manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Glass
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Glass LULA UX Instruction Manual

Glass LULA UX Instruction Manual

LULA
UX
Manuale d’installazione & manutenzione
Installation & Maintenance Manual
Installations- & Wartungsanleitung
Manual de instalación & mantenimiento
Notice d’installation & maintenance
Руководство по установке иобслуживанию
2
UX
ø3 mm
ø6 mm
Stein
Pietra
Stone
Pierre
Piedra
Steen
SX
DX
4
8
40
6 Pcs
IDEAL
5 mm
LE ILLUSTRAZIONI DEL PRESENTE MANUALE RIGUARDANO
LA VERSIONE SINISTRA (SX). PROCEDERE IN MODO
ANALOGO PER LE VERSIONI DESTRA (DX).
THE PICTURES OF THIS MANUAL REFER TO THE LEFT (SX)
VERSION. ACT IN THE SAME WAY FOR THE RIGHT (DX)
VERSION.
DIE ZEICHNUNGEN DIESES TECHNISCHEN HANDBUCHES
BEZIEHEN SICH JEWEILS AUF DIE LINKE VERSION (SX). FÜR
RECHTE VERSIONEN (DX) VERFAHREN SIE BITTE ANALOG.
LAS ILUSTRACIONES DE ESTE MANUAL SE REFIEREN A LA
VERSIÓN IZQUIERDA(SX). PROCEDÍIS DE LAMISMAMANERA
POR LA VERSIÓN DERECHA (DX).
LES ILLUSTRATIONS DE CE MANUELPRENNENT EN EXAMEN
LA VERSION GAUCHE (SX). PROCÉDEZ PAREILLEMENT
POUR LA VERSION DROITE (DX).
ОБОЗНАЧЕНИЯ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ РАЗРАБОТАНЫ
ДЛЯ ЛЕВОСТОРОННЕЙ ВЕРСИИ.
ВЫ МОЖЕТЕ РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ИМИ АНАЛОГИЧНО
ИПРИ РАБОТЕ СПРАВОСТОРОННЕЙ ВЕРСИЕЙ.
SINISTRA
LEFT
LINKS
IZQUIERDA
GAUCHE
СЛЕВА
DESTRA
RIGHT
RECHTS
DERECHA
DROIT
ПРАВО
3
25
7.5
3.9
SOPRA
TOP
OBEN
EN HAUT
ARRIBA
ȼɕɒȿ
SOTTO
BOTTOM
UNTED
EN BAS
ABAJO
ɇɂɀȿ
14
4
12
4
13
3.5
6.7
OPPURE / OR
5
190 mm
12
4
2.5
4
8
40
4
OPPURE / OR
DEUTSCH
Freiwillige Garantie: die Garantie ist gemäß der EG-
Gesetzesnorm ab dem Datum des Kaufs durch den
ersten Kunden gültig.
Um den vorgesehenen Kundendienst in Anspruch
nehmen zu können, ist Folgendes notwendig:
• Den Kaufbeleg oder den Kassenzettel bereithalten
(sollte ein steuerrechtlicher Beleg nicht vorgelegt
werden können, wird die Anfrage automatisch
abgelehnt).
• Den nächsten Vertragskundendienst kontaktieren;
dieser ist auf der Webseite zu finden oder kann vom
Einzelhändler angegeben werden.
• Die Seriennummer bereithalten (eine Verfälschung
oder Änderung der Seriennummer (falls vorhanden)
führt zum Garantieverfall).
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Alle Verschleißteile wie Dichtungen, Schlitten, Filter
usw.
• Ästhetische Mängel wie Kratzer, Abschürfungen,
Flecken usw. an den bereits installierten Produkten
• Kratzer, Druckstellen, durch ein Herunterfallen
verursachte Defekte u.ä., sowie Schäden durch
Ereignisse, die nicht vom regulären Betrieb des
Produkts abhängig sind
• Sprünge, Risse, Flecken, Abschürfungen,
Schmutz, Kalk und Ränder, die während des
Gebrauchs entstanden, oder die auf ungeeignete
Reinigungsmittel, eine ungenügende Wartung
oder eine Wartung zurückzuführen sind, die
nicht entsprechend den Herstelleranweisungen
ausgeführt wurde.
• Normale Abnutzung, Alterung oder Verschleiß
aufgrund einer Verwendung bzw. eines
Nichtgebrauchs des Geräts
• Alle Schäden, die während des Transports, der
Montage, Installation, des Anschlusses an die
Anlagen oder bei einer fehlerhaften bzw. nicht mit
den Herstelleranweisungen übereinstimmenden
Handhabung entstanden
• Betriebsstörungen der Geräte oder von deren
Teilen aufgrund einer Verwendung von anderen
Temperatur- und Druckwerten als den empfohlenen
bzw. denen, die in den offiziellen vom Hersteller
übergebenen Unterlagen angegeben sind
• Jede Betriebsstörung oder Nichtübereinstimmung,
die nicht dem Hersteller zugeschrieben werden
kann; z.B. Reparaturen oder Änderungen,
die von Personal vorgenommen wurden, das
vom Hersteller nicht dazu autorisiert wurde,
ein unerlaubtes Öffnen, Stöße, Vandalismus,
missbräuchliche Anwendungen, außergewöhnliche
Witterungseinflüsse wie z.B. Blitze, Erdbeben,
Brände, mit dem erworbenen Produkt nicht
übereinstimmende Merkmale des Installationsortes
usw.
• Produkte aus zweiter Hand und/oder zuvor in
Showrooms ausgestellte Produkte und/oder
Produkte, die Änderungen unterzogen wurden und/
oder aus der Originalverpackung des Herstellers
entnommen wurden.
Die Garantiebedingungen werden ausschließlich vom
Hersteller festgelegt. Niemand sonst hat das Recht,
diese in schriftlicher oder mündlicher Form zu ändern.
Der Reparaturservice kann abgelehnt werden, wenn
das Produkt nicht angemessen installiert wurde oder
