manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graff
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Graff G-11210-LM55B User manual

Graff G-11210-LM55B User manual

IOG 5037.00 1
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
Model
Modelo G-6810-LM47B
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION! ATENCIÓN! Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
Rev. 1 June 2017
Model
Modelo G-11210-LM55B
2-7/8"
73mm
5-9/16"
141mm
6-13/16"
173mm
2-1/16"
53mm
1-5/16"
34mm
1/4"
6mm
1-3/4"
45mm
3-3/8"
85mm
1-5/16"
34mm
1-3/4"
45mm
adjustable wrench,
adjustable pliers,
hex key (included in the box),
®
Teflon tape.
For easy installation of your Para la instalación fácil de su grifo de la GRAFF ustedGRAFF faucet you will need:
necesitará:
to READ ALL the instructions completely before beginning, LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information. LEER TODA la información sobre las advertencias, cuidado y
To complete the project, you should: mantenimiento.
gather the tools and all the parts you will need, Para terminar el proyecto, usted debe:
prepare the mounting area, recolectar las herramientas y todas las piezas que usted necesitará,
mount the faucet, prepare el área para el montaje,
connect the supply lines, monte el grifo,
finally test and flush the faucet. conecte las líneas de fuente,
You should have the following tools: finalmente pruebe y limpie el grifo con un chorro de agua.
Usted debe tener las herramientas siguientes:
••
••
•
••
••
••
••
•
•
•
ENGLISH
~
ESPANOL
•
•
•llave ajustable,
alicates acanalados,
llave hexagonal (incluido en la caja),
®
cinta adhesiva de Teflon .
•
•
•
~ 203mm
SIZE AND SPACING OF ASSEMBLY OPENINGS
TAMAÑOS Y DISTRIBUCIÓN DE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE
SET-UP DIAGRAM

DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
Cold water valve with
blue label
Válvula del agua fría marcada con
etiqueta en color azul
Supply tube - 3/8" O.D. (9.5mm)
Entrada de agua fría
tuberia - 3/8" O.D. (9.5mm)
Hot water valve with
red label
La válvula de agua caliente está
marcada con le etiqueta roja
Supply tube - 3/8" O.D. (9.5mm)
Entrada de agua caliente
tuberia - 3/8" O.D. (9.5mm)
Ø1-3/16”
(Ø30mm)
Ø1-3/16”
(Ø30mm) Ø1-3/16”
(Ø30mm)
~8” (~ 203mm)
2
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
1
2
1
9
3
5
25
27
8
20
22
17 12
12
23
21
11
14
15
13R
18
16
6
7
4
K3
K1
K2
24
26
19
13L
IOG 5037.00
Rev. 1 June 2017
3
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
20 HANDLE BASE (2 PCS.) 20 ZÓCALO DE LA PALANCA (2 PIEZAS)
ENGLISH
~
ESPANOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13R
13L
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13R
13L
14
15
16
17
18
19
SPOUT BODY
AERATOR
SPOUT BASE
STUD BOLT
RUBBER WASHER
METAL WASHER
MOUNTING NUT
HOSE, M8x1-G1/2” (450mm) LENGTH (2 PCS.)
VALVE WITH A 1/4 TURN CERAMIC HEAD /clockwise opening/
VALVE WITH A 1/4 TURN CERAMIC HEAD /counterclockwise opening/
HEAD SPINDLE ELONGATION (2 PCS.)
SCREW (2 PCS.)
NUT (2 PCS.)
METAL WASHER (2 PCS.)
RUBBER WASHER (2 PCS.)
VALVE FLANGE (2 PCS.)
CUERPO DEL CAÑO
AEREADOR
BASE DEL CAÑO
TORNILLO
ARANDELA DE CAUCHO
ARANDELA DE METAL
TUERCA DE MONTAJE
MANGUERA LONGITUD DE M8x1-G1/2” (450mm) (2PIEZAS)
VÁLVULA (con la cabeza ceramica) 1/4 GIRO /abre hacia la derecha/
VÁLVULA (con la cabeza ceramica) 1/4 GIRO /abre hacia la izquierda/
EXTENSIÓN DEL HUSO DE LA CABEZA (2 PIEZAS)
TORNILLO (2 PIEZAS)
TUERCA (2 PIEZAS)
ARANDELA DE METAL (2 PIEZAS)
ARANDELA DE GOMA (2 PIEZAS)
BRIDA DE LA VÁLVULA (2 PIEZAS)
21
22
23
24
25
26
SCREW (2 PCS.)
SLIDE WASHER (2 PCS.)
LEVER BODY (2 PCS.)
CONE GASKET (2 PCS.)
METAL WASHER (2 PCS.)
21
22
23
24
25
26
TORNILLO (2 PIEZAS)
ARANDELA DESLIZANTE (2 PIEZAS)
CUERPO DE LA PALANCA (2 PIEZAS)
TORNILLO (2 PIEZAS)
JUNTA DE CONO (2 PIEZAS)
ARANDELA DE METAL (2 PIEZAS)
27
COUPLING NUT (2 PCS.)
27
TUERCA ACOPLAMIENTO (2 PIEZAS)
O-RING SEAL JUNTA TÓRICA
K1
K2
K3
LLAVE ALLÉN 5/64” (2mm)
LLAVE ESPECIAL PARA EL AEREADOR
LLAVE INGLESA (para cabezas)
K1
K2
K3
5/64” (2mm) HEX KEY
SPECIAL KEY FOR THE AERATOR
SOCKET WRENCH (for ceramic heads)
HOLE PLUG OBTURADOR
(2 PCS.) (2 PIEZAS)
O-RING JUNTA TÓRICA
~
ESPANOL
See figs. 2.1-2.10
1. Check the label on the valve in order to identify hot water valve (red
label) and cold water valve (blue label). Install the hot water valve on
the left side of the spout, and the cold water valve on its right side.
2 Screw the nut (16) on the valve (13L) and put metal gasket (17)
and rubber gasket (18) - figure 2.1. Insert the valve (13L) through
the installation opening from under the sink. From above, screw the
valve flange (19) home, at the same time holding the valve (13L) -
figure 2.2. After proper positioning of the valve under the sink, screw
the nut (16).
3Put the knob handle base (20) on the base together with the sliding
washer (22). Put the handle base in the correct position against the
valve flange (19) and secure it with a set screw (21) using the hex
key supplied (K1) - figure 2.3-2.4.
4Make sure the valve is in “closed” position by turning the valve spindle
to the right (hot water valve (13L) marked with red label) until you
feel strong resistance. For the cold water valve (13R), marked with
blue label, turn the valve spindle to the left.
5


