Graco Baby Swing User manual

©2011 Graco PD172427C 11/11
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO

2
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
sPLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
sTHIS PRODUCT REQUIRES
ADULT ASSEMBLY. Follow
assembly instructions
carefully. If you experience
any difficulties, please contact
the Customer Service
Department.
sTO PREVENT SERIOUS INJURY
OR DEATH FROM INFANTS
FALLING OR BEING
STRANGLED IN STRAPS:
s!LWAYSSECUREINFANTINTHE
RESTRAINTSYSTEMPROVIDED!FTER
fastening buckles, adjust belts to
get a snug fit around your infant.
s.EVERLEAVEINFANTUNATTENDED
INSWING
s.EVERCARRYSWINGWITHINFANT
in it.
s$ISCONTINUEUSEOFSWINGWHEN
infant attempts to climb out or
reaches 30 pounds
(13.6 kg).
s3OMENEWBORNSCANNOTSITIN
a reclined or upright position
and have special needs. Check
WITHYOURDOCTORABOUTWHEN
TOSTARTUSINGTHISSWING$O
NOTUSEWITHANINFANTTHAT
WEIGHSLESSTHANPOUNDS
KG5SEONLYINMOST
reclined seat position until
infant can hold head up
unassisted.
sALWAYSPLACESWINGONFLOOR
.EVERUSEONANYELEVATED
surface.
sSTRANGULATION HAZARD:
s#HILDCANSTRANGLEINLOOSE
RESTRAINTSTRAPS.%6%2LEAVE
CHILDINPRODUCTWHENSTRAPS
are loose or undone.
sDO NOTPLACESWINGINANY
LOCATIONWHERETHEREARECORDS
SUCHASWINDOWBLINDCORDS
drapes, phone cords, etc.
s3TRINGSCANCAUSE
strangulation. DO NOT place
ITEMSWITHASTRINGAROUND
your child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords.
sDO NOT suspend strings over
THESWINGORATTACHSTRINGSTO
toys.
sDO NOT USE SWINGWITHOUT
the seat cover.

3
sDISCONTINUE USING YOUR
SWING should it become
damaged or broken.
s(EADSUPPORTFORUSEONLYWITH
this product.
s5SEONLYPOWERCORDPROVIDED
sDO NOT place product near
WATERANDMOISTURE$ONOTUSE
THEPRODUCTNEARPOSSIBLEWET
AREASSUCHASABATHTUBSHOWER
WASHBASINSINKLAUNDRYTUB
SWIMMINGPOOLWETBASEMENT
etc.
sDO NOT USETHE!#ADAPTORIFIT
has been exposed to liquids, has
been dropped, or is damaged.
s0ROTECTTHEPOWERCORD0LACEIT
SOITISNOTWALKEDONORPINCHED
by furniture or other items.
sDO NOTUSEWITHANEXTENSION
cord.

