
INTRODUCCIÓN 12
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
w
w
w
w
e
w
w
w
w
Sistemadevideoporteroconinstalaciónsimplificada(busde2hilosnopolarizados).
1placadeacceso,(hasta3placasdeacceso requiereelusodelmultiplexorMC-V2Plus).
OHasta32monitoresoteléfonosporinstalaciónsinutilizarconvertidoresnimultiplexores.
OHasta32viviendasconplacasdepulsadores, hasta32 viviendasconplacacodificada(requiereeluso
delconvertidordigitalCD-V2Plus).
OHasta120elementos (monitores, teléfonoso sonerías) yviviendaspor instalación ocanal con 4columnas
(requiereel usodel multiplexorMC-V2Plus).
OHasta 480 elementos (monitores, teléfonos o sonerías) y 120 viviendas por instalación o canal con 16 columnas
(requiere el uso de multiplexores conectados en cascada MC-V2Plus) ó 250 viviendas con placa codificada
(requiere el uso también del convertidor CD-V2Plus).
OHasta 16 elementos (monitores, teléfonos o sonerías) y viviendas en instalaciones en cascada (sin
distribuidor),porinstalaciónsinutilizarconvertidoresnimultiplexores.
Hasta3elementos(monitores,teléfonososoneríasS-45)porvivienda.
Tonostelefónicosparaconfirmacióndellamada.
Distanciamáximaentre yúltimomonitor(teléfono):150m.
Distanciamáximaentredistribuidorymonitor(teléfono):15m.
Longitudmáximadetodoelcableadodelbusenlainstalación:450m.
Aperturadepuertatemporizadadurante3segundos.
Abrepuertasdecorrientecontinuaoalternaaccionadomedianterelé.
EnlosmonitoresPlatea-V2Plus:
Secretototaldeconversacióneimagen.
Función“autoespía”sinocuparcanal.
Función“autoencendido”.
Pulsadorauxiliarlibredecontactoparaactivacióndedispositivosauxiliares:
Contactolibredetensión(I.Máx:40mA).
MonitorB/NyCol.
wRegulacióndevolumendellamadadetresposiciones:máximo,medioymínimo.
Regulacióndebrilloycontraste(colorencasodemonitorencolor).
Tonosdellamadadiferenciados,paraidentificarlaprocedenciadelallamada(placaorellano).
Entradaparallamadadesdelapuertadelrellano.
placa
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
1
ÍNDICE
AntetodoleagradecemosyfelicitamosporlaadquisicióndeesteproductofabricadoporGolmar.
Nuestrocompromiso porconseguir lasatisfacciónde clientescomo ustedqueda manifiestopor nuestra
certificaciónISO-9001yporlafabricacióndeproductoscomoelqueacabadeadquirir.
La avanzada tecnología de su interior y un estricto control de calidad harán que, clientes y usuarios
disfrutendelas innumerables prestaciones que esteequipo ofrece. Para sacar elmayorprovecho de las
mismas y conseguir un correcto funcionamiento desde el primer día, rogamos lea detenidamente este
manualdeinstrucciones.
Introducción ............................................1
Índice......................................................1
Consejosparalapuestaenmarcha.............1
Precaucionesdeseguridad ........................2
Característicasdelsistema......................2-3
Funcionamientodelsistema.......................3
Placa.........................................................
Descripción...........................................4
Ubicacióndelacajadeempotrar.............5
Instalacióndelacajadeempotrar ............6
Colocacióndecircuitoselectrónicos.........7
Sujecióndelaplaca................................8
Colocaciónetiquetasidentificativas..........9
Cableadodelospulsadores...............9-10
Códigosdelospulsadores.....................11
ConfiguracióncircuitoEL500/V2Plus .....12
Ledsdeautodiagnóstico........................12
Cableadodelaslamparitas...................13
Ajustesfinales......................................13
Cierredelaplaca.................................14
Instalacióndelalimentador......................14
Instalacióndelabrepuertas......................14
MonitorPlateaV2Plus .................................
Descripción.........................................15
Pulsadoresdefunción...........................16
Finaldelínea/amplificarseñalvídeo......16
Etiquetaidentificativa............................16
Regletadeconexión..............................17
Sujecióndelmonitor.............................18
Programación......................................19
TeléfonoT-7822VD.....................................
Descripción.........................................20
Pulsadoresdefunción...........................20
Bornesdeconexión,configuraciónJP3 ...20
Sujecióndelteléfono ............................21
Programación......................................22
Reposición................................................
Requisitosmínimos.......................23-24
Instalacióndereposición .......................
Tablacablesysecciones(unacceso)...24
Tabla cables y secciones (varios accesos) 25
Conexionadosopcionales ...........................
Pulsadorparaaperturadepuerta ...........26
Llamadadesderellano..........................26
Monitor,teléfonoosonería adicional.....27
Activacióndedispositivosauxiliares........28
Esquemasdeinstalación..............................
Sindistribuidor................................29-30
Condistribuidor1línea....................31-32
Condistribuidorde4líneas..............33-36
Conabrepuertasdec.a....................37-38
Solucióndeaverías.................................39
Notas...........................................120-122
Conformidad.......................................123
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
O
O
O
O
O
O
O
O
Lainstalaciónymanipulacióndeesteequipodebeserrealizadaporpersonalautorizado.
Cuandoseinstaleomodifiqueelequipo,hacerlosinalimentación.
Noapretarexcesivamentelostornillosdelaregletadelalimentador.
Todalainstalacióndebeviajaralmenosa40cm.decualquierotrainstalación.
Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado entre placa, distribuidores, monitores,
teléfonosyelconexionadodelalimentador.Sigaentodomomentolasinstruccionesdeestemanual.
Al poner en marcha el equipo por primera vez, o tras una modificación, el sistema permanecerá
inactivounos45segundosdebidoaltiempodecanalocupadoinicial.
UtilizarelcableGolmarRAP-2150.
Sigaentodomomentolasinstruccionesdeestemanual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
O
O
O
O
w
w
w
w
w
O
w
w
w
w
O
O
Cuandoseinstaleomodifiquelosequipos,hacerlosinalimentación.
Lainstalaciónymanipulacióndeestosequiposdebenserrealizadasporpersonalautorizado.
Todalainstalacióndebeviajaralejadaalmenosa40cm.decualquierotrainstalación.
Enelalimentador:
wNoapretarexcesivamentelostornillosdelaregleta.
Instaleelalimentadorenunlugarsecoyprotegidosinriesgodegoteooproyeccionesdeagua.
Eviteemplazamientoscercanosafuentesdecalor,húmedosopolvorientos.
Nobloqueelasranurasdeventilaciónparaquepuedacircularelairelibremente.
Paraevitardaños,elalimentadortienequeestarfirmementeanclado.
Paraevitarchoqueeléctrico,noquitelatapanimanipuleloscablesconectadosalosterminales.
Enelmonitor,teléfonosydistribuidores:
Noapretarexcesivamentelostornillosdelaregleta.
Instalelosequiposenunlugarsecoyprotegidosinriesgodegoteooproyeccionesdeagua.
Eviteemplazamientoscercanosafuentesdecalor,húmedos,polvorientosoconmuchohumo.
Nobloqueelasranurasdeventilaciónparaquepuedacircularelairelibremente.
Recuerde, la instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizados por personal
autorizadoyenausenciadecorrienteeléctrica.
Sigaentodomomentolasinstruccionesdeestemanual.
Continúa