das Gerät in irgendeiner Weise von Personal geändert
oder umgestaltet wurde, das vom Hersteller nicht
dazu autorisiert war.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Kosten für
Endbearbeitungen oder Ausbesserungen am Ort, an
dem die Reparatur oder der Austausch des Produkts
stattfand.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die
Produkte fachgerecht montiert werden müssen
und wir keine Haftung für unsachgemäß montierte
Duschtassen oder Fliesenböden übernehmen
können.
Reinigungs- und Pflegehinweise
1. Zur Reinigung nur weiche Lappen und neutrale,
nicht scheuernde Flüssigreiniger benutzen. Keine
Tücher mit Synthetikfasern, Scheuerschwämme,
Scheuerkissen mit Metallfäden, feste oder flüssige
Reinigungsmittel mit Scheuermitteln, Alkohol,
haushaltsübliche Säuren, Azeton oder andere
Lösungsmittel benutzen, da sie die Oberfläche
beschädigen.
2. Dem Aufbau von Verkalkungen ist durch
regelmäßiges Reinigen vorzubeugen.
Nach der Reinigung muss ausreichend, mit klarem
Wasser nachgespült werden um verbliebene
Produktanhaftungen (Reiniger) restlos zu
entfernen.
Bei starker Kalkablagerung empfiehlt Manufacturing
Zitronensaft.
ACHTUNG: Keine Zitronesaft verwenden, falls
das Glas Anti-Kalk Beschichtung hat (Option).
3. Keine Bademittel verwenden, die polystyrolähnliche
Kunststoffe angreifen.
ITALIANO
Garanzia Convenzionale: la garanzia è valida in
base alle norme di legge UE a partire dalla data di
acquisto del primo cliente.
Per ottenere l’assistenza prevista è necessario:
• cercare la prova di acquisto ricevuta o scontrino
fiscale (la mancata esibizione del documento fiscale
rende automaticamente inaccoglibile la richiesta).
• contattare il Centro Assistenza Tecnico autorizzato
più vicino che troverai nell’apposita sezione del sito
web o che ti verrà indicato dal rivenditore.
• munirsi del numero seriale (la manomissione
o alterazione del numero seriale, ove presente,
determina il decadimento della garanzia).
Non vengono coperti dalla Garanzia:
• tutte le parti soggette a usura come: guarnizioni,
carrelli, filtri ecc.
• difetti estetici come graffi, abrasioni, macchie, etc. su
prodotti già installati.
• graffi, ammaccature, danni da cadute e simili nonchè
danni causati da fenomeni non dipendenti dal
normale funzionamento del prodotto.
• crepe, fessure, macchie, abrasioni, sporco, calcare,
aloni occorsi durante l’utilizzo o dovuti a prodotti
di pulizia non idonei, a scarsa manutenzione o a
manutenzione effettuata non conformemente alle
istruzioni fornite dal produttore.
• il normale logorio, invecchiamento o usura dovuto
all’uso o al non uso dell’apparecchiatura.
• tutti i difetti causati da avarie occorse durante
il trasporto, assemblaggio, installazione,
allacciamento agli impianti o messa in esercizio
errati o non conformi alle istruzioni fornite dal
Produttore.
• i malfunzionamenti delle apparecchiature o parti di
esse causate dall’utilizzo di temperature o pressioni
differenti da quelle raccomandate e riportate sui
documenti ufficiali rilasciati dal Produttore.
• qualsiasi malfunzionamento o non conformità non
attribuibili al Produttore ad esempio riparazioni o
modifiche effettuate da personale non autorizzato
dal Produttore, manomissioni, urti, atti di vandalismo,
abusi, eventi atmosferici straordinari come la caduta
di fulmini, terremoti, incendi, caratteristiche del
luogo di installazione non compatibili con il prodotto
acquistato etc.
• i prodotti di seconda mano e/o precedentemente
esposti in showroom e/o comunque che hanno
subito ogni modifica e/o estrazione dall’imballo
originale del Produttore.
I termini di garanzia sono definiti esclusivamente dal
produttore; nessuno è autorizzato a cambiarli per
iscritto o verbalmente.
Il servizio di riparazione può essere rifiutato qualora
il prodotto sia installato non conformemente o
l’apparecchio sia stato in qualche modo modificato
o trasformato da personale non autorizzato dal
Produttore
Il Produttore non accetterà alcun addebito per
costi relativi all’intervento per opere di finitura o
abbellimento del luogo nel quale è avvenuta la
riparazione o sostituzione del prodotto.
Vi facciamo presente che i prodotti devono essere
montati da personale specializzato e che non ci
possiamo assumere la responsabilità per piatti
doccia o piastrelle non montate a regola d’arte.
Istruzioni di manutenzione e pulizia
1. Utilizzare, per la pulizia, panni morbidi e detergenti
