
P.12 P.13
參考食譜 Suggested Recipes
Wood Ear & Sea Cucumber Soup
Ingredients: Black Wood Ear Fungus 20 g ,
Sea Cucumber 300 g (soaked),
Lean pork 240 g , Ginger
Seasonings: Pinch of salt
Procedures: 1. Wash and soak wood ear
with water.
2. Wash sea cucumber and boil
with ginger. Cut sea cucumber
into pieces.
3. Boil lean pork for 3-5 min.
4. Add 6 cups of boiling water and
all ingredients into Slow Cooker.
Cook for about 1½ to 2 hours.
5. Season to taste and then
serve hot.
Sweet Lily Bulb & Red Date Soup
Ingredients: Lily Bulbs 300 g, Red dates 75 g,
Rice Grain Sprout 40 g
Seasonings: Rock Sugar 1-2 tbsp
Procedures: 1. Wash lily bulbs and red dates.
Soak red dates for 30 min.
2. Put rice grain sprout in a soup
pocket. Boil it with red dates
for 10-15 min with high heat.
3. Put hot boiling water and
ingredients into Slow Cooker,
then cook with low heat for
about an hour.
4. Add in lily bulbs into soup.
Then add rock sugar. Cook
until sugar is completely
melted.
木耳海參湯
材料﹕ 黑木耳20克、海參(已泡)300克、
瘦肉240克、薑
調味料: 鹽(適量)
做法﹕ 1.黑木耳用水浸發開,洗淨備用。
2.海參洗淨,然後用薑汆水後切塊
備用。
3.瘦肉汆水約3至5分鐘備用。
4.將6杯熱沸水和所有材料放
入養生鍋內,煲約1½至2小時。*
5.加鹽調味即可。
百合紅棗湯
材料﹕百合300克、紅棗75克、穀芽40克
調味料:冰糖1-2湯匙
做法﹕ 1.百合及紅棗洗淨,用水浸泡紅棗
30分鐘備用。
2.穀芽放入紗布袋包好,與紅棗一
起預先以大火煮10至15分鐘。
3.將穀芽、紅棗連熱沸水放入養生
鍋中,用小火敖煮1小時。*
4.撈除紗布,再加入百合煮熟,最
後加入冰糖煮至糖融化即可。
技術規格 Technical Specifications
型號 Model GMD-35 GMD-50 GMD-65
電壓 Voltage 220 V 220 V 220 V
頻率 Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz
功率 Rated Power 300 W 300 W 350 W
容量 Volume 3.5 L 5 L 6.5 L
尺寸 Dimension
(H) 275 mm
(W) 242 mm
(D) 240 mm
(H) 300 mm
(W) 292 mm
(D) 262 mm
(H) 310 mm
(W) 320 mm
(D) 282 mm
菜式 Food 烹調時間 Cook Time 備註 Remarks
洋葱湯
Onion Soup 3 小時 Hrs 用熱沸水烹調。
Cook with hot boiling water.
羅宋湯
Borscht 3 小時 Hrs
用熱沸水烹調;以小火煲一整晚可更添美味。
Cook with hot boiling water; boil overnight with low
heat gives a better taste.
粉葛鯪魚赤小豆湯
Mud Carp, Arrowroot & Red
Bean Soup
6 小時 Hrs 用熱沸水烹調。
Cook with hot boiling water.
炆冬菇
Mushroom Stew 4 小時 Hrs 用熱沸水烹調。
Cook with hot boiling water.
沙參玉竹煲雞
Ladybell Yu Zhu Chicken Soup 6 小時 Hrs
用熱沸水烹調;以小火煲8至10小時味道更為理想。
Cook with hot boiling water; boil for 8 – 10 hours
gives a better taste.
參考烹調時間 Cook Time Refernece
產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。本產品使用說明書以 www.germanpool.com 網上版為最新版本。
Specications are subject to change without prior notice. Refer to www.germanpool.com for the most up-to-date
version of the Operating Instructions.
中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the Chinese version shall prevail.
*注水時必須先放溫水,才能放熱沸水。
Add warm water before hot water.
註: 烹調老火湯時,先以大火煲一小時,然後調校至細火煲至理想效果。
注水時必須先放溫水,才能放熱沸水
Note: Chinese style double-boiled soup is best cooked initially with high heat for 1 hour and then with low heat.
Add warm water before hot water.
*
*