Giochi Preziosi Emotion Pets Praline User manual

®
1 3
2
®
ENGLISH
Praline is a cute baby fawn who lets you know what he wants and really needs your love and care. Learn how to understand his needs and to look after him. To play with Praline, move the switch
on the battery pack, located underneath his tummy, to the ON position.
I’m awake!
Praline is ready to play with you, he blinks his eyes and calls for you!
I’m hungry!
When Praline calls for you and blinks his eyes, he may be hungry. Give him his berries and you will see how he eats them! (Press the Berries accessory onto the middle of his muzzle) for several
seconds (Picture 1). When Praline has had enough of his berries, he’ll thank you by bleating happily.
Caress me!
Praline loves to be caressed and cuddled! Caress him on his back (Picture 2). He’ll thank you, moving his eyes and ears.
I’m scared!
If Praline hears a loud noise he will bleat and get scared, close his eyes and his ears will tremble! In order to calm him down, try to give him his berries or caress his back.
I get bored, I want to play with you!
If Praline calls for you and you do not play with him, he gets bored and blinks his eyes… he’s going to fall asleep!
Once Praline is asleep, he will wake up by being caressed or if he hears a loud noise (only up to one minute after he has fallen asleep).
I’m going to sleep!
If you do not play with Praline he will close his eyes and fall asleep.
Press the button in the top of Praline’s tail (Picture 3) for about 3 seconds to wake him up or send him back to sleep.
To re-start Praline, move the switch under his tummy to OFF and then back to ON again.
NOTE:
move the switch under his tummy to the OFF position. Handle Praline with care and do not let him come into contact with water. To clean Praline, use a damp cloth on the surface of the plush
only.
MAGYAR
Praline egy édes kis interaktív őzgida, akinek a szeretetedre és törődésedre van szüksége. Tanuld meg, mire van szüksége és gondoskodj róla. Hogy játszhass Pralinével, nyomd a pocakja alján
található kapcsolót ON állásba.
Ébren vagyok!
Praline készen áll a játékra, pislog és hív téged!
Éhes vagyok!
köszönetül boldog hangokat ad majd ki.
Simogass!
Praline imádja a simogatást és az ölelést! Simogasd a hátát (2. ábra). Hálásan mozgatja majd a szemét és a fülét.
Félek!
Ha Praline zajt hall, hangot ad ki ijedtében, lehunyja a szemét, a füle pedig remegni kezd! Hogy megnyugtasd, próbáld megetetni őt vagy simogatni a hátát.
Unatkozom, játszani akarok!
Ha Praline téged hív, de nem játszol vele, unatkozni kezd és pislogni fog... amíg el nem szundít!
Az alvó Pralinét simogatással vagy valami hangos zajjal ébresztheted fel (de csak az elalvást követő egy percen belül).
Aludni fogok!
Ha nem játszol Pralinével, lehunyja a szemét és elalszik.
Nyomd a Praline farkán található gombot (3. ábra) 3 másodpercig, hogy felébreszd, vagy hogy visszaküldd őt aludni.
Megjegyzés: Praline egyszerre egy dolgot tud csinálni. Ne próbálj Pralinével új feladatot elvégeztetni, amíg nem fejezte be az előzőt. Amikor befejezted a játékot Pralinével, kapcsold ki őt (OFF) a
hasán található gombbal. Vigyázz Pralinére és ne engedd, hogy víz érje. Tisztításához használj enyhén nedves rongyot, kizárólag a plüss felszínén.
FRANÇAIS
Praline est un petit faon trop mignon qui a besoin que tu t’occupes de lui. Il a besoin d’amour et de soin. Apprends à le comprendre et à prendre soin de lui. Pour jouer avec Praline, mettre le bou-
ton situé sur le compartiment à piles, sous son ventre, sur la position ON.
Je suis réveillé!
Praline est prêt pour jouer avec toi, il cligne des yeux et t’appelle!
J’ai faim!
Quand Praline t’appelle et cligne des yeux, il doit avoir faim! Donne-lui ses baies et regarde comme il se régale! (Place les baies au milieu de son museau pendant quelques secondes - Image 1)
Quand Praline aura assez mangé, il te remerciera en bêlant joyeusement.
Brosse-moi!
Praline adore les caresses et les câlins! Caresse-le sur le dos (image 2). Regarde comme il est content. Il te remercie en bougeant les yeux et les oreilles.