liquidi neutri non abrasivi. Non usare panni con
fibre sintetiche, spugne abrasive, tamponi con
fili metallici, detersivi solidi e liquidi contenenti
abrasivi, alcool, acidi di uso domestico, acetone o
altri solventi perché intaccano la superficie.
2. Evitare la formazione di depositi calcarei con la
pulizia periodica.
Dopo la pulizia sciacquare bene con acqua per
eliminare definitivamente i residui del prodotto di
pulizia.
Nel caso di un forte deposito calcareo si consiglia
succo di limone.
ATTENZIONE: non utilizzare succo di limone se
il vetro ha il Trattamento Anticalcare (opzionale).
3. Non usare preparati per bagno (sali ecc.) che
possono intaccare polistirolo e simili.
ENGLISH
Conventional Warranty: the warranty is valid
according to EU law, from the date of purchase by the
first customer.
In order to request assistance, you must:
• provide proof of purchase, i.e. till receipt or full
receipt (failure to produce the full receipt automatically
voids the request).
• contact your nearest Authorised Technical Centre
that can be found in the relevant section of our website
or by contacting the dealer.
• make sure you have the serial number at hand
(tampering with or altering the serial number, where
applicable, voids the warranty).
The Warranty does not cover:
• parts subject to wear such as: gaskets, carriers,
filters, etc.
• flaws such as scratches, abrasions, stains, etc. of
products already installed
• scratches, dents and damage from falls and the
like, as well as damage caused by phenomena not
caused by standard product use
• cracks, splits, stains, abrasions, dirt, limescale,
smears happening during or resulting from the use
of unsuitable cleaning products, poor maintenance
or maintenance not carried out in compliance with
the manufacturer’s instructions
• normal wear and tear, ageing or wear caused by use
or non-use of equipment
• all defects caused by damage happening during
transport, assembly, installation, connection to
systems carried out incorrectly or not in compliance
with the instructions provided by the Manufacturer
• malfunction of the equipment or parts of it caused
by the use of temperatures or pressures other
than those recommended and listed on the official
documents issued by the Manufacturer
• any malfunction or non-compliance that cannot be
attributed to the Manufacturer, such as repairs or
alterations made by people not authorised by the
Manufacturer, tampering, knocks, vandalism, abuse,
extraordinary atmospheric events such as lightning,
earthquake, fire, characteristics of the place of
installation that are not compatible with the product
purchased, etc.
• second-hand products and/or those previously
exhibited in the showroom and/or that have in
any case been altered and/or removed from the
Manufacturer’s original packaging.
The warranty terms are defined exclusively by the
Manufacturer; nobody is authorised to change them
in writing or verbally.
The repair service can be refused if the product has
not been installed properly or if the unit has been
altered or changed in some way by personnel that
have not been authorised by the Manufacturer.
The Manufacturer will not accept any charge for costs
relating to the intervention for finishing work or decor of
the place in which the product is repaired or replaced.
This product must be installed by a fully qualified
plumber. Products does not accept responsibility
for incorrectly installed products, shower trays or
tiled floors.
Cleaning and maintenance
1. Use soft cloths and neutral liquid detergents that
are not abrasive to clean the bath. Do not use
synthetic fibre cloths, scouring pads, metal pads,
abrasive detergents - liquid or solid - alcohol, acids
for domestic use, acetone or other solvents, which
damage surfaces.
2. The building up of calcification has to be removed
by cleaning regularly.
After cleaning rinse thoroughly with clean water to
remove any cleaner residue.
Recommends for lime deposit a lemon juice.
ATTENTION: please do not use lemon juice if
the glass has anti limescale coating (optional).
3. Do not use shower gels as there are aggresive to
polystyrol synthetic materials.
Glass 1989 s.r.l.
Via Baite, 12/E - Zona Industriale
31046 Oderzo (TV) - Italy
Tel. +39 0422.7146 r.a - www.glass1989.it
РУССКИЙ
Договорная гарантия: Гарантия действительна,
всоответствие снормативным законодательством
