manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graff
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Graff LMB40-BS User manual

Graff LMB40-BS User manual

1
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION! ATENCIÓN! Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
HANDLES ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS MANILLAS
Hot water inlet
Entrada de agua caliente
Cold water inlet
Entrada de agua fría
Flex hose
Flex tuberia
8" (203.2mm)
MAX.1-1/2" (38mm)MAX.
Ø1-1/2" ( 38mm)Ø
Ø1-1/2" (Ø38mm)
12
3/4NPT-14
LM40-BS
ENGLISH
For easy installation of your Para la instalación fácil de su grifo
GRAFF faucet you will need: de la GRAFF usted necesitará:
to READ ALL the instructions completely before beginning, LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information. LEER TODA la información sobre las advertencias,
To complete the project, you should: cuidado y mantenimiento.
gather the tools and all the parts you will need, Para terminar el proyecto, usted debe:
prepare the mounting area, recolectar las herramientas y todas las piezas que usted necesitará,
mount the faucet, prepare el área para el montaje,
connect the supply lines, monte el grifo,
finally test and flush the faucet. conecte las líneas de fuente,
You should have the following tools: finalmente pruebe y limpie el grifo con un chorro de agua.
adjustable wrench, Usted debe tener las herramientas siguientes:
channel pliers, llave ajustable,
®
Teflon tape, alicates acanalados, ®
plumbers putty or caulking (silicone). cinta adhesiva de Teflon ,
masilla o silicona.













