Gogen PSU 104 User manual

- 1
PSU 104
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTALLATION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CZ
CZ - 2
Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. K dosažení optimál-
ního výkonu a bezpečnosti si prosím před uvedením výrobku do
provozu pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte jej k pozdějšímu
nahlédnutí.
OBSAH BALENÍ
Reproduktory, návod k použití
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Zapojte konektor USB do vstupu USB na počítači nebo jiném
zařízení, čímž získáte napájení.
2. Zapojte audio konektor 3,5 mm do konektorové zdířky na svém
počítači nebo jiném zařízení, čímž získáte zdroj zvuku.
3. Otočením knoflíku hlasitosti na kabelu upravíte hlasitost.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Zařízení umístěte mimo dosah zdrojů tepla, přímého sluneční-
ho záření a tam, kde nebude vystaven vlhkosti, vodě a jiným
kapalinám.
• Nezapínejte zařízení, pokud bylo vystaveno vodě, vlhkosti nebo
jiným kapalinám, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
výbuchu, zranění či poškození zařízení.

CZ
CZ - 3
• Vypněte zařízení pokaždé, když jej nebudete delší dobu používat.
• Chraňte zařízení před vibracemi a mechanickým namáháním,
které může způsobit jeho mechanické poškození.
• V případě mechanického poškození záruka neplatí.
• Zařízení nerozebírejte. Neobsahuje části, které může opravit sám
uživatel.
• Nepoužívejte zařízení, pokud došlo k jeho pádu nebo bylo jakkoli
poškozeno.
• Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí. Výrobek není hračka.
• Nepoužívejte zařízení s nadměrnou hlasitostí, mohlo by dojít k
poškození sluchu.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Výstupní výkon(R.M.S) 3 W * 2
Frekvenční rozsah 200 Hz - 16 KHz
Citlivost 650 Mv ± 50 Mv
SNR ≥ 30 dB
Vstup 3,5 mm Audio Jack
Vstupní napětí USB 5 V / 1 A
Rozměry 72 x 82 x120 mm (2 ks v balení)
Hmotnost 420 g
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA
VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese
www.gogen.cz

CZ
CZ - 4
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE
SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO
DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA
HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE
TENTO SÁČEK V KOLÉB-
KÁCH, POSTÝLKÁCH,
KOČÁRCÍCH NEBO
DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a aku-
mulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se
systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elek-
tronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

SK
SK - 5
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Na dosiahnutie opti-
málneho výkonu a bezpečnosti si prosím pred uvedením výrobku
do prevádzky pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte ho k
neskoršiemu nahliadnutiu.
OBSAH BALENIA
Reproduktory, návod na použitie
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Zapojte konektor USB do vstupu USB na počítači alebo inom
zariadení, čím získate napájanie.
2. Zapojte audio konektor 3,5 mm do konektorovej zdierky na
svojom počítači alebo inom zariadení, čím získate zdroj zvuku.
3. Otočením ovládača hlasitosti na kábli upravíte hlasitosť.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Zariadenie umiestnite mimo dosah zdrojov tepla, priameho
slnečného žiarenia a tam, kde nebude vystavené vlhkosti, vode a
iným kvapalinám.
• Nezapínajte zariadenie, ak bolo vystavené vode, vlhkosti alebo
iným kvapalinám, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom,
výbuchu, zraneniu či poškodeniu zariadenia.

SK
SK - 6
• Vypnite zariadenie zakaždým, keď ho nebudete dlhšiu dobu
používať.
• Chráňte zariadenie pred vibráciami a mechanickým namáhaním,
ktoré môže spôsobiť jeho mechanické poškodenie.
• V prípade mechanického poškodenia záruka neplatí.
• Zariadenie nerozoberajte. Neobsahuje časti, ktoré môže opraviť
sám užívateľ.
• Nepoužívajte zariadenie, ak došlo k jeho pádu alebo bolo akokoľ-
vek poškodené.
• Uchovávajte zariadenie mimo dosah detí. Výrobok nie je hračka.
• Nepoužívajte zariadenie s nadmernou hlasitosťou, mohlo by dôjsť
k poškodeniu sluchu.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Výstupný výkon(R.M.S) 3 W * 2
Frekvenčný rozsah 200 Hz - 16 KHz
Citlivosť 650 Mv ± 50 Mv
SNR ≥ 30 dB
Vstup 3,5 mm Audio Jack
Vstupné napätie USB 5 V / 1 A
Rozmery 72 x 82 x120 mm (2 in SET)
Hmotnosť 420 g
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFI-
KÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese
www.gogen.sk

