Goobay 49645 User manual

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
USB-Handventilator
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum
korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfüg-
bar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Einzugsgefahr
Rotierende Teile können lockere Kleidung, Haare, Vorhänge und ähnliches einziehen.
• Halten Sie lange Haare und lose Kleidung vom Ventilator fern.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Ventilator nicht in der Nähe von Vorhängen oder
Gegenständen bendet, die in den Ventilator gezogen werden können.
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem, intaktem Schutzgitter.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Schutzgitter beschädigt ist.
• Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände durch das Schutzgitter.
• Önen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss sofort gegen
unbeabsichtigte Benutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich an den
Händler oder Hersteller.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Son-
neneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Stellen und betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von oenen Flammen,
Koch- oder wärmeerzeugenden Produkten wie Heizkörpern und Öfen.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Betreiben Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen und bei mangelhafter
Belüftung.
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Be-
nutzung.
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Halten Sie Ventilatorschlitze und Lüftungsschlitze frei.
• Lassen Sie das Produkt im Betrieb NIE unbeaufsichtigt.
Akkugefahren
Der Akku ist tauschbar.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können Akkus beschädigt werden und aus-
laufen.
• Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt
und entsorgen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
• Deformieren, verbrennen und zerlegen Sie den Akku nicht.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten.
Es besteht die Gefahr von: Explosion, Feuerentwicklung, Hitzeentwicklung, Rauch- oder
Gasentwicklung.
• Setzen Sie den Akku weder Hitze, in Form von beispielsweise Sonneneinstrahlung
oder Heizungswärme, noch Feuer aus.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zur Explosion und/oder zum Auslaufen von ätzender
Flüssigkeit führen.
Durch mechanische Beschädigungen können gasförmige Stoe austreten, welche stark
reizend, brennbar oder giftig sein können.
• Verwenden Sie nur Akkus vom selben Typ.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 USB-Handventilator mit Standfunktion
Das Produkt ist ein oszillierender, leiser Handventilator mit Standfunktion.
○ 3 Leistungsstufen: Leicht, Stark und Turbo
○ schnell Auaden per USB-Kabel
○ Der mitgelieferte Akku erlaubt eine maximale Betriebszeit von 8 Stunden, bis er
wieder geladen werden muss.
○ vielseitig einsetzbar
2.2 Lieferumfang
USB-Ventilator, USB-Adapterkabel, Schlaufe, 18650 Lithium-Ionen-Akku, Standfuß,
Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Produktteile
1 Rotor 2 AN-/AUS-Knopf
3 Standfuß 4 Micro-USB-Buchse
5 USB A-Stecker 6 Micro-USB-Stecker
7 Akkufach 8 Schlaufe
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Si-
cherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Die-
ses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicher-
heitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Anschluss und Bedienung
4.1 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen
Sie die Kompatibilität sicher.
4.2 Laden
Laden Sie vor der Erstinbetriebnahme den Akku vollständig.
1. Stecken sie den Micro-USB-Anschluss des mitgelieferten Ladekabels in die
Micro-USB Buchse des Ventilators.
2. Verbinden Sie den USB-2.0-Anschluss des Adapterkabels mit einer USB-
Spannungsquelle.
Diese kann entweder ein 230 V USB Ladeadapter oder die USB-Buchse eines
PCs sein.
Die Ladestatusanzeige blinkt rot. Der Ventilator ist vollständig geladen, wenn die
Ladestatusanzeige rot leuchtet.
3. Trennen Sie nach erfolgter Auadung das USB-Adapterkabel wieder von dem
Ventilator und von der USB-Spannungsquelle.
4.3 Bedienung und Einstellen der Gebläsestufen
Drücken Sie den AN-/AUS-Knopf kurz um den Ventilator einzuschalten. Die Gebläse-
starke lässt sich durch wiederholendes Drücken des Knopfes in 3 Stufen einstellen:
Leicht = 1x kurz Stark = 2x kurz Turbo = 3x kurz AUS = 4x kurz
4.4 Austausch Akku
Önen Sie die hintere Schutzkappe (siehe Bild) und
nehmen Sie den Akku vorsichtig heraus. Fügen
Sie dann einen neuen 18650 Lithium-Ionen-Akku
passende Batterie mit der richtigen Polarität ein.
Zum Schluss die Schutzkappe wieder drauf machen.
4.5 Montage Schlaufe
Führen Sie das schwarze Bändchen um die untere
Önung des Ventilators.
4.6 Verwendung mit Standfuß
Stellen Sie den Ventilator wie im Bild dargestellt in
den Standfuß. Sie können den Ventilator jetzt nutzen,
ohne ihn zu halten.
5 Technische Daten
Artikelnummer 49645
USB-Ventilator
Eingang 5 V , 1 A
Leistung [W] 4,5
Maße
B x H x T [cm] 10,6 x 4,2 x 20,5
Farbe schwarz
Gewicht [g] 123 g
Akku
Typ 18650 Lithium-Ionen-Akku
Eingang Spannung (V) 3,7
Typische Kapazität [mAh] 2000
Ladezeit (h) 3
Gewicht (g) 44
USB-Adapterkabel
Anschlüsse Micro-USB-A-Stecker
Micro-USB-Stecker
Kabellänge (inkl. Stecker) [cm] 80
Gewicht (g) 15
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und
in trockener und staubgeschützter Umgebung.
- 1 -
Änderungen vorbehalten.
BedienungsanleitungDE

