manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graco
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Graco 1750420 IPO Stroller, Navarro User manual

Graco 1750420 IPO Stroller, Navarro User manual

This manual suits for next models

5

Other Graco Stroller manuals

Graco ISPA010AA User manual

Graco

Graco ISPA010AA User manual

Graco FastAction Fold User manual

Graco

Graco FastAction Fold User manual

Graco 1763442 User manual

Graco

Graco 1763442 User manual

Graco Alano User manual

Graco

Graco Alano User manual

Graco ISPA020AB User manual

Graco

Graco ISPA020AB User manual

Graco READY2GROW User manual

Graco

Graco READY2GROW User manual

Graco AlanoTM User manual

Graco

Graco AlanoTM User manual

Graco Trekko User manual

Graco

Graco Trekko User manual

Graco Jetsetter User manual

Graco

Graco Jetsetter User manual

Graco ISPA007AA User manual

Graco

Graco ISPA007AA User manual

Graco EVO User manual

Graco

Graco EVO User manual

Graco ISPA010AD User manual

Graco

Graco ISPA010AD User manual

Graco Baby Strollers User manual

Graco

Graco Baby Strollers User manual

Graco 850-6-02 User manual

Graco

Graco 850-6-02 User manual

Graco Premier Modes Lux User manual

Graco

Graco Premier Modes Lux User manual

Graco Stylus 7000 User manual

Graco

Graco Stylus 7000 User manual

Graco 6800 Series User manual

Graco

Graco 6800 Series User manual

Graco Dynamo Lite Classic Connect User manual

Graco

Graco Dynamo Lite Classic Connect User manual

Graco 6927 User manual

Graco

Graco 6927 User manual

Graco Spree 1761532 User manual

Graco

Graco Spree 1761532 User manual

Graco BREAZE LITE 2 User manual

Graco

Graco BREAZE LITE 2 User manual

Graco Alano User manual

Graco

Graco Alano User manual

Graco Soho Click Connect User manual

Graco

Graco Soho Click Connect User manual

Graco UNO2DUO User manual

Graco

Graco UNO2DUO User manual

Popular Stroller manuals by other brands

UPPAbaby Minu manual

UPPAbaby

UPPAbaby Minu manual

Summer Ume Lite instruction manual

Summer

Summer Ume Lite instruction manual

CASUALPLAY Optim instructions

CASUALPLAY

CASUALPLAY Optim instructions

Cube JANE nurce instructions

Cube

Cube JANE nurce instructions

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Hauck

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Dreamer Design

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Britax

Britax STEELCRAFT AGILE manual

OBaby Aura instruction manual

OBaby

OBaby Aura instruction manual

Tutek Tirso instruction manual

Tutek

Tutek Tirso instruction manual

Babify Dual Plus manual

Babify

Babify Dual Plus manual

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Chicco

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Milly Mally ROYAL Operational manual

