Gram KFI 120 User manual

KFI 120 / KFI 200
DK Betjeningsvejledning 2
N Bruksanvisning 9
SBruksanvisning 14
FIN Käyttöohje 19
M56
GB Instructions for use 24

2
DK
Køle-/fryseskabet må af sikkerheds- og
brugsmæssigegrundeikkeopstillesudendørs,men
bør anbringes i et tørt rum. Skabet er beregnet til
temperatur klasse N i henhold til den europæiske
standardEN153.
Detbetyder,at køle-/fryseskabetkøreroptimaltved
enrumtemperaturpå+16°Ctil+32°C.
Illustrationenviseretspecieltkøleskabselement,
hvorderfrakøkkenfirmaetssideertagethøjdefor
luftcirkulation.
Hvisintegrationsskabetmonteresopmodenvæg,
skalafstandenmellemkøkkenskabetogvæggen
væremindst13,5cmforatsikrenemåbningaf
døren.
Læsafsnittetommontage,indendugårigangmed
integrering.
Tillykke med dit nye
GRAM integrationsskab
ADVARSEL
Gamle køleskabe og frysere er ofte udstyret med
kompliceredesmæklåse,somkunkanåbnesude-
fra. Hvis du gemmer en sådan model væk, eller
kassererogaflevererdentilstorskrald,såhuskat
ødelægge låsen først.
– Herved forhindrer du, at legende børn bliver
indespærret og kommer i livsfare.
NB!Værogså opmærksompåmiljø - reglerne for
bortskaffelse. Læs afsnittet ”Bortskaffelse”
Findillustrationernebagerstibetjeningsvejledningen,
sådukanfølgetekstogbilledersamtidig.
ViønskerdigtillykkemedditnyeGRAMskab.
Skabeterudvikletunderstorhensyntagentilfødeva-
rernesforskelligekravtilopbevaring.Nogleskal
opbevareskoldt–andrekræverlidthøjeretemperatu-
rer.Enkelteskalopbevaresseparat,sådeikke
påvirkerandrefødevarermedsmagoglugt.Ogde
flesteharbehovforhøjluftfugtighedforatholdesig
friskeogsprøde.
Foratdukanfåmestmuligglædeafskabet,erdetvigtigt,
atdukenderskabetsfunktionerogved,hvordandukan
anvendetilbehøret.Læsderforbetjeningsvejledningen
omhyggeligt,indenopstillingogbrug.
Opstilling og indbygning
ADVARSEL
Dettekøle-/fryseskabindeholderIsobutanR600a,
som er en brandfarlig gasart. Under transport og
ved installering af køle-/fryseskabet, er det vigtigt
ikke at beskadige kølekredsløbet. I tilfælde af be-
skadigelser undgå da at bruge åben ild og sørg
forgod udluftning irummet.Erproduktet beskadi-
get, må det ikke tilsluttes netspænding. Er du i
tvivl,skaldukontaktedinleverandør.
Underlagetskalværeplant,ogkøle-/fryseskabetmå
ikkeopstillespårammerellerlignende.
Anbringikkekøle-/fryseskabetinærhedenafvarme-
kilder som f.eks. komfur eller radiator, og undgå
placeringidirektesollys.
Detervigtigt,atkøle-/fryseskabetstårheltlige,ogat
derergodluftcirkulationover,underogomkringdet.
Justeringenafskabetskervedatdrejepåde2små
fødderforrestpåskabet.
Dennødvendigeluftcirkulationsikresvedat
overholdemålenei illustration 1
Da,betjeningsvejledningengælderforfleretyper
skabe,kanudstyretvarierelidtframodeltilmodel.
Indendutagerskabetibrugførstegang,børdu
læseafsnittetomopstillingogindbygning,
igangsætningsamtafsnittetomel-tilslutning.
Vianbefaleratafvaskeskabetindvendigtmed
lunkentvandtilsatetmildtvaskemiddelogderefter
aftørredetgrundigtmedenblødklud,indender
fyldesvareri.
Dubedeskontrollere,atskabetikkeerbeskadiget
vedmodtagelsen.Transportskaderskalanmeldes
tilforhandleren,indenskabet tagesibrug.

3
DK
Skal køle-/fryseskabet stå i et rum, hvor tempera-
turen kommer under +16ºC (f.eks. i uopvarmet
sommerhus), kan det give problemer, hvis skabet
kun har én kompressor og én styring.
Temperaturfølerenvilregistrere,atdererkoldtnok,og
dervilderforikkebliveproduceret yderligerekuldetil
køleafdelingen.Detbetyderatderhellerikkekommer
kuldenokifryse-afdelingen,ogdurisikererdervedat
frostvarernetørop.
takterikøkkenogeventueltbryggersværeomfattet
afenekstrabeskyttelse.
Iboligeropførtfør1.april1975,erekstrabeskyt-
telseniorden,hvisderer installeret HFI-afbryder,
sombeskytterdenstikkontakt,køle-/fryseskabetskal
forbindestil.
Ibeggetilfældeskalder:
- hvisstikkontaktenerfortrebenetstikprop,
benyttesentrebenetstikprop,oglederenmed
gul/grønisolationskaltilsluttesjordklemmen
(mærket ).
- hvisstikkontaktenkunerfortobenetstikprop,
benyttesentobenetstikprop.Hvisbrugeren selv
montererdenne,skallederenmedgul/grøn
isolationklippesafsåtætsommuligtpådetsted,
hvorledningengårindistikproppen.
I alle andre tilfælde bør du lade en autoriseret el-
installatør undersøge, hvordan du nemmest får
ekstrabeskyttet skabet.
Hvisduikke har ekstrabeskyttelse i boligen i for-
vejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader el-
installatørenopsætteenfejlstrømsafbryderaftypen
PFI eller HPFI.
Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den lokale
elforsyning skal efterkommes.
Fryseskabetsstikogdenanvendtestikkontaktskal
da kunne give en korrekt jordforbindelse. Hvis du
er i tvivl, så spørg din el-installatør om råd.
Skabetmåikkeliggenedundertransportogved
flytning.Hvisdualligevelkommertilatvippe
skabetmereend 40°,måstrømmenførsttilsluttes,
efteratskabetharståetilodretpositionimindst2
timer. 2
Montage
Se også illustration .
4
Højde
Bredde
Dybde
Minimummålimm
862
558
540
Højde 1220
Bredde 558
Dybde 540
TYPE
KFI120
KFI200
Køle-/fryseskabeterberegnetfortilslutningtilvek-
selstrøm. Tilslutningsværdierne for spænding (V)
ogfrekvens(Hz)ervistpåtypeskiltetindeiskabet.
Tilslutningskalskevedenstikkontakt,sombørvære
lettilgængelig.
Dette køle-/fryseskab skal ekstrabeskyttes ifølge
stærkstrømsbekendtgørelsen.Dettegælderogså,selv
omderertaleomudskiftningafeneksisterendemo-
del,derikkeharværetekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte
brugeremodfarligeelektriskestøditilfældeaffejl.
Iboligeropførtefter1.april1975,vilallestikkon-
Placering i kolde rum
Indsætdenøverstedækningsliste mellem
skabetognichenstopogspænddenfastmed3
skruer til nichens top ,
Mellemskabetognichensbunddækkes
Selisteoverbeslag,skruerogtilbehør,side35.
Integrationsskabetsættesindinichenogskubbes
opmodvæggeni hængselsiden .
Spændskabetfastpånichevæggenmedskruerne
med2i hvert hængsel. Og med 2skruer
ibundenafnichen 5
4
11 10
5
10 66a
3
El-tilslutning