Ver. fig. 2.1-2.10
1. Comprobar el troquel en la válvula para identificar la válvula para el
agua caliente (etiqueta roja) y para el agua fría (etiqueta azul). Montar
la válvula para el agua caliente al lado izquierdo del caño, la válvula
para el agua fría - al lado derecho.
2. Atornillar la tuerca (16) en la válvula (13L) y poner la junta de metal
(17) y de caucho (18) - fig. 2.1. Por debajo del lavabo, en el orificio
de montaje introducir la válvula (13L). Sosteniendo la válvula (13L)
atornillar por encima la brida de la válvula (19) hasta sentir
resistencia - fig. 2.2. Fijada la válvula en la posición adecuada, por
debajo del lavabo, atornillar la tuerca (16).
3. En la superficie de montaje situar la base de la perilla (20) junto con la
arandela deslizante (22). Situar la base en la posición adecuada en
relación a la brida de la válvula (19) y proteger con el tornillo fijador
(21) usando para ello la llave Allen que va incluido (K1) - fig.2.3-2.4.
4. Asegurarse de que la válvula está en la posición „válvula cerrada”, para
ello girar el huso de la válvula hacia derecha (la válvula para el agua
caliente (13L) va señalado con etiqueta roja) hasta el momento de
sentir resistencia clara. En caso de la válvula para agua fría (13R),
señalada con etiqueta azul - girar el huso de la válvula hacia izquierda.
5.
ENGLISH
1
INSTALLATION OF VALVES AND LEVERS