~
ESPANOL
1-13/16"
(46mm)
53/64" (21mm)
4-1/16" (103mm)
3/4-NPT
3/4-NPT
IOG 2805.90 Rev. 1 May 2011
3
BA
3/4NPT-14
3/4NPT-14
3/4NPT-14
B
{
A
{
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
HANDLES ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS MANILLAS
1
ENGLISH
~
ESPANOL
A
B
A
B
HANDLE ASSEMBLY (right)
HANDLE ASSEMBLY (left)
VALVE EXTENSION
WASHER
FLANGED NUT
COUNTER NUT
RIGHT VALVE (with clockwise
opening cartridge)
LEFT VALVE (with
counterclockwise opening
cartridge)
T-CONNECTION
JUEGO DE MANILLA (derecha)
JUEGO DE MANILLA (izquierda)
EXTENSIÓN DE LA VÁLVULA
ARANDELA
TUERCA CON BRIDA
TUERCA DE CONTRA
VÁLVULA DERECHA (con
cartucho que se abre hacia la
derecha)
VÁLVULA IZQUIERDA (con
cartucho que se abre hacia la
izquierda)
MANGUER
CONEXIÓN “T”
On
Abierto
Off
Cerrado
¼ turn
¼ de vuelta
Counterclockwise opening
Se abre hacia la izquierda
On
Abierto
Off
Cerrado
Clockwise opening
Se abre hacia la derecha
¼ turn
¼ de vuelta
HANDLES INSTALLATION l INSTALACIÓN DE LAS MANILLAS
A
B
1
1
2
3
4
5
6
8
6
7
1
4
5
6
2
7
8
1
6
7
3
4
22
3
4
6
5
2
IOG 2805.90 Rev. 1 May 2011
00mm)6HOSE 23-5/8" ( A 00mm)6
23-5/8" (
.1 .2
111.3
3
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
HANDLES ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS MANILLAS
.1
B
{
B
c
o
a
d
u
n
r
i
t
e
u
e
c
r
i
o
z
l
q
w
l
k
a
c
e
is
H
B
{
HANDLE BASE EDGE
BORDE DE LA BASE
DE LA MANILLA
.2
B
c
l
o
a
c
h
k
c
r
w
e
s
e
i
la
e
d
.2
.1
HANDLE BASE EDGE
BORDE DE LA BASE
DE LA MANILLA
HANDLE BASE EDGE
BORDE DE LA BASE
DE LA MANILLA
BATH EDGE
BORDE DE LA BAÑERA
BATH EDGE
BORDE DE LA BAÑERA
.1
.1
Next turn hande to OFF position
(max. clockwise direction - LEFT handle
max. counterclockwise direction - RIGHT handle)
Luego girar la manilla en la posición OFF
(al máximo hacia la derecha - la palanca IZQUIERDA
al máximo hacia la izquierda - la palanca DERECHA)
.1
HANDLE EDGE
BORDE DE LA MANILLA
1
1
1
6
1
4
1
1
1
1
6
5
4
1
IOG 2805.90 Rev. 1 May 2011
.4 .5
.6 .7
11
11
4
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
HANDLES ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS MANILLAS
ENGLISH
~
ESPANOL
1. Insert valve extension into the hole of a deck. From underneath 1. Meta la extensión de la válvula en el agujero en la cubierta. Por
the bath place the washer and then screw the flanged nut – debajo de la bañera inserte la arandela y enrosque la tuerca con
brida –
2. Thread the counter nut onto the valve as show 2. En la válvula enrosque la tuerca de contra de acuerdo con
3. From underneath the bath thread the valve to the valve la
extension until the whole spline of the cartridge (A) protrudes 3. Por debajo de la bañera inserte la válvula a la extensión de la
from the hole see - válvula hasta que aparezca toda la polichaveta del cabezal (A) de
4. Put the handle assembly onto the spline (A), then holding the acuerdo con la dis.
handle base , screw the handle assembly onto the thread of the 4. Inserte el juego de la manilla sobre la polichaveta del cabezal (A),
cartridge until the resistance is felt y luego sujetando la base de la manilla enrosque el juego de la
5. To eliminate the distance (H) turn the valve counterclockwise manilla sobre la rosca del cabezal hasta sentir la resistencia
until the handle base reaches the deck 5. Para eliminar la distancia (H) gire la válvula hacia la izquierda
hasta el momento en el que la base de la manilla se apoye en la
superficie del bañera
Adjustment of position of handle assembly Regulación de la ubicación del juego de la manilla
A. Adjustment of position of handle base A. Regulación de la ubicación de la base de la manilla - dis.
1. Loosen up the flanged nut . 1. Afloje (desenrosque ligeramente) la tuerca con brida .
2. From underneath the bath turn the valve extension in such way 2. Por debajo de la bañera gire la extensión de la válvula para lograr
that, the longer edge of the base lies in parallel to the deck edge que el borde mas largo de la base de la manilla esté paralela al
as on borde del bañera de acuerdo con la dis.
3. Tighten back the flanged nut . 3. Ajuste la tuerca con brida hasta sentir resistencia.
B. Adjustment of handle position B. Regulación de la ubicación de la manilla - dis.
1. Turn the handle
fully clockwise to the OFF position (RIGHT 1. Gire la manilla al máximo hacia la derecha hasta llegar a la