4
udskæringentilventilationmedbundstykket ,
derskruesfasttilbundenmedskruerne .
Afslutningsvismonteresde2stoppere på
skruerne
Skrujusteringsskruerne indidetoforborede
hullerøverstpåhjørnerneafskabetsdør
Montageaf døren,somerbeskrevetiillustration
, eller udføresbedst,nårdørenligger
vandret.
Opmærk2stedervedhjælpafdenmedfølgende
skabelon
Fastgørbeslaget tilskabetsdørmed2skruer
pådeopmærkedepunkter.Se illustration
Sætkøkkenskabetsdørpåskabetsdørogcentrér
den.
DK
Termostatknappen kan indstilles fra 1 (varmest)
til7(koldest).
Nårskabetstartes,indstillestermostatknappenmidti
området„4”.Efteretpartimer,erskabetkøletned.
Ønsker du en koldere temperatur, drejes
termostatknappeniretning"7".Ønskesenvarmere
temperaturdrejestermostatknappeniretning"1".
Når termostatknappen er indstillet på "0" er
kølefunktionenafbrudt.
Iskabemedkunénkompressorfølgertemperaturen
i fryseafdelingen forholdsmæssigt indstillingen i
køleafdelingen.
Skal indfrysningen ske hurtigt, indstilles skabet til
atkøremedkoldestetemperatur.Denneindstilling
påvirkerbådekøleafdelingenogfryseafdelingen,og
detmåderforberopåerfaring,hvorlængedenkraftige
indfrysning, og dermed den lave temperatur i
køleafdelingenønskes.Efterendtindfrysningindstilles
temperaturenpånormalindstillingigen
Hviskøle-/fryseskabetundertransportenharligget
ned,ellerharståetpålagerikoldeomgivelser(koldere
end+5°C),skaldethaveenhvileperiodepåmindst
2timer,indendettagesibrug.
Tilslut strøm til skabet ved at sætte køle-/fryse-
skabets stikprop i vægstikkontakten.
Vigtigt. Hvis netledningen beskadiges, skal den
udskiftesmedentilsvarendetype,somleveresaf
GramA/SelleretafGram'sservicecentre.
Igangsætning
Indfrysning
13
Temperaturregulering
6b
78
8a 8b
8a
1
10
6
10
14
7
8b
1
10
7
9
8
312
10
10a
12
21
10
Løsnhængslernepåskabetogfastgørdemigen
efterprincippet:Øverstehøjrehængseltilnederste
venstreognederstehøjretiløverstevenstre.
Du kan selv vende døren
Tagkøkkenskabetsdørafogmontérbeslaget
med4 skruer og skru skruerne ide
forboredehuller .
Montérkøkkenskabsdørenpåskabetsdør.Se
Vedhjælpafenstjerneskruetrækkerjusteres
dørensposition ved atbenytteskrue .
Fastspændidenønskedepositionvedatbenytte
skrue
Fastgørindbygningsbeslaget tildetnederste
hjørneafdørenvedhjælp afskrue og
fastspænddereftertilkøkkenskabsdørenvedat
benytteskrue
Sætpyntelisten påjusteringsbeslaget
8
4