4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
s02)¶2%$%#/.3%26%2#%
MANUEL D’UTILISATION POUR
ÉVENTUELLEMENT S’Y
RÉFÉRER.
sCE PRODUIT DOIT ÊTRE
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
Suivre les directives de
montage avec soin. %NCASDE
problème, communiquer avec
notre service à la clientèle.
sPOUR ÉVITER LES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT DES
BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI
S’ÉTRANGLENT DANS LES
COURROIES:
s4OUJOURSATTACHERLEBÏBÏDANSLE
DISPOSITIFDERETENUEFOURNI!PRÒS
AVOIRATTACHÏLESBOUCLESRÏGLER
les ceintures pour qu’elles
s’ajustent parfaitement au corps
DUBÏBÏ
s.EJAMAISLAISSERLENFANTSANS
surveillance dans la balançoire.
s.EJAMAISTRANSPORTERLA
BALANOIREQUANDLEBÏBÏSY
trouve.
s#ESSERLUTILISATIONDECETTE
BALANOIRELORSQUELEBÏBÏTENTE
d’en sortir ou qu’il atteint 13.6 kg
(30 livres).
s#ERTAINSNOUVEAUNÏSNEDOIVENT
PASÐTREASSISENPOSITIONINCLINÏE
ou droite et ont des besoins
SPÏCIAUX3ERENSEIGNERAUPRÒS
DUNMÏDECINAVANTDE
commencer à utiliser cette
balançoire.
.EPASUTILISERPOURUNBÏBÏQUI
PÒSEMOINSDEKGLB
5TILISERUNIQUEMENTDANSLA
POSITIONDUSIÒGELAPLUSINCLINÏE
JUSQUÌCEQUELEBÏBÏPUISSESE
tenir la tête sans aide.
sTOUJOURS placer cette
BALANOIRESURLEPLANCHER.E
pas utiliser sur une surface
SURÏLEVÏE
sDANGER DE
STRANGULATION :
5NENFANTPEUTSÏTRANGLERAVEC
les courroies de retenues
DÏTACHÏES.%*!-!)3LAISSER
l’enfant dans la produit lorsque
les courroies sont lâches ou
DÏTACHÏES
sNE PAS placer cette balançoire
près d’un endroit où se trouvent
des cordons, comme les cordons
de stores, rideaux, appareils
TÏLÏPHONIQUESETC
s,ESCORDONSPEUVENTCAUSERLA
strangulation. NE PAS mettre
d’objets munis d’un cordon
autour du cou d’un enfant, dont
les cordons d’un capuchon ou les
cordons d’une sucette.
sNE PAS suspendre de cordons
au dessus de cette balançoire ni
fixer de cordons aux jouets.
sNE PAS UTILISER CETTE
BALANÇOIRE sans coussin de
siège.

5
sCESSER D’UTILISER VOTRE
BALANÇOIRE si elle devient
ENDOMMAGÏEOUBRISÏE
s!PPUIETÐTECONUSPOURUTILISER
uniquement avec ce produit.
s5TILISERUNIQUEMENTLECORDON
d’alimentation fourni.
sNE PAS exposer ce produit à
LEAUOUÌLHUMIDITÏ.EPAS
UTILISERCEPRODUITÌPROXIMITÏ
d’endroits qui peuvent être
MOUILLÏSCOMMEUNEBAIGNOIRE
une douche, une cuvette, un
ÏVIERUNBACÌLESSIVEUNE
PISCINEUNSOUSSOLHUMIDEETC
sNE PAS utiliser l’adaptateur de
COURANTALTERNATIFSILAÏTÏEXPOSÏ
ÌDULIQUIDEÏCHAPPÏOU
ENDOMMAGÏ
s0ROTÏGERLECORDON
d’alimentation. Placer de manière
ÌCEQUONNEPUISSELEPIÏTINER
ou l’accrocher avec les meubles
ou d’autres objets.
sNE PAS brancher avec une
rallonge.

6
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
s0/2&!6/2'5!2$%%,
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
sESTE PRODUCTO REQUIERE
QUE LO ARME UN ADULTO.
Siga detenidamente las
instrucciones del armado.
Si experimenta alguna
dificultad, por favor,
comuníquese con el
Departamento de Servicio al
Cliente.
sPARA PREVENIR SERIAS
LESIONES O LA MUERTE DEL
BEBÉ DEBIDO A CAÍDAS O
ESTRANGULACIÓN CON LAS
CORREAS:
s!SEGURESIEMPREALBEBÏCONEL
sistema de seguridad provisto.
,UEGODESUJETARLASHEBILLAS
ajuste los cinturones para lograr
un calce apretado alrededor de
SUBEBÏ
s.UNCADEJEALBEBÏSINATENDER
en el columpio.
s.UNCATRANSPORTEELCOLUMPIO
CONELBEBÏSENTADO
s$EJEDEUSARELCOLUMPIO
CUANDOELBEBÏTRATEDESUBIRSE
o pese 30 libras (13.6 kg).
s!LGUNOSRECIÏNNACIDOSNOSE
pueden sentar en la posición
vertical o reclinada y tienen
necesidades especiales.
#ONSULTEASUMÏDICOSOBRE
cuándo comenzar a usar este
COLUMPIO.OLOUSECONUN
BEBÏQUEPESEMENOSDE
LIBRASKGÂSELOSOLAMENTE
en la posición más reclinada del
ASIENTOHASTAQUEELBEBÏPUEDA
sostener la cabeza sin ayuda.
s0ONGA SIEMPRE el columpio
SOBREELPISO.UNCALOUSE
sobre una superficie elevada.
s0%,)'2/$%
ESTRANGULACIÓN:
s%LNI×OPUEDEESTRANGULARSE
con las correas de seguridad
sueltas. NUNCA no deje nunca
ALNI×OCUANDOLASCORREASESTÏN
sueltas o sin atar.
sNO ponga el columpio en
ningún lugar donde haya
cordones, tales como cordones
DEPERSIANASCORTINASTELÏFONOS
etc.
s,OSCORDONESPUEDENCAUSARLA
estrangulación. NO ponga
artículos con un cordón
ALREDEDORDELCUELLODELNI×O
como por ejemplo los cordones
de una capucha o de un
chupete.
sNO suspenda los cordones
sobre el columpio ni ponga
cordones en los juguetes.
sNO USE EL COLUMPIO sin la
funda del asiento.