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
USB-Handventilator
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
• Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Fachpersonal durchführen.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und
Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz
(ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammelstel-
len kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stotrennung, Verwertung und Entsorgung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Batterien /Akkus
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer
Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher
verpichtet, diese am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder
an dafür eingerichtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanlei-
tung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der
Stotrennung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
D-34000-1998-0099
7.3 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt
werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoe im gelben Sack und Glas im
Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic
GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der
europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
- 2 -
Änderungen vorbehalten.
BedienungsanleitungDE

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
USB Hand fan
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Risk of entry
Rotating parts can pull loose clothing and hair.
• Keep long hair and loose clothing away from the fan.
• Make sure that the fan is not near curtains or objects that can be drawn into the
fan.
This may result in injury or damage to the machine.
• Only operate the unit with the protective grille closed and intact.
• Do not use the unit if the protective grille is damaged.
• Do not insert ngers or objects through the protective grille.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective unit must not be put into operation, but must be immediately secured against
unintentional use.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• Do not repair defective products yourself, but contact the dealer or the manufac-
turer.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves,
vibrations and mechanical pressure.
• Do not place or operate the product near naked ames, cooking or heat generating
products such as radiators and ovens.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Do not operate the product in dusty environments or with poor ventilation.
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Do not cover the product.
• Keep fan slots and ventilation slots free.
• Never leave the product unattended during operation.
Battery hazards
The batteries (rechargeable) are replaceable.
Batteries may be damaged and leak if not used for the intended purpose.
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose
them by appropriate protectives.
• Do not deform, burn or disassemble the battery.
• Do not short-circuit the battery or immerse it in liquids.
There is a danger of: Explosion, re, heat, smoke and/or gas.
• Do not expose the battery to heat, such as sunlight or heat from heating, or re.
Exposure to extreme heat can cause caustic liquid to the explosion and / or leakage.
Mechanical damage can cause gaseous substances to escape, which can be highly irri-
tating, ammable or toxic.
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
2 Description and function
2.1 USB hand fan with stand function
This Product is a USB hand fan with stand function.
○ 3 power levels: Light, Strong and Turbo
○ very quick charge with USB-cable
○ The supplied battery allows a maximum operating time of 8 hours before rechar-
ging.
○versatile in use
2.2 Scope of delivery
USB hand fan, USB adapter cable, Loop, 18650 Lithium-ion Batteries (rechargeable),
Stand, user manual
2.3 Operating elements and product parts
1 Rotor 2 ON/ OFF button
3 Stand 4 Micro-USB Socket
5 USB A Plug 6 Micro-USB Plug
7 Battery compartment 8 Loop
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
"Description and Function" or in the "Safety Instructions". Use the product only
in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions
might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Connection and operation
4.1 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specications of all used devices to ensure compatibility.
4.2 Charging
Fully charge the battery before initial operation.
1. Plug the Micro-USB connector of the supplied charging cable into the Mi-
cro-USB socket of the fan.
2. Connect the USB 2.0 connector of the adapter cable to a USB power source.
This can be either a 230 V USB charging adapter or the USB socket of a PC.
The charging status indicator ashes red. The fan is fully charged when the char-
ge status indicator lights up red.
3. After charging is complete, disconnect the USB adapter cable from the fan
and from the USB power source.
4.3 Operation and setting of the blower levels
Press the ON/OFF button briey to turn on the fan. The fan speed can be set in 3
levels by repeatedly pressing the button:
Light = 1x short Strong = 2x short Turbo = 3x short OFF = 4x short
4.4 Exchange Battery
Open the rear cap (see picture) and take a new
18650 | Lithium-ion battery (rechargeable) carefully.
Then add a new right rechargeable battery with the
correct polarity. At the end to make the cap back on
it.
4.5 Mounting Loop
Put the black ribbon around the bottom of the fan.
4.6 Use with stand
Set the fan as shown in the image in the stand. You
can now use the fan without holding him.
5 Specications
Article number 49645
USB Fan
Input 5 V , 1 A
Power[W] 4.5
Dimensions
B x H x T [cm] 10.6 x 4.2 x 20.5
Color black
Weight [g] 123 g
Battery
Type 18650 Lithium-ion
Batteries (rechargeable)
Input voltage(V) 3.7
Typical capacity [mAh] 2000
Loading time (h) 3
Weight (g) 44
USB Adapter cable
Connections Micro-USB A Plug
Micro-USB Plug
Cable length (incl. Plug) [cm] 80
Weight (g) 15
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected am-
bience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
• Maintenance and repair work should only be carried out by qualied personnel.
• Regularly check the tightness of the screws.
- 3 -
Subject to change without notice.
User ManualEN

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
USB Hand fan
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment
must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or
disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous
substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer,
you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the
dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars
are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the
packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and
waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental
protection.
WEEE No: 82898622"
7.2 Battery / Rechargeable batteries
(Rechargeable) batteries must not be disposed of with household waste. Their
components have to be supplied separately to the recycling or disposal, because
toxic and dangerous ingredients can harm the environment if not disposed of
sustainably. As a consumer, you are obliged to return them at the end of their
service lives to the manufacturer, the sales outlet or established for this purpose, public
collection points for free. Details regulates the respective country's law. The symbol on
the product, the instruction manual and / or the packaging draws attention to those
provisions. With this kind of material separation, recovery and disposal of waste (rechar-
geable) batteries you make an important contribution to protecting our environment.
D-34000-1998-0099
7.3 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – pa-
per belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in
used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH
ensures, that the product is conformed to the basic European standards and
directives.
9 Symbols used
Direct current IEC 60417- 5031
For indoor use only IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
- 4 -
Subject to change without notice.
User ManualEN

