Goobay 52714 User manual

Betriebsanleitung
4“ USB Ventilator
DE
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V 2.0 cl
Änderungen vorbehalten.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum
korrekten Gebrauch.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren und demontieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba-
ren Problemen an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt in Gebrauch.
• Lassen Sie Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten
nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen.
• Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz und
Peripheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich
an den Händler oder Hersteller.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und
direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mecha-
nischen Druck.
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem, intakten Schutzgitter.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Schutzgitter beschädigt ist.
• Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände durch das Schutzgitter:
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 4“ USB-Ventilator
Dieses Produkt ist ein USB-Ventilator für den Schreibtisch.
• sehr leiser Elektromotor mit geringem Stromverbrauch
• Universal einsetzbar an Geräten mit USB-Ausgang z. B. PCs,
Notebooks und anderen Geräten
• variable Positionierung
• extrem leichter Metallrahmen mit AN - /AUS-Schalter
2.2 Bedienelemente und Produktteile
1 Standfüße 2 Ständer
3 Gitter 4 Rotor
5 AN - /AUS-Schalter 6 DC-Stecker
7 USB-A-Stecker
2.3 Lieferumfang
USB-Ventilator, USB-Adapterkabel, Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Si-
cherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Die-
ses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise
kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Anschluss und Bedienung
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
• Verlegen Sie das Kabel sicher.
Vorsicht! Einzugsgefahr durch rotierende Teile!
• Halten Sie lange Haare und lose Kleidung vom Ventilator fern.
Diese können vom Luftstrom angesaugt werden.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Ventilator nicht in der Nähe von
Vorhängen oder Gegenständen bendet, die in den Ventilator gezogen
werden können.
1. Stellen Sie sicher, dass der AN - /AUS-Schalter ausgeschaltet
und auf Stellung „O“ ist.
2. Schließen Sie den USB-A-Stecker des USB-Adapterkabels
an eine USB-Buchse z. B. Ihres PCs an.
3. Schließen Sie den DC-Stecker des USB-Adapterkabels an
den USB Ventilator an.
4. Stellen Sie den USB-Ventilator auf eine horizontale, ebene
und rutschfeste Oberäche, wie z.B. einen Schreibtisch.
5. Positionieren Sie bei Bedarf die Standfüße, sodass ein siche-
rer Stand gewährleistet ist.
6. Verlegen Sie das USB-Adapterkabel auf sichere Weise.
7. Schalten Sie den USB-Ventilator durch Drücken des AN -/
AUS Schalters „I“ ein.
8. Drehen und neigen Sie den USB-Ventilator durch Bewegen
am Gitter bis die Ventilationsrichtung Ihren Wünschen ent-
spricht.
5 Technische Daten
4“ USB-Ventilator
Anschlüsse 5,5 x 2,1 mm DC-Buchse
Eingang 5 V , 0,5 A
Leistung 2,5 W
Maße 4“: 160 x 150 x 100 mm
Gewicht 4“: 288 g
Farbe und Größe
55524: kupferfarben, 4“
62060: schwarz, 4“
77503: silber, 4“
52714: weiss, 4“
USB-Adapterkabel
Anschlüsse USB-A-Stecker,
5,5 x 2,1 mm DC-Stecker
Kabellänge 1,2 m
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Die Produkte sind wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-
gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsach-
gemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Gleichspannung IEC 60417- 5031
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

User Manual
4“ USB fans
EN
- 2 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Subject to change without notice.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Safety Instructions
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
other problems, non-recoverable by the documentation, contact
your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disassembling, main-
tenace and repairing work.
• Compare the specications of product, power supply and peripherals.
These must be identical.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or
producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Do not cover the product.
• Operate the device only with closed, intact protective grille.
Do not use the device if the protective grille is damaged.
• Do not put any ngers or objects through the protective grille.
This may cause injury or damage to the device.
2 Description and Function
2.1 4“ USB fan
This product is a USB fan for the desktop use.
• Very low noise electric motor with low power consumption
• Universal use on devices with USB output e.g. PCs, notebooks and other
devices
• variable positioning
• extremely light metal frame with on / off Switch
2.2 Operating elements and product parts
1 Feet 2 Stands
3 Blade Guard 4 Rotor
5 On/Off Switch 6 DC-Plug
7 USB-A connector
2.3 Scope of delivery
USB fan, USB adapter cable, user manual
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
„Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and
property.
4 Connecting and Operating
CAUTION! Risk of injury by stumbling and falling
• Route the cable safely.
CAUTION! Risk of injury by rotating parts!
• Keep long hair and loose clothing away from the fan.
These can be sucked in by the airow.
• Make sure that the fan is not near curtains or objects that can be drawn
into the fan.
1. Make sure that the ON / OFF switch is off and set to „O“.
2. connect the USB A plug of the USB adapter cable to a USB
socket of e.g. your PC.
3. Connect the DC plug of the USB adapter cable to the USB
fan.
4. Place the USB fan on a horizontal, level, and non-slipping
surface, such as a desk.
5. If necessary, position the feet so that a safe stand is ensured.
6. Lay the USB adapter cable securely.
7. Turn on the USB fan by pressing the ON / OFF switch to „I“.
8. Rotate and tilt the USB fan by moving the grille until the direc-
tion of ventilation is as you wish.
5 Specications
4“ USB fan
Connections 5.5 x 2.1 mm DC socket
Input 5 V , 0.5 A
Power 2.5 W
Dimensions 4“: 160 x 150 x 100 mm
Weight 4“: 288 g
Colour and size
55524: copper coloured, 4“
62060: black, 4“
77503: silver, 4“
52714: white, 4“
USB adapter cable
Connections USB-A plug,
5.5 x 2.1 mm DC plug
Cable length 1.2 m
6 Maintenance, Care, Storage and Transporta-
tion
The products are maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected
ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal Notes
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electro-
nic equipment must not be disposed with consumers waste. Its
components must be recycled or disposed apart from each other.
Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute our
environment.As a consumer, you are committed by law to dispose elec-
trical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at
the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these
terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs.
DE4535302615620
8 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
9 Used Symbols
For indoor use only IEC 60417- 5957
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