5
DK
Afbrydkompressorenvedatdrejetermostatknappen
henpå"0".
Rengøring af køleafdelingen
Køleafdelingenharautomatiskafrimning.
Skabetrengøresbedstmedensvagsæbeopløsning
ogenblødklud.Anvendikkerengøringsmidler,der
kanridse.TilTætningslistenskalrengøresjævnligt
foratsikrelangholdbarhed.Tilrengøringafdennebør
kunbrugesrentvand.Evt.løsrimpåfordamperen
skalskrabesafmedenplastik-ellertræskraber.Brug
aldrigenknivellerandetskarptværktøj,dadetkan
beskadigefordamperen.
Skabetsplastikdeletålerikkekogendevand(max.
85°C).
Tøvandsafløbetrensesmeddenmedfølgenderense-
pind
Kortvarigetemperaturudsvingernormaleogforekom-
mer,når:
- der fyldes op med friske varer
-døreneråbenilængeretid
Fodevarernepåvirkesikkeafdisseudsving,
og temperaturen bliver hurtigt normal igen.
Det er vigtigt at undgå, at der kommer vand ind i
betjeningspanelet.
Afrimning af fryseafdelingen
Hvisderer mere end 4-5 mmrim-og isdannelse i
fryseren,børdenafrimespåfølgendemåde:
Tagfrøstvarerneud.Lægdemevt.ikøleskabet,så
de holdes så kolde som muligt. Sæt en skål med
varmtvand(ikkekogende)indifryseren.Narisener
smeltet, gøres fryseren ren med vand og lidt
opvaskemiddel.Tørfryserenafmedenblødklud.
Indstiltemperaturenigen.
Fjernstøvogtrevler i kompressorrummet med en
støvsuger.
Grønsagsskuffer
Skuffennederstikøle-/fryseskabetervelegnettil
opbevaringaffrugtoggrønt.Denoverliggende
hyldebeskyttermodudtorringafvarerne.
Serveringsbokse
Bokseneerideelletilalleslagsfødevarer.De
taetsluttendelågforhindrerudtørringogsparerdig
forbesværligud-ogindpakning.Serveringsbokse-
neerudførtietmateriale,dererupåvirketaf
mineralolier,fedtstofferogsvagesyrer.Detåler
frysetemperaturerogoptil85°C.Dekanrengøresi
opvaskemaskine,menmåikkeplaceresdirekte
vedvarmelegemet.
Serveringsboksekanogsåkøbessomekstraudstyr.
Flaskehylder i døren
Denstoreflaskehyldenederstidørenervelegnettil
store2litersflasker.
Denlilleflaskehyldekanjusteresihøjden.
14
NB!
Pakdinefrostvareriluft-ogvandtatma-
teriale,saduundgårudtørring.Portionerne
børværesåfladesommuligtforatsikre
hurtiggennemfrysning.
Kortvarige
temperaturudsving
Rengøring/afrimning
Køleafdelingens anven-
delse og tilbehør

6
Glashylder
Vedatvendehyldernekandujustereafstanden
mellemhylderne 1og 2
Hyldernetagesudvedat løftehyldenopivenstre
side.Startmeddenøverstehylde 3
DK
Køle-/fryseskabet skal ikke bruges i
en periode
Sættermostatknappenpå"0"ogafbrydstrømmen.
Narkøle/-fryseskabeterafrimetoggjortren,sættes
døren lidt på klem. Herved undgår du ubehagelig
lugt.
Kompressoren kører ikke
- Kontroller temperaturindstillingen.
- Kontrolleromdererstrømtilkøle-/fryseskabet,og
omstikproppensidderrigtigtivægstikkontakten.
Rislende og klukkende lyde
Fremkommervedcirkulerendekølevæske,hvilketer
normalt-ogsåefteratkompressorenerstandset.
Bemærk i øvrigt
Kompressorensstartsystemetviloftehavebrugforen
pause,indengenstartkangennemføres.Pauselængden
bestemmerkompressorenautomatisk.
Gramdækkerfabrikations-ogmaterialefejlihenhold
tildegældendekøbelovsbestemmelseriDanmark.
Dækningen forudsætter normal brug i en privat
husholdning,ogatapparateterkøbtsomfabriksnyti
Danmark. Vederlagsfri afhjælpning af evt. fejl
forudsætter,atderkanfremvisesenmaskinafstemplet
kassebon/købskvittering som dokumentation for
købsdato.
For Grønland og Færøerne gælder særlige be-
stemmelser.
Der dækkes ikke:
Fejl eller skader opstået ved
- transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld
vedligeholdelse, fejlagtig indbygning
opstilling eller tilslutning.
- brand, ulykke, lynnedslag og elektriske for-
styrrelser som f.eks. defekte sikringer
15 Reservedele
Angivvenligsttypeogserienr.påkøle-/fryseskabet,
nardubestillerreservedele.Disseoplysningerfinder
dupåtypeskiltetindeiskabet 3
Nyttige tips
Fryserummets anven-
delse
Hele fryseafdelingen kan anvendes til indfrysning
samt til langtidsopbevaring af frysevarer.
Udskiftning af pære
Sættermostatknappenpa"0"ogfjernnetledningen
frastikkontakten.Skrulysskærmenafmedenskru-
etrakker. Udskift pæren med en ny (max. 15 W,
E14).
Monterlysskærmen,tilslutstrømmentilskabetigen.
16
GRAM service

7
DK
Tilkald service:
Gram har lokale servicecentre i hele landet, som
er specialister i Gram. Her kan du få faste priser
og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit
lokale servicecenter i postnummeroversigten på
Bortskaffelse
ellerfejlideelektriskeinstallationer.
- reparationerudførtafandreendGRAM’segne
servicecentre.
IndendutilkalderGRAMservicebørdulæseafsnit-
tet ”Nyttige tips”, og se om du evt. selv kan løse
problemet. Reparationer foretaget uden for
reklamationsperioden og omkostninger ved
uberettigedereklamationer,måduselvbetale.
Nårdetteprodukterudtjent,mådetikke
bortskaffesvianormalthusholdningsaffald,
menskalafleverestilenindsamlingsplads
forgenbrugafelektriskeogelektroniske
produkter. Symbolet på produktet,
brugervejledningen eller emballagen
henvisertildet.
Materialerneergenanvendeligeifølgederesmærkning.
Vedgenbrug, genanvendelseafstofferellerandre
formerforgenanvendelseafudtjenteprodukterbidrager
duvæsentligttilatbeskyttemiljøet.
Oplysningeromrettebortskaffelsespladserforudtjente
elektroniske og elektriske produkter kan fås ved
henvendelsetil myndighederne(Kommunen,Miljø-
styrelsene.l.)

