAA/LR03 nel vano batterie, rispettando la corretta
polarità, come indicato nel vano.
4. Chiudere il vano batterie con il coperchio fino a udire lo scatto in posizione.
INSERIRE GOMMA PER CANCELLARE
1. Estrarre la pinza dalla punta dell‘apparecchio.
2. Posizionare una nuova gomma nella pinza.
3. Inserire la pinza nella punta dell’apparecchio.
USO
Premere e tenere premuto l’interruttore di accensione/spegnimento durante la cancellatura.
PULIZIA E CURA
Passare un panno asciutto sull‘apparecchio.
Attenzione! Non usare assolutamente alcol, acetone, benzina, detergenti aggressivi ecc. per
pulire gli elementi in plastica. Non usare spazzole dure od oggetti metallici.

9
Attenzione:
NON immergere l'unità principale nell'acqua durante la pulizia.
NON utilizzare solventi come alcol, benzene o diluente per pulire l'apparecchio.
NON inserire la mano o le dita nel foro per le matite o nell'apertura del serbatoio trucioli.
- Svuotare sempre il serbatoio dai trucioli di matita quando risulta pieno a metà.
- Dopo aver rimosso il serbatoio, non toccare la taglierina.
- Non provare a temperare matite quando il coperchio del serbatoio è aperto.
- Se il serbatoio si rompe, smaltire l'intera unità.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto GENIE. Qualora si verificassero anomalie nel
funzionamento dell'apparecchio, la preghiamo di seguire le istruzioni riportate di seguito:
La durata della garanzia con un utilizzo corretto del prodotto corrisponde a 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Conservi lo scontrino e l'imballaggio originale. La garanzia viene applicata
esclusivamente in caso di difetti del materiale o di fabbricazione, non per danni provocati a parti
fragili, come ad esempio il telaio. Non verranno sostituiti apparecchi danneggiati sulle parti esterne
a causa di un utilizzo non conforme. La garanzia scade quando vengono eseguite riparazioni
senza l'espressa autorizzazione del nostro Servizio Clienti.
Le riparazioni in garanzia possono avere luogo solo dietro presentazione dello scontrino di
acquisto. La preghiamo di avvisarci telefonicamente in caso di spedizione di merce
restituita! Verranno accettate solo le merci restituite provviste con il corrispondente Numero di
ritorno. La preghiamo di indicare sempre nome e cognome, via, località e telefono con prefisso e il
motivo del reclamo.
La ringraziamo per la sua comprensione!
Linea diretta con il Servizio Clienti:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52
E-mail: hotline@genie-online.de
Previo avviso, le merci restituite devono essere spedite con il corretto affrancamento al seguente
indirizzo: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden
È applicabile la direttiva europea 2012/19/EU sull'uso, la raccolta, il riutilizzo e lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche e dei relativi componenti (rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche: RAEE).
Il simbolo di un contenitore per rifiuti barrato da una croce significa che l'apparecchio
non può essere smaltito con la normale spazzatura, ma deve essere portato nei centri di raccolta
attrezzati per il corretto riutilizzo o smaltimento.
Si dichiara che questo apparecchio è stato prodotto seguendo le disposizioni
fondamentali e i regolamenti applicabili.
Importatore:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