MONTAJE DE VÁLVULAS Y PALANCAS
Place the lever body (9) with the bolt (23) on the valve spindle
extension (14) - fig. 2.5. Check, if you are able to obtain the
required lever position, according to fig. 2.9. If you cannot position
the lever (9) correctly in relation to the sink edge (you notice
distinct shift of Δangle to the required positioning - as shown on fig.
2.6) Take the lever (9) off the valve spindle extension (14) - see
fig. 2.7. Loose the screw (15) and move the valve spindle extension
(14) one tooth on valve head splines and screw the screw (15) back
into position - fig. 2.8. Place the lever (9) on the valve spindle
extension (14) and check the correct positioning of the lever (9) -
fig. 2.9.
If the position of the lever (9) is proper, you may tighten the
screw (23) using hex key (K1) according to the drawing 2.10.
Push the hole plug
En la extensión del huso de la válvula (14) meter el cuerpo de la
palanca (9) con tornillo (23) - fig. 2.5. Comprobar que es capaz de
conseguir la configuración de la palanca conforme con el dibujo 2.9.
Cuando no sea capaz de conseguir la configuración satisfactoria de la
palanca (9) con relación al borde del lavabo (verás un claro cambio
del ángulo Δdesde la configuraciónσn requerida - tal como en la
figura 2.6) quite la palanca (9 ) de la extensión del huso de la
válvula (14) - fig. 2.7. Destornillar el tornillo (15) y cambiar la
extensión del huso de la válvula (14) un diente en la polichaveta de
la cabeza de la válvula y volver a atornillar el tornillo (15) - fig. 2.8 .
Volver a meter la palanca (9 ) en la extensión del huso de la válvula
(14) y comprobar que la configuración de la palanca es correcta
(9) - fig. 2.9.
Cuando la configuración de la palanca (9) sea adecuada, y
atornillar el tornillo (23) con llave Allen (K1) según la fig. 2.10.
Meta los abturador
in.
(30)
(30).
(2 PCS.)
(2 PCS.)
(2 PIEZAS)
(2 PIEZAS)
SCREW (2 PCS.)
AUTOMATIC DRAIN VALVE DESCARGA CON MANDO A PRESIÓN
6. Después de montar la válvula para el agua caliente (13L) y la
palanca (9) empezar el montaje de la válvula para el agua fría
(13R) manteniendo la secuencia descrita arriba de los pasos de
montaje.
6. After installation of the hot water valve (13L) and the lever (9) ,
repeat the above mentioned steps for installing the cold water valve
(13R).

Cuando la configuración de la palanca (9) sigue siendo inadec-
uada - cambiar la extensión del huso de la válvula (14) un diente
más en la polichaveta de la cabeza de la válvula y volver a
comprobar la configuración de la palanca (9)

However, if the position of the lever (9) is still incorrect, move
the valve spindle extension (14) one more tooth on valve head
splines and check the lever (9) positioning once again.
IOG 5037.00
Rev. 1 June 2017
4
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
2.1 2.2 2.3 2.4
13L
16
17
18 20
19
22
20
K1 21
19
1618
17
13L
MAX. 2"
(MAX. 50mm)
2.5 2.6 2.7
2.8 2.9 2.10
9
23
14
9
DELTA
DELTA
9
15
14
9
9
23
11
12
C
IOG 5037.00
Rev. 1 June 2017
5
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
2
See fig. 3
Ver. fig. 3
~
ESPANOL
ENGLISH
INSTALLATION OF THE SPOUT MONTAJE DE CAÑO
3
MAX. 2"
1.
2.
3.
4.
5.
6.
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MAX. 50mm
ø30
1
3
8
7
6
12
10
Screw the hoses (12) into the openings in the mixer casing.
Screw the mounting screws (4) into the smaller openings.
Position base seal (5) in underside cavity of the mixer. Be
sure seal is fully seated in groove.
Place mixer and center over side hole of mounting surface.
From underneath the sink place rubber washer (6), metal
washer (7) on the stud bolt (4), then screw on the moun-
ting nut (8). Hand tighten only.
Make sure that the mi xer is in p roper p osition o n the sink.
Tighten the mounting nut (8) using adjustable wrench.
Ponga cables (12) en los agujeros en el cuerpo de batería.
Atornille el tornillo (4) en el agujero pequeño.
Coloque la empaquetadura de la base (5) en la cavidad de
la superficie inferior de la base del batería Asegúrese de que
la empaquetadura esté bien situada en la hendidura.
Coloque el batería y centre en el agujero lateral de la super-
ficie de montaje .
Por debajo del lavabo coloque la arandela de goma (6),
arandela de metal (7) en el tornillo (4), entonces atornille
la tuerca de montaje (8). Apriete únicamente a mano.
Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición
apropiada en el lavabo.
Ajuste la tuerca de montaje (8) usando la llave inglesa.
4
3
AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO
~
ESPANOL
ENGLISH
FLANGED NUT
DRAIN COLLAR
DRAIN PLUG
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
UNDER-BOWL GASKET
COLLAR GASKET
WASHER
WASHER
NUT
TAILPIECE
TUERCA CON BRIDA
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
10
9
1
54
8
2
7
3
MIN.1"-MAX.1-9/16"
(MIN.25mm-MAX.40mm)
Ø1-1/4”
Minimum hole in lavatory
Agujero m nimo en el lavabo
í
(Ø60mm)
Ø1-1/2” (Ø38mm)
Ø2-3/8”
(Ø32mm)
~
ESPANOL
See figs. 4 Ver.fig. 4
ENGLISH
Unscrew the nut (9) and remove the tailpiece (10) with washer (8)
from the assembly.
Remove flanged nut (1) with under-bowl gasket (5) from drain
collar (2).
Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and
drain switch assembly (4) into drain hole of a lavatory.
From underneath the lavatory thread the flanged nut (1) with
under-bowl gasket (5) onto drain collar (2). Hand tighten only.
Connect the tail piece (10) and the washer (8) with drain collar (2)
by tightening the nut (9).
Insert trap nut and gasket onto tailpiece (10) and carefully slide trap
over tailpiece.
Tighten trap nuts.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Desenroscar la tuerca (9) y quitar el pipa de descarga (10) con la
arandela (8) del conjunto.
Quitar la tuerca con brida (1) con la junta inferior (5) del anillo de
desagüe (2).
Colocar el anillo de desagüe (2) con la junta del anillo (6), tapa
protectora (3) y el juego de alternador de desagüe (4) en el agujero
de desagüe del lavabo.
Por la parte de abajo del lavabo colocar el tuerca con brida (1) con la
junta inferior (5) en el anillo de desagüe (2). Apretar únicamente a
mano.
Conectar el pipa de descarga (10) y la arandela (8) con el anillo de
desagüe (2) ajustando la tuerca (9).
Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el pipa de descarga (10)
y con cuidado deslizar el sifón sobre el pipa de descarga.
Apretar las tuercas del sifón.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
IOG 5037.00
Rev. 1 June 2017
6
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125. Installation Instructions Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
~
ESPANOL
ENGLISH
4
CONNECTING TO THE SYSTEM

CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN
Before you start connecting the lavatory faucet to the supply system,
install the connection hoses (12) according to fig. "Set-up diagram”
When connecting the tap to the water supply system, check that the
hot and cold water supply is connected correctly: supply hot water to
the valve on the left side (label H on the lever), and cold water to the
valve on the left side (label C on the lever).
Use mounting set to 3/8” copper tubes consisting of cone gaskets
(item 24 fig. 1) metal washers (25) and coupling nuts (26).
Use adjustable wrench when tightening. Do not overtighten.
1.
2.
3.
Antes de conectar la grifería a la instalación alimentadora, instale las
magueras de conexión (12)
según ver el dis. „Diagrama de instalación”
Al conectar la grifería a la instalación alimenta da fíjese en la
conexión correcta del agua fría y caliente: a la válvula por el lado
izquierdo conecte la alimentación por agua caliente (letra “H” en la
palanca), a la válvula por el lado derecho conecte la alimentación por
agua fría (letra “C” en la palanca).
Use un completo de montaje para tuberias de Cu de 3/8” que
consisten en empaquetaduras (elem. 24 dis. 1) las arandelas de
metal (25) y uniones (26).
Utilice llaves ajustables cunado necesite ajustar alguna pieza. No
ajuste demasiado.
1.
2.
3.
~
ESPANOL
See figs. 1 Ver.fig. 1
ENGLISH
5
AFTER INSTALLATION BEFORE USE

DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO
Remove aerator insert (2) (use the special key (K2) supllied) and
turn faucet handle to the full on mixed position.
Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15
seconds .
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
Replace aerator insert (2) . Use the special key (K2).
IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage
to internal parts.
1.
2.
3.
4.
Retire el inserto del aereador (2)(use una llave especial (K2)) anexa
al juego) y gire el mango del grifo a la posición de mezclado
completo.
Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las
lineas de agua por 15 seg. .
Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reaj
ste si es necesario, pero no ajuste demasiado.
Coloque el inserto del aereador (2) . Ajuste solo con la llave especial
(K2).
IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a
las piezas internas con un chorro de agua.
1.
2.
3.
4.
1)
1)
1)
1)
~
ESPANOL
ENGLISH
6
OPERATION DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
The levers open water discharge and regulate water flow. The
discharge is fully open when the lever is turned 90° (clockwise –
coldwater lever (label C) on the right side, and counterclockwise –
hot water lever (label H) on the left side). The rate of water flow is
regulated between positions 0° - 90°.
It is recommended that every 3-6 months (depending on water
quality) you remove the aerator (item 2 , fig. 1) from the faucet
spout (1) in order to remove any impurities. For this purpose, use
the special key (K2) (supplied).
1.
2.
Para dejar salir el agua y ajustar el flujo de la misma sirven las
palancas. La apertura total ocurre al girar la palanca por el ángulo de
90° (sentido reloj – la palanca del agua fría (“C”) colocada por el lado
derecho, sentido contra reloj – la palanca del agua caliente (“H”)
colocada por el lado izquierdo). El ajuste del flujo del agua se hace en
el rango de 0° - 90°.
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se
recomienda quitar el difusor (pos. 2dis. 1) del caño de la batería
(1) con el fin de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso
use una llave especial (K2) anexa al juego.
1.
2.
~
ESPANOL
ENGLISH
7
CARE AND MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares
de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las
terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto mante-
niendolo siempre limpio. Aunque su acabado es extremadamente
durable, puede ser dańado por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para
limpiar cualquier producto de la Graff. Para limpiar, simplemente
use un pańo húmedo y seque con una toalla suave.
~
ESPANOL
ENGLISH
WARRANTY

