Genie RS-6031 User manual

~ 1 ~
6031 H
DE Bedienungsanleitung 3-4
EN Instruction manual 5-6
FR Mode d’emploi 7-8
ES Manual del usuario 9-10
IT Istruzioni per l’uso 11-12
CZ Návod k obsluze 13-14
Version / Versión / Versione:
03/2017

~ 2 ~
Öffnungstaste für Klammermagazin, Opening button for clamp magazine, bouton pour ovrier le magasin d’agrafes,
Pulsante di apertura per la cartuccia punti, Botón de apertura para el cartucho de grapas.
Papieranlegeschiene, Guide bar, système ferroviaire papier, Guida, Guía para papel,
Locher Abfall, Waste cover, couverture de dèchets de papier, Coperchio contenitore residui carta, Tapa recepàculo para
residuos de papel.
Papiereinfuhröffnung, Paper slot, Couverture de d’insertion de papier, Fessura, Inserta el papel.
Heftklammermagazin, Clamp magazine, Magazin d’agrafes, Contenitore punti metallici, Receptáculo para grapas
Loch Funktion, Punching button, Fonction perforation, Pulsante funzione cucitrice, Función agujerear
Heft Funktion, stapelin button, Fonction agrafer, Pulsante funzione perforatore rapar, Función grapar

~ 3 ~
DE
BEDIENUNG
1) Betrieb mit Batterie (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten):
Bitte öffnen Sie das Batteriefach auf
der
Unterseite des Gerätes. Legen Sie 6
Stück
1,5V Mignon Batterien (AA) ein. Achten
Sie
beim Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polung im
Batteriefach.
2) Betrieb mit Netzteil
Folgende Netzteile können verwendet werden: Input: 230V-50 Hz, Output: 9V, 1000mA. Stecken Sie den Anschlussstecker
des Netzteils in den dafür vorgesehenen Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie anschließend den
Netzstecker in die Steckdose.
3) Auswahl der Funktion
Durch Betätigen der Wahltasten können Sie einfach zwischen den beiden Funktionen Lochen und Heften wechseln.
Heften:
Drücken Sie die Taste mit der Abbildung von Heftklammern fest durch. Im kleinen Fenster unterhalb dieser Taste wird grün
angezeigt.
Lochen:
Drücken Sie die Taste mit der Abbildung „Lochen“ fest durch. Wenn nun die grüne Anzeige erscheint ist die Lochfunktion
aktiviert.
4) Einlegen der Heftklammern
Drücken Sie bitte die Öffnungstaste für das Klammermagazin (PUSH) auf der Rückseite des Gerätes. Auf der Vorderseite
öffnet sich das Klammermagazin. Legen Sie die Heftklammern mit der geöffneten Seite nach unten ein und schließen Sie
das Magazin. Hierbei muss dieses fest einrasten und ein Klicken zu hören sein, Verwenden Sie bitte ausschließlich
Heftklammern der Größe 24/6 oder 26/6.
5) Heftfunktion
Die Funktionstaste „Heften“ muss grün anzeigen. Legen Sie nun die zu heftenden Papiere in die Einfuhröffnung auf der
Vorderseite des Gerätes. Sobald der Kontakt in der Mitte der Einfuhröffnung berührt wird, werden die eingeführten Papiere
an dieser Stelle zusammengeheftet.
6) Lochfunktion
Die Funktionstaste „Lochen“ muss grün anzeigen. Stellen Sie die Führungsschiene an der Seite des Gerätes auf die
gewünschte Größe ein. Legen Sie nun das Papier in Einfuhröffnung bis zum Anschlag ein. Das Papier wird automatisch
gelocht.
7) Papierstau
Sollte es während der Anwendung dieses Gerätes zu einem Papierstau kommen oder die Batterien zu schwach werden,
wird das Papier automatisch freigegeben. Das Gerät verfügt über eine automatische Papierfreigabe bei Papierstau
8) Abfallentleerung
Auf der Unterseite des Gerätes befindet sich ein Auffangfach für das ausgestanzte Papier. Bitte entleeren Sie dieses Fach
regelmäßig. Bei zu vollem Fach kann es zu Funktionsstörungen kommen und das Gerät beschädigt werden. Zum Entleeren
drücken Sie die Taste auf der vorderen Unterseite des Gerätes, so dass sich die Abdeckung nach unten öffnet. Beim
Wiedereinsetzen der Abdeckung vergewissern Sie sich, dass der Verschluss fest eingerastet ist.
HINWEISE
Lochen oder heften Sie ausschließlich Papier. Zum Bearbeiten von anderen Materialien ist dieses Gerät nicht geeignet.
Schwächer werdende Batterien beeinflussen die Heft- und Lochleistung. Öffnen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst,
sondern bringen Sie das Gerät im Fall von Schäden zu Ihrem Fachhändler oder wenden Sie sich an unsere Kundenhotline.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.