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
Ventilateur USB portable
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informati-
ons pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Risque de happement
Les pièces rotatives peuvent happer les vêtements légers et les cheveux.
• Gardez les cheveux longs et les vêtements amples à l'écart du ventilateur.
• Veillez à ce que le ventilateur ne soit pas à proximité de rideaux ou d'objets qui
peuvent être tirés dans le ventilateur.
Cela peut entraîner des blessures ou des dommages à l'appareil.
• Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque la grille de protection est fermée et in-
tacte.
• N'utilisez pas l'appareil si la grille de protection est endommagée.
• Ne passez aucun doigt ou objet à travers la grille de protection.
• N'ouvrez pas le boîtier.
• Ne modiez pas le produit ou les accessoires.
• Ne pas court-circuiter les connexions et les circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service, mais doit être immédiatement
protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le revendeur
ou le fabricant.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et
de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pres-
sion mécanique.
• Ne pas placer ou utiliser le produit à proximité de ammes nues, de produits decu-
isson ou de produits générant de la chaleur tels que les radiateurs et les fours.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet!
• Ne faites pas fonctionner le produit dans un environnement poussiéreux ou mal
ventilé.
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
• Ne couvrez pas le produit.
• Gardez les fentes des ventilateurs et les fentes d'aération dégagées.
• NE jamais laisser sans surveillance pendant l'opération.
Risques de accu
Les accus sont remplaçables.
En cas d’utilisation non conforme, les piles peuvent être endommagées et couler.
• Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sé-
curité appropriés à partir du produit et en disposer.
• Ne déformez, ne brûlez ou ne démontez pas la pile.
• Ne provoquez aucun court-circuit avec la pile et ne la plongez dans aucun liquide.
Il y a un danger de : Explosion, incendie, production de chaleur, évolution des fumées
ou des gaz.
• N'exposez pas la batterie à la chaleur, comme la lumière du soleil ou la chaleur du
chauage, ou au feu.
L'exposition à la chaleur extrême peut amener le liquide caustique à l'explosion et / ou
de fuite.
Les dommages mécaniques peuvent entraîner l’émission de substances gazeuses su-
sceptibles d’être très irritantes, inammables ou toxiques.
• Utilisez uniquement des piles du même type.
2 Description et fonction
2.1 Ventilateur USB portable avec fonction debout
Le produit est un ventilateur manuel oscillant et silencieux avec une fonction d'arrêt.
○ 3 niveaux de puissance : Léger, fort et turbo
○ Chargement rapide par câble USB
○ La batterie rechargeable fournie permet une durée de fonctionnement maximale
de 8 heures jusqu'à ce qu'elle ait besoin d'être rechargée.
○ polyvalent
2.2 Contenu de la livraison
Ventilateur USB portable, USB Câble adaptateur, Boucle, 18650 Batterie au lithium-
ion, Stand, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande e piéces
1 Rotor 2 Interrupteur marche/arrêt
3 Stand 4 Micro-USB Prise
5 USB-A Connecteur 6 Micro-USB Connecteur
7 Compartiment des piles 8 Boucle
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diérente de celle
décrite au chapitre "Description et Fonctions" et Consignes de sécurité.
Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est suscepti-
ble de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la person-
ne et à ses biens.
4 Connexion et Fonctionnement
4.1 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer
la compatibilité.
4.2 Télécharger
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
1. Branchez le connecteur Micro-USB du câble de chargement fourni dans la
prise Micro-USB du ventilateur.
2. Branchez le connecteur USB 2.0 du câble adaptateur à une source d'al-
imentation USB.
Il peut s'agir soit d'un adaptateur de charge 230 V USB, soit de la prise USB
d'un PC.
L'indicateur d'état de charge clignote en rouge. Le ventilateur est complètement
chargé lorsque l'indicateur d'état de charge s'allume en rouge.
3. Une fois la charge terminée, débranchez le câble de l'adaptateur USB du ven-
tilateur et de la source d'alimentation USB.
4.3 Fonctionnementetréglagedesniveauxdelasouerie
Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche le ventilateur. La
vitesse du ventilateur peut être réglée sur 3 niveaux en appuyant plusieurs fois sur le
bouton :
Léger = 1x court Fort = 2x court Turbo = 3x court OFF = 4x court
4.4 Échange de la batterie
Ouvrez le capuchon de protection arrière (voir photo)
et retirez avec précaution une batterie lithium-ion
18650 neuve. Insérez ensuite la nouvelle pile corre
spondante en respectant la polarité. Enn, remettez
le capuchon de protection.
4.5 Boucle de montage
Mettez le ruban noir autour de l'ouverture inférieu-
re du ventilateur.
4.6 Utilisation avec support
Réglez le ventilateur comme indiqué sur la photo dans
la tribune. Vous pouvez utiliser le ventilateur mainte-
nant,sans le tenir.
5 Spécications
Numéro d'article 49645
USB-Ventilateur
Entrée 5 V , 1 A
Puissance [W] 4,5
Dimensions
B x H x T [cm] 10,6 x 4,2 x 20,5
Couleur noir
Poids [g] 123 g
Batterie
Type 18650 Batterie au lithium-ion
Tension d’entrée (V) 3,7
Capacité typique [mAh] 2000
Temps de charge (h) 3
Poids (g) 44
USB-Câble adaptateur
Connexions Micro-USB A Connecteur
Micro-USB Connecteur
Longueur du câble (incl. Fiche) [cm] 80
Poids (g) 15
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
- 5 -
Sous réserve de modications.
Mode d‘emploiFR

