German pool KTF-218 User manual

P.1

P.3P.2
Table of Contents
Warnings & Safety Precautions
Product Structure
Operation Instructions
Cleaning & Maintenance
Technical Specications
Warranty Terms & Conditions 15
04
05
06
07
08
Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of this user manual.
請即進行保用登記!
有關保用條款細則,請看說明書最後一頁。

P.5P.4
Warnings & Safety Precautions Product Structure
1. Read all instructions before using.
2. Before connecting the kettle to the power supply, check that the voltage indicated on the
appliance (underside the kettle & base) corresponds with the voltage in your home. If this is not
the case, contact your dealer and do not use the kettle.
3. Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface.
4. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
5. DO NOT let the kettle boil dry, this may damage the heating element.
6. Should you accidentally allow the kettle to operate without water, unplug from the power source
immediately, and let the kettle cool down for 15 minutes before relling with cold water.
7. Ensure that kettle is used on a rm and at surface where the children can’t touch, this can
prevent from overturning the kettle to damage the person or kettle.
8. To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or
kettle in water or other liquids.
9. While boiling water, avoid to contacting steam from the spout when water is boiling or just after it
has switched off. Do not be anxious to uncover the lid to avoid being scalded by the hot water.
10. The power switch must be reset before each use.
11. Always take care to pour boiling water slowly and carefully without tipping the kettle too fast.
12. Be careful when opening the lid for relling when the kettle is hot.
13. DO NOT let children near the kettle when it is in operation. Do not let children pull on the power
cord or touch the kettle to avoid getting scalded.
14. This appliance should not be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge (including children) unless they are supervised
or have been given instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
15. Close supervision is necessary when the product is used by or near children. Do not let the
children play with it.
16. This product is only intended for boiling water. DO NOT use it for brewing coffee, tea, alcohol or
chemicals.
17. Do not touch the hot surface to avoid scalding. Use the handle or the button.
18. DO NOT ip the switch by force when the kettle is boiling, this may damage the steam switch.
19. Do not move the unit while the kettle is switched on.
20. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water.
21. DO NOT let children operate this product, and keep close supervision of children when the
product is in use, in order to prevent scalding accidents.
22. The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in
re, electric shock or personal injury.
23. Unplug from outlet when not in use and before cleaning; allow it to cool before putting on or
taking off parts and before cleaning the appliance.
24. Always ensure the lid is closed and do not lift it while the water is boiling. Scalding may occur if
the lid is removed during the brewing cycles.
25. If the kettle is overlled, boiling water may be ejected and may cause scalds.
26. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your
house is well earthed.
27. If the supply cord, plug or other parts are damaged, stop using the product immediately and have
it replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualied person in order to avoid
a hazard.
28. Do not use the kettle outdoors.
29. Save these instructions for future reference.
30. The kettle is only to be used with the stand provided.
Filter
Spout
Glass Kettle
Indicator Light
Base Cover
Power Base Power Cord
On/Off Switch
Handle
Handle Cover
Lid Lock Release Button
Lid