handle – max. counterclockwise direction). posición OFF (la palanca DERECHA – al máximo hacia la izquierda).
2. Turn the valve clockwise until the edge of the handle lies 2. Gire la válvula hacia la derecha hasta el momento en el cual el
in parallel to the handle base edge . borde de la manilla esté paralela al borde de la base de la manilla
3. Tighten back the flanged nut . .
3. Ajuste la tuerca de contra hasta sentir resistencia.
Repeat steps for second valve.
Repita los pasos con la segunda válvula.
~
ESPANOL
ENGLISH
CONNECTING TO THE WATER SUPPLY l CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN ALIMENTADORA
VERSION 1: TUB FILLER WITHOUT SHOWER DIVERTER VARIANTE 1: BATERÍA DE BAÑOS SIN CONMUTADOR DE DUCHA
See fig. .1 Mire los dib. .1
1. Connect one end of the feeding hoses (Z) (available separately) to the 1. Conecte las mangueras alimentadoras (Z) (accesibles por separado)
valves and and the other end to the ferrules of the water por un lado a las válvulas y , y por el otro al tubo corto de
supply system valves. Pay attention that the hot and cold water is las válvulas de la instalación alimentadora. Tenga en cuenta la
correctly connected. It is recommended to mount ball valves with a conexión correcta del agua fría y caliente. Es recomendable montar
filter on the water supply. válvulas de bola con filtro en la alimentación.
2. The ferrule of the system supplying water to the spout connection 2. El tubo corto de la instalación que alimenta el conjunto de conexión
rough (A) should be equipped with a water supply pipe with a 3/4”NPT cruda del caño (A) debería poseer una tubuladura con la rosca
male thread placed in the wall at such a height that it is possible to exterior de 3/4”NPT situada en la pared a la altura que facilite la
correctly connect the valves and with the installed conexión correcta a través de las mangueras con las válvulas
T-connection using the hoses . y con el tubo en T instalado.
3. Screw the T-connection onto the nipple. Avoid using too much 3. Atornille el tubo en T en el racor. No lo haga forzando al apretar.
force while tightening the connection. 4. Una las mangueras por un lado a las salidas laterales de las
4. Connect one end of the hoses to the lateral outputs of the valves válvulas y , y por el otro al tubo en T instalado .
and and the other to the installed T-connection . Al apretar las tuercas de las mangueras use la llave inglesa. Al apretar las
Use an adjustable spanner to tighten the hose nuts. While tightening the tuercas de las mangueras, guarde las mangueras con la mano para que
nuts, hold the hoses in the hand to avoid twisting them. no se tuercen.
(2)
(3) (4)
(5)
( )
6B
( )
6A
( )
6B
( )
6B
(2)
( )
1B
( )
1.1
( )
1.1
( )
( )
1.1
(4)
(2)
( )
1.1
(4)
( )
1.1
( )
1.2
( )
6B
( )
1.1
( )
1.2
(4)
( )
6A ( )
6B
( )
6A ( )
6B
(8) (8)
( )
7
(8)
(2)
(3)
(4)
( )
6B (5)
( )
6B
(2)
( )
1B
( )
1.1
( )
6B
( )
1.1
( )
1B ( )
1B
( )
1.1
(4)
(2)
( )
1.1
(4)
( )
1.1
( )
1.2
( )
6B
(
1.1)
.
( )
1.1
(4)
( )
6A ( )
6B
( )
6A ( )
6B (8)
( )
7
(8)
( )
7
( )
6B
( )
6A (8)
IOG 2805.90 Rev. 1 May 2011
1B
See fig. Vea dis. .1- .51 1 .1- .51 1
fig. .2.
fig. .3.
(fig. .4).
fig. .1.
(fig. .5).
1.
1
1
1
1
fig. .6:
fig. .6.
fig. .7:
1
1
1
dis .1.
1
.3.
1
(dis. .4).
1
(dis. .5).
1
.6:
1
.6.
1
.7:
1
22
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
HANDLES ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS MANILLAS
~
ESPANOL
ENGLISH
CONNECTING TO THE WATER SUPPLY l CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN ALIMENTADORA
VERSION 2: TUB FILLER WITH SHOWER DIVERTER VARIANTE 2: BATERÍA DE BAÑOS CON CONMUTADOR DE DUCHA
The tub filler is adapted to work with a shower diverter (with La batería de baños está adaptada al trabajo con el conmutador de ducha
showerhead). When the shower diverter and the showerhead have been (con el auricular). Tras montar correctamente el conmutador y el
correctly installed on the edge of the bath: auricular de ducha en el borde de la bañera:
1. Connect feeding hoses (Z) on one side to valves and 1. Une las mangueras de alimentación (Z) por un lado a las válvulas
and on the other side to the stub pipes belonging to the supply system y , y por el otro a los tubos cortos de las válvulas en la