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
Ventilateur USB portable
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chion doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et
protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
• Laissez eectuer le démontage, l'entretien et les travaux de réparation par un per-
sonnel qualié.
• Vériez régulièrement l'étanchéité du produit/du vis.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et
électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs
composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants
toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à
l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consomma-
teur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques
auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée
de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit
national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et
d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une
part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Batterie
Batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Leurs com-
posants doivent être fournis séparément au recyclage ou d'élimination, par-
ce que les ingrédients toxiques et dangereuses peuvent nuire à l'environ-
nement si ne sont pas éliminés de façon durable. En tant que consommateur,
vous êtes obligé de les retourner à la n de leur service vit au fabricant, le
point de vente ou établis à cet eet, des points de collecte publics gratuite-
ment. Détails réglemente la loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel
d'instruction et / ou l'emballage attire l'attention sur ces dispositions. Avec ce type de
matériel de séparation, la récupération et l'élimination des déchets de piles (rechargeab-
les), vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
D-34000-1998-0099
7.3 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte
adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le
conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH
ensures, that the product is conformed to the basic European standards and
directives.
9 Symboles utilisés
Courant continu IEC 60417- 5031
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Recyclage
ISO 7001 - PI PF 066
- 6 -
Sous réserve de modications.
Mode d‘emploiFR