Milly Mally

Milly Mally ROYAL Operational manual

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

Hauck

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

BabyGo STYLE Assembly instructions

BabyGo

BabyGo STYLE Assembly instructions

Chicco SIMPLICITY null

Chicco

Chicco SIMPLICITY null

BOB DUALLIE instruction manual

BOB

BOB DUALLIE instruction manual

Nuna Pepp instruction manual

Nuna

Nuna Pepp instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

©2008 Graco PD100813A 8/08
www.gracobaby.com
• Owners Manual • Mode d'emploi
• Manual del propietario
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’ S
ANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSE BLY REQUIRED.
•NEVER LEAVE child
unattended. Always keep
child in view while in stroller.
•AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child.
•AVOID FINGER ENTRAP ENT:
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your child
near the stroller.
•NEVER USE STROLLER ON
STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
•STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
•USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 50 lbs
(22.7 kg) or taller than 45 in.
(114.3 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one
child at a time.
•TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items on the
handle or canopy.
•TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lbs (4.5 kg)
in the storage basket and more
than 1 lb (.45 kg) in the canopy
pockets (on certain models).
•TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 1 lb (.45 kg) in
the cupholder.
•DO NOT use storage basket as a
child carrier.
•DO NOT ALLOW your child
to stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
•NEVER PLACE child in the
stroller with head toward
front of stroller.
•NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.
•DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
•AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a
string around your child’ s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
2
•VEUILLEZ CONSERVER CE
ODE D'E PLOI POUR
ÉVENTUELLE ENT VOUS Y
RÉFÉRER.
• DOIT ÊTRE ASSE BLÉ PAR
UN ADULTE.
•NE JA AIS LAISSER votre
enfant sans surveillance.
Toujours garder l'enfant à l'œil
alors qu'il est assis dans cette
poussette.
•AFIN D'ÉVITER QUE
L'ENFANT NE SE BLESSE
GRAVE ENT en tombant ou
en glissant hors du siège :
Utiliser toujours la ceinture de
sécurité. Après avoir attaché les
boucles, régler les ceintures
pour obtenir un ajustement
confortable autour de votre
enfant.
•AFIN D'ÉVITER LES DOIGTS
COINCÉS : Faire preuve de
prudence au moment de plier
ou déplier la poussette.
S'assurer que la poussette est
entièrement déployée et que
les loquets sont bien
enclenchés avant de permettre
à l'enfant de s'en approcher.
•NE JA AIS UTILISER LA
POUSSETTE DANS DES
ESCALIERS fixes ou roulants.
L'enfant pourrait tomber ou
vous pourriez perdre la maî trise
de la poussette. Faire également
preuve de prudence en mon-
tant ou descendant une marche
ou une chaî ne de
trottoir.
•LA POUSSETTE DOIT ÊTRE
UTILISÉE pour la marche
seulement. Ce produit n’ est pas
conçu pour usage pendant la
course à pied, le patin, etc.
•L’ USAGE DE LA POUSSETTE
avec un enfant pesant plus de
22,7 kg (50 livres) ou mesurant
plus de 114,3 cm (45 po)
occasionnera une usure et
une tension excessive à la pous-
sette. Utilisez la poussette avec
seulement un enfant à
la fois.
3
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et
instructions de montage peut causer des blessures
corporelles sérieuses ou même la mort.
•AFIN DE PRÉVENIR DES
SITUATIONS DANGEREUSES
D'INSTABILITÉ, ne jamais
placer de sacs à main ou de
magasinage, de colis ou
d'accessoires sur la poignée ou
le baldaquin.
•AFIN DE PRÉVENIR DES
SITUATIONS DANGEREUSES
D'INSTABILITÉ, ne placez
jamais plus de 10 livres (4,5 kg)
dans le panier et 1 livres
(0,45 kg) dans les pochettes de
baldaquin (sur certain
modèles).
•AFIN DE PRÉVENIR LES
RISQUES DE BASCULE ENT,
NE PAS placer plus de 0,45 kg
(1 lb) dans le porte-gobelet.
•NE PAS utiliser le porte-
bagages comme porte-bébé.
•NE PAS PER ETTRE à
l'enfant de se tenir debout sur
le porte-bagages. Il pourrait
s'affaisser et causer des
blessures.
•NE JA AIS PLACER l’ enfant
dans la poussette avec la tête
vers l’ avant de la poussette.
•NE JA AIS PER ETTRE
QU'ON SE SERVE DE CETTE
POUSSETTE comme un jouet.
•CESSER D'UTILISER VOTRE
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
•AFIN D'ÉVITER LA
STRANGULATION: NE JA AIS
accrocher d'objets munis d'un