7
sDEJE DE USAR SU
COLUMPIO en caso de que
ESTÏDA×ADOOROTO
s%LSOPORTEPARALACABEZADEBEN
usarse solamente con este
producto.
s5SESOLAMENTEELCORDØN
ELÏCTRICOPROVISTO
sNO ponga el producto cerca
DELAGUAYLAHUMEDAD.OUSEEL
producto cerca de lugares
posiblemente húmedos, tales
COMOUNABA×ERADUCHA
lavadero, fregadero, palangana
para lavar la ropa, piscina, sótano
húmedo, etc.
sNO use el adaptador de
corriente alternada si ha estado
en contacto con líquidos, se ha
CAÓDOOESTÉDA×ADO
s0ROTEJAELCORDØNELÏCTRICO
Póngalo de manera que nadie
lo pise ni quede apretado entre
muebles u otros artículos.
sNO lo use con un cordón de
extensión.

8
0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES
s ,ISTADELASPIEZAS
4HISMODELMAY
not include some
FEATURESSHOWN
BELOWCheck
that you have all
the parts for this
model BEFORE
assembling your
product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tools required:
Philips
Screwdriver
%STEMODELOPODRÓANO
incluir algunas de las
características que se
indican a continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de este
modelo ANTES de armar
su producto. Si falta
alguna pieza, llame al
Departamento de
Servicio al Cliente.
Herramienta
requerida:
destornillador Philips
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
CARACTÏRISTIQUESILLUSTRÏES
CIDESSOUS6ÏRIFIEZ que
vous avez toutes les
pièces pour ce modèle
AVANT d'assembler
ce produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Outils nécessaire:
Tournevis à tête
Philips
!,,-/$%,3s4/53-/$¶,%3s4/$/3-/$%,/3
4OYSTYLEMAYVARY
,OSESTILOSDELOS
juguetes pueden
variar
-ODÒLEDEJOUET
peuvent varier /2
O
/5
/2
O
/5
4X
2X
/NCERTAINMODELSs3URCERTAINSMODÒLESs%NCIERTOSMODELOS
2X

9
4HISEXPLODEDVIEWISPROVIDEDASAWAYTOHELPYOUSEETHEOVERALL
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
THESTEPBYSTEPINSTRUCTIONS
#ESCHÏMAÏCLATÏDONNEUNEVUEDENSEMBLEAFINDEFACILITERLE
MONTAGEDUPRODUIT)LNEREMPLACEPASLESDIRECTIVESDÏTAILLÏES
%STAPERSPECTIVASEOFRECECOMOUNAMANERADEAYUDARLOAVERLA
IMAGENCOMPLETAAMEDIDAQUEARMASUPRODUCTO.OTIENEPOR
objeto reemplazar las instrucciones paso por paso.