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
Ventilatore portatile USB
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazio-
ni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
Pericolo di risucchio
I componenti rotanti possono risucchiare vestiti ampi e capelli lunghi.
• Tenere i capelli lunghi e gli indumenti sciolti lontano dal ventilatore.
• Assicurarsi che il ventilatore non sia vicino a tende o oggetti che possono essere
attirati nel ventilatore.
Ciò può causare lesioni o danni all'apparecchio.
• Azionare l'apparecchio solo con la griglia di protezione chiusa e intatta.
• Non utilizzare l'apparecchio se la griglia di protezione è danneggiata.
• Non inserire dita o oggetti attraverso la griglia di protezione.
• Non aprire mai l'involucro.
• Non modicare il prodotto o gli accessori.
• Non cortocircuitare i collegamenti e i circuiti.
Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione, ma deve essere immedia-
tamente protetto contro l'uso involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il rivenditore o il pro-
duttore.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e
luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione mecca-
nica.
• Non posizionare o azionare il prodotto vicino a amme libere, a prodotti di cottura
o generatori di calore come termosifoni e forni.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Non utilizzare il prodotto in ambienti polverosi o con scarsa ventilazione.
• Assicurare l'imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l'uso involon-
tario.
• Non coprire il prodotto.
• Tenere libere le fessure del ventilatore e le fessure di ventilazione.
• Non lasciare MAI il prodotto incustodito durante il funzionamento.
Pericoli della batteria
Le batterie sono sostituibili.
Le batterie possono essere danneggiate e perdere se non vengono utilizzate come pre-
visto.
• Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di
sicurezza dal prodotto e smaltire.
• Non deformare, bruciare o distruggere la batteria.
• Non cortocircuitare la batteria e non immergerla in liquidi.
C'è il pericolo di: Esplosione, incendio, generazione di calore, evoluzione del fumo o del
gas.
• Non esporre la batteria a fonti di calore, come ad esempio luce solare o impianti di
riscaldamento, né al fuoco.
Esposizione al calore estremo può causare liquido caustico per l'esplosione e / o perdi-
te.
I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze gassose fortemente irri-
tanti, inammabili o tossiche.
• Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
2 Descrizione e funzione
2.1 Ventilatore portatile USB con funzione in piedi
Il prodotto è un ventilatore a mano oscillante e silenzioso con funzione stand.
○ 3 livelli di potenza: Leggero, forte e turboschnell
○ Ricarica tramite cavo USB
○ La batteria ricaricabile in dotazione consente un tempo massimo di funzionamento
di 8 ore no a quando non ha bisogno di essere ricaricata.
○Versatile
2.2 Contenuto della confezione
Ventilatore portatile USB, Cavo adattatore USB, Loop, 18650 Lithium - Li - ion Batteria,
Stand, Istruzioni per l'uso
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto
1 Rotore 2 Interruttore on/o
3 Stand 4 Micro-USB Presa
5 USB-A Connettore 6 Micro-USB Connettore
7 Vano batteria 8 Loop
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel
capitolo "Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la sicurezza". Usare il
prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di
queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali,
lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Collegamento e funzionamento
4.1 Preparazione
1. Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
2. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
4.2 Negozio
Caricare completamente la batteria prima del funzionamento iniziale.
1. Inserire il connettore Micro-USB del cavo di carica in dotazione nella presa
Micro-USB della ventola.
2. Collegare il connettore USB 2.0 del cavo adattatore ad una fonte di alimen-
tazione USB.
Può essere un adattatore di ricarica USB da 230 V USB o la presa USB di un
PC.
L'indicatore dello stato di carica lampeggia in rosso. Il ventilatore è completa-
mente carico quando l'indicatore dello stato di carica si illumina in rosso.
3. Al termine della ricarica, scollegare il cavo adattatore USB dalla ventola e
dalla fonte di alimentazione USB.
4.3 Funzionamentoeimpostazionedeilivellidellasoante
Premere il tasto ON - OFF brevemente / a per accendere il ventilatore. La ventola può
essere forte premendo ripetutamente il tasto in 3 passi per set:
Facile = 1x breve Forte = 2x breve Turbo = 3x breve OFF = 4x breve
4.4 Batteria di ricambio
Aprire il tappo di protezione posteriore (vedi gura)
e rimuovere con cautela la batteria. Quindi inseri
re una nuova batteria agli ioni di litio 18650 con la
polarità corretta. Inne, rimettere il cappuccio di
protezione.
4.5 Anello di montaggio
Inserire il nastro nero intorno all'apertura inferiore
del ventilatore.
4.6 Utilizzare con supporto
Impostare il ventilatore come mostrato nell'immagine
nello stand. È ora possibile utilizzare il ventilatore,
senza di lui tenuta.
"
5 Speciche
Numero dell'articolo 49645
USB-Ventilatore
Ingresso 5 V , 1 A
Potenza [W] 4,5
Dimensioni
B x H x T [cm] 10,6 x 4,2 x 20,5
Colore nero
Peso [g] 123 g
Batteria
Tipo 18650 Lithium - Li - ion Batteria
Tensione di ingresso (V) 3,7
Capacità tipica[mAh] 2000
Tempo di ricarica (h) 3
Peso (g) 44
USB-Cavo adattatore
Connessioni Micro-USB A Connettore
Micro-USB Connettore
Lunghezza del cavo (incl. spina) [cm] 80
Peso (g) 15
- 7 -
Con riserva di modiche.
Istruzioni per l‘usoIT