ЕС, сдаты приобретения изделия первым
клиентом.
Для получения необходимого предусмотренного
техобслуживания нужно:
• найти документ, подтверждающий покупку, или
кассовый чек (отсутствие фискального документа
автоматически служит основанием для отклонения
заявки).
• обратиться вближайший авторизованный
Сервисный центр, адрес которого можно найти в
специальном разделе на нашем сайте или узнать
упродавца.
• иметь под рукой серийный номер изделия
при нарушении или изменении серийного
номера, где он имеется, гарантия становится не
действительной).
Не покрываются Гарантией:
• все компоненты, подвергаемые нормальному
износу: уплотнительные прокладки, каретки,
фильтры ит.п.
• эстетические дефекты, такие как царапины,
потёртости, пятна ит.п. на уже установленных
изделиях
• царапины, вмятины, повреждения от падения и
тому подобные, атакже повреждения, связанные
сявлениями, не зависящими от нормальной
эксплуатации изделия
• трещины, щели, пятна, потёртости, загрязнения,
известковый налёт, разводы, замеченные во
время использования или появившиеся из-за
применения неподходящих чистящих средств,
плохого ухода или не соответствующего
инструкциям, предоставленным изготовителем
• нормальное поскрипывание, старение и
износ, связанные сиспользованием или
неиспользованием оборудования
• все дефекты, связанные странспортировкой,
сборкой, установкой, подключением к
распределительным системам или вводу в
эксплуатацию, которые выполнены ошибочно или
снесоблюдением инструкций, предоставленных
Изготовителем
• неправильная работа оборудования или
его компонентов по причине использования
температуры или давления, отличных от
рекомендованных иприведённых вофициальной
документации, предоставляемой Изготовителем
• любые неполадки ли несоответствия, не
вменяемые Изготовителю, например, из-за
ремонта или модификации, которые были
выполнены не авторизованным Изготовителем
персоналом, атакже по причине нарушения
целостности изделия, ударов, вандализма,
злоупотреблений, атмосферных явлений,
чрезвычайных обстоятельств (таких как молнии,
землетрясения, пожары) инесоответствия
характеристик места установки сприобретённым
изделием ит.п.
• б/уизделия и/или из выставленных вшоу-руме,
атакже изделия, претерпевшие модификации
и/или вынутые из оригинальной заводской
упаковки Изготовителя.
Гарантийный ремонт может быть отклонён в
том случае, если изделие установлено не в
соответствии суказаниями, или оборудование
было модифицировано или переделано
персоналом, не авторизованным Изготовителем.
Компания не принимает коплате никаких
выставленных сумм, покрывающих расходы на
отделку или ремонт места, вкотором производился
ремонт или замена изделия.
Обращаем ваше внимание на необходимость
того, чтобы изделия устанавливались
квалифицированным персоналом, ина то, что
мы не несем ответственность за некачественно
установленные поддоны или некачественно
уложенную плитку.
Инструкции по обслуживанию ичистке
1. Для чистки используйте мягкую ткань ижидкие,
неабразивные нейтральные моющие средства.
Не пользуйтесь тканью из синтетического
волокна, абразивными губками, мочалками
из металлической стружки, сухими ижидкими
моющими средствами, содержащими
абразивные вещества, спирт, бытовые кислоты,
ацетон идругие растворители, так как они могут
повредить поверхность.
2. Не допускайте образование известковых
отложений, выполняя периодическую чистку.
После чистки тщательно промывайте
водой, чтобы окончательно удалить остатки
использованного для чистки продукта.
При наличии больших известковых отложений
рекомендуется использовать лимонный сок.
ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь лимонным
соком, если стекло имеет защитную от накипи
обработку (по заказу).
3. Не пользуйтесь препаратами для принятия
ванны (соли ит.д.), которые могут повредить
полистирол исходные материалы.
FRANÇAIS
Garantie Conventionnelle: la garantie est valable,
conformément aux normes de loi UE, à partir de la
date d’achat du premier client.
Pour obtenir l’assistance prévue, il faut:
• chercher la preuve d’achat ou le ticket de caisse
fiscal (la non-exhibition du document fiscal rend
automatiquement la demande irrecevable).
• Contacter le Centre d’Assistance Technique autorisé
le plus proche de chez vous, que vous trouverez dans
la section appropriée du site internet ou qui vous sera
indiqué par le revendeur.
• se munir du numéro de série (l’altération du numéro