®
®
J’ai peur!
Si Praline entend un bruit trop fort, il se mettre à bêler et aura peur! Il fermera ses yeux et ses oreilles se mettront à trembler!
Pour le calmer et le rassurer, essaie de lui donner ses baies ou de lui caresser le dos.
Je m’ennuie, je veux jouer avec toi!
Si Praline t’appelle et que tu ne joues pas avec lui, il s’ennuie et cligne des yeux…puis s’endort! Une fois que Praline s’est endormi, tu pourras le réveiller en le caressant ou si il entend un bruit fort
(dans les 60 secondes après qu’il se soit endormi).
NOTE:
peluche uniquement.
NEDERLANDS
Praline is een schattige bambi die laat weten wat hij wil en die je liefde en zorgen echt nodig heeft. Leer wat hij nodig heeft en hoe je ervoor moet zorgen. Om met Praline te spelen, zet de
schakelaar onderaan zijn buik op ON..
Ik ben wakker!
Praline is klaar om met te je te spelen. Hij knippert met zijn ogen en roept je!
Ik heb honger!
Als Praline met zijn ogen knippert en je roept, heeft hij misschien honger. Geef hem bessen en zie hoe hij ze opeet! (Duw de bessen in het midden van zijn snuit gedurende verschillende secon-
den (Fig. 1)). Praline heeft genoeg bessen gegeten. Hij zal je bedanken door vrolijk te blaten.
Borstel me!
Ik ben bang!
Als Praline een luid geluid hoort, blaat hij en wordt hij bang. Hij sluit zijn ogen en zijn oren beven! Om hem te kalmeren, probeer bessen te geven of borstel zijn rug.
Ik verveel me, ik wil met je spelen!
Als Praline je roept en je niet met hem speelt, dan verveelt hij zich. Hij knippert met zijn ogen en slaapt in! Als Praline slaapt, wordt hij wakker door hem te aaien of als hij een luid geluid hoort
(enkel binnen de minuut nadat hij in slaap valt).
Ik ga slapen!
Als je niet met Praline speelt, dan sluit hij zijn ogen en valt hij in slaap. Druk gedurende 3 seconden op de knop bovenaan de staart van Praline (Afb. 3) om hem wakker te maken of hem weer te
doen slapen. Om Praline weer op te starten, zet de schakelaar op zijn buik op OFF en dan weer op ON.
OPMERKING: Praline kan slechts 1 handeling tegelijk uitvoeren. Probeer niet om Praline een andere handeling te laten uitvoeren terwijl de eerste nog bezig is. Ben je klaar met spelen, zet de
schakelaar onderaan de buik van Praline dan op OFF. Behandel Praline met zachtheid en laat hem niet in contact komen met water. Om hem te reinigen, gebruik enkel een vochtig doek op de
buitenkant.
GERMAN
des Plüschtiers auf ON, wenn du mit ihm spielen willst.
Ich wache auf!
Praline ist bereit, mit dir zu spielen. Es blinzelt mit den Augen, wackelt mit dem Kopf und ruft nach dir!
ich habe Hunger!
Wenn Praline nach dir ruft und mit den Augen blinzelt, hat es vielleicht Hunger! Gib ihm seine Beeren und beobachte es beim Essen. Die Beeren für eineige Sekunden auf die Mitte des Mauls
drücken (Abb.1) Wenn es satt ist, bedankt es sich, indem es zufriden blöckt.
Bürstet mich!
Praline mag es wenn man es streichelt und umarmt! Streichel es am Rücken (Abb.2). Es bewegt zufrieden seine Augen und Ohren.
Ich habe Angst!
Wenn Praline ein lautes Geräusch hört, wird es ängstlich blöcken, seine Augen schließen und seine Ohren fangen an zu zittern. Um es wieder zu beruhigen, streichle seinen Rücken oder füttere
es mit den Beeren.
Mir ist langweilig und ich will spielen!
Wenn es nach dir ruft und du nicht mit ihm spielst, wird ihm langweilig, es blinzelt....und schläft gleich ein! Wenn Parline eingeschlafen ist, kann man es wieder wecken, indem man es streichelt
oder wenn es ein lautes Geräusch hört (innerhalb einer Minute nachdem es eingeschlafen ist).
Ich bin müde!