8
DK
Servicecenter Postnummeroversigt
NordjyskHvidevare Service 7700-7790 9300-9382 9700-9760
Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881
Tlf.98182254.Fax98182413 9690 9900-9990
E-mail:[email protected]
DanskKøle- ogVaskeservice 8900-8990 9500-9575 *Ipostnr.9000,9200,9210
Klarup 9000-9293* 9600-9681 og 9220skal service dog rekvireres
Tlf.98319028.Fax98319065 hosNordjysk Hvidevare Service
E-mail:[email protected]
C.J.HvidevareserviceApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8850-8883
Spentrup 8200-8270 8500-8592 8700
Tlf.86477777.Fax86477705 8300-8382 8641-8643 8732-8752
E-mail:[email protected]
APHvidevareservice 6900-6990 7400-7680 8653 8830-8840
Kibæk 7260-7280 7800-7884 8765-8766
Tlf.96946070.Fax96946080 7323-7362 8600-8632 8800
E-mail:[email protected]
KvikHvidevareservice 6000-6064 6640 8721-8723
Kolding 6091-6094 7000-7184 8762-8763
Tlf.75569999.Fax75569800 6560-6622 7300-7321 8781-8783
E-mail:[email protected]
VestjyskServicecenter 6240 6623-6630 6800-6893
Varde 6261 6650-6690 7190-7250
Tlf.75269190.Fax75269706 6510-6520 6700-6792
E-mail:[email protected]
StormsHvidevareservice 6100-6230 6400-6470
Sydals 6270-6280 6500
Tlf.74415005.Fax74415004 6300-6392 6534-6541
E-mail:[email protected]
Service-CentralenBrændekilde 5000-5985
Odense
Tlf.65961340.Fax65962560
E-mail:[email protected]
HornshøjHvidevareService 4000syd 4100-4190 4400-4490 4700
Ringsted for city 4200-4295 4500-4593 4731-4733
Tlf.57610606.Fax57612876 4060 4300-4390 4600-4690 4736
E-mail:[email protected]
ScandiaServiceteknikA/S 1000-1473 2000-2990 4040-4050
Brøndby 1501-1799 3000-3670 4070
Tlf.43202700.Fax43202709 1800-1974 4000city 4300Orø
E-mail:[email protected]
LFService-Center 4720 4800-4895
NykøbingF 4734-4735 4900-4890
Tlf.54857066.Fax54857666 4750-4793
E-mail:[email protected]
BMMFHvidvare Service 3700-3790
Rønne
Tlf.56952663.Fax56952796
E-mail:[email protected]

9
Avsikkerhets-ogbruksmessigeårsakermåkom-
biskapetikkeoppstillesutendørs.Kombiskapetbør
anbringesiettørtrom.Skapeterberegnetfortem-
peraturklasse N i samsvar med den europeiske
standarden EN 153.
Detbetyratkombiskapetgåroptimaltvedenrom-
temperatur på +16 til +32°C.
Det er viktig at kombiskapet står helt rett, og at
detergodluftsirkulasjonover,underogrundtska-
pet.Skapetjusteresved å skru på de 2 små bena
foran på skapet.
N
Oppstilling og innbygging
ADVARSEL
Gamlekjøleskapogfrysereerofteutstyrtmedkompli-
serte smekklåser som bare kan åpnes fra utsiden.
Hvisdusetterenslikmodellvekk,ellerkassererden
ogavlevererdentilenmottaksplassforspesialavfall,
måduhuskeåødeleggelåsenførst.
- På den måten forhindrer du at lekende barn
kan bli sperret inne og komme i livsfare.
NB! Vær også oppmerksom på miljøreglene for
destruksjon. Les avsnittet „Destruksjon”.
Finnillustrasjonenebakerstibruksanvisningenslik
at du kan følge med i tekst og bilder samtidig.
Til lykke med det nye
integrerbare skapet fra
GRAM
ViønskerdegtillykkemeddetnyeGRAM-ska-
pet.Underutviklingenavskapeterdettattstor
hensyntilmatvarenesforskjelligekravtillagrings-
forhold.Noenskallagreskaldt-andrekreverlitt
høyeretemperaturer.Enkeltemåoppbevares
separatslikatdeikkepåvirkerandrematvarer
medluktogsmak.Ogflestepartenharbehovfor
høyluftfuktighetforåholdesegfriske.
Foratduskalfåmestmuliggledeavskapet,erdet
viktigatdukjennerskapetsfunksjonerogvet
hvordanduskalbruketilbehøret.Lesderforbruks-
anvisningennøyeførduinstallererskapetogtardet
bruk.
Dabruksanvisningengjelderfleretyperskap,kan
utstyretvarierelittframodelltilmodell.
Lesavsnittetomoppstillingoginnbygging,
igangsettingsamtavsnittetomelektrisktilkoblingfør
dutarskapetibruk.Detanbefalesåvaskeav
skapetinnvendigmedlunkentvanntilsattetmildt
vaskemiddelogderettertørkedetavgrundigmed
enmykklutførdetleggesvareriskapet.
Dubørkontrollereatskapetikkeharblittskadet
undertransporten.Transportskaderskalanmeldes
tilforhandlerenførskapettasibruk.
1
Dennødvendigeluftsirkulasjonensikresvedå
overholdemålenepåfiguren.
Figurenviseretspesieltskapelementforkjøleskap.
Herharskapprodusentensørgetforgod
luftsirkulasjon.
Dersomdetintegrerbareskapetmonteresmed
sidenmotenvegg,måavstandenmellomskapet
ogveggenværeminst13,5cmforåsikreatdøren
kanåpneshelt.
Lesavsnittetommonteringførdugårigangmed
integreringen.
ADVARSEL
Dette kombiskapet inneholder isobutan R 600a,
som er en brannfarlig gass. Under transport og
vedinstalleringavkombiskapeterdetviktigatkjø-
lekretsløpetikkeskades. Itilfelleavskaderunngå
da all bruk av åpen ild og sørg for god ventilasjon
av rommet. Er apparatet skadet, må det ikke til-
kobles strømnettet. Er du i tvil, kan du kontakte
leverandøren.
Underlaget skal være plant, og kombiskapet må
ikkeplasserespårammerellerlignende.
Ikkeplasserkombiskapetinærhetenavvarmekilder
somf.eks.komfyrellerradiator,ogunngåplassering
idirektesollys.