Mode d‘emploi
4“ Ventilateurs USB
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Sous réserve de modications.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Consignes de sécurité
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations
pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Il doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des
ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentati-
on, contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation
accidentelle.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!
• Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux d’installation, de dé-
montage, maintenance et réparation.
• Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau élec-
trique et des appareils périphériques. Ces données doivent être iden-
tiques.
• Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais conta-
tez le revendeur ou le producteur.
• Ne pas modier ou altérer le produit ni accessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
• Ne couvrez pas le produit.
• Ne faites fonctionner l‘appareil que lorsque la grille de protection est
fermée et intacte.
• N‘utilisez pas l‘appareil si la grille de protection est endommagée.
N‘introduisez pas de doigts ou d‘objets à travers la grille de protection.
Cela peut causer des blessures ou des dommages à l‘appareil.
2 Description et fonctions
2.1 4“ Ventilateur USB
Ce produit est un ventilateur USB pour le bureau.
• moteur électrique très silencieux avec une faible consommati-
on d‘énergies.
• Utilisation universelle sur les appareils dotés d‘une sortie
USB, par exemple les PC, les ordinateurs portables et autres
appareils
• positionnement variable
• cadre métallique extrêmement léger avec interrupteur
marche / arrêt
2.2 Eléments de commande e piéces
1 Se tenir debout 2 Stand
3 Garde de lame 4 Rotor
5 Interrupteur marche/arrêt 6 Connecteur CC
7 Connecteur USB-A
2.3 Contenu de la livraison
4“ Ventilateur USB, Câble adaptateur USB, Mode d‘emploi
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de
sécurité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs.
Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible
de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses
biens.
4 Connexion et fonctionnement
ATTENTION ! Risque de blessure en cas de trébucher
• Pose de câbles en toute sécurité.
ATTENTION ! Danger d‘être attiré par des pièces en rotation !
• Gardez les cheveux longs et les vêtements amples à l‘écart du ventila-
teur.
Ceux-ci peuvent être aspirés par le ux d‘air.
• Veillez à ce que le ventilateur ne soit pas à proximité de rideaux ou
d‘objets pouvant être aspirés par le ventilateur.
1. Assurez-vous que l‘interrupteur marche / arrêt est éteint et est
en position „O“.
2. Branchez la che USB A du câble adaptateur USB à une
prise USB de votre PC, par exemple.
3. Branchez la che DC du câble adaptateur USB au ventilateur
USB.
4. Réglez le ventilateur USB sur une surface horizontale, plane
et non-dérapant, tels que un bureau.
5. Position si nécessaire les pieds que l‘état de sécurité est
garantie.
6. Faites passer le câble de l‘adaptateur USB d‘une manière
sécurisée.
7. Allumez le ventilateur USB en appuyant sur le commutateur
marche / arrêt „I“.
8. Tournez et inclinez le ventilateur USB en déplaçant la grille
jusqu‘à ce que la direction de la ventilation corresponde à vos
souhaits.
5 Spécications
4“ USB-Ventilateurs
Connexions 5,5 x 2,1 mm DC-Prise
Entrée 5 V , 0,5 A
Puissance 2,5 W
Dimensions 4“: 160 x 150 x 100 mm,
Poids 4“: 288 g
Colour et Dimensions
55524: cuivre, 4“
62060: noir, 4“
77503: argent, 4“
52714: blanc, 4“
USB-Câble adaptateur
Connexions USB-A-Connecteur
5,5 x 2,1 mm DC-Connecteur
Longueur du câble 1,2 m
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT ! Les dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une am-
biance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours
d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés
de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement
s‘ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes com-
mis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès
du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de
vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit
national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage
fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application
et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante
de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les
lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les maté-
riaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conte-
neur à verre.
DE4535302615620
8 UE Déclaration de Conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.
9 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Courant continu IEC 60417- 5031
Recyclage
ISO 7001 - PI PF 066