Wenn du nicht mit Praline spielst, schließt es seine Augen und schläft ein. Den Knopf auf Pralines Schwanz 3 Sekunden lang drücken (Abb.3), um es auzuwecken oder einschlafen zu lassen. Um
HINWEIS: Praline kann nur immer eine Funktion ausführen. Nicht versuchen eine neue Funktion zu starten, bis die laufende beendet ist. Wenn mit Praline nicht mehr gespielt wird, den Schalter
ESPAÑOL
Praline es un cervatillo adorable que te hace saber lo que quiere en cada momento y que no puede pasar sin tu cariño y tus cuidados. Aprende a entender sus necesidades y a cuidarlo. Para
jugar con Praline, pon el interruptor del compartimento de las pilas, situado debajo de la barriga, en la posición de ON.
¡Estoy despierto!
Praline está listo para jugar contigo, ¡parpadea y llama tu atención!
¡Tengo hambre!
Cuando Praline llama tu atención y parpadea, puede que tenga hambre. ¡Dale sus bayas y verás cómo se las come! (Pon las bayas en el centro de su hocico durante varios segundos, como se ve
¡Acaríciame!
¡Tengo miedo!
Si Praline oye un ruido fuerte, BALARÁ ASUSTADO. ¡Cerrará los ojos y sus orejas temblarán! Para tranquilizarlo, prueba a darle unas bayas o acaríciale el lomo.
Me aburro, ¡quiero jugar contigo!
Si Praline te llama y no juegas con él, se aburrirá y parpadeará… ¡Se quedará dormido! Cuando Praline se quede dormido, puedes despertarlo acariciándolo o haciendo un ruido fuerte (siempre
que no haya pasado más de un minuto desde que se ha dormido).

®
®
¡Me voy a dormir!
Si no juegas con Praline, cerrará los ojos y se dormirá. Pulsa el botón de la parte superior de la cola de Praline (imagen 3) durante unos 3 segundos para despertarle o hacer que vuelva a dormirse.
Para reanudar a Praline, pon el interruptor de la barriga en la posición de OFF y después de nuevo en ON.
NOTA: Praline puede realizar las acciones de una en una. No le pidas que haga una nueva acción hasta que haya terminado de hacer la anterior. Mueve a Praline con cuidado y no dejes que entre
PORTUGUÊS
Praline é um veadinho adorável que te faz saber o que quer e que precisa mesmo do teu carinho e dos teus cuidados. Aprende a conhecer as suas necessidades e a tomar conta dele. Para brincar
com Praline, desloca o interruptor do compartimento das pilhas, localizado na barriga dele, para a posição ON.
Eu estou acordado!
Praline está pronto para brincar contigo! Ele pisca os olhos e chama-te!
Tenho fome!
Quando Praline te chamar e piscar os olhos, é possível que tenha fome. Dá-lhe bagas e vais ver como ele as come! (Pressiona o acessório das bagas na parte central do focinho dele durante vários
Faz-me festas!
Tenho medo!
Se Praline ouvir um barulho forte, vai BALAR E FICAR ASSUSTADO. Vai fechar os olhos e as orelhas dele vão tremer! Para o acalmares, experimenta dar-lhe umas bagas ou então faz-lhe festas nas
costas..
Estou aborrecido, quero brincar contigo!
barulho forte (se não tiver passado mais de um minuto desde que ele adormeceu).
Vou dormir!
pores a dormir novamente. Para reiniciar Praline, desloca o interruptor localizado na barriga dele para a posição OFF e de seguida outra vez para ON.
ATENÇÃO: Praline realiza todas estas ações de uma em uma. Não tentes que faça uma nova ação até ter terminado a anterior. Quando terminares de brincar com Praline, desloca o interruptor da
barriga dele para a posição OFF. Manuseia Praline com cuidado e não deixes que se molhe. Para limpá-lo, usa um pano húmido apenas na superfície de peluche.
TÜRKÇE
Pralin, sevgiye ve ilgiye ihtiyaç duyduğunda sana seslenen sevimli mi sevimli bir ceylan bebek! Ne istediğini anlayıp onunla ilgilenmeyi öğrenebilirsin. Pralin ile oynamak için karnının altındaki pil
bölmesinde bulunan güç düğmesini ON/AÇIK konumuna getirmek yeterli.
Uyandım!
Pralin seninle oynamaya hazır… gözlerini kırpıştırarak seni çağırıyor!
Karnım acıktı!