~ 4 ~
TECHNISCHE ANGABEN
Modell: GENIE 6031 LH
Netto Gewicht: 640 g
Maße: 170 x 117 x 113 mm
Lochdurchmesser: 5,5 mm
Lochabstand: 80 mm
Einlegetiefe: 12 mm
Lochleistung : 14 Blatt (80g/qm)
Heftklammern: 26/6 oder 24/6
Heftleistung (Adapter): Größe 26/6: 22 Blatt (80g/qm)
Größe 24/6: 18 Blatt (80g/qm)
Heftleistung (Batterien): Größe 26/6: 20 Blatt (80g/qm)
Größe 24/6: 16 Blatt (80g/qm)
Stromversorgung: Adapter: 9VDC / 1.2A oder 6x 1,5V „AA“ Alkaline Batterien
Stellen Sie beim Einsetzen der Heftklammern sicher, dass das Magazin nicht verklemmt ist. Heften oder Lochen Sie keine
anderen Materialien außer Papiere. Der Batteriespannungsabfall verschlechtert die Hefter- oder Stanzleistung.
GARANTIEABWICKLUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses GENIE Produktes. Sollte dieses Gerät wider Erwarten nicht einwandfrei funktionieren, so
beachten Sie bitte Folgendes:
Die Garantiezeit beträgt bei sachgerechter Nutzung 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte den Kaufbeleg und die
Originalverpackung auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. am Gehäuse. Geräte, die von außen durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurden, sind
vom Umtausch ausgeschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche Einwilligung unseres
Kundenservices durchgeführt wurden.
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen – jede Rücksendung bitte telefonisch anmelden!
Bitte geben Sie immer Name, Straße, PLZ, Wohnort und Telefon mit Vorwahl und den Grund Ihrer Reklamation an.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●Email: hotline@genie-online.de
Adresse: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden. Deutschland/Germany
Entsorgung:
Richtlinie 2012/19/EC zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste electrical and electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im Haushaltsmüll
entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur sachgemäßen Wiederverwertung
bzw. Entsorgung abzugeben ist.
Jeder Verbraucher ist nach der deutschen Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller ge- und
verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Alte
Batterien und Akkus können unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen der Gemeinde und überall dort
abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Falls unter dem Symbol ein chemisches Zeichen angegeben ist, zeigt dies an, dass in der Batterie die entsprechenden
chemischen Substanzen (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) enthalten sind.
Richtlinien:
Wir erklären, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln und Vorschriften hergestellt
wurde.
Importeur:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

~ 5 ~
UK
HOW TO USE
1) Power supply:
Please open the battery compartment on the bottom of the unit. Place 6 pieces 1.5V Mignon batteries (AA). Watch out when
inserting the batteries to the correct polarity in the battery compartment.
2) Use adapter:
Plug the adapter rated 9VDC and 1,0 A for the output into the socket. The following power supplies can be used: Input:
230V-50Hz, Output: 9V, 1000mA Plug the power supply connector in the connector provided on the rear of the unit. Then
plug it into the socket
3) How to select:
By pressing the selection keys, you can simply switch between the two functions punching and stapling.
Stapling:
Press the button with the image of staples firmly. The small window below this button is green.
Punching:
Press the button with the figure "Punching" through. If here the green the punch function is activated
4) To install staple:
Press the opening button for the clamp magazine (PUSH) on the back of the unit. The staple magazine opens on the front.
Insert the staples with the open side down and close the magazine. This must be locked firmly and a click must be heard.
Please use only staples of size 24/6 or 26/6.
5) How to staple:
The "Staple" function key must be green. Now place the papers to be stapled in the opening on the front of the machine. As
soon as the contact is touched in the middle of the inlet opening, the imported papers are joined together at this point.
6) How to punch:
The "Punch" function key must be green. Set the guide rail on the side of the unit to the desired position size. Insert the
paper into the opening until it stops. The paper is punched automatically.
7) How to deal with jamming
If paper jams occur during use or the batteries become too weak, the paper will be automatically released. The machine has
an automatic paper release when jammed
8) How to clean
Detach the waste paper cover and get rid of the waste paper periodically
HINTS
Punch or staple only paper. This device is not suitable for editing other materials.
Weaker batteries affect the tacking and perforation performance. Do not open or repair the unit yourself, but bring
the unit to your dealer in case of damage or contact our customer hotline.
Clean the unit with a slightly damp, soft cloth without any sharp detergents.
SPECIFICATIONS
Model: RS-6031
Net weight: 0. 64kg
Overall: 170X117X113mm
Punch capacity: 15 sheets of 80gsm paper
Staple Type: 26/6 or 24/6
Staple capacity (Adaptor): For staple 26/6: 22 sheets of 80gsm Paper.
For staple 24/6: 18 sheets of 80gsm Paper.
Staple capacity (Battery): For staple 26/6: 20 sheets of 80gsm Paper.
For staple 24/6: 16 sheets of 80gsm Paper.
Power: 9VDC / 1.2A, or 6 “AA" alkaline batteries.
While loading staples, please make sure the magazine is not bounding. Do not staple or punch any material other than
papers. Battery voltage drop will degrade the stapler or punch performance