P.7P.6
Operation Instructions
Before Initial Use
It is recommended that you do the following steps to clean your kettle when using the kettle for the rst
time:
1. Boil a full kettle of water (ll to the MAX mark).
2. Pour away the water.
3. Repeat the above procedure twice.
Operation Procedure
1. Remove the glass kettle from the power base and open the lid by pressing the Lid Lock Release
Button, ll with the desired amount of water and close the lid.
NOTE:
• Always ll the kettle between the minimum (0.5L) and maximum (1.7L) marks.
• Boiling water below the minimum mark can lead to the kettle drying out.
• Boiling water above the maximum mark can lead to boiling water spraying out from the spout.
• Make sure the lid is completely closed before connecting the power cord to the outlet.
2. Place the glass kettle properly onto the power base, then connect the power cord to the outlet.
3. Turn on the switch, the indicator light lights up and water will start to boil. When water reaches
boiling point, the kettle will automatically turn off power, and indicator light turns off.
NOTE:
Ensure that the switch is clear of obstructions and the lid is rmly closed. The kettle will not turn off if
the switch is constrained or if the lid is left open.
4. Lift the kettle from the power base and carefully pour the water into your cup or other containers.
WARNING!
Be careful when pouring the water from your kettle as boiling water may result in scalds, and DO NOT
open the lid while the water in the kettle is still hot.
5. The kettle can be placed on the power base when not in use, but MUST cut off the power supply.
If the kettle is accidentally turned on when there is no water it, the Boil-Dry Protection function
will activate and automatically turn off the kettle. Should this occur, user MUST allow the kettle to
cool down before re-lling it with water.
WARNING!
Disconnect the product from the power source and let the kettle cool down completely before
cleaning. DO NOT clean the kettle and the base with water and do not immerse them in water to
avoid electrical shock.
• Clean the product with a slightly damp lint-free cloth. DO NOT use toxic cleansers to clean the
product.
• DO NOT use chemical, metal, wooden or abrasive materials to clean the product.
• Take out the lter and clean with a damp soft cloth regularly. To take out the lter, pull it upwards
and outwards. Reinsert properly after cleaning.
Descaling
Tap water or water that is not distilled may cause lime deposits to build up on the bottom of the glass
kettle. Please use descaling agent and neutral cleansers to clean the kettle:
1. Fill the kettle with vinegar and water, and let it soak overnight.
2. Pour out the water, and wipe with a damp cloth.
3. Pour clean water into the kettle, let to boil then discard the water. Repeat this procedure one more
time, then the kettle is ready for use.
Cleaning and Maintenance
Be Environmentally Responsible!
Please remember to respect your local regulations, and recycle non-working electrical
equipments to an appropriate waste disposal center.

P.9P.8
目錄
警告及注意事項
產品結構
使用說明
保養與清潔
技術規格
保用條款
10
11
12
13
14
15
Model KTF-218
Rated Voltage 220 - 240 V
Frequency 50 - 60 Hz
Power 1850 W - 2200 W
Capacity 1.7 L
Dimensions (H)240 (W)226 (D)164 mm
Net Weight 1.2 kg
Technical Specications
Specications are subject to change without prior notice.
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the Chinese version shall prevail.
Refer to www.germanpool.com for the most up-to-date version of the Operation Instructions.

P.11P.10
警告及注意事項
1. 使用本產品前,請詳細閱讀使用說明書。
2. 接通電源前,請先檢查本產品所標識的電壓是否與您家中的電壓相符。若不相符,請不要使用
本產品,並聯絡您購買本產品的商店。
3. 電源線不可懸掛在桌子邊緣或者接觸高溫表面,以防損壞電源線。
4. 本產品不可放置於高溫的燃氣或電熱火爐上或旁邊使用。
5. 請不要在無水狀態下進行乾燒,這樣易損壞發熱管。
6. 若使用過程中水壺裡水量太少或不小心乾燒時,應及時拔下電源線插頭。然後冷卻15分鐘,再
注入冷水。
7. 使用時,應放置於平穩及兒童不易觸及的地方,以防水壺翻倒傷人或損壞水壺。
8. 勿將本產品浸入水或其它液體中,以避免發生火災、漏電或危及人身安全。
9. 開水煮沸後,不要接觸壺嘴噴出的蒸氣,也不要急於打開壺蓋,以免被蒸氣燙傷。
10. 開關必須重置後水壺才可以再煲水使用。
11. 倒開水時,要小心、緩慢,不能倒得太快,以免開水濺出燙傷人。
12. 在水壺沒有冷卻下來,需要重新灌水時,打開壺蓋時要小心。
13. 使用時,不要讓兒童靠近產品拉扯電源線或敲碰水壺,以免被開水燙傷。
14. 本產品不應由存在肢體、感官或精神能力缺陷或缺少使用經驗知識的人(包括兒童)使用,除
非有負責他們安全的人對他們進行與器具使用有關的監督或指導。
15. 應照看好兒童,確保他們不玩耍本產品。
16. 本產品僅用於煮水,切不可用來裝咖啡、茶、酒精或化學物品。
17. 不要接觸高溫表面,以免被燙傷;但手柄、開關按鈕是安全的。
18. 水煮開後,不可強制性打開開關,以免損壞蒸氣跳掣。
19. 當開關處於工作狀態時,不可移動水壺。
20. 移動裝滿熱水的水壺時,應十分小心,以免被燙傷。
21. 本產品不可讓兒童操作,並且使用時應看管好小孩,以免燙傷孩子。
22. 不可使用非生產廠家所推薦的零配件,以免引起火災、漏電或造成其它傷害。
23. 不用或準備清洗時,請拔下電源插頭;清洗前必須讓水壺先冷卻。
24. 當煮水時,保證壺蓋閉合,不可打開壺蓋,以免燙傷。
25. 如果水壺注水太滿,沸水可能噴出,導致燙傷。
26. 必須將電源插頭插入有接地線的電源插座,並確保接地良好。
27. 電源線、插頭或其它電器零件有任何損壞時,不可繼續使用本產品。必須聯繫產品經銷商或本
公司客戶服務及維修中心進行維修。
28. 本產品不可在戶外使用。
29. 保存好使用說明書以備日後使用。
30. 本產品僅在原配基座上使用。
產品結構
濾網
壺咀
玻璃壺身
指示燈
水壺底蓋
底座 電源線
開關掣
手柄
手柄蓋
壺蓋開關按鈕
壺蓋