Sana seslenip gözlerini kırpıştırıyorsa acıkmış olabilir. Meyvelerini verdiğinde nasıl yediğini göreceksin! (Meyve aksesuarını burnuna birkaç saniye bastırman yeterli - Resim 1). Pralin, meyveye
doyduğunda mutlulukla ses çıkarıyor ve sana teşekkür ediyor.
Beni sev!
Pralin sevilmeye ve kucaklanmaya bayılıyor! Sırtını okşadığında (Resim 2) gözlerini ve kulaklarını oynatarak sana teşekkür edecek.
Korkuyorum!
Gürültü duyduğunda Pralin KORKTUĞUNU ÇIKARDIĞI SES İLE BELLİ EDER; gözlerini yumar ve kulakları titremeye başlar! Onu sakinleştirmek için meyve verebilir ya da sırtını okşayabilirsin.
Sıkıldım… Oyun oynamak istiyorum!
Pralin sana seslendiği halde onunla oynamıyorsan sonunda sıkılır ve gözlerini kırpıştırır… Biraz sonra da uykuya dalar! Uykuya dalarsa okşandığında ya da bir gürültü duyduğunda (sadece uykuya
daldıktan sonraki bir dakika içinde) yeniden uyanır.
Uyuyacağım!
Pralin ile oyun oynamazsan gözlerini yumar ve uykuya dalar. Kuyruğunun üstündeki düğmeye (Resim 3) yaklaşık 3 saniye basarak onu uyandırabilir ya da tekrar uyutabilirsin. Pralin’i tekrar
başlatmak için karnındaki düğmeyi önce OFF/KAPALI, sonra ON/AÇIK konumuna getirmen yeterli.
ÖNEMLİ: Pralin her seferinde sadece tek bir aksiyon gerçekleştirebilir. Bir önceki aksiyonu sona ermeden önce ona yeni bir şey yaptırmaya çalışmamalısın. Oyun bittikten sonra karnının altındaki
güç düğmesini OFF/KAPALI konumuna getirmelisin. Pralin’e özenle bakmalı, suya yaklaştırmamalısın. Onu temizlemek için pelüş yüzeyi sadece nemli bir bezle silmek yeterli olacaktır.
GREEK
O Praline είναι ένα γλυκό μωρό ελαφάκι που σου δείχνει πόσο χρειάζεται την αγάπη και τη φροντίδα σου. Μάθε πώς να κατανοείς τις ανάγκες του και να τον φροντίζεις. Για να παίξετε με τον
Praline, μετακινήστε τον διακόπτη που βρίσκεται στη θήκη των μπαταριών, κάτω από την κοιλίτσα του, στη θέση ΟΝ.
Είμαι ξύπνιος!
Ο Praline είναι έτοιμος να παίξει μαζί σου, ανοιγοκλείνει τα μάτια του και ζητά την προσοχή σου!
Πεινάω!
Όταν ο Praline ζητά την προσοχή σου και ανοιγοκλείνει τα μάτια του, ενδέχεται να πεινάει. Δώσε του να φάει τα μούρα και θα δεις πώς τα τρώει! (Πίεσε τα μούρα στο κέντρο της μουσούδας του)
για μερικά δευτερόλεπτα (Εικόνα 1). Όταν ο Praline θα έχει φάει αρκετά από τα μούρα του, θα σε ευχαριστήσει μουγκρίζοντας χαρούμενος.
Χάιδεψέ με!
Ο Praline είναι έτοιμος να παίξει μαζί σου, ανοιγοκλείνει τα μάτια του και ζητά την προσοχή σου!
Τρομάζω!
Εάν ο Praline ακούσει έναν δυνατό θόρυβο θα μουγκρίσει και θα τρομάξει, θα κλείσει τα μάτια του και τα αυτιά του θα τρέμουν! Για να τον ηρεμήσεις, δοκίμασε να του δώσεις τα μούρα του ή να
χαΐδέψεις την πλάτη του.
Βαρέθηκα, θέλω να παίξουμε!
Εάν ο Praline ζητά την προσοχή σου και δεν παίζεις μαζί του, βαριέται και ανοιγοκλείνει τα μάτια του… και τελικά θα πέσει για ύπνο! Όταν ο Praline κοιμηθεί, θα ξυπνήσει εάν τον χαϊδέψεις ή εάν
ακούσει κάποιο δυνατό θόρυβο (μόνο μέχρι ένα λεπτό αφότου έχει κοιμηθεί).