~ 6 ~
HANDLING THE GUARANTEE
Thank you very much for purchasing this GENIE product. Please note the following advice whenever this machine does not
function faultlessly, contrary to expectations.
The guarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that the machine has been used
appropriately. Please keep the proof-of-purchase voucher and original packaging in a safe place. The warranty is only valid
for defects in materials or fabrication. However, it is invalid for damage that has occurred to breakable parts, e.g., on the
casing. Machines that have been damaged by inappropriate use externally, are excluded from being exchanged. A
guarantee will expire whenever any repairs have been carried out without the express consent of our customer service
department.
Repairs under the guarantee can only be made when the proof-of-purchase voucher is enclosed with the defective machine
– please notify us about the return by telephone! Please give your name, address, post code, town and telephone
number with the dialing code. Please state the reason for your complaint too.
We regret any inconvenience caused!
Our service hot line
Tel. +49 (0) 6122-7279891 ● Fax +49 (0) 6122-705952 ●
E-mail: hotline@genie-online.de
Address: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden. Deutschland/Germany
Disposal:
Guideline 2012/19/EC concerning the handling, collection, recycling and disposal of electrical and electronic
equipment and their components (‘waste electrical and electronic equipment’, known as WEEE).
The crossed symbol on a rubbish container indicates that the machine or device is not allowed to be disposed
of but it must be handed over to a suitably equipped collection centre for proper recycling or disposal.
Bring all batteries, regardless whether they contain harmful substances* or not, to a collection point or to a
retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner.
* labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Directives:
We declare that this device has been manufactured in accordance with the applicable rules and
regulations.
Importer:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

~ 7 ~
FR
FONCTIONNEMENT
1) Opération avec les piles (piles non incluses):
S'il vous plat ouvrez le compartiment des piles sur le dessous de l’appareil. Insérez 6 x piles AA 1,5 V (AA). Lorsque vous
insérez les piles en respectant la polarité dans le compartiment ä piles.
2) Opération avec connecteur
Branchez le connecteur de l'alimentation 9V fourmi dans le port approprie sur le dos de l'appareil. Insérez la fiche dans la
prise.
3) Sélectionnez la fonction
En appuyant sur les touches de numérotations, vous pouvez facilement basculer entre les deux fonctions de perforation et
d'agrafage.
Agrafer: Appuyez sur la touche avec le Chiffre fixe par agrafes. Dans la petite fenêtre ci-dessous sur le bouton est vert.
Perforation: Appuyez sur le bouton avec une image de "Punch” preuve par. Si elles indiquent le feu vert, le trou est sur.
4) L'insertion des agrafes
S'il vous plait appuyez sur le bouton pour l'ouverture du magasin d 'agrafes (PUSH) sur le dos de l'appareil. Au recto, eile
ouvre le magazine clip.
Place les agrafes avec le côte ouvert vers le bas et fermer le magasin. Ici, il doit être bien en place et un "die" doit öre
entendu. Utilisez uniquement les agrafes de taille 24 / 6 ou 26 / 6
5) Agrafage
La fonction clé de Stable est vert.
Maintenant, placez les litres agrafées ä l'ouverture d'insertion sur le panneau avant. Une fois le contact dans le milieu de
l'ouverture d'insertion est touche, les documents importes sont agrafes ensemble ä ce stade.
6) Perforation
La touche de fonction "Punch" est vert.
Ajustez le rail de guidage sur le côte de l'appareil ä la taille désirée. Maintenant, placez le papier dans l'ouverture d'insertion
jusqu'ä ce qu'il s’arrête. Le document sera automatiquement perforées.
7) Bourrage de papier
Faut-il en utilisant cet appareil provoquer un bourrage papier ou les piles sont faibles, le papier est automatiquement libère.
L'appareil dispose d'une libération automatique de papier sur le brouillage
8) Déversement de déchets
Au bas de l'appareil, un compartiment pour la collecte du papier timbre. S’il vous plait vider le sujet. Trop plein bac peut
entrainer des dysfonctionnements et endommager l’appareil. Pour vider, appuyez sur le bouton sur le fond avant de
l'appareil, de Sorte que le couvercle s'ouvre vers le bas. Pour remettre le couvercle assurez-vous que le joint est verrouillé
en place.
NOTES
• Perforer ou agrafer uniquement du papier. Cet appareil n'est pas adapté pour l'édition d'autres matériaux.
• Les piles plus faibles affectent la perforation et les perforations. N'ouvrez ou ne réparez pas l'appareil vous-
même, mais amenez l'appareil chez votre revendeur en cas de dommages ou contactez notre hotline.
• Nettoyez l 'appareil avec un chiffon légèrement humide et sans détergents pointus.
CARACTÉRISTIQUES
Modèle: GENIE 6031 LH
Poids netto: 640 g
Dimensions: 170 x 117 x 113 mm
Dimensions du trou: 5,5 mm
Distance des trous: 80 mm
Distance bord du film et le trou: 12 mm
Capacità di foratura: 14 feuille de papier (80g/qm)
Mesures agrafes: 26/6 ou 24/6
Compétences en couture: 26/6: 22 feuille de papier (80g/qm)
(adapter) 24/6: 18 feuille de papier (80g/qm)
Compétences en couture: 26/6: 20 feuille de papier (80g/qm)
(Pilles) 24/6: 16 feuille de papier (80g/qm)