valves. Make sure that the hot and cold water supplies have been instalación alimentadora. Ten en cuenta la conexión adecuada del
correctly connected. It is recommended to install ball valves with agua fría y caliente. Se recomienda el montaje de válvulas de bola con
a filter. el filtro en la alimentación.
2. Connect the hoses on one side to side entries of the valves 2. Une las mangueras por un lado a las salidas laterales de las
and and on the other side to side entries of the switch válvulas y , por el otro a las entradas laterales de la
valve. válvula conmutadora.
3. Using a hose (D), connect the central exit of the switch valve to the 3. La salida central de la válvula conmutadora une por la manguera (D)
stub pipe of the system which feeds the spout connection rough (A). con el tobo corto de la instalación que alimenta el conjunto de
Attention: The inbuilt stub pipe of the spout connection supply conexión cruda del caño (A). Atención: El tubo corto situado en la
system (A) should have a terminal with 3/4”NPT external thread. If pared de la instalación que alimenta el conjunto de conexión del caño
the tub filler works with the shower diverter, the T-connection is (A) debería tener una tubuladura con la rosca exterior 3/4”NPT. El
not required. paquete que consta de conexión “T” en caso de colaboración de
la batería de baños con el conmutador de ducha no es necesario.
MIN. FINISHED FLOOR
A
Edge of the bath
Borde de la bañera
Floor finishing layer
Capa de acabado del suelo
Cold water inlet
Entrada de agua fría
Hot water inlet
Entrada de agua caliente
max. 1-1/2”
(max. 38mm)
3/4”NPT
3/4”NPT
3/4”NPT 3/4”NPT
Z Z
B
A
4) Screw the small terminal of the shower hose into the exit of the switch
4) A la salida de la válvula conmutadora atornilla el fin pequeño de la
valve remembering to place a flat gasket.
manguera de ducha, sin olvidar de meter una junta plana.
Use an adjustable spanner when tightening hose nuts. While tightening
Al apretar las tuercas de las mangueras usa la llave inglesa. En el
hose nuts, hold the hoses with your hand so as not to let them twist.
momento de apretar las tuercas de las mangueras, sostén las mangueras
en la mano para que no se tuercen.
( )
7
6
7
8
6
( )
6B
( )
6A
( )
6B
( )
6A
(8)
( )
6B
( )
6A
( )
7
( )
6B
( )
6A
(8)
5
IOG 2805.90 Rev. 1 May 2011
.12
See fig. . Mire los dibujos
22.
22
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
HANDLES ASSEMBLY
ENSAMBLE DE LOS MANILLAS
OPERATING INSTRUCTIONS l LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
l l
Handles are used to open and regulate the water flow. Full flow is Para abrir la salida y la regulación del flujo del agua sirven las palancas.
obtained by turning the lever through 90° (the cold water handle on La apertura total sucede al tornar la palanca por el ángulo de 90° (de
the right goes clockwise, the hot water handle on the left acuerdo con el movimiento de las manillas del reloj en caso de la palanca
counterclockwise). The intensity of the water flow is regulated by del agua fría colocada en el lado derecho, en contrario del movimiento de
positions between 0°-90°. las manillas del reloj en caso de la palanca del agua caliente colocada en
el lado izquierdo). La regulación de la intensidad del flujo de agua sucede
en las posiciones 0°-90°.
ENGLISH
~
ESPANOL
CARE AND MAINTENANCE l CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares de
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las terminaciones
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this del grifo durante la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dańado
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids, por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. de la Graff. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque
con una toalla suave.
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
max. 1-1/2”
(max. 38mm)
MIN. FINISHED FLOOR
A
Floor finishing layer
Capa de acabado del suelo
3/4”NPT
D
D
B
A
Edge of the bath
Borde de la bañera
Cold water inlet
Entrada de agua fría
Hot water inlet
Entrada de agua caliente
3/4”NPT
ENGLISH
~
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
WARRANTY l GARANTÍA
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
separate sheet. encuentran en una pagina separada.
8
6
7
7
7
677
6
IOG 2805.90 Rev. 1 May 2011
.2
2