Θα κοιμηθώ!
Εάν δεν παίζεις με τον Praline θα κλείσει τα μάτια του και θα πέσει για ύπνο. Πίεσε το κουμπί στην κορυφή της ουράς του Praline (Εικόνα 3) για περίπου 3 δευτερόλεπτα για να τον ξυπνήσεις ή να
τον βάλεις πάλι για ύπνο. Για να επανακκινήσετε τον Praline, μετακινήστε τον διακόπτη κάτω από την κοιλίτσα του στο OFF και μετά ξανά στο ΟΝ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: O Praline μπορεί να εκτελέσει μια λειτουργία κάθε φορά. Μην προσπαθήσετε να τον κάνετε να εκτελέσει μια νέα λειτουργία εάν πρώτα δεν ολοκληρώσει την προηγούμενη. Όταν
ολοκληρώσετε το παιχνίδι με τον Praline, μετακινήστε τον διακόπτη κάτω από την κοιλίτσα του στη θέση OFF. Χειριστείτε τον Praline με προσοχή και μην τον αφήνετε να έρχεται σε επαφή με το
νερό. Για να καθαρίσετε τον Praline, χρησιμοποιείστε ένα νωπό πανί μόνο στην εξωτερική επιφάνεια του λούτρινου.

EN: DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES (DIRECTIVE 2012/19/EU)
buying a replacement, on a one-to-one basis pursuant to article 5, comma b, (b) disposal free of charge with no obligation to purchase for small-sized WEEE (external dimension below 25cm in retail stores with a sales area of EEE of at least 400m2) pursuant to Article 5, comma c. Appropriate
disposal promotes the recycling of parts and materials, as well as helping to protect the environment and human health. Under current legislation, strict penalties are enforced against those disposing of products illegally. For more information about the collection of special waste, contact your Local
Authority.
HU: ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK KIHELYEZÉSE (2012/19/EU IRÁNYELV)
Az áthúzott kerekes szemetes szimbólum jelzi, hogy a terméket élettartama végével nem szabad a háztartási hulladékba helyezni. Helyette a legközelebbi kijelölt gyűjtőpontra vagy újrahasznosító létesítménybe ajánlott vinni. Ezen kívül kérhet információt a forgalmazótól, és bizonyos esetekben a
kiskereskedőknél is leadásra kerülhetnek ezek a termékek, mivel az 5. cikk b bejegyzése alapján a 25 cm külső méretet meg nem haladó elektronikus berendezéseket díjmentesen le lehet adni a legalább 400 négyzetméter alapterületű kiskereskedőknél. A helyes kidobás magába foglalja az alkatrészek
újrahasznosítását, ezzel védve a környezetet és a közegészséget. A termék illegális kihelyezése súlyos következményeket vonhat maga után. Bővebb információért érdeklődjön az illetékes helyi hatóságoknál.
ES: DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS (DIRECTIVA 2012/19/EU)
devolverlo al adquirir un aparato equivalente, a razón de uno por uno, según lo dispuesto en el artículo 5, párrafo b; (b) el aparato podrá entregarse de forma gratuita, sin obligación de compra, en el caso de desechar un aparato eléctrico o electrónico pequeño (medidas externas inferiores a 25 cm
ilegal de residuos por parte del usuario puede suponerle penas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida selectiva de residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.
PT: ELIMINAÇÃO DE APARELHOS ELÉCTRICOS (DIRECTIVA 2012/19/EU)
-
pequenas dimensões (medidas externas inferiores a 25 cm no caso dos comércios retalhistas com uma área de venda de EEE de pelo menos 400 m2), nos termos do artigo 5, parágrafo c. A recolha diferenciada favorece a reciclagem de componentes e de materiais, para além de contribuir para pro-
teger o ambiente e a saúde das pessoas. A eliminação inadequada do produto por parte do utilizador envolve a aplicação de sanções, de acordo com a legislação em vigor. Para mais informações relativas à recolha de resíduos especiais, queira consultar as autoridades locais competentes na matéria.