de série, si présent, entraîne l’annulation de la
garantie).
Ne sont pas couverts par la Garantie:
• toutes les pièces sujettes à usure comme : joints,
chariots, filtres etc.
• défauts esthétiques comme les rayures, abrasions,
taches, etc. sur des produits déjà installés.
• rayures, bosses, dégâts dus à des chutes et
semblables, ainsi que les dégâts causés par des
phénomènes ne dépendant pas du fonctionnement
normal du produit
• fissures, fentes, taches, abrasions, saleté, calcaire,
auréoles liés à l’utilisation ou à des produits de
nettoyage non adaptés, à un entretien insuffisant
ou à un entretien non effectué conformément aux
instructions fournies par le fabricant
• l’usure normale, le vieillissement ou l’usure liés à
l’utilisation ou à la non-utilisation de l’appareil.
• tous les défauts causés par des pannes liées
au transport, à l’assemblage, à l’installation, au
branchement aux installations ou à la mise en
service erronés ou non conformes aux instructions
fournies par le Fabricant.
• les dysfonctionnements des appareils ou de ses
pièces causés par l’utilisation de températures ou
de pressions différentes de celles recommandées
et reportées sur les documents officiels livrés par le
Fabricant.
• tout dysfonctionnement ou non-conformité non
attribuables au Fabricant, par exemple des
réparations ou des modifications effectuées par
du personnel non autorisé par le Fabricant, des
altérations, des chocs, des actes de vandalisme,
des abus, des évènements atmosphériques
extraordinaires comme la chute de foudre,
les tremblements de terre, les incendies, les
caractéristiques du lieu d’installation non
compatibles avec le produit acheté etc.
• les produits d’occasion et/ou précédemment exposés
en magasin et/ou, de toute façon, ayant été modifiés
et/ou retirés de l’emballage d’origine du Fabricant.
Les termes de garantie sont définis exclusivement par
le Fabricant, personne n’est autorisé à les modifier
sous forme écrite, ni verbale.
Le service de réparation peut être refusé si le produit
n’est pas conformément installé ou si l’appareil a été,
de quelques façons, modifié ou transformé par du
personnel non autorisé par le Fabricant.
Le Fabricant n’acceptera aucun débit pour des coûts
relatifs à l’intervention pour des œuvres de finition
ou d’embellissement du lieu où s’est produite la
réparation ou la substitution du produit.
Nous voudrions préciser que les produits doivent
être installés par des Professionnels et nous
n’acceptons pas la responsabilité des receveurs
de douche ou des sols de carreau installés
inexacts.
Nettoyage et entretien
1. Nettoyez la baignoire à l’aide d’une éponge souple,
du produit détergent liquide et neutre, surtout
pas abrasif. Ne pas utiliser de chiffons à fibres
synthétiques, d’éponges abrasives, de tampons à
récurer à fibres métalliques, de produits détergents
solides et liquides contenant des abrasifs, de
l’alcool, des acides pour usage domestique,
de l’acétone ou tout autre solvant qui risquent
d’attaquer la surface.
2. Le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage
régulier.
Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau
claire pour éliminer les restes de produits attachés.
Pour forte dépôts de calcaire le fabricant
recommande jus de citron.
AVERTISSEMENT: n’utilisez pas le jus de citron
si le verre a le traitement anti-calcaire (en
option).
3. Ne pas utiliser de produits de bain susceptibles
d’attaquer les plastiques (voisins) du polystyrol.
ESPAÑOL
Garantía Convencional: la garantía es válida en
base a las normas de ley UE a partir de la fecha de
compra del primer cliente.
Para obtener la asistencia contemplada es necesario:
• Buscar el comprobante de compra o recibo fiscal
(no se aceptarán solicitudes que no cuenten con el
documento fiscal).
• Ponerse en contacto con el centro de asistencia
técnico autorizado más cercano, que podrá encontrar
en la sección de la página web o que le indicará el
revendedor.
• tener el número de serie (la alteración del número de
serie, donde corresponde, determina el vencimiento
de la garantía).
La garantía no cubre:
• todas las partes sujetas a desgaste, como: juntas,
carros, filtros, etc.
• defectos estéticos como rayados, abrasiones,
manchas, etc. en productos ya instalados
• rayados, melladuras, daños por caídas etc., así
como daños causados por fenómenos que no
dependan del funcionamiento normal del producto