~ 8 ~
Alimentation: 9VDC, 1.2A o con 6x batterie tipo 1,5V “AA”
Pendant le chargement des agrafes, veillez à ce que le magasin ne soit pas bondissant. Ne pas agrafer ou punch n'importe
quel autre matériel que les papiers. La chute de tension de la batterie dégradera l'agrafeuse ou la perforation
Modalités de GARANTIE
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de la marque GENIE. Si, contre toute attente, l’appareil ne devait pas
fonctionner de manière irréprochable, veuillez vous référer aux modalités suivantes : La durée de garantie est, pour un
emploi conforme, de 24 mois à la date de l’achat. Veuillez conserver le justificatif d’achat et l’emballage d’origine. La
prestation de garantie couvre les défauts de matériau ou de fabrication, mais non pas les dommages survenus sur les
pièces fragiles, telles que le boîtier. Les appareils endommagés par une intervention externe et par un maniement non
conforme sont exclus de la présente garantie et ne pourront être échangés. La garantie expire si des réparations ont été
effectuées sans le consentement exprès de notre service clients.
Le justificatif d’achat doit être joint à la réexpédition de l’appareil pour que les réparations couvertes par les termes de la
garantie puissent être effectuées – prière d’annoncer tout renvoi par téléphone ! Veuillez toujours indiquer votre adresse
complète : nom, rue, code postal, ville, votre numéro de téléphone, l’indicatif et la raison de votre réclamation. Nous vous en
remercions !
Notre Hotline service clients:
Tél. : +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●Email: hotline@genie-online.de
Adresse: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden. Deutschland/Germany
Traitement des déchets:
Directive 2012/19/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) concernant la
collecte sélective, le traitement de certains composants et la valorisation des déchets par recyclage (waste
electrical and electronic equipment –WEEE).
Le symbole barré d’un conteneur signale que l’appareil ne doit pas être collecté avec les déchets ménagers, mais
doit être rendu aux centres de collecte équipés, chargés du recyclage ou de l’élimination conforme.
Apportez toutes les piles, qu’elles contiennent des substances nocives* ou non, à un point de collecte ou chez
un vendeur au détail afin qu’elles puissent être mises au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement.
* marquage : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Directives :
Nous déclarons que cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et règlements applicables.
Importateur:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