P.13P.12
使用說明
初次使用
在初次使用本產品時,建議使用前先把水壺清潔乾淨,方法如下:
1.將水壺注水至最高水位線。
2.煮開後把水全部倒掉。
3.重複以上步驟兩次即可。
使用步驟
1.將水壺從底座上取下,按壺蓋開關按鈕把壺蓋打開,注水至壺內,然後合上壺蓋。
注意:
.注入水量必須在低於最高水位線和高於最低水位線。
.如果水量低於最低水位線,煲水時,水容易被煲乾。
.如果水量高於最高水位線,煲水時,水可能會從壺嘴噴出。
.接通電源前,必須確保壺蓋完全合上。
2.將水壺放置於底座上,然後接通電源。
3.按下開關掣,指示燈亮起,即開始煲水。當水煲至沸騰後,會自動切斷電源,指示燈熄滅。
注意:
必須確保開關掣沒有受外物阻礙,及確保壺蓋完全合上,否則水沸騰後不會自動切斷電源。
4.把水壺從底座上提起,然後可以倒水至水杯或其他容器內。
警告!
倒熱水時必須小心操作,水壺內有熱水時請勿打開壺蓋,以免燙傷。
5.水壺不用時,可放置在底座上,但必須關掉電源。如果意外地讓水壺在無水情況下運作,乾燒
保護會自動切斷電源。如出現這種情況,必須先待水壺冷卻後再使用。
清潔與保養
警告!
清潔前必須先把插頭從底座拔除,不可把水壺或底座浸入水中或弄濕,以防出現漏電現象。
• 以濕軟布清潔水壺表面,請勿使用有毒的清潔劑清洗。
• 請勿使用化學品、鐵質物、木屑或其它研磨劑來清洗。
• 過濾網要定期拆下用濕軟布進行清洗。拆下時將濾網向上拉出,清洗乾淨後再插回相應的槽內
即可。
清除沉澱物
自來水或非蒸餾水中的礦物質可能會沉積在水壺底部形成污垢,請使用除垢劑及無害的清潔劑來清
洗:
1.在水壺裡加白醋和水,浸泡一晚。
2.將水壺中的液體倒掉,以濕布把擦拭水壺。
3.注純淨水至壺內,煲開後將水倒掉。再重複一次後,水壺即可使用。
注意環保!
請遵守當地法例,將廢棄的電器產品和設備投入合適的廢物回收站。