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
Ventilatore portatile USB
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e
protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
• I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da persona-
le qualicato.
• Non serrare eccessivamente le viti.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti ur
bani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separa
tamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare dani
permanenti alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed
elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il
produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osserva
te tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel ma
nuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo
tipo di raccolta dierenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in
modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Batteria
Batterie non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici. I loro
componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento, perché
gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare l'ambiente se non
smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è obbligati a restituirli al
termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal ne, i
punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo paese. Il simbolo sul
prodotto, il manuale di istruzioni e / o la confezione richiama l'attenzione a tali disposizio-
ni. Con questo tipo di materiale di separazione, recupero e smaltimento dei riuti di pile
(ricaricabili) si eettua un importante contributo alla tutela del nostro ambiente.
D-34000-1998-0099
7.3 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di
raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel
contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee
guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Corrente continua IEC 60417- 5031
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Riciclaggio
ISO 7001 - PI PF 066
- 8 -
Con riserva di modiche.
Istruzioni per l‘usoIT

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
Ventilador de mano USB
1 Sicherheitshinweise
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para
el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisi-
ón del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Peligro de arrastre
Las piezas rotativas pueden atrapar la ropa o el cabello sueltos.
• Mantén el pelo largo y la ropa suelta lejos del ventilador.
• Asegúrese de que el ventilador no esté cerca de cortinas u objetos que puedan
ser atraídos hacia él.
Esto puede provocar lesiones o daños en el dispositivo.
• Opere el dispositivo sólo con la rejilla protectora cerrada e intacta.
• No utilice el dispositivo si la rejilla protectora está dañada.
• No introduzca los dedos u objetos a través de la rejilla protectora.
• Nunca abra la carcasa.
• No modique el producto o los accesorios.
• No provoque un cortocircuito en las conexiones y los circuitos.
Un dispositivo defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que debe asegurar-
se inmediatamente contra un uso no intencionado.
• Sólo use el producto, las partes del producto y los accesorios en perfectas condi-
ciones.
• No repare los productos defectuosos usted mismo, pero contáctese con el distri-
buidor o el fabricante.
• Evite las condiciones extremas como el calor y el frío, la humedad y la luz solar di-
recta, las microondas, las vibraciones y la presión mecánica.
• No coloque ni opere el producto cerca de llamas desnudas, cocinas o productos
que generen calor, como radiadores y hornos.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• No utilice el producto en ambientes polvorientos o con mala ventilación.
• Asegure el embalaje, las piezas pequeñas y el material de aislamiento contra el
uso no intencional.
• No cubra el producto.
• Mantén libres las ranuras de ventilación y los ventiladores.