~ 9 ~
IT
FUNZIONAMENTO
1) Alimentazione:
Si prega di aprire il vano batterie sulla parte inferiore dell'apparecchio. Mettere 6 pezzi da 1,5 V Mignon batterie (AA). Fate
attenzione quando si inseriscono le batterie per la corretta polarità nel vano batterie.
2) Utilizzare l'adattatore:
Inserire l'adattatore nominale 9VDC e 1,0 A per l'uscita nella presa. I seguenti alimentatori può essere utilizzato: Input:
230V-50Hz, uscita: 9V, 1000mA Inserire il connettore di alimentazione nel connettore presente sul retro dell'apparecchio.
Poi inserirlo nella presa
3) Come per selezionare:
Premendo i tasti di selezione, si può semplicemente passare tra le due funzioni di perforazione e pinzatura.
Pinzatura:
Premere il pulsante con l'immagine di punti con fermezza. La piccola finestra di sotto di questo pulsante è verde.
Punzonatura:
Premere il tasto con la cifra "punzonatura" attraverso. Se qui il verde è attivata la funzione pugno
4) Per installare fiocco:
Premere il pulsante di apertura per la rivista morsetto (PUSH) sul retro dell'unità. La rivista fiocco apre sul davanti. Inserire
le graffette con il lato aperto verso il basso e chiudere la rivista. Questo deve essere bloccato con fermezza e uno scatto
deve essere ascoltato. Si prega di utilizzare solo i punti metallici di dimensioni 24/6 e 26/6.
5) Come punto fermo:
Il tasto funzione "Staple" deve essere verde. Ora posizionare le carte per pinzare nell'apertura sul fronte della macchina.
Non appena il contatto viene toccato nel mezzo della apertura di entrata, i documenti importati sono uniti a questo punto.
6) Come un pugno:
Il tasto funzione "Punch" deve essere verde. Impostare la guida sul lato dell'unità per le dimensioni posizione desiderata.
Inserire la carta nell'apertura fino all'arresto. La carta è perforato automaticamente.
7) Come affrontare inceppamento
Se la carta si inceppa durante l'uso o le batterie diventano troppo deboli, la carta verrà rilasciato automaticamente. La
macchina ha un rilascio della carta automatica quando inceppata
8) Come pulire
Staccare il coperchio della carta straccia e di sbarazzarsi della carta straccia Periodicamente
NOTE
• Punch o fiocco solo carta. Questo dispositivo non è adatto per la modifica di altri materiali.
• Le batterie deboli influenzano la virata e la perforazione prestazioni. Non aprire o riparare l'unità da soli, ma
portare l'unità al proprio rivenditore in caso di danni o di contattare la nostra Assistenza Clienti.
• Pulire l'unità con un panno morbido e leggermente umido, senza detergenti taglienti.
DADOS TÉCNICOS
Modelo: GENIE 6031 LH
Peso netto: 640 g
Dimensioni: 170 x 117 x 113 mm
Dimensioni foro: 5,5 mm
Distanza foro: 80 mm
Distanza bordo foglio e foro : 12 mm
Capacità di foratura: 14 fogli carta da (80g/qm)
Misure punti metallici: 26/6 ou 24/6
Capacità cucitura (adepte): 26/6: 22 fogli carta (80g/qm)
24/6: 18 fogli carta (80g/qm)
Capacità cucitura (batterie): 26/6: 20 fogli carta (80g/qm)
24/6: 16 fogli carta (80g/qm)
Alimentazione: 9VDC / 1.2A o con 6x batterie tipo 1,5V “AA”
Durante il caricamento graffette, si prega di assicurarsi che la rivista non è di delimitazione. Non pinzare o perforare
qualsiasi materiale altri poi documenti. caduta di tensione della batteria si degradano la cucitrice o pugno prestazioni

~ 10 ~
Garantía
Gracias por adquirir este producto de GENIE. En caso de que este aparato, en contra de lo esperado, no funcionara
correctamente, tome nota de lo siguiente: La garantía tiene un periodo de validez de 24 meses a partir de la fecha de la
compra, siempre que se haga un uso adecuado del aparato. Conserve el justificante de compra y el embalaje original del
producto. La garantía cubre únicamente defectos de fabricación o de los materiales, pero no los daños por rotura de piezas,
como por ejemplo de la carcasa. No se repondrán los aparatos que hayan sufrido daños por un uso inadecuado. La
garantía pierde su validez cuando se llevan a cabo reparaciones sin el consentimiento por escrito de nuestro servicio de
atención al cliente.
Las reparaciones en garantía sólo pueden realizarse adjuntando el justificante de compra: le rogamos que nos avise por
teléfono de cualquier devolución. Sólo se admitirán devoluciones a portes pagados acompañadas del correspondiente
número de devolución. No se admitirán envíos a portes debidos. Indique por favor en el envío su nombre, dirección
completa (calle, código postal, población) y teléfono con prefijo, así como el motivo de la reclamación.
Muchas gracias por su comprensión.
Línea de atención telefónica:
Tel. +49 (0) 6122-72 79 891 ● Fax +49 (0) 6122-705952 ●
Correo electrónico: service@genie-online.de
Le rogamos que envíe las devoluciones a portes pagados a la siguiente dirección:
GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden. Deutschland/Germany
La retirada:
Directiva 2012/19/EC sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
y sus componentes (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - WEEE).
El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el aparato no puede depositarse en un cubo para
residuos domésticos; en su lugar, debe llevarse a un centro de recogida debidamente equipado para su reciclaje
o eliminación.
Portare tutte le batterie, indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze nocive *, presso un
punto di raccolta o un rivenditore, in modo che possano essere smaltite nel rispetto dell'ambiente. *
contrassegnate con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
Las directivas:
Declaramos que este dispositivo ha sido fabricado conforme a las normas y reglamentos aplicables.
Importador:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