Istruzioni per l‘uso
4“ Ventilatori USB
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Con riserva di modiche.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso
corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare o smontare il prodotto e gli accessori.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi,
non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produt-
tore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
• L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essere eseguita esclusivamente da elettricisti qualicati.
• Confronta le speciche del prodotto, l‘alimentazione e le periferiche.
Questi devono essere identici o entro l‘intervallo specicato.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il rivenditore o
produttore.
• Non modicare prodotti, parti di prodotto o gli accessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• Non coprire il prodotto.
• Azionare l‘apparecchio solo con la griglia di protezione chiusa e intatta.
Non utilizzare l‘apparecchio se la griglia di protezione è danneggiata.
• Non inserire dita o oggetti attraverso la griglia di protezione.
Ciò può causare lesioni o danni all‘unità.
2 Descrizione e Funzione
2.1 4“ Ventilatore USB
Questo prodotto è un ventilatore USB per la scrivania.
• Motore elettrico molto silenzioso con basso consumo energetico
• Universalmente applicabile a dispositivi con uscita USB come
PC, laptop e altri dispositivi simili.
• Posizionamento variabile
• struttura in metallo estremamente leggero, con Interruttore
accendere / spegnere
2.2 Elementi di comando e parti di prodotto
1 Piedi di supporto 2 Stand
3 Blade Guard 4 Rotore
5 Interruttore on/off 6 Spina CC
7 Connettore USB-A
2.3 Scopo della consegna
4“ Ventilatore USB, Cavo adattatore USB, Istruzioni per l‘uso
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“.
Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare
incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Collegamento e Funzionamento
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Posare i cavi in modo sicuro.
ATTENZIONE! Pericolo di essere attratti dalle parti rotanti!
•Tenere i capelli lunghi e gli indumenti sciolti lontano dal ventilatore.
Questi possono essere risucchiati dal usso d‘aria.
• Assicurarsi che il ventilatore non sia vicino a tende o oggetti che posso
no essere attirati nel ventilatore.
1. Assicurarsi che l‘interruttore accendere / spegnere è
spento e si trova in posizione „O“.
2. collegare la spina USB A del cavo adattatore USB ad una
presa USB ad es. del PC.
3. Collegare la spina CC del cavo adattatore USB alla ventola
USB.
4. Impostare il ventilatore USB su una supercie orizzontale,
piana e antiscivolo, come ad esempio una scrivania.
5. Posizionare, se necessario, i piedi che uno stato sicuro è
garantita.
6. Far passare il cavo adattatore USB in modo sicuro.
7. Accendere il ventilatore USB premendo l‘interruttore accen-
dere / spegnere a „I“.
8. Ruotare e inclinare il ventilatore USB spostando il recinto per
gli abiti di direzione ventilazione voi.
5 Speciche
4“ Ventilatori USB
Connessioni Presa CC 5,5 x 2,1 mm
Ingresso 5 V , 0,5 A
Potere 2,5 W
Dimensioni 4“: 160 x 150 x 100 mm
Peso 4“: 288 g
Colore e dimensione
55524: color rame, 4“
62060: nero, 4“
77503: argento, 4“
52714: bianco, 4“
Cavo adattatore USB
Connessioni Spina USB-A,
spina CC 5,5 x 2,1 mm
Lunghezza del cavo 1,2 m
6 Manutenzione, cura, conservazione e tras-
porto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Prodotto pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto
e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I com-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 UE Dichiarazione di conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Corrente continua IEC 60417- 5031
Riciclaggio
ISO 7001 - PI PF 066

Instrucciones de uso
4“ Ventilador USB
ES
- 5 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Instrucciones de seguridad
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de
usar.
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante
para el uso correcto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y trans-
misión del producto
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• Contacte con nosotros en caso de preguntas, defectos, daños mecáni-
cos,fallos y otros problemas que no pueden ser recticados por la
documentación adjunta al distribuidor o al fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un
uso accidental.
• ¡No lo deje nunca en funcionamiento y sin supervisión!
• Los trabajos de desmontaje, mantenimiento y reparación solo deben ser
realizados por personal especializado.
• Comparar los datos técnicos del producto con los de la red eléctrica y los
dispositivos periféricos. Estos deben ser idénticos.
• No repare los productos defectuosos usted mismo, pero contáctese con
el distribuidor o el fabricante.
• No modique ni desmonte productos ni accesorios.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume-
dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecá-
nica.
• No cubra el producto.
• Opere el dispositivo sólo con la rejilla protectora cerrada e intacta.
No utilice el dispositivo si la rejilla protectora está dañada.
• No introduzca los dedos u objetos a través de la rejilla protectora.
Esto puede causar lesiones o daños a la unidad.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 4“ USB-Ventilador
Este producto es un ventilador USB para el escritorio.
• motor eléctrico muy silencioso con bajo consumo de ener-
gía
• Uso universal en dispositivos con salida USB, por ejemplo,
PC, portáti les y otros dispositivos
• posicionamiento variable
• marco de metal extremadamente ligero con interruptor de
encendido y apagado
2.2 Elementos de manejo y piezas del producto
1 Pies 2 Stand
3 Protector de la hoja 4 Rotor
5 Interruptor de encendido y apagado
6 Conector CC
7 Conector USB-A
2.3 Volumen de suministro
USB-Ventilador, Cable con conector DC, Instrucciones de operación
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y
funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamen
te se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumpli-
miento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes
graves, daños personales y materiales.
4 Conexión e instalación
¡CUIDADO! Peligro de lesiones por tropiezos y caídas
• Tender el cable de forma segura.
¡CUIDADO! ¡Peligro de ser arrastrado por las piezas giratorias!
• Mantén el pelo largo y la ropa suelta lejos del ventilador.
Estos pueden ser aspirados por el ujo de aire.
• Asegúrese de que el ventilador no esté cerca de cortinas u objetos que
puedan ser arrastrados por el ventilador.
1. Asegúrate de que el interruptor de encendido y apagado esté
apagado y en posición „O“.
2. Conectar el USB Un enchufe del cable adaptador USB a una
toma USB de, por ejemplo, su PC,
3. Conecta el enchufe DC del cable adaptador USB al ventilador
USB.
4 Coloca el ventilador USB en una supercie horizontal, plana y
antideslizante como un escritorio.
5. Si es necesario, coloque los pies para asegurar una posición
segura.
6. Instale el cable del adaptador USB de manera segura.
7. Encienda el ventilador USB pulsando el interruptor ON/OFF
„I“.
8. Gire e incline el ventilador del USB moviendo la rejilla hasta
que la dirección de ventilación se corresponda con sus de-
seos.
5 Datos técnicos
4“ USB-Ventilador
Conexiones 5,5 x 2,1 mm DC-Conector
Entrada 5 V , 0,5 A
Potencia 2,5 W
Dimensiones 4“: 160 x 150 x 100 mm
Peso 4“: 288 g
Colore Dimensiones
55524: de color cobre, 4“
62060: negro, 4“
77503: plata, 4“
52714: blanco, 4“
USB-Cable adaptador
Conexiones USB-A-Conector,
5,5 x 2,1 mm DC-Conector
Longitud de cable 1,2 m
6 Mantenimiento, conservación, almacena-
miento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto
lejos del alcance de los niños en un lugarseco y resguardado del polvo.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peli-
grosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar
de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita.
Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en
el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos
en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor
de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contene-
dor de vidrio usado.
DE4535302615620
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic
GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requis-
tos básicos de las regulaciones europeas
9 Símbolos utilizados
Sólo para uso en interiores IEC 60417- 5957
Corriente continua IEC 60417- 5031
Reciclaje
ISO 7001 - PI PF 066