Other Graff Bathroom Fixture manuals

Graff E-7081-T Operator's manual

Graff

Graff E-7081-T Operator's manual

Graff AMETIS G-8765 User manual

Graff

Graff AMETIS G-8765 User manual

Graff E-11520 L1 Series Operator's manual

Graff

Graff E-11520 L1 Series Operator's manual

Graff ONDA E-7080-LM61N-T Operator's manual

Graff

Graff ONDA E-7080-LM61N-T Operator's manual

Graff TERRA G-6156-LM46B T Series User manual

Graff

Graff TERRA G-6156-LM46B T Series User manual

Graff G-8231 User manual

Graff

Graff G-8231 User manual

Graff Vignola E-7045-LM60N Operator's manual

Graff

Graff Vignola E-7045-LM60N Operator's manual

Graff E-11535-L1-T Series Operator's manual

Graff

Graff E-11535-L1-T Series Operator's manual

Graff PESARO 1500-LM10 User manual

Graff

Graff PESARO 1500-LM10 User manual

Graff E-6111N-C17B Operator's manual

Graff

Graff E-6111N-C17B Operator's manual

Graff 8711 User manual

Graff

Graff 8711 User manual

Graff Incanto E-11202 Series User manual

Graff

Graff Incanto E-11202 Series User manual

Graff ME25 6101-LM41 User manual

Graff

Graff ME25 6101-LM41 User manual

Graff Onda E-18035-LM61E-T Operator's manual

Graff

Graff Onda E-18035-LM61E-T Operator's manual

Graff E-9967 Operator's manual

Graff

Graff E-9967 Operator's manual

Graff Tephi TEP15-NO Operator's manual

Graff

Graff Tephi TEP15-NO Operator's manual

Graff PHASE G-6610-LM45B-BNI User manual

Graff

Graff PHASE G-6610-LM45B-BNI User manual

Graff E-11462-C19L Operator's manual

Graff

Graff E-11462-C19L Operator's manual

Graff E-6830-LM47B 5595400 Operator's manual

Graff

Graff E-6830-LM47B 5595400 Operator's manual

Graff Cameo E-11961-LM69 Operator's manual

Graff

Graff Cameo E-11961-LM69 Operator's manual

Graff 8500 User manual

Graff

Graff 8500 User manual

Graff 5307900 User manual

Graff

Graff 5307900 User manual

Graff ME 25 E-6153-C17B Operator's manual

Graff

Graff ME 25 E-6153-C17B Operator's manual

Graff G-8220 User manual

Graff

Graff G-8220 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Delta 25996LF installation instructions

Delta

Delta 25996LF installation instructions

Delta 35576 quick start guide

Delta

Delta 35576 quick start guide

Delta 59348 manual

Delta

Delta 59348 manual

Delta Kitano 563LF quick start guide

Delta

Delta Kitano 563LF quick start guide

PULSE+ Kapalani owner's manual

PULSE+

PULSE+ Kapalani owner's manual

PierDeco AQUAMASSAGE PD-877 owner's manual

PierDeco

PierDeco AQUAMASSAGE PD-877 owner's manual

Delta 3555 Series quick start guide

Delta

Delta 3555 Series quick start guide

Delta 15984LF-OB quick start guide

Delta

Delta 15984LF-OB quick start guide

Sanela SLU 83 Instructions for use

Sanela

Sanela SLU 83 Instructions for use

Linie Ilana 87184 installation guide

Linie

Linie Ilana 87184 installation guide

Relax Puro 2003-SC2 Series Assembly instructions

Relax

Relax Puro 2003-SC2 Series Assembly instructions

Brizo Vettis 65386LF Series quick start guide

Brizo

Brizo Vettis 65386LF Series quick start guide

Toto Vivian TL220SD Installation and owner's manual

Toto

Toto Vivian TL220SD Installation and owner's manual

Dorel Living DL8856-C manual

Dorel Living

Dorel Living DL8856-C manual

Svedbergs Zaga manual

Svedbergs

Svedbergs Zaga manual

newform 27747 instructions

newform

newform 27747 instructions

Porcelanosa SYSTEMPOOL VITRA 9 USA installation manual

Porcelanosa

Porcelanosa SYSTEMPOOL VITRA 9 USA installation manual

Gessi ORIGINI 66157 manual

Gessi

Gessi ORIGINI 66157 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.