10
8
N
Skal kombiskapet stå i et rom der temperaturen
kommer ned under +16°C (f.eks. i et uoppvarmet
feriehus), kan det gi problemer hvis skapet bare
har én kompressor og én styring.
Temperaturfølerenvilregistrereatdeterkaldtnok,
og skapet vil derfor ikke produsere ytterligere kul-
detilkjøleavdelingen. Det betyr at det heller kom-
mer nok kulde i fryseavdelingen, og det er der-
med fare for at frysevarene tiner opp.
Skapetmåikkeliggenedundertransporteller
flytting.Hvisdulikevelkommertilåvippeskapet
merenn40°,måstrømmenførsttilkoblesetterat
skapetharståttloddrettiminst2timer. 2
Plassering i kalde rom
66a
5
11 ihverhengsel.Ogmed2skruer 10 ibunnen
av nisjen .
Settinndenøvredekklisten 5mellomskapet
ogtoppenavnisjenogskrudenfastmed3skruer
10 til toppen av nisjen ,
Kombiskapet er beregnet for tilkobling til veksel-
strøm.Tilkoblingsverdieneforspenning(V)ogfre-
kvens(Hz)ervistpåtypeskiltetinneiskapet.
Tilkoblingenskal skjevedenstikkontakt, sombør
væreletttilgjengelig.
Dettekombiskapetskalekstrabeskyttesisamsvar
medregleneforsterkstrøm.Dettegjelderogsåselv
om det dreier seg om utskifting av en eksisteren-
de modell som ikke har vært ekstrabeskyttet.
Formåletmedekstrabeskyttelseneråbeskyttebrukerne
motfarligeelektriskestøtitilfelleavfeil.
Hvisdeterspesielleforholdsomgjørseggjeldende,
Elektrisk tilkobling
3
6b
Dekkutskjæringenforventilasjonmellomskapetog
bunnenavnisjenmedbunnstykket 6 ,som
skruesfasttilbunnenmedskruene 10 .Montertil
sluttde2stoppene 14 påskruene .Skru
Nisjemål
4
Seogsåfigur
TYPE
KFI120
Høyde 1220
Bredde 558
Dybde 540
Høyde
Bredde
Dybde
Minimumsmålimm
862
558
540
KFI200
7
88a 8b
9
8b
8a
12
10a
10
justeringsskruene 7 innidetoforbortehullene
øverstpåhjørneneavskapdøren .Montering
av døren er beskrevet på figur , eller
ogutføresbestnårdørenliggervannrett.
Merkav2stedervedhjelpavdenmedfølgende
skabelon 4.
Festbeslaget 1tilskapdørenmed2skruer 10
påde avmerkedepunktene. Sett
kjøkkenskapdørenpåskapetsdørogsentrerden.
Taavkjøkkenskapdørenogmonterbeslaget 1
med4skruer 10 ogskruskrueneideforborte
hullene .Monterkjøkkenskapdørenpåska-
pets dør. Se .
Justerdørensposisjonmedskruene 7ogen
stjerneskrutrekker.
Spennfastdøreniønsketposisjonmedskruene 8
Festinnbyggingsbeslaget 3 tildetnedrehjørnet
avdøren vedhjelpavskruen 12 og skrudet
deretterfastpåkjøkkenskapdørenmedskruene 10
Settdekorlisten 2 påjusteringsbeslaget 1
Montering
Selistenoverbeslag,skruerogtilbehør,side35.
Settdetintegrerbareskapetinninisjenogskyvdet
oppmotveggen på hengselsiden .
Skrufastskapetmotnisjeveggenmed2skruer
4
børdutakontaktmedleverandørenellerenel-installatør
førdutilkoblerdetnyekombiskapet.

11
Kortvarige temperatursvingninger er normalt og
forekommer når:
- det legges inn friske varer
- døren står åpen i lengre tid
- kjøleelementet avrimer
Matvarene påvirkes ikke av disse svingningene,
og temperaturen blir raskt normal igjen.
Iskapmedbareénkompressorfølgertemperaturen
i fryseavdelingen innstillingen i kjøleavdelingen
forholdsmessig.
Skalinnfrysingenskjefort,kanskapetinnstillestil
å gå på kaldeste temperatur. Denne innstillingen
påvirkerbådekjøleavdelingenogfryseavdelingen,
ogdet må derforbero på erfaringhvor lenge kraf-
tig innfrysing og dermed lav temperatur i kjøleav-
delingenernødvendig.Nårinnfrysingener ferdig,
settestemperaturentilbakepånormalinnstilling.
NB!
Pakk frysevarene i luft- og vanntett materiale slik
at de ikke tørker ut. Porsjonene bør være så flate
som mulig for å sikre rask gjennomfrysing.
Termostatknappenkaninnstillesfra1(var-
mest)til7(kaldest).
Nårdustarterskapet,børtermostatknappensettes
midtpåskalaen„4”.Etteretpartimererskapetkjølt
ned. Ønsker du kaldere temperatur, skal du skru
termostatknappen mot ”7”. Ønsker du varmere
temperatur,skalduskrutermostatknappenmot”1”.
Nårtermostatknappenstårpå”0”,erkjølefunksjonen
slåttav.
Slåavkompressorenvedåsettetermostatknappen
på ”0”.
Rengjøring av kjøleavdelingen
Kjøleavdelingen har automatisk avriming.
Skapet rengjøres best med en svak såpeoppløs-
ning og en myk klut.
Bruk ikke rengjøringsmidler som kan ripe. Tet-
ningslisten må rengjøres med jevne mellomrom
for å sikre lang holdbarhet. Til rengjøring av den-
ne bør det bare brukes rent vann. Ev. løs rim på
fordamperen må skrapes av med en plast- eller
treskrape. Bruk aldri en kniv eller et annet skarpt
verktøy, da det kan skade fordamperen.
Skapetsplastdelertålerikkekokendevann(maks.85°C).
N
Hviskombiskapetharliggetnedundertransporten
ellerharståttpålagerikaldeomgivelser(kaldereenn
+5°C),skaldethaenhvileperiodepåminst2timer
førdettasibruk.
Tilkobl strømmen til fryseren ved å sette kombi-
skapets støpsel i stikkontakten.
Viktig. Hvis strømledningen er skadet, må den
skiftes ut med en av tilsvarende type, som leve-
res av Gram Norge A/S eller en av Grams ser-
viceforbindelser.
Igangsetting
Innfrysing
13
Temperaturregulering
Rengjøring/avriming
Kortvarige
temperatursvingninger
Du kan hengsle om døren
selv
Løsnehengslenepåskapetogsettdempåigjenpå
følgendemåte:Hengseleniøvrehøyrehjørneflyttes
nedinedrevenstrehjørne,oghengseleninedre
høyrehjørneflyttesoppiøvrevenstrehjørne.