10
1!TTACHSEATFRAMEPIECES
TOGETHERASSHOWN
Sujete las piezas del armazón
del asiento como se indica.
!TTACHERENSEMBLELESPIÒCES
du cadre du dispositif de
RETENUETELQUILLUSTRÏ
!SSEMBLY s!SSEMBLAGEs-ONTAJE

11
2
&ASTENSCREWSASSHOWN
!PRIETELOSCUATROTORNILLOS
como se indica.
&IXERLESVISTELQUILLUSTRÏ
!TTACHREARSEATFRAMEPIECE
ASSHOWN
Sujete la pieza del armazón
del asiento trasero como se
indica.
!TTACHERLAPIÒCEARRIÒREDU
cadre de dispositif de
RETENUETELQUILLUSTRÏ
4X
3

12
&ASTENSCREWSASSHOWN
!PRIETELOSDOSTORNILLOSCOMO
se indica.
&IXERLESVISTELQUILLUSTRÏ
42X

13
5
6
7
Place seat pad on a flat
SURFACEWITHSEATBELTFACING
DOWNASSHOWN
Ponga el asiento sobre una
superficie plana con el
cinturón de seguridad
mirando hacia abajo como se
indica.
Placer le siège sur une surface
PLANELACEINTUREDESÏCURITÏ
ORIENTÏEVERSLEBASTEL
QUILLUSTRÏ
Insert the crotch strap
through the opening on the
SEATPADASSHOWN
Pase la correa de la
entrepierna por la abertura
de la almohadilla del asiento
como se indica.
)NSÏRERLACOURROIE
d’entrejambe par l’ouverture
DUCOUSSINTELQUINDIQUÏ
)NSERTSWINGSEATFRAMEINTOTHE
BACKOFTHESEATPADASSHOWN
Inserte el armazón del asiento del
columpio en la parte de atrás de la
almohadilla del asiento como se
indica.
)NSÏRERLECADREDELABALANOIREÌ
LARRIÒREDUCOUSSINTELQUILLUSTRÏ

14
Pull the seat pad over the
FRONTOFSWINGSEATFRAMEAS
SHOWN
Pull flaps over the tubes and
snap the buttons to the
INSIDEOFTHEFLAPSASSHOWN
Pase la almohadilla del
asiento sobre el frente del
armazón del asiento del
columpio como se indica.
Ponga las aletas sobre los
tubos y trabe los botones en
el interior de las aletas como
se indica.
)NSÏRERLECOUSSINSURLE
devant du cadre de la
BALANOIRETELQUILLUSTRÏ
4IRERLESRABATSPARDESSUSLES
tubes et enclencher les
BOUTONSÌLINTÏRIEURDES
RABATSTELQUILLUSTRÏ
9
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
8
-AKESUREHANDLEGOES
THROUGHTHEHOLEASSHOWN
4ENGALASEGURIDADDEQUELA
manija pase por el agujero
como se indica.
3ASSURERQUELAPOIGNÏE
traverse l’ouverture, tel
QUILLUSTRÏ
10

15
11
Pull side straps around the
seat tubes and fasten buttons
ASSHOWN
-AKESUREBOTHSTRAPSAND
flaps are properly fastened to
THESEATPADASSHOWN
4IRELASCORREASLATERALES
alrededor de los tubos del
asiento y trabe los botones
como se indica.
4ENGALASEGURIDADDEQUELAS
correas y las aletas están
debidamente sujetadas a la
almohadilla del asiento como
se indica.
4IRERLESCOURROIESLATÏRALES
autour de la tubulure des
sièges et attacher les
BOUTONSTELQUILLUSTRÏ
S’assurer que les courroies et
LESRABATSSONTBIENFIXÏSAU
coussin du siège, tel
QUILLUSTRÏ
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
12

16
13
14
Insert tubes together as
SHOWN
!TTACHPLASTICCOVEROVER
TUBESASSHOWN
5NALOSTUBOSCOMOSEINDICA
Sujete la funda de plástico
sobre los tubos como se
indica.
)NSÏRERLESTUBESLESUNSDANS
LESAUTRESTELQUILLUSTRÏ
!TTACHERLECOUVERCLEEN
plastique au dessus des tubes,
TELQUILLUSTRÏ
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/

17
Press button and insert tube
ASSHOWN
)NSERTTUBEASSHOWN
-AKESUREBUTTONSSNAPIN
PLACEASSHOWN
Oprima el botón e inserte el
tubo como se indica.
Inserte el tubo como se
indica.
4ENGALASEGURIDADDEQUELOS
botones se traben en su lugar
como se indica.
!PPUYERSURLEBOUTONET
INSÏRERLETUBETELQUILLUSTRÏ
)NSÏRERLETUBETELQUILLUSTRÏ
3ASSURERQUELESBOUTONS
pression s’enclenchent en
PLACETELQUILLUSTRÏ
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
15
16
17