• Nunca deje el producto sin vigilancia durante el funcionamiento.
Peligros de la batería
Las pilas/baterías son recambiables.
Las baterías pueden dañarse y tener fugas si no se utilizan de la forma prevista.
• Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o cor-
roídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecuados.
• No deforme, queme ni desmonte la batería.
• No provoque un cortocircuito en la batería ni la sumerja en líquidos.
No provoque un cortocircuito en la batería ni la sumerja en líquidos. Hay un peligro de:
Explosión, fuego, generación de calor, humo o gas.
• No exponga la batería al calor, como la luz del sol o el calor de la calefacción, ni
al fuego.
La exposición a calor extremo puede causar líquido cáustico a la explosión y / o fugas.
Los daños mecánicos pueden provocar el escape de sustancias gaseosas, que pueden
ser muy irritantes, inamables o tóxicas.
• Sólo usa baterías del mismo tipo.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Ventilador de mano USB con función de pie
El producto es un ventilador de mano oscilante y silencioso con una función de pie.
○ 3 niveles de potencia: Ligero, fuerte y turbo
○ Carga rápida a través de un cable USB
○ La batería recargable suministrada permite un tiempo máximo de funcionamiento
de 8 horas hasta que necesite ser recargada.
○ versátil
2.2 Volumen de suministro
Ventilador de mano USB, Cable adaptador USB, Bucle, Batería de iones de litio 18650,
Soporte, Instrucciones de uso.
2.3 Elementos de manejo y piezas del producto
1 Rotor 2 Interruttore accendere / spegnere
3 Stand 4 Micro-USB-Conector
5 USB-A Conector 6 Micro-USB-Conector
7 compartimento de la batería 8 Bucle
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamen-
te se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumpli-
miento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en ac-
cidentes graves, daños personales y materiales.
4 Conexión y funcionamiento
1 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y
asegúrese de su compatibilidad.
4.2 Caricare
Cargue completamente la batería antes de la operación inicial.
1. Enchufa el conector Micro-USB del cable de carga suministrado en el
enchufe Micro-USB del ventilador.
2. Conecta el conector USB 2.0 del cable adaptador a una fuente de alimentaci
ón USB.
Puede ser un adaptador de carga de 230 V USB o la toma USB de un PC.
El indicador de estado de carga parpadea en rojo. El ventilador está completa
mente cargado cuando el indicador de estado de carga se enciende en rojo.
3. Una vez completada la carga, desconecte el cable del adaptador USB del
ventilador y de la fuente de alimentación USB.
4.3 Conguracióndelosajustesdevelocidadyoperación
Pulse el botón ON/OFF brevemente para encender el ventilador. El ventilador puede
ser fuerte, pulsando repetidamente el botón en 3 pasos para congurar:
Fácil = 1 corto Fuerte = 2x corto Turbo = 3x corto OFF = 3x corto
4.4 Batería de repuesto
Abra la tapa protectora trasera (ver foto) y retire con
cuidado la batería. Luego inserte una nueva batería
de iones de litio de 18650 con la polaridad correc-
ta. Por último, ponte la tapa protectora de nuevo
cuidado. a continuación, añadir con el nuevo tamaño
de la batería:
4.5 Lazo de montaje
Inserte la cinta de negro alrededor de la abertura
inferior del ventilador.
4.6 Uso con el soporte
Coloque el ventilador como se muestra en la imagen
en el soporte. Ahora puede utilizar el ventilador, sin él
sostiene.
5 Datos técnicos
Número del artículo 49645
USB-Ventilador
Entrada 5 V , 1 A
Potencia [W] 4,5
Dimensiones
B x H x T [cm] 10,6 x 4,2 x 20,5
Color negro
Peso [g] 123 g
Batería
Tipo Batería de iones de litio 18650
Tensión de entrada (V) 3,7
Capacidad típica [mAh] 2000
Tiempo de carga (hoars) 3
Peso (g) 44
USB-cable adaptador
Conexiones USB-A Conector
Micro-USB Conector
Longitud de cable (incl. Enchufe) [cm] 80
Peso (g) 15
- 9 -
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
Instrucciones de usoES