12
Smeltevannsavløpetrensesmedrensepinnensom
følgermed.
Det er viktig å unngå at det kommer vann inn i
betjeningspanelet.
Avriming av fryseavdelingen
Hvisrim- eller islagetifryserenertykkere enn 4-5
mm,børduavrimepåfølgendemåte:
Tautfrysevarene.Leggdemeventuelti
kjøleskapetslikatdeholdersegsåkaldesommulig.
Sett en skål med varmt vann (ikke kokende) inn i
fryseren. Når isen er smeltet, gjøres fryseren ren
medvann og littoppvaskmiddel. Tørk avfryseren
medenmykklut.Stillinntemperaturenigjen.
Fjernstøvogsmussikompressorrommetmeden
støvsuger.
Grønnsakskuffe
Skuffennederstikombiskapetervelegnettillagring
av frukt og grønnsaker. Den overliggende hyllen
beskyttervarenemotuttørking.
Serveringsbokser
Boksene er ideelle til alle slags matvarer. De tett-
sluttendelokkenegjørat matvarene ikke tørker ut
og sparer deg for bryderiet med å pakke dem ut
og inn. Serveringsboksene er utført i et materiale
som ikke påvirkes av mineraloljer, fettstoffer og
svake syrer. De tåler frysetemperaturer og tem-
peratureropptil85°C.Dekanrengjøresioppvask-
maskin,menmåikkeplasseresdirektevedvarme-
legemet.
Serveringsboksenekanogsåkjøpessomekstrautstyr.
Flaskehyller i døren
Den store flaskehyllen nederst i døren er veleg-
net til store 2-liters flasker.
Den lille flaskehyllen kan justeres i høyden.
Glasshyller
Dukanjustereavstandenmellomhyllenevedå
snuhyllene 1 og 2
Ta ut hyllene ved å løfte hyllen opp i venstre
side.Startmeddenøverstehyllen 3
Bruk av fryseavdelingen
Hele fryseavdelingen kan brukes til innfrysing og
til langtidslagring av frysevarer
Nyttige tips
Hvis kombiskapet ikke skal brukes i
en periode
Setttermostatknappenpå”0”ogslåavstrømmen.
Sett dørene litt på gløtt når kombiskapet er avri-
met og gjort rent. På den måten unngår du at det
oppstår ubehagelig lukt.
Kompressoren går ikke
- Kontroller temperaturinnstillingen.
- Kontrolleratkombiskapetfårstrøm,ogatstøp-
selet sitter ordentlig i stikkontakten.
Risle- og klukkelyder
Skyldes sirkulerende kjølevæske og er helt nor-
malt – også etter at kompressoren er stanset.
Merk for øvrig
Kompressorensstartsystemviloftehabrukforen
pause før kompressoren kan starte igjen. Leng-
den på denne pausen bestemmer kompressoren
automatisk.
N
15
14
Kjøleavdelingen - bruk
og tilbehør

13
Reservedeler
Oppgi vennligst type og serienr. på kombiskapet
når du bestiller reservedeler. Disse opplysninge-
ne finner du på typeskiltet inne i skapet.
Utskifting av lyspære
Sett termostatknappen på ”0” og trekk ut støpse-
letfrastikkontakten.Skruavdekseletmedenskru-
trekker. Bytt pæren (maks. 15 W, E14).
Monter dekselet og tilslutt strømmen til skapet
igjen. Still inn temperaturen igjen.
GRAM service
GramNorgeA/SfølgerNELs(NorgesElektroleve-
randørersForening)leveringsbetingelser.Dissebe-
stemmelsererisinhelhettilgjengelighosalleforhan-
dlere.
Utdrag av NELs leveringsbetingelser:
Med FORBRUKERKJØP menes kjøp av appara-
tersomhovedsakeligertilpersonligbrukforkjøpe-
ren, hans husstand eller omgangskrets eller til
derespersonligeformålellers.Vedslikekjøpkom-
merKjøpslovensbestemmelsertilanvendelse,jfr.
Kjøpslovens § 4. Ved forbrukerkjøp er garantiti-
den2 år for store apparater ogihovedsak1årfor
små apparater.
MedNÆRINGSKJØPforståesaltsomikkeerfor-
brukerkjøp så som, f.eks. når apparatet skal bru-
kes i kaféer, restauranter, gatekjøkken, hoteller,
institusjoner,hybelhus,barnehaver,idrettsanlegg,
felleshusholdninger,fellesvaskerianleggif.eks.bo-
rettslago.l.samttilfellerderkjøperenheltellerdelvis
tarbetalingforbrukenavapparatetellerdetinngåriet
leieforholdellerapparatetbenyttestilåtilberede/tilvir-
ke/vedlikeholde en vare kjøperen omsetter. Ved
næringskjøpergarantitidenogreklamasjonstiden6
måneder.
Les bruksanvisningen nøye før du tilkaller en re-
paratør. Ring til din lokale forhandler for å få opp-
gitt nærmeste autoriserte Gram verksted.
N
16
Etteratetprodukteroppbrukt,mådet
ikkevrakespåvannligeavfalldeponifor
husholdningsavfall,mensendestil
innsamlingsstederoggjenbrukav
elektroniskogelektrisk utstyr.
Opplysningerpåselveproduktet,dets
bruksanvisningellerembalasje
henvisertildet.
Materialersomeranvendtvedfremstillingav
elektroniskutstyr,kangjenvinnesisamsvarmed
opplysningerpåproduktenesmerkelapper.
Gjenbrukavmaterialerellerhverannen formfor
resirkulasjonavelementergjøratduvesentlig
bidrartilmiljøvern.
Opplysningeromavfallsdeponiforelektronikkskrot
eråhentehoskommunneforvaltningen.
Destruksjon

