
2309060
Fluid injection and high pressure hazard: High pressure spray or
leaks can inject fluid into the body.
To help prevent injection, always:
DEngage trigger safety latch when not spraying.
DKeep clear of nozzle and leaks.
DNever spray without a tip guard.
DDo PRESSURE RELIEF if you stop spraying or begin servicing
sprayer.
DDo not use components rated less than sprayer Maximum Working
Pressure.
DNever allow children to use this unit.
If high pressure fluid pierces your skin, the injury might look like
“just a cut”. But it is a serious wound! Get immediate medical attention.
Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or
explode.
To help prevent a fire and explosion:
DUse in an extremely well ventilated area.
DEliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes and static
arcs from plastic drop cloths. Do not plug or unplug power cords or turn
lights on or off in spray area.
DGround Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails.
DHold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.
DUse only conductive airless paint hose.
DDo not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated
hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized
aluminum equipment. Such use could result in a chemical reaction, with
the possibility of explosion.
WARNING
Risques d’injection et d’explosion: Une pulvérisation ou des fuites à
haute pression peuvent provoquer une injection de produit dans le corps.
Pour éviter toute injection, toujours:
DVerrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
DSe tenir à l’écart de la buse et des fuites.
DNe jamais se servir du pistolet pour pulvériser sans un garde-buse.
DEffectuer une DÉCOMPRESSION à chaque arrêt de la pulvérisation ou
avant tout entretien.
DNe pas utiliser d’éléments prévus pour une pression inférieure à la
pression de service maximum du pulvérisateur.
DNe jamais permettre à des enfants d’utiliser cet appareil.
Si du liquide sous haute pression est injecté sous la peau, la blessure
peut avoir l’apparence “d’une simple coupure”, mais c’est en fait une
blessure sérieuse! Consulter un médecin immédiatement.
Risques d’incendie et d’explosion: les vapeurs de solvant et de peinture
peuvent s’enflammer ou causer une explosion.
Pour empêcher tout incendie et explosion:
DN’utiliser ce matériel que dans des locaux extrêmement bien aérés.
DÉliminer toutes les sources de feu, comme les veilleuses, cigarettes et
les arcs statiques provenant de bâches en plastique. Ne pas brancher
ou débrancher de cordon électrique ou allumer ou éteindre la lumière sur
un site de pulvérisation.
DRaccorder le pulvérisateur, l’objet à peindre et les seaux de peinture et de
solvant à la terre.
DAppuyer le pistolet contre le côté du seau mis à la terre quand on pulvérise
dans le seau.
DN’utiliser que des flexibles de peinture conducteurs sans air.
DNe jamais utiliser de trichloroéthane-1,1,1, de chlorure de méthylène,
d’autres solvants à base d’hydrocarbures halogénés ni de fluides conte-
nant de tels solvants dans une unité sous pression en aluminium. Cela
pourrait provoquer une réaction chimique avec risque d’explosion.
MISE EN GARDE
Gevaar van vloeistofinjectie en materiaal onder hoge druk: Spuit-
materiaal onder hoge druk, ook uit lekken, kan binnendringen in het
lichaam.
Let altijd op de volgende punten, om injectie van materiaal te voor-
komen:
DZet de veiligheidsvergrendeling in de geblokkeerde stand wanneer er niet
gespoten wordt.
DBlijf weg van de spuitmonden en van lekken.
DSpuit nooit zonder dat de tipbeschermer geplaatst is.
DVoer de DRUKONTLASTINGSPROCEDURE uit als u ophoudt met
spuiten, en voordat u begint met onderhoud aan de spuitapparatuur.
DGebruik geen componenten die een lagere maximum werkdruk hebben
dan die van dit spuitapparaat.
DLaat deze eenheid nooit door kinderen gebruiken.
Als vloeistof onder hoge druk door de huid is binnengedrongen kan
de verwonding eruitzien als een “gewone snijwond”. Maar het is een
ernstige verwonding! Roep meteen medische hulp in.
Gevaar van brand en explosie: Dampen van oplosmiddel en verf
kunnen tot ontbranding komen of exploderen.
Om brand en explosie te voorkomen:
DWerk alleen in zeer goed geventileerde ruimten.
DElimineer alle ontstekingsbronnen; denk aan waakvlammen, sigaretten
en statische vonken van een dekkleed of afdekplastic. Steek geen
stekker in een stopcontact en haal geen stekker uit een stopcontact in
de ruimte waar gespoten wordt.
DAard het spuittoestel, het te spuiten voorwerp, en de emmers met verf
en oplosmiddel.
DHoud het pistool stevig tegen de zijkant van een geaarde emmer gedrukt
terwijl u in de emmer spuit.
DGebruik alleen geaarde slangen voor airless spuiten.
DGebruik in aluminium apparatuur onder druk geen oplosmiddelen of
spuitvloeistoffen die 1,1,1-trichloorethaan, methyleenchloride of andere
gehalogeneerde koolwaterstoffen bevatten. Dit kan namelijk leiden tot
chemische reacties, met kans op ontploffingen.
WAARSCHUWING
Gefahr durch Materialeinspritzung und Hochdruck: Durch Spritzer oder
undichte Stellen kann Material mit hohem Druck in den Körper gespritzt
werden.
Um Einspritzungen zu vermeiden, stets:
DDie Abzugssperre an der Pistole verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.
DAbstand zur Düse und zu undichten Teilen halten!
DNiemals ohne Düsenschutz spritzen.
DDen DRUCK ENTLASTEN, wenn die Spritzarbeiten unterbrochen
werden oder bevor Servicearbeiten am Spritzgerät durchgeführt werden.
DKeine Komponenten verwenden, die für einen geringeren Druck als den
zulässigen Betriebsüberdruck des Spritzgeräts ausgelegt sind.
DNiemals Kinder an dieses Gerät lassen.
Wenn Material mit hohem Druck in die Haut eindringt, kann die dabei
entstehende Wunde wie ein “einfacher Schnitt” aussehen. Tatsächlich ist
es jedoch eine schwere Verletzung! In diesem Fall sofort einen Arzt
aufsuchen.
Brand- und Explosionsgefahr: Dämpfe von Lösemitteln und Lacken
können sich entzünden oder explodieren.
Durch folgende Punkte kann die Brand- und Explosionsgefahr verrin-
gert werden:
DGerät nur in sehr gut belüfteten Räumen verwenden.
DMögliche Zündquellen, wie z.B. Dauerflammen, Zigaretten und statische
Elektrizität von Plastik-Abdeckfolien, vermeiden. Im Spritzbereich kein
Stromkabel ein- oder ausstecken und keinen Lichtschalter betätigen.
DSpritzgerät, Spritzobjekt sowie Material- und Lösemitteleimer erden.
DBeim Spritzen in einen Eimer die Pistole fest an den geerdeten Eimer
drücken.
DNur einen elektrisch leitfähigen Airless-Materialschlauch verwenden.
DNiemals 1,1,1-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Lösemittel mit halo-
genisierten Kohlenwasserstoffen oder Materialien, die solche Lösemittel
enthalten, in druckbeaufschlagten Aluminiumgeräten verwenden. Dies
könnte zu einer chemischen Reaktion führen und in der Folge eine
Explosion verursachen.
WARNUNG