GARANTÍA
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet. Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 5037.00
Rev. 1 June 2017

Other Graff Plumbing Product manuals

Graff 1130-LM2 T Series User manual

Graff

Graff 1130-LM2 T Series User manual

Graff QUBIC 2353400 Operator's manual

Graff

Graff QUBIC 2353400 Operator's manual

Graff G-9512 Series User manual

Graff

Graff G-9512 Series User manual

Graff 2196300 Operator's manual

Graff

Graff 2196300 Operator's manual

Graff LUNA 5363400 User manual

Graff

Graff LUNA 5363400 User manual

Graff 7030 User manual

Graff

Graff 7030 User manual

Graff G-8577 User manual

Graff

Graff G-8577 User manual

Graff 7030 User manual

Graff

Graff 7030 User manual

Graff 8550 User manual

Graff

Graff 8550 User manual

Graff 9959 User manual

Graff

Graff 9959 User manual

Graff SADE G-1810-T Series User manual

Graff

Graff SADE G-1810-T Series User manual

Graff E-8625 5352000 Operator's manual

Graff

Graff E-8625 5352000 Operator's manual

Graff CAMDEN 5149700 Operator's manual

Graff

Graff CAMDEN 5149700 Operator's manual

Graff ME25 Operator's manual

Graff

Graff ME25 Operator's manual

Graff QUBIC TRE 2388100 Operator's manual

Graff

Graff QUBIC TRE 2388100 Operator's manual

Graff SOLAR 3715-LM31 User manual

Graff

Graff SOLAR 3715-LM31 User manual

Graff G-9970 User manual

Graff

Graff G-9970 User manual

Graff UNI-BOX 3/4 Operator's manual

Graff

Graff UNI-BOX 3/4 Operator's manual

Graff 2196300 Operator's manual

Graff

Graff 2196300 Operator's manual

Graff ME25 2329500 User manual

Graff

Graff ME25 2329500 User manual

Graff 2363490 Operator's manual

Graff

Graff 2363490 Operator's manual

Graff TARGA 3630-C14W User manual

Graff

Graff TARGA 3630-C14W User manual

Graff Oscar GN-4853 User manual

Graff

Graff Oscar GN-4853 User manual

Graff G-11420 Series User manual

Graff

Graff G-11420 Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Sterling Plumbing Shower Receptor and Wall Surround 72110100 Specification sheet

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing Shower Receptor and Wall Surround 72110100 Specification sheet

Ca'Bano 28001D installation guide

Ca'Bano

Ca'Bano 28001D installation guide

PEERLESS P299232 manual

PEERLESS

PEERLESS P299232 manual

Hans Grohe ShowerArc 26396001 Installation instructions / warranty

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerArc 26396001 Installation instructions / warranty

Moen 3887 Series Specifications

Moen

Moen 3887 Series Specifications

ShowHouse Show House TS4712 Series Specification sheet

ShowHouse

ShowHouse Show House TS4712 Series Specification sheet

Kohler K-8207 installation guide

Kohler

Kohler K-8207 installation guide

Gessi QUADRO manual

Gessi

Gessi QUADRO manual

Blue Wave SA1320 owner's manual

Blue Wave

Blue Wave SA1320 owner's manual

Ponsi Rubinetterie Toscane Minimini Series Instructions for installation

Ponsi Rubinetterie Toscane

Ponsi Rubinetterie Toscane Minimini Series Instructions for installation

Grohe Tectron 37 324 installation instructions

Grohe

Grohe Tectron 37 324 installation instructions

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

Dynamic DYN-6220-01 instruction manual

Dynamic

Dynamic DYN-6220-01 instruction manual

Haws 8330 Installation, operation & maintenance instructions

Haws

Haws 8330 Installation, operation & maintenance instructions

Franke FFPD100 SERIES installation guide

Franke

Franke FFPD100 SERIES installation guide

Tylo Combi 7 quick start guide

Tylo

Tylo Combi 7 quick start guide

Casa Lusso eden installation instructions

Casa Lusso

Casa Lusso eden installation instructions

Brizo ATAVIS 88742 quick start guide

Brizo

Brizo ATAVIS 88742 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.