• grietas, fisuras, manchas, abrasiones, suciedades,
cal, halos, que hayan tenido lugar durante el uso o
debidos al uso de productos de limpieza no idóneos,
a un mantenimiento insuficiente o realizado sin
respetar las instrucciones suministradas por el
productor
• el desgaste o envejecimiento normal debido al uso o
al no uso del equipo
• todos los defectos causados por averías que hayan
tenido lugar durante el transporte, ensamblaje,
instalación, conexión a las instalaciones o colocación
errónea o no conforme con las instrucciones
suministradas por el productor
• los problemas de funcionamiento de los equipos
o partes de estos, causados por el uso de
temperaturas o presiones diferentes a las
recomendadas y reproducidas en los documentos
oficiales entregados por el productor
• cualquier problema de funcionamiento o no
conformidad que no se pueda atribuir al productor,
por ejemplo, reparaciones o cambios realizados
por personal no autorizado por el productor,
alteraciones, golpes, actos de vandalismo,
usos incorrectos, fenómenos atmosféricos
extraordinarios, como la caída de rayos, terremotos,
incendios, características del lugar de instalación no
compatibles con el producto comprado, etc.
• los productos de segunda mano y/o expuestos con
anterioridad en salones de exposición y/o que hayan
sido objetos de cambios y/o se hayan extraído del
embalaje original del productor.
Los plazos de la garantía los define solo el productor,
y nadie puede modificarlos ni de forma oral, ni escrita.
Puede negarse el servicio de reparación si se ha
instalado el producto de forma incorrecta o el equipo
ha sido modificado o transformado por personal no
autorizado por el productor.
El productor no aceptará ninguna carga por costes
correspondientes a la intervención en obras de
acabado o embellecimiento del lugar en el cual se
realiza la reparación o sustitución del producto.
Debe tener presente que los productos deben
de ser instalado por personal especializado. El
fabricante no puede asumir la responsabilidad por
una incorrecta instalación de los platos de ducha
o las baldosas del suelo.
Limpieza y Mantenimento
1. Para la limpieza, utilizar paños suaves y detergentes
líquidos neutros no abrasivos. No utilice paños
con fibras sintéticas, esponjas abrasivas, tapones
con hilos metálicos, detergentes sólidos y líquidos
que contengan abrasivos, alcohol, ácidos de uso
doméstico, acetona u otros solventes porque
dañan la superficie.
2. Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar
las incrustaciones de calcáreos.
Después de la limpieza hay que aclarar con
suficiente agua para eliminar completamente el
resto de detergente.
Cuando existan depósitos calcáreos, el fabricante
recomienda utilizar de jugo de limón.
ADVERTENCIA : no utilizen zumo de limón si el
cristal tiene tratamiento anticalcáreo (opcional).
3. No utilizar preparados para el baño (sales ect.) que
puedan dañar al polietileno y.
PER INFORMAZIONI / FOR INFORMATION:
GLASS 1989 Srl
REV. 05_2019
Ord. cliente: 00000000000000000000
Cliente: Nr. Ord: Riga Ord
Qtà. Tipo Or.
Vostro ordine numero: Provincia di destinazione:
000000
000000
1XX
000
GFP0003T50LM: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
Assieme: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
Prodotto: GFP0003T50LM
Ord. prod:
638671 Qtà.
001 Pack.nr.
1/1
Ord. cliente: 00000000000000000000
Cliente: Nr. Ord: Riga Ord
Qtà. Tipo Or.
Vostro ordine numero: Provincia di destinazione:
000000
000000
1XX
XX XX
000
GFP0003T50LM: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
Assieme: FLUIDA LATERALE 80 CMSX
Prodotto: GFP0003T50LM
Ord. prod:
638671 Qtà.
001 Pack.nr.
1/1
Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Ord. prod: XXXXXX
• Conservare il presente manuale per consultazioni future.
• Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto.
• Il manuale è concepito per differenti modelli e versioni, pertanto, l’estetica del prodotto potrà essere differente da come viene illustrato
nelle immagini. Nonostante ciò le istruzioni rimangono invariate.
• La Ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
• Questo prodotto può essere destinato solo all’uso per il quale è stato concepito. Il costruttore non è responsabile per eventuali danni
derivati da utilizzi impropri.
• L’etichetta con il numero di matricola si trova sull’imballo (Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ Ord. prod:
XXXXXX
)
Numero di matricola da usare ad ogni richiesta d’intervento.
• Keep this manual for further consultation.
• Read carefully all of the manual before using the product.
• The manual is intended for different models and versions, so the product may look different from the manual illustrations. However the
instructions remain unchanged.
• The company reserves the right to make any changes considered suitable without notice or replacement.
• This product is intended only for the use for it has been designed. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use.
• The serial number/identification label is located within the pack (Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ Ord. prod:
XXXXXX
)
Serial number to state in each intervention request.
• Bewahren Sie das Handbuch als Nachschlagewerk sorgfältig auf.
• Vor der Anwendung des Produkts lesen Sie das Handbuch in allen seinen Bereichen aufmerksam durch.
• Die Gebrauchsanweisung ist für verschiedene Modelle und Versionen geschrieben worden. Das Aussehen des Produkts kann daher von
den Abbildungen abweichen; dies beeinträchtigt allerdings in keinster Weise die Anleitungen.
• Die Firma behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung jeglicher Austausch oder Änderungen vorzunehmen, die sie für angebracht hält.
• Dieses Produkt darf nur für den Zweck benutzt werden, für den es entworfen wurde. Der Hersteller haftet nicht bei eventuellen Schäden,
die auf einen unzweckmässigen Gebrauch zurückzuführen sind.
• Die Serien- bzw. Identifikationsnummer finden Sie im verpackung (Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ Ord. prod:
XXXXXX
)
Artikelnummer bei jeder technischen Anfrage zu benützen.
• Guarde este manual para futuras consultas.
• Lea atentamente la totalidad del manual antes de utilizar el producto.
• El manual ha sido concebido para varios modelos y versiones, por lo tanto la estética del producto podrá ser distinta de cómo se ilustra
en las imágenes. no obstante esto las instrucciones no tienen variaciones.
•
La empresa constructora se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere necesarias sin previo aviso u obligación de
sustitución.
• Este producto se destinará únicamente al uso para el cual ha sido diseñado. El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños
derivados de un uso indebido.
•
La etiqueta con el número de serie o número de identificación está situada en embalaje
(Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ Ord. prod:
XXXXXX
) Numero de matrícula que tienen que indicar en cada demanda de intervención.
• Conservez ce manuel pour de futures consultations.
• Lire attentivement toutes le sections du manuel avant d’utiliser le produit.
• Les présentes instructions ont été rédigées pour plusieurs modèles et versions, de sorte que le produit livré peut diverger des figures
représentées; ceci n’a cependant aucune répercussion sur les opérations de montage qui restent identiques dans tous les cas.
• La société productrice se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications visant à améliorer le produit.
• Le présent produit ne peut être destiné qu’à l’emploi pour laquel il a été conçu. Le constructeur n’est pas responsable des éventuels
dommage dérivant d’une utilisation impropre.
• L’étiquette portant le numéro de série est située en emballage (Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ Ord. prod:
XXXXXX
)
Numéro matricule à employer pour chaque demande d’intervention.
• Сохраните данное руководство для пользования им вбудущем.
• Внимательно иполностью прочитайте руководство перед использованием изделия.
• Инструкция предназначена для различных моделей иверсий, всвязи сэтим вид изделия может отличаться от представленного
виллюстрациях. Однако инструкции остаются без изменений.
•
Компания оставляет за собой право вносить любые изменения, считаемые необходимыми, без обязательства предварительного уведомления
или замены.
• Данное изделие может использоваться только втех целях, для которых оно разработано. Производитель не несет ответственность
за ущерб, нанесенный неправильной эксплуатацией.
• Этикетка сзаводским номером находится на упаковке
(Ord. cliente:
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ Ord. prod:
XXXXXX
)
Заводской номер, который следует сообщать при каждом заказе на обслуживание.