~ 11 ~
ES
FUNCIONAMIENTO
1) Funcionamiento con baterías (las baterías no se entregan con el producto):
Abra el compartimiento de baterías ubicado en la parte inferior del aparato. Coloque 6 baterías tipo Mignon 1,5V (AA). Al
colocar las baterías, observe la polaridad (+/-) en 6 baterías alcalinas “AA” el compartimiento de baterías y colóquelas
correctamente.
2) Funcionamiento con fuente de alimentación
Conecte el enchufe de conexión de la fuente de alimentación de 9V entregada con la ficha correspondiente, ubicada en la
parte posterior del aparato. Inserte el enchufe en el tomacorriente. Enchufe de conexión
3) Selección de función
Accionando las teclas de selección, Usted puede utilizar las dos funciones Perfora y Grapar alternadamente.
Grapar:
Presione firmemente la tecla indicada con las grapas. El pequeño visor ubicado debajo de dicha tecla se enciende en color
verde.
Perforar:
Presione firmemente la tecla indicada con “agujeros”. Si el indicador está verde, la función Perforar está activa.
4) Colocación de las grapas
Presione el botón para abrir el depósito de grapas, ubicado en la parte posterior del aparato. El depósito de grapas,
ubicado en la parte frontal, se abre. Coloque las grapas con la parte abierta hacia abajo y cierre el depósito. El depósito
debe engancharse firmemente y se debe escuchar un clic. Le rogamos que utilice exclusivamente las grapas tipo 24/6 ó
26/6.
5) Función Grapar
La tecla de la función “Grapar” debe estar en color verde. Ahora coloque los papeles que desea grapar en la ranura
ubicada en la parte frontal del aparato. Ni bien se toca el contacto ubicado en el medio de la ranura, los papeles colocados
se grapan en ese lugar.
6) Función Perforar
La tecla de la función “Perforar” debe estar en color verde. Ubique la guía lateral del aparato en la posición deseada. Ahora
inserte el papel en la ranura frontal hasta el tope. El papel es perforado automáticamente.
7) Atasco de papel
Si durante el uso del aparato se produce un atasco de papel o si las baterías tienen muy poca potencia, el papel se libera
automáticamente. El aparato dispone de un dispositivo de liberación automática de papel en caso de atascos de papel.
8) Descarga de residuos
En la parte inferior del aparato se encuentra un receptáculo para los residuos del papel troquelado. Le recomendamos que
vacíe este receptáculo regularmente. Si dicho receptáculo está demasiado lleno, se pueden producir fallas en el
funcionamiento y daños en el equipo. Para vaciarlo presione el botón en la parte inferior delantera del aparato, para que la
tapa se abra hacia abajo. Al cerrar la tapa nuevamente, asegúrese de que el cierre quede trabado firmemente.
INDICACIONES
• Perforar o grapar sólo papel. Este dispositivo no es adecuado para editar otros materiales.
• Las baterías más débiles afectan la perforación y la perforación. No abra ni repare la unidad usted mismo, pero
traiga la unidad a su distribuidor en caso de daño o contacte a nuestra línea de atención al cliente.
• Limpie la unidad con un paño ligeramente húmedo y suave sin detergentes afilados.