Gebruiksaanwijzing
4“ USB-ventilator
USB-ventilator
USB-ventilator
NL
- 6 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Wijzigingen voorbehouden.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Veiligheidsvoorschriften
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor
het correcte gebruik.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere
problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden
verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen.Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen
onbedoeld gebruik.
• Laat het NOOIT onbeheerd achter tijdens bedrijf.
• Laat installatie-, demontage-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
alleen door opgeleide elektriciens uitvoeren.
• Vergelijk de technische gegevens van het product, het spanningsnet en
de randapparatuur. Deze moeten identiek zijn.
• VExtreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zon
nestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermij-
den.
• Repareer defecte producten niet zelf, maar neem contact op met de
dealer of de fabrikant.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Niet afgedekt gebruiken.
• Bedien het apparaat alleen met het beschermrooster gesloten en intact.
Gebruik het apparaat niet als het beschermrooster beschadigd is.
• Steek geen vingers of voorwerpen door het beschermrooster.
Dit kan letsel of schade aan het apparaat veroorzaken.
2 Beschrijving en werking
2.1 4“ USB-Ventilator
Dit product is een USB-tafelventilator.
• zeer stille elektromotor met laag stroomverbruik
• Universeel inzetbaar op apparaten met USB-uitgang, bijv. B.
PC‘s, notebooks en andere apparaten
• variabele positionering
• extreem licht metalen frame met AAN / UIT schakelaar
2.2 Bedieningselementen en onderdelen
1 Voeten 2 Stand
3 Blade Guard 4 Rotor
5 AAN / UIT schakelaar 6 DC-stekker
7 USB-A-aansluiting
2.3 Leveringsomvang
4“ USB-Ventilator, USB-Adapterkabel, Kabel met DC-Stekker, Gebruiksaanwijzing
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en fun-
ctie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toegestaan. Dit product mag
alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht nemen en
niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige
ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
4 Verbinding en bediening
VOORZICHTIG!Gevaar voor letsel door struikelen en vallen
• Kabel veilig leggen.
VOORZICHTIG! Gevaar voor opzuigen door draaiende onderdelen!
•Houd lang haar en losse kleding uit de buurt van de ventilator.
Deze kunnen worden aangezogen door de luchtstroom.
• Zorg ervoor dat de ventilator niet in de buurt komt van gordijnen of
voorwerpen die in de ventilator kunnen worden gezogen.
1. Zorg ervoor dat de AAN / UIT-schakelaar is uitgeschakeld
en in de „O“ stand staat.
2. Sluit de USB A stekker van de USB-adapterkabel aan op een
USB-aansluiting van bijv. uw PC .
3. Sluit de DC-stekker van de USB-adapterkabel aan op de
USB-ventilator.
4. Plaats de USB-ventilator op een horizontale, vlakke en
stroeve ondergrond, zoals een een bureau.
5. Plaats indien nodig de voeten zo dat een veilige stand gega-
randeerd is.
6. Leid de USB-adapterkabel op een veilige manier.
7. Schakel de USB-ventilator in door op de AAN / UIT-scha -
kelaar „I“ te drukken.
8. Draai en kantel de USB-ventilator door het rooster te ver-
schuiven tot de ventilatierichting aan uw eisen voldoet.
5 Technische gegevens
4“ USB-Ventilator
Poorten 5,5 x 2,1 mm DC-Contactdoos
Ingang 5 V , 0,5 A
Vermogen 2,5 W
Afmetingen 4“: 160 x 150 x 100 mm
Gewicht 4“: 288 g
Kleur met grootte
55524: koperkleur, 4“
62060: zwart, 4“
77503: zilver, 4“
52714: wit, 4
USB-Adapterkabel
Poorten USB-A-Stekker,
5,5 x 2,1 mm DC-stekker
Snoerlengte 1,2 m
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Sla het product koel en droog op.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en
stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering
worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvak-
kundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen
berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (Elek-
troG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun
levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor
voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende
nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing enof de ver-
pakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling
en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende
inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de
glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk
van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en
richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
9 Gebruikte symbolen
Alleen voor binnengebruik IEC 60417- 5957
Gelijkstroom IEC 60417- 5031
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066