FR: RECYCLAGE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES (DIRECTIVE 2012/19 /UE)
-
deur et renvoyer le produit lors de l’achat d’un produit de remplacement, sur une base individuelle, conformément à l’article 5, virgule b, (b) remplacement sans obligation d’achat pour les petites entreprises WEEE (dimension externe inférieure à 25 cm dans les magasins de détail avec une surface
de vente de EEE d’au moins 400 m2) conformément à l’article 5, virgule c. Une destruction appropriée favorise le recyclage des pièces et des matériaux, ainsi que la protection de l’environnement et de la santé humaine. En vertu de la législation actuelle, des sanctions strictes sont appliquées contre
ceux qui éliminent détruisent illégalement des produits. Pour plus d’informations sur la collecte de déchets spéciaux, contacter les autorités locales.
DE: ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE (VERORDNUG 2012/19/EU)
und zur Ressourcenschonung bei. Illegale Entsorgung verstößt gegen geltendes Gesetz und wird mit Geldstrafen geahndet. Für mehr Informationen über fachgerechte Entsorgung fragen sie die zuständigen Behörden.
EL: ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ (ΟΔΗΓΙΑ 2012/19/EΕ)
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων που βρίσκεται πάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία, δηλώνει πως το προϊόν στο τέλος του χρόνου ζωής και λειτουργίας του, πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά από άλλα υλικά απορρίμματα. Επομένως, ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει τη
συσκευή στο τέλος του χρόνου ζωής της στα ειδικά κέντρα συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτροτεχνικών απορριμμάτων. Εναλλακτικά, (α) ο χρήστης μπορεί να επιστρέψει τη συσκευή σε σημείο λιανικής με την προϋπόθεση ότι θα αγοράσει νέα συσκευή αντίστοιχου είδους σύμφωνα με το Άρθρο
5, κόμμα b, (β) ο χρήστης μπορεί να αντικαταστήσει το προϊόν του χωρίς οικονομική επιβάρυνση με την προϋπόθεση ότι αυτό ανήκει στην κατηγορία μικρού μεγέθους Ηλεκτρικών & Ηλεκτρονικών Συσκευών (εξωτερική διάσταση προϊόντος κάτω των 25 εκ.) και θα απευθυνθεί σε σημείο λιανικής
Ηλεκτρικών & Ηλεκτρονικών Συσκευών επιφάνειας τουλάχιστον 400m2 σύμφωνα με το Άρθρο 5, κόμμα c.
Η κατάλληλη συλλογή των συσκευών, η απόρριψή τους ως ανακυκλώσιμα υλικά και η επεξεργασία και η απόθεσή τους με βάση τη προστασία του περιβάλλοντος, συνεισφέρει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών στο περιβάλλον και στην υγεία, και ενισχύει την ανακύκλωση των υλικών από
τα οποία είναι κατασκευασμένη η συσκευή. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη επιφέρει τις ποινές που ισχύουν βάσει των εκάστοτε κανονισμών και νόμων. Για περισσότερες πληροφορίες που σχετίζονται με τα συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων επικοινωνήστε με τις
αρμόδιες τοπικές αρχές.
TR: ELEKTRİKLİ CİHAZLARIN ELDEN ÇIKARILMASI (YÖNERGE 2012/19/AB)
Çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda evsel atık içinde elden çıkarılmaması gerektiğini işaret eder. Bunun yerine, en yakındaki tayin edilmiş toplama noktasına veya geri dönüşüm tesisine götürülmelidir. Bunlardan farklı olarak, (a) satıcınıza danışın ve
5. maddenin b fıkrası uyarınca birebir şekilde yenisini satın alırken, ürünü geri verin, (b) 5. maddenin c fıkrası uyarınca (EEE satış bölgesi en az 400m² olan perakende satış mağazalarında dış ebadı 25 cm’nin altındaki) küçük ölçekli WEEE için satın alma mecburiyeti olmaksızın ücretsiz yenisiyle
değiştirme, uygun şekilde elden çıkarma, parçaların ve malzemelerin geri dönüştürülmesine yardımcı olduğu gibi çevrenin ve insan sağlığının korunmasına da katkıda bulunur. Mevcut mevzuat uyarınca, mevzuata aykırı olarak ürünleri elden çıkaranlara karşı katı cezalar uygulanır. Özel atık
toplama hakkında daha fazla bilgi için Yetkili Yerel Birimlerle iletişime geçebilirsiniz.
