Genie Intellicode User manual

IMPORTANT INFORMATION
1
USE ONLY WITH SERIES II ELECTRONICS.
Older Transmitters and Receivers will not work with
these new electronics.There are no Security Code
Switches inside the Door Operators,Transmitters and
Receivers.
Step 2-1
Step 2-2
Step 2-3
Locate the Learn Code Button and Radio Signal
Indicator on the Power Head Receiver of your Door
Operator.
Press and release the Learn Code Button
.
•The Radio Signal Indicator will blink approximately
2times per second.
Press a Transmitter Button once within 30
seconds.
•The Radio Signal Indicator stays lit - SOLID.
Step 2-4
Press the same Transmitter Button within 30 seconds.
•Radio Signal Indicator will go out.
Fig.1
Moving Door can cause serious injury
ordeath.
•Do Not install transmitter unless the door
operator’s safety reverse works as required by
the door operator’s manual.
•Wall control must be mounted in sight of door,
atleast 5 feet above floor and clear of moving
door parts.
•Keep people clear of opening while door is
moving.
•Do Not allow children to play with the
transmitter or door operator.
If safety reverse does not work properly:
•Close door then disconnect operator using
the manual release handle.
•DoNot use transmitter or door operator.
•Refer to Door and Door Operator Owner’s
Manuals before attempting any repairs.
Electrical Shock can cause serious injury or
death.
•Power cord must be unplugged before
attaching any wires.
•Be sure wire ends do not touch each other or
other terminals.
If you have questions or if you need a manual,contact
the distributor or manufacturer of the operator.
WARNING
NOTE: If a second Transmitter Code is not confirmed within 30 sec-
onds or if a different Transmitter Code is sent, the Radio Signal
Indicator will blink approximately 4 times per second, then
programming will stop.If programming stops, repeat Steps 2-2
through 2-4.
TO PROGRAM THE RECEIVER
2
Adifferent Transmitter Code is set at the factory for
each SERIES II INTELLICODE Transmitter.
Step 2-5
Repeat Steps 2-2 through Step 2-4 for each
Transmitter,Wireless Keypad or other access device
to be learned.
REMOTE TRANSMITTER
INSTRUCTIONS
WITH FLASHLIGHT
Fig. 1
1234
MORE MORE
LIMITADJUSTMENT
CLOSE OPEN
PUSH
LIMITS
TOSET
4
3
2
1
CLASS2
NEC
RECEIVER LEARN
CODE BUTTON
RADIO SIGNAL
INDICATOR
3626536232
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1
USE SÓLO CON LA ELECTRÓNICA SERIE II.
Los transmisores y receptores más antiguos no
funcionarán con esta nueva electrónica. No hay
interruptores de código de seguridad adentro de los
operadores de puertas, transmisores y receptores.
PARA PROGRAMAR EL RECEPTOR
2
Enla fábrica se le pone un código de transmisor
diferente a cada transmisor INTELLICODE SERIE II.
Paso 2-1
Paso 2-2
Paso 2-3
Localice el botón del código de programar y el indicador
de la señal de radio en el receptor de la caja de control de
suoperador de la puerta.
Oprima y suelte el botón de código de programar .
• Elindicador de la señal de radio parpadeará
aproximadamente 2 veces por segundo.
Oprima un botón del transmisor una vez cada 30
segundos.
• Elindicador de la señal de radio permanece encendido -
CONTÍNUO.
Paso 2-4
Oprima el mismo botón del transmisor dentrode los 30 segundos.
•El indicador de la señal de radio se apagará.
Fig.1
La puerta en movimiento puede causar lesiones
serias o la muerte.
•No instale el control remoto a menos que el
sistema de seguridad de marcha inversa del
abridor de la puerta funcione como se requiere
en el manual del operador de la puerta.
•El control de pared debe montarse en un lugar
desde donde se vea la puerta, por lo menos a 5
pies arriba del piso y sin interferir con las partes
móviles de la puerta.
•Mantenga el vano de la puerta libre de personas
mientras se mueve la puerta.
• No permita que los niños jueguen con el control
remoto o el operador de la puerta.
Siel sistema de seguridad de marcha inversa no
funciona bien:
•Cierre la puerta, luego desconecte el operador