Other Glass Bathroom Fixture manuals

Glass NOOR NR User manual

Glass

Glass NOOR NR User manual

Glass PLANOR User manual

Glass

Glass PLANOR User manual

Glass LIBERA LK0 Instruction manual

Glass

Glass LIBERA LK0 Instruction manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

MZ-Podex Popodusche NB14 user manual

MZ-Podex

MZ-Podex Popodusche NB14 user manual

Steinberg PUSHTRONIC 390 2221 instruction manual

Steinberg

Steinberg PUSHTRONIC 390 2221 instruction manual

Gessi FASCINO 48155 manual

Gessi

Gessi FASCINO 48155 manual

Signature Hardware TOTTEN 948445 manual

Signature Hardware

Signature Hardware TOTTEN 948445 manual

KWC ANIMA ANMX-S2 Installation and operating instructions

KWC

KWC ANIMA ANMX-S2 Installation and operating instructions

ATI Technologies SolarJet SOL-M instruction manual

ATI Technologies

ATI Technologies SolarJet SOL-M instruction manual

Pulse Shower Spas Kauai II 1011 installation instructions

Pulse Shower Spas

Pulse Shower Spas Kauai II 1011 installation instructions

Gessi 30653 manual

Gessi

Gessi 30653 manual

Fleurco LA06 installation manual

Fleurco

Fleurco LA06 installation manual

Project Source F1A1F506CP manual

Project Source

Project Source F1A1F506CP manual

BETTE BETTEFLOOR Installation

BETTE

BETTE BETTEFLOOR Installation

Glacier bay GLV-070 Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay GLV-070 Use and care guide

Tork Performance W1 Service and parts manual

Tork

Tork Performance W1 Service and parts manual

Porcelanosa noken NK CONCEPT 100172985 N312140107 installation instructions

Porcelanosa

Porcelanosa noken NK CONCEPT 100172985 N312140107 installation instructions

JEE-O 365 installation guide

JEE-O

JEE-O 365 installation guide

Logli Massimo LMDOCCIA Series installation instructions

Logli Massimo

Logli Massimo LMDOCCIA Series installation instructions

Mirolin Parker PT516L/R installation guide

Mirolin

Mirolin Parker PT516L/R installation guide

OVE MADISON 60 manual

OVE

OVE MADISON 60 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.