10
ES INDICACIONES DE USO
Balanza digital para cartas
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su adquisición del afilalápices a pilas GENIE. Este es un instrumento de
precisión diseñado específicamente para proporcionar fiabilidad, durabilidad y un rendimiento
excepcional.
Para garantizar que el afilalápices siga ofreciendo un rendimiento máximo, lea atentamente y por
completo estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez.
IMPORTANTE
1. El fabricante no garantiza que esta unidad sea resistente al agua. No exponga este
producto a la lluvia ni a la humedad.
2. Evite el contacto con demasiada suciedad y polvo, así como los impactos.
3. Retire todo el material de embalaje y controle si el aparato presenta daños. No utilice el
afilador bajo el sol y manténgalo alejado de fuentes de calor tales como hornos, estufas,
etc.
DATOS TÉCNICOS
Funciona a pilas: 3V, 2 x 1,5V AAA/LR03
Goma Pinza para Compartimento Tapa del
de borrar la goma para la pila compartimento
Interruptor on-off
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. El aparato funciona con dos pilas AAA/LR03 de 1,5 V (no forman parte del volumen de
suministro).
2. Desplace la tapa del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha y sáquela.
3. Ponga dos pilas 1,5V AAA/LR03 dentro del compartimento. Preste atención a la polaridad
correcta, indicada en la tapa del compartimento.
4. Cierre el compartimento para las pilas, que tiene que engarzar con ruido.
COLOCACIÓN DE LA GOMA DE BORRAR
1. Saque la pinza de la goma fuera de la punta del aparato.
2. Coloque una goma nueva en la pinza.
3. Inserte la pinza de la goma en la punta del aparato.
OPERACIÓN
Mientras borra mantenga pulsado el botón on-off.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Pase un paño seco para limpiar el aparato.
¡Atención! Para limpiar las piezas de plástico no utilice bajo ninguna circunstancia alcohol,
acetona, bencina, detergentes agresivos etc. No use ningún cepillo duro ni ningún objeto
metálico.

11
Precauciones:
NO sumerja la unidad principal en el agua durante la limpieza.
NO utilice disolventes, como alcohol, bencina o diluyentes para limpiar la unidad.
Nunca introduzca la mano o el dedo en la abertura del lápiz o de la bandeja del
contenedor.
- Vacíe siempre las virutas de lápiz cuando el contenedor esté casi medio lleno.
- Cuando se extrae el contenedor, no toque la cuchilla.
- No trate de afilar los lápices mientras que la cubierta del contenedor esté abierta.
- Si el contenedor se rompe, deshágase de toda la unidad.
GARANTÍA
Estimado cliente:
Muchas gracias por haber comprado este producto GENIE. Si, en contra de lo esperado, este
aparato no funcionase correctamente, le rogamos tenga en cuenta lo siguiente:
En caso de uso adecuado, el periodo de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de
compra,. Le rogamos conserve el comprobante de compra y el embalaje original. La prestación de
garantía sólo cubrirá los defectos en el material o de fabricación, pero no los daños en partes
frágiles, p.ej., en la carcasa. Los aparatos que resulten dañados por agentes externos debido a su
uso inadecuado quedarán excluidos de un posible cambio. La garantía caducará si se llevan a
cabo reparaciones sin la autorización expresa de nuestro servicio de atención al cliente.
Las reparaciones por garantía sólo pueden tener lugar sobre la base del comprobante de compra
adjunto - ¡Se ruega soliciten telefónicamente cada devolución! Solamente pueden aceptarse
las devoluciones que dispongan del correspondiente número de devolución. Se ruega indiquen su
nombre, calle, código postal, lugar de residencia y teléfono con prefijo, así como el motivo de su
reclamación.
¡Muchas gracias por su comprensión!
Nuestra línea telefónica de servicio al cliente:
Tel. + (49) 6122-7279891 ● Fax + (49) 6122-705952 ● Email: hotline@genie-online.de
Se ruega envíen todas las devoluciones a la siguiente dirección:
GENIE GmbH & Co. KG, -Service- Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden
Directiva 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
(waste electrical and electronic equipment –WEEE).
O contentor de lixo barrado com uma cruz indica que o aparelho não pode ser
depositado juntamente com o lixo doméstico, mas sim em centros de recolha
específicos para reciclagem ou eliminação apropriada.
Declaramos que este dispositivo ha sido fabricado de acuerdo con los requisitos
básicos y la normativa aplicable.
Importador:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany
Table of contents
Languages:
Other Genie Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Bosch
Bosch GOP 30-28 manual

Huskie Tools
Huskie Tools REC-6750 Operation manual

Clarke
Clarke Air CAT63 Operating & maintenance instructions

Genuine Innovations
Genuine Innovations Air Chuck User Instructions and Safety Information

Doosan
Doosan DCT10PV Operation and maintenance

Makita
Makita DST221Z instruction manual