usando la manija de soltado manual.
•No use el control remoto o el operador de la
puerta.
•Consulte el Manual del propietario del operador
de la puerta y del fabricante de la puerta antes
deintentar cualquier reparación.
Los choques eléctricos pueden causar lesiones
serias o la muerte.
•El cordón de alimentación debe estar desen-
chufado antes de conectar cualquier cable.
• Asegúrese de que los extremos del cable no se
toquen entre sí, ni toquen a otros terminales.
Situviera alguna pregunta o si necesitara un manual,
comuníquese con el distribuidor o con el fabricante del
operador de la puerta del garage.
ADVERTENCIA
NOTA:Siun segundo código del transmisor no se confirma dentro
de los 30 segundos o si se envía un código del transmisor diferente,
el indicador de la señal de radio parpadeará aproximadamente
4veces por segundo,luego se parará la programación. Si la
programación se para, repita los Pasos 2-2 al 2-4.
Paso 2-5
Repita los pasos 2-2 al 2-4 para cada transmisor,
teclado numérico inalámbrico u otros dispositivos de
acceso de programar.
TRANSMISOR TELEMANDO
INSTRUCCIONES
CON LINTERNA
Fig.1
1234
MORE MORE
LIMITADJUSTMENT
CLOSE OPEN
PUSH
LIMITS
TOSET
4
3
2
1
CLASS2
NEC
BOTÓN DEL CÓDIGO DE
PROGRAMAR DEL RECEPTER
INDICADOR DE LA SEÑAL DE
RADIO DEL
RECEPTOR
UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES DE SÉRIE II.
Les émetteurs et les récepteurs plus anciens ne fonction-
neront pas avec ces nouveaux systèmes électroniques.Il
n’y a pas d’interrupteur de code de sécurité dans ces
ouvre-porte, émetteurs et récepteurs.
3626536232
INFORMATION IMPORTANTE
1
POUR PROGRAMMER LE RÉCEPTEUR
2
Un code différent est donné à l’usine pour chaque
télécommande INTELLICODE de SÉRIE II.
Étape 2-1
Étape2-2
Étape2-3
Localiser le bouton de programmation du code et
l’indicateur à signal radio sur le récepteur de la tête
d’alimentation de l’ouvre-porte.
Appuyer et relâcher le bouton de programmation du code
.
• L’indicateur à signal radio clignotera environ 2 fois
par seconde.
Appuyer une fois sur le bouton de la télécommande en
30 secondes.
• L’indicateur à signal radio demeure allumé en CONTINU.
Fig.1
Les portes en mouvement peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
•Ne pas installer la télécommande si l’inversion au
contact de l’ouvre-porte ne fonctionne pas tel que
l’exige le manuel de l’ouvre-porte.
•La commande murale doit être installée à un
endroit visible de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi)
duplancher et à l’écart de toute pièce mobile de
la porte.
•Ne permettre à personne de se tenir dans l’ouver-
ture de la porte lorsque la porte est en mouve-
ment.
•Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la
télécommande ou l’ouvre-porte.
Si le système d’inversion au contact ne fonctionne
pas adéquatement:
• Fermer la porte, puis débrancher l’ouvre-porte à
l’aide de la poignée de déclenchement manuel.
•Ne pas se servir de la télécommande ni de
l’ouvre-porte.
•Consulter les manuels du propriétaire de la porte
et de l’ouvre-porte avant de tenter d’effectuer
toute réparation.
Les chocs électriques peuvent causer des blessures
graves ou la mort.
•Le cordon d’alimentation doit être débranché
avant de raccorder les fils.
•S’assurer que les extrémités des fils ne se
touchent pas et ne touchent pas d’autres bornes.
Pour toute question ou pour se procurer un manuel,
communiquer avec le distributeur ou le fabricant de
l’ouvre-porte.
AVERTISSEMENT
Étape2-4
Appuyer de nouveau sur le même bouton de la
télécommande en 30 secondes.
•L’indicateur à signal radio s’éteindra.
REMARQUE :
Si le deuxième code de la télécommande n’est pas
confirmé en 30 secondes ou si un code différent est transmis,l’indicateur
àsignal radio clignotera environ 4 fois par seconde et la programmation
serainterrompue.Si la programmation s’interrompt,reprendre les étapes
2-2 à 2-4.
Étape2-5 Reprendreles étapes 2-2 à 2-4 pour chaque
télécommande,clavier sans fil ou autre dispositif