14
S
Kyl/frysskåpetfåravsäkerhets-ochanvändningskäl
inteplacerasutomhus.
Kyl/frysskåpetbörställasietttorrtutrymme.Skåpet
ärberäknatförtemperaturklassNenligteuropeisk
standardEN153.Detbetyder,attkyl/frysskåpetdrivs
optimaltvidenrumstemperaturpå+16oC-+32oC.
Varning
Gamla kylskåp och frysar är ofta försedda med
komplicerade smäcklås som endast kan öppnas
utifrån. Om du ställer undan en sådan modell, el-
lerkasserar och levererar dentill återvinningssta-
tion, så kom ihåg att förstöra låset först.
- På så sätt förhindrar du att lekande barn blir
inlåsta och blir utsatta för livsfara.
OBS! Var även uppmärksam på miljöreglerna för
bortskaffning. Läs avsnittet ”Bortskaffning”
Placering och inbyggnad
Vi gratulerar till din nya
GRAM produkt
Viönskar dig lycka tillmeddinnyaGRAM pro-
dukt.Produktenärutveckladmedstorthänsynsta-
gandetilllivsmedlensolikakravpåförvaring.
Någraskaförvaraskallt-andrakräverlitehögre
temperaturer.Vissaskaförvarasseparatsåattde
intepåverkarandralivsmedelmedsmakochlukt.
Ochdeflestabehöverhögluftfuktighetföratthålla
sigfärska.
Förattduskafåstörstamöjligaglädjeavprodukten
ärdetviktigtattdukännertillproduktensfunktioner
ochvethurtillbehörenanvänds.Läsdärförbruks-
anvisningennoggrantinnanuppställningochan-
vändning.
1
Nödvändigluftcirkulationsäkerställsgenomattfölja
måttenpåritningen
Ritningenvisarenspeciellproduktdärmanfrån
köksfirmanhartagithänsyntillluftcirkulationen.
Omintegrationsproduktenmonterasmotenvägg
skaavståndetmellanköksskåpetochväggenvara
minst13,5cmförattsäkerställabekvämöppning
avdörren.
Läsavsnittetommonteringinnandupåbörjar
installation.
VARNING
Detta kyl/frysskåp innehåller isobutan R 600a, en
brandfarliggas.Undertransportochvidinstallering
avfrysskåpetärdetviktigtattinteskadakylkretslop-
pet. Vid eventuella skador skall man undvika att
använda öppen eld och man skall sörja för god
ventilationirummet.Omproduktenärskadadfården
inte anslutas till elnätet. Vid tveksamhet ska Du
kontaktaDinleverantör.
Underlagetskallvaraplantochkyl/frysskåpetfårej
ställasupppåramarellerliknande.
Placeraintekyl/frysskåpetinärhetenavvärmekällor
somt.ex.spisellerelementochundvik placeringi
direktsolljus.
Detärviktigtattkyl/frysskåpetstårpåplantochatt
detfinnsgodluftcirkulationöver,underochruntom
det.Justeringavskapetgörsmedde2småstödbenen
främstunderskapet.
Bruksanvisningengällerförfleratyperavsamma
produktochdärförkanutrustningenvarieralitefrån
modelltillmodell.
Innanduanvänderproduktenförstagångenbördu
läsaavsnittetomplaceringochinbyggnad,
igångsättningsamtavsnittetomel-anslutning.Vi
rekommenderarattproduktentvättasurinvändigt
medljummetvattenochenmildtvållösningföratt
däreftertorkasurgrundligtmedenmjuktrasa,
innanpåfyllningavvaror.
Kontrolleraattprodukteninteärskadadvid
mottagandet.Transportskadorskaanmälastill
återförsäljareninnanproduktentasibruk.
Letauppsidornamedbildernalängstbakibruksan-
visningensåattdukanföljatextochbildersamtidigt.

