manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gesipa
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Gesipa NTX Installation guide

Gesipa NTX Installation guide

Ersatz-
teil-Nr.
Artikel-
Nr.
Bezeichnung
1
1 F
2
2 F
4
5 •
6 •
7 •
7 F •
8
9
10/18
10/24
10/27
10/32
12
13
14
15
16
17
20 F •
21 F
705 2014
705 4017
705 2022
705 4025
705 2049
705 2057
705 2065
705 2073
705 4076
705 2081
705 2103
705 1182
705 1247
705 1271
705 1328
705 2111
705 2138
705 2146
705 2154
705 2162
705 2170
705 4203
705 4211
Zangengehäuse mit Stulpgriff Nr. 15
Zangengehäuse mit Stulpgriff Nr. 15
Zangenschenkel mit Stulpgriff Nr. 16
Zangenschenkel mit Stulpgriff Nr. 16
Futtergehäuse
Futterbacken (2-teilig) per Paar
Druckbuchse
Druckfeder
Druckfeder
Abschlußschraube
Hebel
Mundstück
Mundstück
Mundstück
Mundstück
Bolzen
Bolzen
Sicherungsring
Stulpgriff für Zangengehäuse Nr. 1
Stulpgriff für Zangenschenkel Nr. 2
Montageschlüssel SW 10
Öffnungsfeder
Halteschlaufe
1
1 F
2
2 F
4
5 •
6 •
7 •
7 F •
8
9
10/18
10/24
10/27
10/32
12
13
14
15
16
17
20 F •
21 F
705 2014
705 4017
705 2022
705 4025
705 2049
705 2057
705 2065
705 2073
705 4076
705 2081
705 2103
705 1182
705 1247
705 1271
705 1328
705 2111
705 2138
705 2146
705 2154
705 2162
705 2170
705 4203
705 4211
Part-
No.
Article-
No.
Description
Body with grip No. 15
Body with grip No. 15
Handle with grip No. 16
Handle with grip No. 16
Jaw housing
Jaws (2-parts) per pair
Jaw pusher
Jaw pusher spring
Jaw pusher spring
Cap screw
Lever
Nosepiece 10/18
Nosepiece 10/24
Nosepiece 10/27
Nosepiece 10/32
Pivot pin
Fulcrum pin
Snap ring
Grip for body No. 1
Grip for handle No. 2
Maintenance wrench — 10 mm
Opening spring
Tie strap
Repère Code
article
Designation
1
1 F
2
2 F
4
5 •
6 •
7 •
7 F •
8
9
10/18
10/24
10/27
10/32
12
13
14
15
16
17
20 F •
21 F
705 2014
705 4017
705 2022
705 4025
705 2049
705 2057
705 2065
705 2073
705 4076
705 2081
705 2103
705 1182
705 1247
705 1271
705 1328
705 2111
705 2138
705 2146
705 2154
705 2162
705 2170
705 4203
705 4211
Corps avec poignée N° 15
Corps avec poignée N° 15
Levier supérieur N° 16
Levier supérieur N° 16
Fourreau (mécanisme de serrage)
Mors de serrage en 2 paarties
Poussoir
Ressort
Ressort pour poussoir
Ecrou de fermeture
Levier
Embouchure
Embouchure
Embouchure
Embouchure
Axe
Axe
Circlips
Poignée pour corps de pince
Poignée pour levier supérieur
Clé de 10 pour embouchures
Ressort de rappel
Chainette de fermeture
GESIPA NTX und NTX-F : Handhabung und Wartung
GESIPA NTX and NTX-F : Operation and Maintenance
GESIPA NTX et NTX-F : Utilisation et entretien
• Verschleißteile • pièces d‘usure• wearing parts
Ersatzteilliste
Illustrated spare parts list
Nomenclature des pièces détachées
09/11 - 197 1026
1. Arbeitsbereich:
Blindniete bis 5 mm Ø Alu und 4 mm Ø Edelstahl.
2. Ausrüstung/Zubehör:
Mundstücke:
10/24 (in Arbeitsposition)
10/18, 10/32 (am Zangengehäuse)
NTX-F : 10/27, 10/32 (am Zangengehäuse)
1 Montageschlüssel
3. Mundstücks-Zuordnung:
Niet-Ø Niet-Werkstoff Mundstück
2,4 Alu 10/18
3,2 CAP-Alu und CAP-CU 10/18
3 und 3,2 Alu, Cu, Stahl, Edelstahl, 10/24
Stinox, PG-Alu, PG-Stahl
4 Alu, Cu 10/24
4 Stahl, CAP-Alu 10/27
4 Edelstahl, Stinox, PG-Stahl 10/29
4,8 CAP-Alu, CAP-Cu 10/29
5 und 4,8 Alu, PG-Alu 10/32
4. Reinigen und Auswechseln der Futterbacken
Wird der Nietdorn von den Futterbacken (5) nicht gegriffen, so sind die
Futterbacken verschmutzt oder abgenutzt.
Zum Wechseln der Futterbacken ist die Abschlussschraube (8) herauszu-
schrauben. Die Druckfeder (7), Druckbuchse (6), sowie Futterbacken (5)
sind aus dem Futtergehäuse zu entnehmen.
Vor Wiedereinbau die Futterbacken an ihren Gleitflächen mit einem
Ölfilm versehen. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge, wobei
das konische Ende der Druckbuchse (6) in die Futterbacken (5) eingrei-
fen muß.
5. Auswechseln der Mundstücke
Die Mundstücke sind an der Schlüsselfläche gekennzeichnet und können
mittels Montageschlüssel (17) ausgewechselt werden. (Siehe auch 3.
Mundstücks-Zuordnung).
6. Zusammenbau
Vor der Montage Gelenkstellen und Gleitflächen ölen. Der Futtermecha-
nismus (4-8) wird, wie unter Punkt 4 angegeben, montiert und in das
Zangengehäuse (1) so eingesetzt, dass die seitlich angebrachten Nuten
parallel zum Zangengehäuse (1) verlaufen.