SK
SK - 7
NEBEZPEČENSTVO
UDUSENIA. PE VRECKO
ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA
HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO
VRECÚŠKO V KOLÍSKACH,
POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH
ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A PRÍSTROJOV
(VŤAHUJE SA NA EURÓPSKU ÚNIU A EURÓPSKE KRAJINY SO
SYSTÉMAMI ODDELENÉHO ZBERU)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť
nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti.
Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli
byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto vý-
robku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

PL
PL - 8
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Proszę uważnie przec-
zytać niniejszą instrukcję obsługi, aby wiedzieć, jak poprawnie
używać to urządzenie. Po jej przeczytaniu umieść ją w bezpiecznym
miejscu, aby można było wrócić do niej w przyszłości.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Głośniki, instrukcja obsługi
INSTRUKCJA UŻYCIA
1. Podłącz złącze USB do portu USB w komputerze, lub innym
urządzeniu aby podłączyć zasilanie.
2. Podłącz wtyczkę audio 3,5 mm do gniazda jack w komputerze,
lub innym urządzeniu w celu podłączenia dźwięku.
3. Obracaj regulatorem głośności na kablu, aby dopasować
poziom dźwięku.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, bezpośrednie-
go światła słonecznego, wilgoci, wody i innych płynów.

PL
PL - 9
• Nie używaj urządzenia, jeśli zostało wystawione na działanie wody,
wilgoci lub innych płynów, aby uniknąć porażenia prądem, wybuchu
i/lub obrażeń ciała oraz uszkodzenia urządzenia.
• Wyłączaj urządzenie za każdym razem, kiedy nie planujesz z niego
korzystać przez dłuższy czas.
• Przechowywać z dala od wibracji i naprężeń mechanicznych, które
mogą spowodować mechaniczne uszkodzenie produktu.
• W przypadku uszkodzeń mechanicznych nie udziela się gwarancji.
• Nie rozkręcać. Ten produkt nie zawiera części, które są przeznac-
zone do samodzielnej naprawy.
• Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub w jakikolwiek
sposób uszkodzone.
• Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ten
produkt nie jest zabawką.
• Nie używaj urządzenia z nadmiernym poziomem głośności, ponie-
waż może to spowodować uszkodzenie słuchu.
SPECYFIKACJA
Moc wyjściowa(R.M.S) 3 W * 2
Pasmo przenoszenia 200 Hz - 16 KHz
Wrażliwość 650 Mv ± 50 Mv
SNR ≥ 30 dB
Interfejs wejściowy 3,5 mm Audio Jack
Napięcie zasilania USB 5 V / 1 A
Rozmiar jednostki 72 x 82 x120 mm (2 in SET)
Waga 420 g
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTR-
ZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się
na naszej stronie internetowej www.gogen.pl

PL
PL - 10
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE
POŁOŻYĆ W MIEJSCU
BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM
DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA
NIE NALEŻY UŻYWAĆ W
KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH,
WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Eu-
ropejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostar-
czyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodaro-
wania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowy-
wania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.

EN
EN - 11
Thank you for purchasing our product. For optimum performance
and safety, please read these instructions carefully before operating
the product. Please keep this manual for future reference.
PACKAGE CONTENT
Speakers, instruction manual
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Plug the USB connector into a USB port on your computer or
other devices to get the power.
2. Plug the 3.5MM audio jack into a jack port on your computer or
other devices to get the audio resource
3. Rotate the volume controller on the cable to adjust the volume.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep the unit away from heat sources, direct sunlight, humidity,
water, and any other liquids.
• Do not operate the unit if it has been exposed to water, moisture,
or any other liquids to prevent electric shock, explosion, and/or
injury to yourself and damage to the unit.
• Turn off the device each time, when it is not planned to use it for
an extended time.