cordon autour du cou d'un
enfant, suspendre des cordons
à ce produit ou attacher un
cordon à un jouet.
4
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado
podrí a resultar en lesiones serias o la muerte.
•POR FAVOR, GUARDE EL
ANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
• REQUIERE QUE LO AR E
UN ADULTO.
•NUNCA DEJE al niño sin
supervisión. antenga al niño
siempre a la vista cuando esté
en el cochecito.
•EVITE SERIAS LESIONES
de caí das o resbalos. Use
siempre el cinturón de
seguridad. Después de ajustar
las hebillas, ajuste las correas
para obtener un calce apretado
alrededor de su niño.
•EVITE AGARRARLE LOS
DEDOS: Use cuidado cuando
pliega y despliega el cochecito.
Asegúrese de que el cochecito
esté completamente armado y
trabado antes de permitir que
el niño se acerque al mismo.
•NUNCA USE EL COCHECITO
EN ESCALERAS o escaleras
mecánicas. Podrí a perder
repentinamente el control del
cochecito o el niño podrí a
caerse. Además, use mucho
cuidado cuando sube o baja
un escalón o borde.
•EL COCHECITO DEBE USARSE
solamente a la velocidad del
caminar. El producto no debe
usarse para correr, patinar, etc.
•USAR EL COCHECITO con un
niño que pesa más de 50 libras
(22.7 kg) o más alto de 45
pulgadas (114.3 cm) causará un
desgaste y tensión excesiva en el
cochecito. Use el cochecito
solamente con un niño por vez.
•PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓ N PELIGROSA E
INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios en la manija o capota.
•PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓ N PELIGROSA E
INESTABLE, no coloque más de
10 libras (4,5 kg) en la canasta o
1 libras (0,45 kg) en los bolsillos
de capota (en ciertos modelos).
•PARA PREVENIR QUE SE
TU BE, no ponga más de 1
libra (0.45 kg) en el apoyavasos.
•NO use la canasta de
almacenamiento como
transportador para niños.
5
•NO DEJE que el niño se pare
sobre la canasta. Podrí a
desarmarse y causar lesiones.
•NUNCA PONGA a un niño en
el cochecito con la cabeza
hacia el frente del cochecito.
•NUNCA DEJE QUE SU
PRODUCTO SE USE como un
juguete.
•DEJE DE USAR EL
COCHECITO en caso de que
esté dañado o roto.
•EVITE LA
ESTRANGULACIÓ N. NO
ponga artí culos con un cordón
alrededor del cuello del niño,
suspenda cordones de este
producto ni ponga cordones a
los juguetes.
6
7
Parts list • Liste des pièces
• Lista de piezas
ALL ODELS • TOUS LES ODÈLES • TODOS LOS ODELOS
2X 2X
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If
any parts are
missing, call
Customer Service.
No tools required.
Este modelo podrí a no
incluir algunas de las
caracterí sticas que se
indican a continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame a Servicio
al Cliente.
No herramientas
necesarias.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrée
ci-dessous. Vérifiez que
vous avez toutes les
pièces pour ce modèle
AVANT d'assembler
votre produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Aucun outil requis.
8
1
VÉRIFIEZ que la poussette
est completement ouvert
avant de continuer.
VERIFIQUE que el cochecito
esté completamente abierto
antes de continuar.
Storage latch
Loquet de rangement
Traba de almacenamiento
3
2
To Open Stroller • Pour ouvrir la poussette
• Cómo abrir el cochecito
CHECK that stroller is
completely latched open
before continuing.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡ RUIDO!
Carton • Boî te • Caja
9
Rear Wheels • Roues arrières • Ruedas traseras
Brake levers point toward
rear of stroller.
Leviers des freins vers
l’ arrière de la poussette.
Las palancas del freno
apuntan hacia la parte
trasera del cochecito.
Front Wheels • Roues avant • Ruedas delanteras
ASSUREZ-VOUS que les roues
sont fixées solidement en tirant
sur les roues montées.
VERIFIQUE que las ruedas
estén instaladas correctamente
tirando de los ensamblajes de
la rueda.
CHECK that wheels are securely
attached by pulling on wheel
assemblies.
5
4
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡ RUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡ RUIDO!
2X
2X
10
Canopy • Baldaquin • Capota
8
To open. To close.
Pour ouvrir. Pour fermer.
Para abrir la capota.
Para cerrarla.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡ RUIDO!
Wrap canopy around stroller
frame and fasten hook and
loop tape underneath canopy.
Enrouler le baldaquin autour
du cadre de la poussette et
fixer les attaches de bande
crochet/boucle sous le
baldaquin.
Pase la capota alrededor del
armazón del cochecito y
sujete las lengüetas de
ganchos/nudo por debajo de
la capota.
7
6