d’accès à programmer.
TÉLÉCOMMANDE ÉLOIGNÉ
INSTRUCTIONS
AVEC DE LAMPE DE POCHE
Fig.1
1234
MORE MORE
LIMITADJUSTMENT
CLOSE OPEN
PUSH
LIMITS
TOSET
4
3
2
1
CLASS2
NEC
BOUTON DE
PROGRAMMATION
INDICATEUR À SIGNAL
RADIO DU
RÉCEPTEUR
POUR EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR
4
TÉLÉCOMMANDES À PLUSIEURS BOUTONS
3
REMARQUE: Seulement UN bouton d’une télécommande à plusieurs
boutons peut être programmé dans un récepteur simple.Les autres
boutons serviront à commander d’autres ouvre-porte.
Étape 4-1
Appuyer et RETENIR le bouton de programmation du
code durant environ 10 secondes ou jusqu’à ce que
l’indicateur à signal radio s’éteigne.
Étape4-2
Reprogrammer le récepteur avec les autres codes des
télécommandes (Reprendre des étapes 2-2 à 2-4).
TOUS les codes de la télécommande sont alors
effacés de la mémoire du récepteur.
REMARQUE: Si on remplace une télécommande perdue ou volée:
(1) Effacer TOUS les codes de télécommande du récepteur. (2)
Reprogrammer le récepteur à l’aide des autres codes des
télécommandes.
REMARQUE: On peut emmagasiner un maximum de 7 codes de
télécommande,clavier sans fil ou autre dispositif d’accès à la fois
dans la mémoiredu récepteur.En cas de perte,ou pour effacer la
mémoire d’une télécommande, d’un clavier sans fil ou d’un autre disposi-
tif d’accès, passer à l’étape a EFFACER LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR.
4
BORRANDO TODA LAMEMORIA DEL RECEPTOR
4
TRANSMISORES DE BOTONES MÚLTIPLES
3
NOTA: Sólo UN botón de un transmisor de botones múltiples se
puede programar en un receptor sencillo. Los otros botones son
para controlar otros operadores de la puerta.
Paso 4-1
Oprima y SOSTENGA el botón de código de programar
durante 10 segundos o hasta que el indicador de la
señal de radio se apague.
Paso 4-2
Reprograme el receptor con los códigos de transmisor
restantes (Repita los Pasos 2-2 al 2-4).
TODOS los códigos del transmisor se borran de
la memoria del receptor.
NOTA: Si está reemplazando un transmisor perdido o robado: (1)
Borre TODOS los códigos del transmisor de la memoria del receptor.
(2) Reprograme el receptor con los códigos de los transmisores que
quedan.
NOTA: Un máximo de 7 códigos del transmisor, del teclado
numérico inalámbrico y de otros dispositivos de acceso se pueden
guardar en la memoria del receptor en un momento dado. Si se
perdiera un transmisor o si desea suprimir un transmisor, teclado
numérico inalámbrico u otro dispositivo de acceso, prosiga al ,
BORRANDO TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR.
4
ERASING ALL RECEIVER MEMORY
4
MULTI-BUTTON TRANSMITTERS
3
NOTE: Only ONE button of a Multi-Button Transmitter can be
programmed into a single Receiver. The other buttons are to
control other Door Operators.
Step 4-1 Press and HOLD the Learn Code Button for 10
seconds or until Radio Signal Indicator goes out.
Step 4-2 Reprogram the Receiver with the remaining
Transmitter Codes (Repeat Steps 2-2 through 2-4).
ALL Transmitter Codes are erased from
Receiver memory.
NOTE: If you are replacing a lost or stolen Transmitter:
(1) Erase ALL Transmitter Codes from the Receiver memory.(2)
Reprogram the Receiver with the remaining Transmitters Codes.
NOTE: A maximum of 7 Transmitter, Wireless Keypad and other
access device Codes can be stored into Receiver Memory at one
time.If a Transmitter becomes lost or if you want to delete a
Transmitter,Wireless Keypad or other access device, proceed to
ERASING ALL RECEIVER MEMORY. 4
Other manuals for Intellicode
2
Table of contents
Other Genie Transmitter manuals

Genie
Genie IPOC7T User manual

Genie
Genie Intellicode User manual

Genie
Genie INTELLICODE II GIT Series User manual

Genie
Genie Intellicode 1022 User manual

Genie
Genie Intellicode GITR-3 User manual

Genie
Genie HDUBARTK-T User manual

Genie
Genie Intellicode User manual

Genie
Genie WTX-4BH-26 User manual

Genie
Genie WTX-2BH-26 User manual

Genie
Genie GenieMaster TRANSMITTER User manual