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-06
V1.0 cl
49645
Ventilador de mano USB
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto le-
jos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por perso-
nal cualicado.
• No apriete demasiado los tornillos.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus
componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la elimi-
nación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede
ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario
está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar
de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita. Los
detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el pro-
ducto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de
separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de
forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Baterías
Las baterías y los acumuladores no se deben desechar con los residuos do
mésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya
que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o pelig
rosos puede ocasionar perjuicios duraderos al medio ambiente.
Como usuario, está obligado a devolverlos al fabricante, al lugar de venta o a
un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles
especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el
manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de
separación de sustancias, reciclaje y eliminación de baterías y acumuladores obsoletos
contribuye de forma importante en la protección del medio ambiente.
D-34000-1998-0099
7.3 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los
correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el
plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor de vidrio
usado.
DE4535302615620
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic GmbH,
declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de
las regulaciones europeas.
9 Símbolos utilizados
Corrente continua IEC 60417- 5031
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Riciclaggio
ISO 7001 - PI PF 066
- 10 -
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
Instrucciones de usoES
Other manuals for 49645
2
Table of contents
Languages:
Other Goobay Fan manuals

Goobay
Goobay 52714 User manual

Goobay
Goobay 59509 User manual

Goobay
Goobay 62061 User manual

Goobay
Goobay 39510 User manual

Goobay
Goobay 45283 User manual

Goobay
Goobay 55495 User manual

Goobay
Goobay 39510 User manual

Goobay
Goobay 55524 User manual

Goobay
Goobay 49645 User manual

Goobay
Goobay 59516 User manual