Brugervejledning
4“ USB - Ventilator
DK
- 7 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Der tages forbehold for ændringer.
52714, 55524, 62060, 77503
Gebruiksaanwijzing
4“ USB-ventilator
USB-ventilator
USB-ventilator
1 Sikkerhedsanvisninger
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigti
• Gem brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver
produktet videre.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer eller afmonter ikke produktet og tilbehøret.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter,
mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp
af den medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til gravide.Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsig
tet anvendelse.
• Sammenlign de tekniske data for produktet, lysnettet og ydre enheder.
• Må ALDRIG være uden opsyn under drift.
• Installation, afmontering, vedligeholdelse og reparation skal altid udføres
af en elektriker.
De tekniske data skal være identiske.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte
solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.
• Reparer ikke selv defekte produkter, men kontakt forhandleren eller
producenten.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Dæk ikke produktet til.
• Brug kun enheden med beskyttelsesgitteret lukket og intakt.
Brug ikke enheden, hvis beskyttelsesgitteret er beskadiget.
• Stik ikke ngre eller genstande gennem beskyttelsesgitteret.
Dette kan medføre personskade eller beskadigelse af enheden.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 4“ USB-Ventilator
Dette produkt er en USB-skrivebordsventilator.
• meget stille elmotor med lavt strømforbrug
• Kan bruges universelt på enheder med USB-udgang f.eks. B.
Pc‘er, notebooks og andre enheder
• variabel positionering
• ekstremt let metalramme med ON / OFF-kontakt
2.2 Betjeningselementer og produktdele
1 Fødder 2 Stå
3 Knivbeskyttelse 4 Rotor
5 TIL / FRA-kontak 6 DC-stik
7 USB-A-stik
2.3 Leveringsomfang
4“ USB-Ventilator, USB-Adapterkabel, Kabel med DC-stik, Brugervejledning
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion«
eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun
anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulyk-
ker, person- og tingsskader.
4 Forbindelse og installation
FORSIGTIG! Fare for personskader som følge af snublen og fald
• Kablet skal føres sikkert.
FORSIGTIG!Fare for at blive trukket ind af roterende dele!
• Hold langt hår og løst tøj væk fra blæseren.
Disse kan suges ind af luftstrømmen.
• Sørg for, at blæseren ikke er i nærheden af gardiner eller genstande,
der kan trækkes ind i blæseren.
1. Sørg for, at ON / OFF-kontakten er slukket og i position „O“.
2. Tilslut USB-A-stikket på USB-adapterkablet til et USB-stik,
f.eks. B. din pc.
3. Tilslut DC-stikket på USB-adapterkablet til USB-blæseren.
4. Anbring USB-blæseren på en vandret, plan og skridsikker
overade, f.eks. En et skrivebord.
5. Hvis det er nødvendigt, skal du placere fødderne, så et sikkert
stativ er garanteret.
6. Før USB-adapterkablet på en sikker måde.
7. Tænd USB-blæseren ved at trykke på ON / OFF-kontakten
„I“.
8. Drej og hæld USB-blæseren ved at ytte gitteret, indtil venti-
lationsretningen opfylder dine krav.
5 Tekniske data
4“ USB-Ventilator
Tilslutninger 5,5 x 2,1 mm DC-Bøsning
Indgang 5 V , 0,5 A
Effektforbrug 2,5 W
Mål 4“: 160 x 150 x 100 mm
Vægt 4“: 288 g
Farve med Størrelse
55524: kobberfarve, 4“
62060: sort, 4“
77503: sølv, 4“
52714: hvid, 4“
USB-Adapterkabel
Tilslutninger USB-A-Stik,
5,5 x 2,1 mm DC-stik
Kabellængde 1,2 m
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og
transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted,
hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal
transporteres.
7 Om bortskaffelse
7.1 Produktet
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv
ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes
bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal gen
brugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse
kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende
lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til
en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres
i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på in-
dpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse,
og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder-
papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugs
glascontaineren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et
registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret
overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinje
9 Brugte symboler
Kun til indendørs brug IEC 60417- 5957
Jævnstrøm IEC 60417- 5031
Genbrug
ISO 7001 - PI PF 066

Bruksanvisning
4“ USB-äkt
SE
- 8 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Med förbehåll för ändringar
52714, 55524, 62060, 77503
1 Säkerhetsanvisningar
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använ-
der produkten.
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om
korrekt användning.
• Spara bruksanvisningen.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om
produkten byter ägare.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekanis
ka skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp
av de medföljande anvisningarna.
Inte avsedd för gravida.Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på
annat sätt än avsett.
• Jämför teknisk information för produkt, strömförsörjning och kringutrust
ning. Dessa måste vara identiska.
• Lämna ALDRIG produkten utan uppsikt.
• Demonterings-, underhålls- och reparationsarbeten får bara utföras av
fackpersonal.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus,
mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
• Reparera inte defekta produkter själv, men kontakta återförsäljaren eller
tillverkaren.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Täck inte över produkten.
• Använd endast enheten med skyddsgallret stängt och intakt.
Använd inte enheten om skyddsgallret är skadat.
• För inte in ngrar eller föremål genom skyddsgallret.
Om du gör det kan det orsaka personskador eller skada på enheten.
2 Beskrivning och funktion
2.1 4“ USB-Fläkt
Denna produkt är en USB-skrivbordsäkt.
• mycket tyst elmotor med låg strömförbrukning
• Kan användas universellt på enheter med USB-utgång t.ex.
B. Datorer, bärbara datorer och andra enheter
• variabel positionering
• extremt lätt metallram med ON / OFF-omkopplare
2.2 Kontroller och produktdelar
1 Fötter 2 Stå
3 Bladskydd 4 Rotor
5 På / Av knapp 6 Likströmskontakt
7 USB-A-kontakt
2.3 Leveransomfång
4“ USB-Fläkt, USB-Adapterkabel, Bruksanvisning
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet
”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt
får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa
bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller
person- och sakskador.
4 Anslutning och installation
FÖRSIKTIGT! Skaderisk vid snubbling och fall
• Placera kabeln på ett säkert sätt.
FÖRSIKTIGT!Risk för att dras in av roterande delar!
•Håll långt hår och lösa kläder borta från äkten.
Dessa kan sugas in av luftödet..
• Se till att äkten inte är i närheten av gardiner eller föremål som kan
dras in i äkten.
1. Se till att ON / OFF-omkopplaren är avstängd och i läge „O“.
2. Anslut USB-A-kontakten på USB-adapterkabeln till ett USB-
uttag, t.ex. B. din dator.
3. Anslut USB-adapterkabelns likströmskontakt till USB-äkten.
4. Placera USB-äkten på en horisontell, plan och halksäker yta,
t.ex. en ett skrivbord.
5. Om det behövs, placera fötterna så att ett säkert stativ garan-
teras.
6. Dra USB-adapterkabeln på ett säkert sätt.
7. Slå på USB-äkten genom att trycka på ON / OFF-omkoppla
ren „I“.
8. Vrid och lut USB-äkten genom att ytta gallret tills ventilati-
onsriktningen uppfyller dina krav.
5 Tekniska data
4“ USB-Fläkt
Anslutningar 5,5 x 2,1 mm DC-Uttag
Ingång 5 V , 0,5 A
Effekt 2,5 W
Mått 4“: 160 x 150 x 100 mm
Vikt 4“: 288 g
Färg och Storlek
55524: kopparfärg, 4“
62060: svart, 4“
77503: silver, 4“
52714: Vit, 4“
USB-Adapterkabel
Anslutningar USB-A-Kontakt
5,5 x 2,1 mm Likströmskontakt
Kabellängd 1,2 m
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
VARNING! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom
räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkten
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte
kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och
skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga
komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel
sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektro-
niska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens
livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisnin-
gen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering,
tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackingar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande åter
vinningstationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett registrerat
varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande
kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
9 Använda symboler
Endast för inomhusbruk IEC 60417- 5957
Likström IEC 60417- 5031
Återvinning
ISO 7001 - PI PF 066