P.15P.14
技術規格
產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
本產品使用說明書以www.germanpool.com網上版為最新版本。
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用
(自購買日起計算)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will gurantee a 1-year full
warranty provided by German Pool (effective from the date of
purchase).
1. Customer who fails to present original purchase invoice will
not beeligible for free warranty service.
2. Customer should always follow the operating
instructions. Thiswarrantydoes not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
material transfer and others);
- operating failures resulting from applying incorrect voltage,
improperusage, and unauthorized installations
or repairs.
3. Thiswarranty is invalid if:
- the purchase invoice is modified by an unauthorized party;
- the product is used for anycommercial or industrial purposes;
- the product is repaired or modifiedby unauthorized
personnel, orunauthorizedparts are installed;
- the serial number is modified, damagedor removed from
the product.
4. German Poolwill, at its discretion, repair or replace any
defective part.
5. Thiswarranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
1. 未能出示購買發票正本者,將不獲免費維修服務。
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括﹕
- 上門安裝、檢驗、維修或更換零件之人工以及
一切運輸費用﹔
- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及其他)﹔
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用本
機所引致之損壞。
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消﹕
- 購買發票有任何非認可之刪改;
- 產品被用作商業或工業用途;
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件;
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。
5. 產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。
機身號碼 Serial No. :
購買商號 Purchased From :
發票號碼 Invoice No. :
購買日期 Purchase Date :
型號 Model No. :
另請填妥以下表格並與正本發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
Pleasefill out the form below. This information and the original purchaseinvoice will be required for anyrepairs. Warranty will be
invalidated if information provided is found to be inaccurate.
此保用只適用於香港及澳門 This warranty is valid only in Hong Kong and Macau
客戶服務及維修中心 Customer Service & Repair Centre
Hong Kong
Unit B, G/F, Sunshine Kowloon Bay
Cargo Centre, 59 Tai Yip Street.
Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2333 6249
Fax : +852 2356 9798
Email: repairs@germanpool.com
Macau
3/F, Edificio Industrial Pou Fung,
145 Rua de Francisco Xavier Pereira,
Fax : +853 2875 2661
Macau
Tel : +853 2875 2699
香港
九龍大業街59號
三湘九龍灣貨運中心地下B室
電話:+852 2333 6249
傳真:+852 2356 9798
電郵:repairs@germanpool.com
澳門
澳門俾利喇街145號
寶豐工業大廈3樓
電話:+853 2875 2699
傳真:+853 2875 2661
*
貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司
登記資料,保用手續方正式生效﹕
1)
填妥本公司網頁內之
保用登記表格
www.germanpool.com/
warranty
2)
填妥保用登記卡,
郵寄至本公司。
* This warranty is not valid until customer registration information
is receivedby ourService Centre within10 days ofpurchase
via one of the following means:
1) Visit our website and register
online:
www.germanpool.com/
warranty
2)
Complete all the fields on the
attached Warranty Card and
mail itback to our Customer
Service Centre.
KTF-218
型號 KTF-218
電壓 220 - 240 V
頻率 50 - 60 Hz
功率 1850 W - 2200 W
容量 1.7 L
機身尺寸 (H)240 (W)226 (D)164 mm
淨重 1.2 kg

P.16 KTF-218-M-21(1)
G e rman Pool (Hong Kong) Limi t e d
www.germanpool.com
Hong Kong
Room 113. Newport Centre Phase II. 116 Ma Tau
Kok Road. Tokwawan. Kowloon. Hong Kong.
Tel: +852 2773 2888
Fax:+852 2765 8215
China
Tel:+86 757 2980 8308
Fax:+86 757 2980 8318
8th, Xinxiang Road, Wusha Industrial Park,
Daliang, Shunde, Foshan, Guangdong
3/F, Edificio Industrial Pou Fung,
145 Rua de Francisco Xavier Pereira, Macau
Tel:+853 2875 2699
Fax:+853 2875 2661
Macau
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR
ACHIEVEMENT AWARD
Table of contents
Other German pool Kettle manuals

German pool
German pool KTF-212 User manual

German pool
German pool BLG-310 User manual

German pool
German pool KTM-104 User manual

German pool
German pool KTT-109 User manual

German pool
German pool KTT-309 User manual

German pool
German pool ECO-15 User manual

German pool
German pool KTT-209 User manual

German pool
German pool KTW-115-SC User manual

German pool
German pool KTV-215 User manual

German pool
German pool KTG-115 User manual