18
)NSERTTHE*SHAPEDTUBEINTOTHE
bottom of the motor housing tube
ASSHOWN
MAKE SURE controls face up as
SHOWN
)NSERTEELTUBOCONFORMADE*ENEL
fondo del tubo del bastidor del
motor como se indica.
ASEGÚRESE de que los controles
miran hacia arriba como se indica.
)NSÏRERLETUBEENFORMEDEi*w
dans le bas du tube du boîtier du
MOTEURTELQUILLUSTRÏ
S’ASSURER que les commandes
SONTORIENTÏESVERSLEHAUTTEL
QUILLUSTRÏ
Secure the tubes together by inserting
ANDFASTENINGTHESCREWS Aand Bas
SHOWN4HESCREWSCANBEINSERTEDFROM
either end.
!SEGURELOSTUBOSINSERTANDOY
apretando los tornillos Ay Bcomo se
INDICA,OSTORNILLOSSEPUEDENCOLOCAR
de cualquier extremo.
Bien attacher les tubes ensemble en
INSÏRANTETFIXANTLESVIS Aet B, tel
QUILLUSTRÏ/NPEUTINSÏRERLESVISÌ
PARTIRDELUNEOULAUTREDESEXTRÏMITÏS
(OLDSCREW Aand fasten as
SHOWN
!GARREELTORNILLO AYAPRIÏTELO
como se indica.
4ENIRLAVIS Aet la fixer, tel
QUILLUSTRÏ
19 A
B
18
A
20

19
Insert the motor housing to
one of the frame tubes as
SHOWN
Insert the motor housing to
the second frame tube as
SHOWN
Pull on tube to make sure it is
FASTENEDTOMOTORASSHOWN
Inserte el bastidor del motor
en uno de los tubos del
armazón como se indica.
Inserte el bastidor del motor
en el segundo tubo como se
indica.
4IREDELTUBOPARAASEGURARSE
DEQUEESTÏSUJETADOALMOTOR
como se indica.
)NSÏRERLEBOITIERDUMOTEUR
dans l’un des tubes du cadre,
TELQUILLUSTRÏ
)NSÏRERLEBOITIERDUMOTEUR
dans l’autre tube du cadre,
TELQUILLUSTRÏ
4IRERSURLETUBEPOUR
s’assurer qu’il est solidement
FIXÏAUMOTEURTELQUILLUSTRÏ
22
23
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
21

20
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
Insert seat into tube until it
clicks into place.
-AKESURETHESEATISRESTING
ONTHEMOUNTASSHOWN
Inserte el asiento en el tubo
hasta que se trabe en su
lugar.
!SEGÞRESEDEQUEELASIENTO
se apoye en el bastidor como
se indica.
)NSÏRERLESIÒGEDANSLETUBE
jusqu’à ce que l’on entende
UNDÏCLIC
S’assurer que le siège repose
bien sur le support, tel
QUILLUSTRÏ
24
25
Other manuals for Baby Swing
10
Table of contents
Other Graco Baby Swing manuals

Graco
Graco Open Top Swings User manual

Graco
Graco Baby Swing User manual

Graco
Graco ISPS013AC User manual

Graco
Graco Duet Soothe User manual

Graco
Graco Duet Connect User manual

Graco
Graco Baby Swing User manual

Graco
Graco Soothing Swings User manual

Graco
Graco Duet Rocker User manual

Graco
Graco 8740 User manual

Graco
Graco Swing N' Bounce User manual

Graco
Graco Glider Lite User manual

Graco
Graco Lovin' Hug 1760954 User manual

Graco
Graco Glider LX User manual

Graco
Graco Type 1850 User manual

Graco
Graco 1423 User manual

Graco
Graco Baby Swing User manual

Graco
Graco 1420 User manual

Graco
Graco 1512 User manual

Graco
Graco ISPS057AE User manual

Graco
Graco DreamMore User manual