Návod k použití
4“ USB ventilátor
CZ
- 9 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Změny vyhrazeny.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Bezpečnostnípokyny
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
• Návod k použití uschovejte
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání
produktu.
• Pouzdro neotvírejte.
• Výrobek a příslušenství nemodikujte ani nedemontujte.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných
problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se
obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
• „Porovnejte technická data výrobku, elektrické sítě a periferních zařízení.
Tato data musí být identická.
• Nikdy nenechávejte produkt v provozu bez dozoru.
• Demontážní, servisní a opravářské práce nechte provést jen kvaliko
vaným personálem.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé
sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
• Vadné výrobky sami neopravujte, ale obraťte se na prodejce nebo výrob
ce.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezakrývejte produkt.
• Zařízení provozujte pouze se zavřenou a neporušenou ochrannou
mřížkou.
Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozená ochranná mřížka.
• Nevkládejte prsty nebo předměty skrz ochrannou mřížku.
Mohlo by dojít ke zranění nebo poškození zařízení.
2 Popis a funkce
2.1 4“ USB-Ventilátor
Tento produkt je stolní ventilátor USB.
• velmi tichý elektromotor s nízkou spotřebou energie
• Lze použít univerzálně na zařízeních s USB výstupem např.
B. PC, notebooky a další zařízení
• variabilní umístění
• extrémně lehký kovový rám se spínačem ON / OFF
2.2 Ovládací prvky a díly produktu
1 Chodidla 2 Vydržet
3 Chránič čepele 4 Rotor
5 Vypínač ON / OFF 6 DC zástrčka
7 USB-A konektor
2.3 Rozsah dodávky
4“ USB-Ventilátor, Adaptérový kabel USB, Návod k použití
3 Použitídleurčení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo
v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí
používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto
ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví
osob a věcným škodám.
4 Připojeníainstalace
POZOR!Skaderisk vid snubbling och fall
• Placera kabeln på ett säkert sätt.
POZOR! Nebezpečívtaženírotujícímičástmi!
• Udržujte dlouhé vlasy a volný oděv v dostatečné vzdálenosti od venti
látoru.
Ty mohou být nasávány proudem vzduchu.
• Ujistěte se, že se ventilátor nenachází v blízkosti záclon nebo předmětů,
které do něj mohou být vtaženy.
1. Ujistěte se, že je vypínač ZAPNUTO / VYPNUTO v poloze
„O“.
2. Připojte zástrčku USB-A kabelu adaptéru USB do zásuv
ky USB, např. B. váš počítač.
3. Připojte DC zástrčku kabelu adaptéru USB k ventilátoru USB.
4. Umístěte ventilátor USB na vodorovný, rovný a neklouzavý
povrch, například a stůl.
5. V případě potřeby umístěte nohy tak, aby byl zaručen
bezpečný stojan.
6. Veďte kabel adaptéru USB bezpečným způsobem.
7. Zapněte ventilátor USB stisknutím vypínače „I“.
8. Otočte a nakloňte ventilátor USB pohybem mřížky, dokud
směr ventilace nesplňuje vaše požadavky.
5 Technická data
4“ USB-Ventilátor
Přípojky 5,5 x 2,1 mm DC-Zdířka
Vstup 5 V , 0,5 A
Vstup 2,5 W
Rozměry 4“: 160 x 150 x 100 mm
Hmotnost 4“: 288 g
Barva a velikost
55524: měděná barva, 4“
62060: Černá, 4“
77503: stříbrný 4“
52714: Bílý, 4“
USB-Adaptérový kabel
Přípojky USB-A- Zástrčka
5,5 x 2,1 mm DC zástrčka
Délka kabelu 1,2 m
6 Údržba,péče,skladováníapřeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcnéškody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a
v suchém prostředí chráněném před prachem.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE
nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se
musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože
toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvalpoškodit
životní prostředí. Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit
elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo
bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným záko-
nem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato
ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně
přispíváte k ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obal
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v
popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na
použité sklo.
DE4535302615620
8 ProhlášeníoshoděspředpisyEU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti
Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním
evropskými standardům a směrnicím.
9 Použitésymboly
Pouze pro vnitřní použití IEC 60417- 5957
Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031
Recyklace
ISO 7001 - PI PF 066