NL: WEGGOOIEN VAN ELEKTRISCHE TOESTELLEN (Richtlijn 2012/19/EU)
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak wil zeggen dat het product niet samen met het huishoudelijk afval mag weggegooid worden, op het einde van zijn nuttige gebruikscyclus. Breng het naar een recyclagepark in uw buurt of naar de verkoper als u een nieuw gelijkaardig toestel koopt of (a)
geef het terug aan de verkoper bij aankoop van een nieuw gelijkaardig toestel, op een een-op-eenbasis, overeenkomstig artikel 5, komma b. Of (b) gratis vervanging zonder aankoopverplichting van een klein formaat AEEA (buitenafmeting minder dan 25 cm in winkels met een EEA verkoopop-
Voor meer informatie over de inzameling van bijzonder afval, contacteer uw lokale overheid.
BG: ОБЕЗВРЕЖДАНЕ НА ОТПАДЪЧНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ (ДИРЕКТИВА 2012/19/ЕC)
Символът, представляващ зачертана с кръст кофа за боклук на колелца, означава, че в края на полезния си живот продуктът не трябва да се изхвърля заедно с битови отпадъци, а трябва да бъде предаден в най-близкия събирателен пункт или съоръжение за рециклиране.
Другите варианти са (а) да се обърнете към търговеца, от който е закупен продуктът, и да го върнете, когато купувате нов, при съотношение едно към едно съгласно член 11, точка 1, (б) да го замените безплатно без задължение за покупка, когато става дума за маломерни
ОЕЕО (с габарити под 25 см в търговски обекти с търговска площ за продажба на ЕЕО не по-малка от 400 кв.м) съгласно член 11, точка 3. Правилното обезвреждане насърчава рециклирането на части и суровини и допринася за защита на околната среда и човешкото здраве.
Действащото законодателство предвижда строги санкции за незаконното обезвреждане на продукти. За повече информация относно събирането на специални отпадъци, моля, свържете се с местните власти.
EN: Read and retain packaging and instructions as they include important information.
HU: Olvassa el és őrizze meg a csomagolást és az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaznak.
ES: Leer y guardar el embalaje y las instrucciones dado que contienen información importante.
PT: Leia e conserve a embalagem e as instruções, visto conterem informações importantes.
FR: Lire et conserver les instructions et les emballages, car ils contiennent des informations importantes.
EL: Διαβάστε και φυλάξτε τη συσκευασία και τις οδηγίες καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
TR: Önemli bilgiler içerdiğinden ambalajı ve kullanım kılavuzunu okuyun, saklayın.
NL: Lees en bewaar de verpakking en instructies, want deze bevatten belangrijke informatie.
BG: Прочетете и запазете опаковката и инструкциите, тъй като в тях се съдържа важна информация.
التخلص من الأجهزة الكهربائية
نمًالدب.ريودتلاةداعإلزكرموأةددحملاءايشألاكلتعمجيفصصختمزكرمبرقأيلإهذخأيغبني،كلذنعًاضوع.يضارتفالاهرمعةياهنببسبةيلزنملاتايافنلايفهنمصلخت
لابجيالجتنملانأىلعلديبيلصلاةمالعهبيذلاةجاردلازمرنإ
ذلك،تأكد مع بائعالتجزئة وقم بإعادة المنتج عند شرائك البديل، على أساس فردي.يشجعالتخلص المناسب علي إعادة تدوير القطع و المواد،بالإضافة إلي المساعدة في حماية البيئة والصحة البشرية.بموجب التشريعات الحالية،يتم فرض
عقوبات متشددة ضد أولئك الذين يتخلصون من المنتجات بطريقة غير قانونية.لمزيد من المعلومات حول تجميع المخلفات الخاصة،يرجي الأتصال بالهيئة المحلية.
.
MTM04
®
®
!
!
!
ً.
1).
.
!
2 .
!
!
.
!
!
).
!
.
ٍ3 3 .
ُ.
.
.
Importálja és Magyarországon forgalmazza:
Modell & Hobby Kft.
1097 Budapest, Könyves Kálmán krt. 12-14.
Tel: 06-1/431-7451; www.modellhobby.hu
Table of contents
Other Giochi Preziosi Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Hasbro
Hasbro Star Wars Revenge of the Sith Jedi Lightsaber... instruction manual

Hobbico
Hobbico AQUACRAFT U-18 MISS VEGAS Assembly and operation manual

LEGO
LEGO 70171 Assembly instruction

Combrig
Combrig 70175 Assembly instructions

Laser Dollhouse Designs
Laser Dollhouse Designs Gothic Leon Victorian Assembly instructions

LeapFrog
LeapFrog Interactive Learning Easel instruction manual