~ 12 ~
DATOS TÉCNICOS
Modelo: GENIE 6031 LH
Peso neto: 640 g
Dimensiones: 170 x 117 x 113 mm
Diámetro de la perforación: 5,5 mm
Distancia entre perforaciones: 80 mm
Profundidad de inserción: 12 mm
Capacidad de perforación: 14 hojas (80g/m2)
Grapas: 26/6 ó 24/6
Capacidad de grapado (adapter): 26/6: 22 hojas (80g/m2)
24/6: 18 hojas (80g/m2)
Capacidad de grapado (baterías): 26/6: 20 hojas (80g/m2)
24/6: 16 hojas (80g/m2)
Alimentación: 9VDC, 1.2A ó 6 baterías alcalinas “AA” de 1,5V
Mientras cargue las grapas, asegúrese de que el cargador no esté saltando. No grapar o perforar cualquier material que no
sea papeles. La caída de voltaje de la batería degradará el rendimiento de la grapadora o perforadora
Garantía
Gracias por adquirir este producto de GENIE. En caso de que este aparato, en contra de lo esperado, no funcionara
correctamente, tome nota de lo siguiente: La garantía tiene un periodo de validez de 24 meses a partir de la fecha de la
compra, siempre que se haga un uso adecuado del aparato. Conserve el justificante de compra y el embalaje original del
producto. La garantía cubre únicamente defectos de fabricación o de los materiales, pero no los daños por rotura de piezas,
como por ejemplo de la carcasa. No se repondrán los aparatos que hayan sufrido daños por un uso inadecuado. La
garantía pierde su validez cuando se llevan a cabo reparaciones sin el consentimiento por escrito de nuestro servicio de
atención al cliente.
Las reparaciones en garantía sólo pueden realizarse adjuntando el justificante de compra: le rogamos que nos avise por
teléfono de cualquier devolución. Sólo se admitirán devoluciones a portes pagados acompañadas del correspondiente
número de devolución. No se admitirán envíos a portes debidos. Indique por favor en el envío su nombre, dirección
completa (calle, código postal, población) y teléfono con prefijo, así como el motivo de la reclamación.
Muchas gracias por su comprensión.
Línea de atención telefónica:
Tel. +49 (0) 6122-72 79 891 ● Fax +49 (0) 6122-705952 ●
Correo electrónico: service@genie-online.de
Le rogamos que envíe las devoluciones a portes pagados a la siguiente dirección:
GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205 Wiesbaden. Deutschland/Germany
La retirada:
Directiva 2012/19/EC sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
y sus componentes (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - WEEE).
El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el aparato no puede depositarse en un cubo para
residuos domésticos; en su lugar, debe llevarse a un centro de recogida debidamente equipado para su reciclaje
o eliminación.
Lleve todas las pilas, independientemente de si contienen sustancias nocivas* o no, a un punto de recogida o a
un minorista, para que puedan eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. * etiquetado con: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
Las directivas:
Declaramos que este dispositivo ha sido fabricado conforme a las normas y reglamentos aplicables.
Importador:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

~ 13 ~
CZ
Sešívací funkce
Tlačítko na otevření zásobníku spon
Kryt pro odpad z děrování
Otvor pro zavedení papíru
Zásobník sešívacích spon
Děrovací funkce
Dorazová lišta na papír
Zelená kontrolka
Děrování
Připojovací konektor
Síťová zástrčka
6x AA
alkalické baterie
Sešívání
Stlačit
Zásobník spon
Doraz papíru
Doraz papíru

~ 14 ~
OBSLUHA
1) Provoz s bateriemi (baterie nejsou součástí dodávky):
Otevřete prosím přihrádku na baterie na spodní straně přístroje. Vložte 6 kusů
1,5V baterií (AA). Při vkládání baterií dejte
pozor na správnou polaritu v boxu na baterie
.
2) Provoz se síťovým adaptérem
Mohou být použity následující síťové adaptéry (jeden je součástí balení): Input: 230V-50 Hz, Output: 9V, 1000mA. Zastrčte
připojovací konektor síťového dílu do k tomu určeného přípoje na zadní straně přístroje. Potom zastrčte síťovou zástrčku do
zásuvky.
3) Volba funkce
Stlačením příslušného tlačítka můžete zvolit, zda budete děrovat nebo sešívat.
Sešívání:
Stlačte tlačítko s obrázkem sešívací spony. V malém okénku pod tímto tlačítkem se rozsvítí zelená kontrolka.
Děrování:
Stlačte tlačítko s obrázkem „Děrování“. Jakmile se rozsvítí zelená kontrolka, je děrovací funkce aktivována.
4) Vložení sešívacích spon
Stlačte tlačítko na otevření zásobníku spon (PUSH) na zadní straně přístroje. Na přední straně se otevře zásobník spon.
Vložte sešívací spony otevřenou stranou dolu a uzavřete zásobník. Ten musí přitom pevně zaklapnout a musí být slyšet
klapnutí. Používejte výhradně sešívací spony o velikosti 24/6 nebo 26/6.
5) Sešívací funkce
U tlačítka „Sešívání“ musí svítit zelená kontrolka. Vložte sešívané papíry do zaváděcího otvoru na přední straně přístroje.
Jakmile se papír dotkne kontaktu uprostřed zaváděcího otvoru, jsou zavedené papíry na tomto místě sešity.
6) Děrovací funkce
U tlačítka „Děrování“ musí svítit zelená kontrolka. Nastavte doraz papíru na boku přístroje na požadovanou velikost. Nyní
zasuňte papír do zaváděcího otvoru na doraz. Papír se automaticky proděruje.
7) Zaseknutí papíru
Pokud by došlo během používání tohoto přístroje k zaseknutí papíru nebo by byly baterie příliš slabé, papír se automaticky
uvolní. Přístroj je vybaven automatickým uvolněním papíru při jeho zaseknutí.
8) Vyprázdnění odpadu
Na spodní straně přístroje je záchytný box na papírová kolečka z děrovačky. Vyprazdňujte prosím tento box pravidelně.
Pokud je box příliš plný, může dojít k narušení funkce a poškození přístroje. Při vyprazdňování stlačte tlačítko na spodní
straně přístroje, a tím se otevře kryt směrem dolu. Při nasazování krytu zpět se ujistěte, že závěr správně zaklapl.
POZNÁMKY
Děrujte a sešívejte výhradně papír. Na zpracování jiných materiálů není tento přístroj vhodný. Slábnoucí baterie ovlivňují
sešívací a děrovací výkon. Přístroj neotevírejte ani neopravujte sami, ale v případě poruchy ho přineste svému odbornému
prodejci nebo se obraťte na naší zákaznickou horkou linku. Přístroj čistěte lehce navlhčeným měkkým hadrem bez
agresivního čistícího prostředku.