Instrukcja obsługi
4“ Wentylator USB
PL
- 10 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Zzastrzeżeniemzmian.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Zasadybezpieczeństwa
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
• Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie należy modykować ani dezasemblować produktu i akcesoriów.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych prob
lemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej dokumen
tacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed
przypadkowym użyciem.
• „Należy porównać ze sobą dane techniczne wyrobu, napięcie sieciowe
i dane urządzeń peryferyjnych. Wartości te muszą być identyczne.“
• NIGDY nie zostawiać włączonego produktu bez nadzoru!
• Demontaż, prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane
wyłącznie przez specjalistów.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć
i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje
i nacisk mechaniczny.
• „Nie naprawiać uszkodzonego wyrobu samodzielnie – zwrócić się do
sprzedawcy albo producenta.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Nie przykrywać produktu.
• Używaj urządzenia tylko przy zamkniętej i nienaruszonej kratce ochron
nej.
Nie używaj urządzenia, jeśli kratka ochronna jest uszkodzona.
• Nie wkładaj palców ani przedmiotów przez kratkę ochronną.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
2 Opis i funkcja
2.1 4“ USB-Wentylator
Ten produkt to wentylator biurkowy USB.
• Bardzo cichy silnik elektryczny o niskim zużyciu energii
• Uniwersalne zastosowanie na urządzeniach z wyjściem USB,
np. B. Komputery PC, notebooki i inne urządzenia
• Zmienne pozycjonowanie
• Niezwykle lekka metalowa rama z włącznikiem / wyłącznikiem
2.2 Elementyobsługoweiczęści
1 Stopy 2 Stoisko
3 Blade Guard 4 Wirnik
5 Przełącznik włącz / wyłącz 6 wtyków DC
7 Złącze USB-A
2.3 Zakres dostawy
4“ USB-Wentylator, USB-Kabel przejściowy, Instrukcja obsługi
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje”
oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne.
Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mies
zczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może
doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Przyłączeiinstalacja
OSTROŻNIE!Ryzykoodniesieniaobrażeńwskutekpotknięciaiupadku
• Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.
OSTROŻNIE!Niebezpieczeństwowciągnięciaprzezobracającesię
części!
• Długie włosy i luźne ubranie należy trzymać z dala od wentylatora.
Mogą być zasysane przez strumień powietrza.
• Upewnij się, że wentylator znajduje się z dala od zasłon lub przedmi
otów, które można wciągnąć do wentylatora.
1. Upewnij się, że włącznik / wyłącznik jest wyłączony i znajduje
się w pozycji „O”.
2. Podłącz wtyczkę USB-A kabla adaptera USB do gniazda
USB, np. B. Twój komputer.
3. Podłącz wtyczkę DC kabla adaptera USB do wentylatora
USB.
4. Umieść wentylator USB na poziomej, równej iantypoślizgowej
powierzchni, takiej jak biurko.
5. W razie potrzeby ustaw stopy tak, aby zapewnić stabilną
podstawę.
6. Poprowadź kabel adaptera USB w bezpieczny sposób.
7. Włącz wentylator USB, naciskając włącznik / wyłącznik „I”.
8. Obróć i pochyl wentylator USB, przesuwając kratkę, aż kie
runek wentylacji spełni Twoje wymagania.
5 Dane techniczne
4“ USB-Wentylator
Przyłącza 5,5 x 2,1 mm DC-Gniazdo
Wejście 5 V , 0,5 A
Moc 2,5 W
Wymiary 4“: 160 x 150 x 100 mm
Waga 4“: 288 g
Kolor i Rozmiar
55524: Kolor mieany, 4“
62060: Czarny, 4“
77503: Srebro, 4“
52714: Biały, 4“
USB-Kabelprzejściowy
Przyłącza USB-A-Wtyk
5,5 x 2,1 mm Wtyk DC
Długość kabla 1,2 m
6
Konserwacja,pielęgnacja,przechowywanie
i transport
Produkt jest bezobsługowy.
UWAGA! Grupy docelowe
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku trans-
portu.
7 Wskazówkidotycząceodpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych elektro-
nicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich ele-
menty składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji,
ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebez-
pieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu przydatności
produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń
elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi,
dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowa-
ne przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku
użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie
tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte
urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych –
papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka
oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 DeklaracjazgodnościznormamiUE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic
GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne
zawarte w przepisach europejskich.
9 Stosowane symbole
Tylko do użytku wewnętrznego IEC 60417- 5957
Prąd stały IEC 60417- 5031
Recykling
ISO 7001 - PI PF 066