Anschließend ist der Hebel (9) mit dem Bolzen (12) in der linken (vorder-
sten) Bohrung des Zangenschenkels (2) zu lagern.
Zangenschenkel (2) montiert mit Teil 9 und 12 von oben in das Zangen-
gehäuse (1) einführen, so dass die Nocken des Hebels (9) in die Nuten
des Futtergehäuses (4) eingreifen.
Das Hebelsystem 2 und 9 wird mittels der Bolzen (13) im Zangenge-
häuse (1) gelagert. Die Bolzen (13) mit den Sicherungsringen (14)
absichern.
1. Working Range:
Up to 5 mm diameter alu and 4 mm diameter stainless steel blind rivets.
2. Accessories:
Nosepieces:
10/24 (in working position)
10/18, 10/32 (fixed to the tool body)
NTX-F : 10/27, 10/32 (fixed on the tool body)
1 maintenance wrench
3. Nosepiece Chart:
Rivet dia. Ø Material Nosepiece
2,4 Alu 10/18
3,2 CAP-Alu and Copper 10/18
3 and 3,2 Alu, Copper,Steel, Stainless Steel 10/24
Stinox,
4 Alu, Copper 10/24
4 Steel, CAP-Alu 10/27
4 Stainless Steel, Stinox, PG-Steel 10/29
4,8 CAP-Alu and Copper 10/29
5 and 4,8 Alu, PG-Alu 10/32
4. Cleaning and changing of jaws
If the jaws are not gripping the rivet mandrel then the jaws (5) are being
clogged or worn.
To change the jaws remove set crew (8) and withdraw spring (7) and
jaw pusher (6). The jaws can then be tapped out of the jaw housing (4).
Before re-assembling apply a thin coating of oil to sliding surface of
jaws.
Re-assemble by reversing above procedure. The conical part of the jaw
pusher (6) must engage the jaws (5).
5. Changing Nosepieces
Nosepieces are marked at the outside and can be exchanged by using
wrench SW 10 (17) according to the above nosepiece chart.
6. Re-Assembly
Before re-assembling all moving parts should be lubricated. The jaw
mechanism complete should be dropped into the body (1) ensuring that
the side slots are parallel with the sides of the body.
Handle (2) and lever (9) should be subassembled on bolt (12) and slip-
ped into the top of the body making certain that the jaw lever (9) enga-
ge with slots on the sides of housing assembly (4). Both bolts (13) should
then be fitted through the handle assembly and the lever assembly. Care
should be taken that the bolt (13) passes through the slot at the rear of
lever (9). Secure with snap rings (14).
1. Capacité
jusqu‘aux rivets alu de diamètre 5mm et 4mm en acier inox
2. Accessoires
Embouchures:
10/24 (montée)
10/27,10/32 sur le corps de la pince
1 clé de montage
Tableau d‘attribution des embouchures
Ø du rivet Materiau Embouchure
2,4 Alu 10/18
3,2 CAP-Alu et cuivre 10/18
3 et 3,2 Alu, cuivre,acier, acier inox l 10/24
Stinox,
4 Alu, cuivre 10/24
4 Acier, CAP-Alu 10/27
4 Inox, Stinox, PG-acier 10/29
4,8 CAP-Alu et cuivre 10/29
5 et 4,8 Alu, PG-Alu 10/32
4. Nettoyage ou échange des mors
Si la tige du rivet n‘est plus accrochée, les mors de serrage (5) sont à
nettoyer ou, en cas d‘usure, à échanger.
Pour l‘échange des mors de serrage (5)., il faut dévisser l‘écrou de
fermeture (8). Le ressort (7), le poussoir (6) ainsi que les mors (5) peuvent
alors être respectivement extraits du fourreau (4). Après nettoyage à a
brosse métallique et au trichlo ou échange des mors,le remontage se fait
en sens inverse. La partie conique du poussoir doit appuyer sur les faces
arrières des mors. Les mors de serrage sont à huiler régulièrement.
5. Echange de l‘embouchure
Les embouchures peuvent être échangées à l‘aide de la clé SW10 livrée
avec la pince.
6. Démontage et remontage:
Si la pince est démontée, il faut la remonter comme suit: Le mécanisme
du fourreau (4-8) est à assembler suivant le schéma au verso et à introdu-
ire dans le corps de la pince (1) de telle facon que les rainures latérales
soient parallèles au corps de la pince (1). ensuite, assembler le levier
(9( avec le levier supérieur (2) en veillant à ce que l‘axe (12) passe par
l‘ouverture du levier (9( et soit introduite dans l‘ouverture avant-gauche
du levier supérieur. Le levier supérieur, composé des pièces 9 et 12 est
à introduire par le haut dans le corps de pince. Pendant cette opération,
placer les 2 renflements du levier (9( dans les évidements du fourreau et
loger le système de levier (2,9,12) avec les axes (13) dans le corps de
la pince. Les axes (13) sont à verrouiller par les circlips.
DGF
Ê
Ê
Ê
Ê
Ê
09/11 - 197 1026