~ 15 ~
TECHNICKÁ DATA
Model: GENIE 6031 LH
Váha netto: 640 g
Rozměry: 170 x 117 x 113 mm
Průměr děrování: 5,5 mm
Vzdálenost otvorů: 80 mm
Vkládací hloubka: 12 mm
Děrovací výkon: 14 listů (80g/m2)
Sešívací spony: 26/6 nebo 24/6
Sešívací výkon (síťový díl): Velikost 26/6: 22 listů (80g/m2)
Velikost 24/6: 18 listů (80g/m2)
Sešívací výkon (baterie): Velikost 26/6: 20 listů (80g/m2)
Velikost 24/6: 16 listů (80g/m2)
Elektrické napájení: Síťový díl: 9VDC / 1.2A (součást balení) nebo 6x 1,5V „AA“ alkalické baterie (nejsou
součástí balení)
Po vkládání sešívacích spon se ujistěte, že není zásobník zablokovaný. Nesešívejte ani neděrujte žádné jiné materiály než
papír. Pokles napětí baterií snižuje sešívací nebo děrovací výkon.
ZÁRUKA
Mnohokrát děkujeme za koupi tohoto výrobku GENIE. Pokud přístroj oproti očekávání nepracuje bezvadně, dbejte prosím
následujícího:
Záruční doba je při správném používání 24 měsíců od data koupě. Uchovejte si prosím kupní doklad a originální balení.
Záruka platí na materiálové nebo výrobní vady, ne ale na poškození křehkých dílů, například na tělese. Přístroje, které jsou
poškozeny zvenku neodborným použitím, jsou z výměny vyloučeny. Záruka zaniká, pokud byla provedena oprava bez
výslovného schválení našeho zákaznického servisu.
Záruční opravy mohou být provedeny pouze s přiloženým nákupním dokladem. Pro reklamaci vyplňte prosím pečlivě
reklamační formulář na níže uvedeném webu a vyčkejte na další pokyny:
https://www.offia.cz/jak-reklamovat/
V případě, že by reklamační formulář nefungoval, kontaktujte nás dle níže uvedených údajů.
Děkujeme za pochopení!
Tel. +420 380 427 583 ●E-mail: [email protected]
Adresa: Offia, spol. s r.o., Světlogorská 2771/3, 390 05 Tábor, Česká republika
Likvidace:
Směrnice 2012/19/EU pro manipulaci, shromažďování, recyklaci a likvidaci elektrických a elektronických
přístrojů a jejich součástí (waste electrical and electronic equipment –WEEE).
Přeškrtnutý symbol popelnice znamená, že přístroj nesmí být likvidován společně s domovním odpadem, ale
má být předán do k tomu vybavených sběrných dvorů k odborné recyklaci nebo likvidaci.
Každý spotřebitel je podle německého zákonného nařízení povinen použité baterie resp. akumulátory
odevzdávat zpět. Likvidace s domácím odpadem je zakázána. Staré baterie a akumulátory mohou být
bezplatně odevzdávány ve veřejných sběrných dvorech obce a všude tam, kde baterie a akumulátory
příslušného typu prodávají.
Pokud je pod symbolem chemická značka, ukazuje to, že jsou v baterii příslušné chemické látky obsaženy (Hg = rtuť, Cd =
kadmium, Pb = olovo).
Směrnice:
Prohlašujeme, že tento přístroj byl vyroben v souladu s platnými pravidly a předpisy.
Importér:
Offia, spol. s r.o.
IČ: 02938359
DIČ: CZ02938359
Table of contents
Languages:
Other Genie Power Tools manuals