Instrucțiuni de utilizare
4“ Ventilator USB
RO
- 11 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-11-02
V2.0 cl
Sub rezerva modicărilor.
52714, 55524, 62060, 77503
1 Indicațiidesiguranță
• Înainte de folosire, citiți manualul de utilizare complet și cu atenție.
Manualul de utilizare este parte componentă a produsului și conține indicații impor-
tante privind utilizarea corectă.
• Păstrați manualul de utilizare.
Manualul de utilizare trebuie să e disponibil în caz de incertitudini și la înstrăinarea
produsului.
• Nu deschideți carcasa.
• Nu demontați sau modicați produsul și accesoriile.
• Dacă aveți întrebări, dacă apar defecte, deteriorări mecanice, avarii
și alte probleme ce nu se pot elimina folosind documentația asociată,
adresați-vă comerciantului sau producătorului.
Nu este adecvat pentru copii.Produsul nu este o jucărie!
• Asigurați-vă că ambalajul, piesele mici și materialul izolant nu sunt utili
zate accidental.
• „Comparați datele tehnice ale produsului, rețelei de energie electrică,
dispozitivelor periferice. Acestea trebuie să e identice.
• Nu îl lăsați NICIODATĂ nesupravegheat în timpul funcționării.
• Lucrările de demontare, întreținere și reparații pot executate doar de
personal calicat.
• VEvitați solicitările extreme precum căldura și frigul, umezeala și expune
rea directă la soare, microundele și vibrațiile, precum și presiunea
mecanică.
• Nu reparați singur produsele defecte, ci contactați distribuitorul sau
producătorul.
• Nu modicați produsul și accesoriile.
• Nu acoperiți produsul.
• Păstrați părul lung și hainele largi departe de ventilator.
Acestea pot aspirate de uxul de aer.
• Asigurați-vă că ventilatorul este departe de perdele sau obiecte care pot
trase în ventilator.
2 Descriereșifuncții
2.1 USB-Ventilator
Acest produs este un ventilator de birou USB.
• motor electric foarte silențios, cu consum redus de energie.
• Poate utilizat universal pe dispozitive cu ieșire USB de ex.
B. PC-uri, notebook-uri și alte dispozitive.
• poziționare variabilă
• cadru metalic extrem de ușor cu comutator ON / OFF
2.2 Elementedeoperareșipiesealeprodusului
1 Picioare 2 Stand
3 Blade Guard 4 Rotor
5 Comutator PORNIT / OPRIT 6 USB-Cablu adaptor
7 Ștecăr CC
2.3 Volum de livrare
4“ USB-Ventilator, USB-Cablu adaptor, Cablu cu Ștecăr CC, Instrucțiuni de utilizare
3 Utilizareconformăprevederilor
Nu este permisă o altă utilizare decât cea descrisă în capitolul „Descriere
și funcții” respectiv „Indicații de siguranță”. Prezentul produs se poate
folosi doar în încăperi interioare uscate. Nerespectarea acestor prevederi
și a indicațiilor de siguranță poate duce la accidente grave, rănirea persoanelor și
daune materiale.
4 RacordșiOperare
PRECAUȚIE!Pericolderănireprinîmpiedicareșicădere
• Pozați cablul în condiții de siguranță.
PRECAUȚIE!Pericoldeacaptatdepieselerotative!
• Păstrați părul lung și hainele largi departe de ventilator.
Acestea pot aspirate de uxul de aer.
• Asigurați-vă că ventilatorul este departe de perdele sau obiecte care
pot trase în ventilator.
1. Asigurați-vă că comutatorul PORNIT / OPRIT este oprit și în
poziția „O”.
2. Conectați cablul adaptor USB la o priză USB-A gratuită de ex.
PC-ul sau încărcătorul USB și către ventilatorul USB.
3. Amplasați ventilatorul USB pe o suprafață orizontală, plană și
antiderapantă, cum ar a un birou.
4. Dacă este necesar, poziționați picioarele astfel încât să e
garantat un suport sigur.
5. Treceți cablul adaptorului USB într-un mod sigur.
6. Porniți ventilatorul USB apăsând comutatorul ON / OFF „I”.
7. Rotiți și înclinați ventilatorul USB mutând grila până când
direcția de ventilație corespunde cerințelor dvs.
8. Rotiți și înclinați ventilatorul USB mutând grătarul până când
direcția de ventilație corespunde cerințelor dumneavoastră.
5 Date tehnice
USB-Ventilator
Racorduri 5,5 x 2,1 mm DC-Mufă
Intrare 5 V , 0,5 A
Putere 2,5 W
Dimensiuni 4“: 160 x 150 x 100 mm
Greutate 4“: 288 g
Culoare și Dimensiune 55524: culoarea cuprului, 4“
62060: negru, 4“
77503: argint, 4“
52714: alb, 4“
USB-Cablu adaptor
Racorduri USB-A-Ștecăr
5,5 x 2,1 mm Ștecăr CC
Lungime cablu 1,2 m
6 Întreținere,îngrijire,depozitareșitrans
port
Produsul nu necesită întreținere.
ATENȚIE! Daune materiale
• Pentru curățare, folosiți doar o lavetă uscată și moale.
• Nu folosiți detergenți și substanțe chimice.
• Depozitați într-un loc răcoros și uscat.
• În caz de neutilizare îndelungată, depozitați produsul într-un loc inaccesi
bil copiilor, într-un mediu uscat și fără praf.
• Păstrați ambalajul original pentru transport și folosiți.
7 Indicațiiprivindeliminarea
7.1 Produsul
Conform Directivei Europene privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice (DEEE), nu este permisă eliminarea echipamentelor elec-
trice și electronice împreună cu gunoiul menajer. Părțile componente
ale acestora trebuie să e predate separat pentru reciclare sau eliminare,
deoarece componentele toxice și periculoase pot afecta sănătatea și mediul, dacă
nu sunt eliminate în mod adecvat. Conform reglementărilor pentru eliminarea
deșeurilor, în calitate de consumator, sunteți obligat să predați gratuit dispozitivele
electrice sau electronice la sfârșitul duratei lor de funcționare la producători, la
punctele de vânzare sau la punctele de colectare. Particularitățile în acest sens
sunt reglementate de legislația națională respectivă. Simbolul de pe produs, de pe
manualul de utilizare sau/și de pe ambalaj semnalează aceste dispoziții. Prin acest
mod de separare a materialelor, de valoricare și eliminare a dispozitivelor vechi veți
aduce o contribuție importantă la protecția mediului.
DEEE nr. 82898622
7.2 Ambalaj
Ambalajele pot eliminate gratuit la punctele de colectare
corespunzătoare - hârtia în containerul pentru hârtie, plasticul în
sacul/containerul galben și sticla în containerul pentru sticlă.
DE4535302615620
8 DeclarațiedeconformitateUE
Prin marcajul CE, Goobay®, o marcă înregistrată a Wentronic GmbH,
declară că produsul îndeplinește condițiile fundamentale și directivele
prevederilor europene.
9 Simboluri utilizate
Numai pentru uz interior IEC 60417- 5957
Tensiune continuă IEC 60417- 5031
Reciclare
ISO 7001 - PI PF 066
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Goobay Fan manuals

Goobay
Goobay 55524 User manual

Goobay
Goobay 55495 User manual

Goobay
Goobay 39510 User manual

Goobay
Goobay 45283 User manual

Goobay
Goobay 39513 User manual

Goobay
Goobay 49645 User manual

Goobay
Goobay 59509 User manual

Goobay
Goobay 59516 User manual

Goobay
Goobay 52718 User manual

Goobay
Goobay 59515 User manual