EN
EN - 12
• Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can
cause mechanical damage to the product.
• In case of mechanical damage, no warranties are provided.
• Do not disassemble. This product does not contain parts that are
entitled to a self-sufficient repair.
• Do not use the unit if it has been dropped or damaged in any way.
• Keep the unit out of reach of children. This product is not a toy.
• Do not use the unit at excessive volume levels, as hearing
damage may occur.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output Power(R.M.S) 3 W * 2
Frequency Response 200 Hz - 16 KHz
Sensitivity 650 Mv ± 50 Mv
SNR ≥ 30 dB
Input Interface 3,5 mm Audio Jack
Supply Voltage USB 5 V / 1 A
Unit Size 72 x 82 x120 mm (2 in SET)
Weight 420 g
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICA-
TIONS.

EN
EN - 13
TO AVOID DANGER OF
SUFFOCATION, KEEP THE
PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO
NOT USE THIS BAG IN CRIBS,
BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A T O Y.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the en-
vironment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.

HU
HU - 14
Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg! A megfelelő műkö-
dés és biztonság érdekében használat előtt olvassa el gyelmesen
a használati utasításokat. A használati utasítást tegye el biztonsá-
gos helyre a későbbi használat érdekében.
CSOMAG TARTALMA
Hangszóró, használati útmutató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. Az áramellátáshoz csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számí-
tógép, vagy más eszköz USB portjához.
2. Csatlakoztassa a 3,5 mm-es audio jack aljzatot a számítógép
vagy más eszköz jack portjához, a hangforrás biztosításához.
3. Forgassa el a kábelen lévő hangerőszabályzót a hangerő
beállításához.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• Tartsa távol a készüléket hőforrásoktól, közvetlen napfénytől, ned-
vességtől, víztől és egyéb folyadékoktól.
• Ne működtesse a készüléket, ha víz, nedvesség vagy más folya-
dék hatásának volt kitéve, hogy elkerülje az áramütést, robbanást
és/vagy személyi sérülést és a készülék károsodását.

HU
HU - 15
• Minden alkalommal kapcsolja ki a készüléket, ha nem tervezi
hosszabb ideig használni.
• Tartsa távol a vibrációtól és a mechanikai behatásoktól, amelyek
mechanikai károsodást okozhatnak a terméken.
• Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát.
• Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket,
amelyek önálló javításra jogosultak.
• Ne használja a készüléket, ha leesett, vagy bármilyen módon
megsérült.
• Tartsa a készüléket gyermekektől távol. Ez a termék nem játék.
• Ne használja a készüléket túlzott hangerőn, mert halláskároso-
dást okozhat.
SPECIFIKÁCIÓK
Kimeneti teljesítmény(R.M.S) 3 W * 2
Frekvencia válaszadás 200 Hz - 16 KHz
Érzékenység 650 Mv ± 50 Mv
SNR ≥ 30 dB
Bemeneti interfész 3,5 mm Audio Jack
Tápfeszültség USB 5 V / 1 A
Egység mérete 72 x 82 x120 mm (2 in SET)
Súly 420 g
A MŰSZAKI ADATOK VÁLTOZTATÁSÁNAK JOGÁT FENN-
TARTJUK.
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ
itt található: www.gogen.hu

HU
HU - 16
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA
A PE ZACSKÓT GYERME-
KEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A
ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER.
NE HASZNÁLJA EZT A
ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN,
KISÁGYAKBAN, BABAKOC-
SIKBAN, VAGY GYEREK
JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendsze-
reiben) Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűj-
tőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhet-
ne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében,
valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz,
vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz,
illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Table of contents
Languages:
Other Gogen Speakers manuals

Gogen
Gogen BPS 736 CD User manual

Gogen
Gogen BS 248 B User manual

Gogen
Gogen BPS 686 X User manual

Gogen
Gogen BS 270 B User manual

Gogen
Gogen BPS 330 COMICS User manual

Gogen
Gogen BPS 738 User manual

Gogen
Gogen GOGBS074B User manual

Gogen
Gogen SMILEE BPS 636 User manual

Gogen
Gogen StreetLine BS 115 STR User manual

Gogen
Gogen BS 060 User manual

Gogen
Gogen BS110B User manual

Gogen
Gogen PSU 101 User manual

Gogen
Gogen TAS 940 WSB User manual

Gogen
Gogen DANCEE BS 350 B User manual

Gogen
Gogen BPS 626 User manual

Gogen
Gogen StreetLine BS 034 STR User manual

Gogen
Gogen PSU 103 User manual

Gogen
Gogen BS 213 B User manual

Gogen
Gogen BS 029 B User manual

Gogen
Gogen DECKO PREHRAVAC User manual