This manual suits for next models

1

Other Gesipa Tools manuals

Gesipa GBM 95 Guide

Gesipa

Gesipa GBM 95 Guide

Gesipa PowerBird SRB 4,8 Guide

Gesipa

Gesipa PowerBird SRB 4,8 Guide

Gesipa Birdie BM A Series User manual

Gesipa

Gesipa Birdie BM A Series User manual

Gesipa AccuBird Pro User manual

Gesipa

Gesipa AccuBird Pro User manual

Gesipa IBird Pro User manual

Gesipa

Gesipa IBird Pro User manual

Popular Tools manuals by other brands

Vertex VA0261 Service and repair instructions

Vertex

Vertex VA0261 Service and repair instructions

KAM Simple Precision IT user manual

KAM

KAM Simple Precision IT user manual

Jet HB-1648H owner's manual

Jet

Jet HB-1648H owner's manual

Woodstock Planer Instructions for use

Woodstock

Woodstock Planer Instructions for use

Sera MU-300 E 187.2 operating instructions

Sera

Sera MU-300 E 187.2 operating instructions

Axminster AW19FM user manual

Axminster

Axminster AW19FM user manual

CORNING FBC-005 operating instructions

CORNING

CORNING FBC-005 operating instructions

Sunex Tools 4910A operating instructions

Sunex Tools

Sunex Tools 4910A operating instructions

Bosch GKF125CE Operating/safety instructions

Bosch

Bosch GKF125CE Operating/safety instructions

Grizzly T26857 instructions

Grizzly

Grizzly T26857 instructions

BEA 380/14-450 A Spare parts list/service instructions

BEA

BEA 380/14-450 A Spare parts list/service instructions

jbc FAE040 instruction manual

jbc

jbc FAE040 instruction manual

DeWalt DCGG571 Original instructions

DeWalt

DeWalt DCGG571 Original instructions

Lukas SHR 20 instruction manual

Lukas

Lukas SHR 20 instruction manual

CAMPAGNOLO UT-BB140 quick start guide

CAMPAGNOLO

CAMPAGNOLO UT-BB140 quick start guide

Van's Aircraft RV-12 Maintenance manual

Van's Aircraft

Van's Aircraft RV-12 Maintenance manual

Makita BHR242 user manual

Makita

Makita BHR242 user manual

Forch 3920 20 3 manual

Forch

Forch 3920 20 3 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.