15
S
Om kyl/frysskåpet skall placeras i ett utrymme där
temperaturen är under 16°C (t.ex. i ouppvärmt
sommarhus)kandetuppståproblemeftersomskåpet
endastharenkompressorochenstyrning.
Temperatursensornkommerattregistreraattdetär
tillräckligtkalltochkommerdärförinteattproducera
ytterligarekylatillkylavdelningen.Dettainnebäratt
kylanintekommerattvaratillräckligifrysavdelningen
vilketisinturinnebärattfrystavarortinar.
Placering i kalla rum
2
Produktenfårinteligganedundertransportellervid
flyttning.Omproduktenändålutatsmerän40°får
strömmenanslutasförstefterupprättlägeiminst2
timmar.
6b
88b
78a
Nischmått
4
Se även ritning .
TYP
KFI120 Höjd
Bredd
Djup
862
558
540
Minimimåttimm
Höjd 1220
Bredd 558
Djup 540
KFI200 6
Sättindenövretäcklisten 5mellanprodukten
ochnischenstoppochfästdenmed3skruvar
10 mot nischens topp , 6a
Montering
Selistaöverbeslag,skruvarochtillbehörpåsidan35.
Integrationsproduktensättsininischenochknuffas
Kyl/frysskapetäravsettföranslutningtillväxelström.
Anslutningsvärdenaförspänning(V)ochfrekvens
(Hz)finnsangivnapatypskyltinneikyl/frysskapet.
Omspeciellaförhallanden görsiggällandebörDu
kontaktaDinleverantörellerelinstallatör,innanDu
ansluterDinnyakyl/frys.
El-anslutning
3
5
4
8
8a
8b 9
10a
12
Mellanproduktenochnischentäcksutskärningen
förventilationmedbottenstycket 6,som
skruvasfastmotbottenmedskruvarna 10 .
Slutligenmonterasde2stopparna 14 på
skruvarna .Skruva in justeringsskruvarna
7 idetvåförborradehålenöverstihörnenpå
produktensdörr .Monteringav dörren,
beskrivet på ritning , eller , görs
bästnärdörrenliggervågrätt.
Markera2punktermedhjälpavmedföljandemall 4
Fästbeslaget 1tillproduktensdörrmed2
skruvar 10 pådemarkeradepunkterna.Se
ritning Sättpåköksskåpetsdörr på
produktenochcentreraden.
Tagavköksskåpetsdörrochmonterabeslaget
1 med 4 skruvar 10 och skruva i skruvarna i
deförborradehålen .Monteraköksskåpets
dörrpå produktens dörr. Se .
Medenstjärnskruvmejseljusterasdörrensläge
genomatt skruva på skruvarna 7 .
Spännfastiönskatlägemedskruvarna 8
Fästinbyggnadsbeslaget 3idetnedrehörnet
pådörrenmedskruvarna 12 ochfästsedan
motköksskåpetsdörrmedskruvarna 10
Sättdekorlisten 2påjusteringsbeslaget 1
10
Du kan själv vända dörren
Lossagångjärnenpåproduktenochfästdemsedan
enligtföljandeprincip:Övrehögragångjärnmot
nedrevänstraochnedrehögramotövrevänstra.
motväggenpågångjärnssidan .
Fästproduktenpånischväggenmedskruvarna 11
med2ivarjegångjärn,samt med2skruvar 10 i
bottenavnischen

16
S
Termostatknappen kan ställas in från 1 (varmast)
till 7 (kallast).
Närskåpetstartasställstermostatknappenimittom-
rådet„4”.Efterettpartimmarärskåpetnerkylt.Önskas
lägretemperatur,vridstermostatknappeniriktning
„7”.Önskashögretemperatur,vridstermostatknappen
iriktning„1”.
Närtermostatknappenärställdpå„0”,ärkylfunktio-
nenavbruten.
Iskåp med endast en kompressor följer tempera-
turen i frysavdelningen inställningen i förhållande
till kylavdelningen.
Skallinfrysningenskesnabbtställskallastmöjliga
temperatur in. Denna inställning påverkar både
kylavdelningen och frysavdelningen och det be-
ror därför på erfarenhet hur länge den kraftiga in-
frysningen och därmed den låga temperaturen i
kylavdelningen önskas. Efter avslutad infrysning
återställs temperaturen till den normala igen.
OBSERVERA!
PackaDinafrysvaroriluft-ochvattentätamaterialföratt
undvikauttorkning. Portionerna bör vara såplatta som
möjligtförattsäkerställaensnabbgenomfrysning.
Kortvariga temperatur-
förändringar
Kortvarigatemperaturförändringarärnormalaoch
förekommer när:
- man fyller pa med färska varor
- dörren är öppen under en längre tid
- kylelementet frostar av
Matvarorna paverkas inte av dessa förändringar
och temperaturen atergar snabbt till det normala.
Rengöring/avfrostning
Stängav kompressorn genom att vrida termostat-
knappen till ”0”.
Rengöring av kyldelen
Kylavdelningen har automatisk avfrostning.
Skåpet rengörs bäst med svag tvållösning och en
mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel som
skrapar. Tätningslisten skall rengöras med jämna
mellanrum för att säkerställa lång hållbarhet. Vid
rengöringav tätningslisten skall endast vattenan-
vändas.Ev.lösfrostpåkylelementetskallskrapas
av med plast- eller träskrapa. Använd aldrig kniv
eller annat skarpt verktyg som kan skada kylele-
mentet. Skåpets plastdelar tål ej kokande vatten
(max 85°C).
Tövattenavloppet rengörs med medföljande ren-
spinne
Detär viktigtattundvikaatt detkommervatten ini
manöverpanelen.
Avfrostning av frysavdelningen
Omfrost-och isbildningen är mer än4-5mm i fry-
sen skall den avfrostas enligt följande:
Tagutfrysvarorna.Läggdemev.ikylskåpetsåatt
de hålls så kalla som möjligt. Sätt in en skål med
14
Omfrysskåpetharlegatnedundertransporteneller
lagrats i kalla utrymmen (kallare än +5oC), skall
skåpethaenviloperiodpåminst2timmarinnandet
tasibruk.
Anslutströmmentillskåpetgenomattsättaistick-
kontakten i vägguttaget.
Viktigt. Om kabeln skadas skall den ersättas med
motsvarandetyp,somlevererasavGramA/SellerGrams
Servicecenter.
Igångsättning
Infrysning
13
Temperaturreglering

17
S
Reservdelar
3
Ange modell och serienummer på frysskåpet när
du beställer reservdelar. Dessa upplysningar fin-
ner du på typskylten inne i skåpet.
varmt (ej kokande) vatten i frysen. När isen har
smält görs frysen ren med vatten och lite hand-
diskmedel.Torkaurfrysenmedenmjuktrasa.Ställ
in termostatknappen igen.
Rensa bort damm och annan smuts i kompres-
sorutrymmet med en dammsugare.
Kylavdelningens an-
vändningsomraden och
tillbehör
Grönsakslåda
Lådannederstikyl/frysskåpetärlämpligaför
förvaringavfruktochgrönt.Denöverliggande
hyllanskyddarvarornamotuttorkning.
Serveringsboxar
Boxarnaäridealiskaförallatyperavmatvaror.De
tättslutandelockenförhindraruttorkningochbesparar
Digbesvärligut-ochinpackning.Serveringsboxar-
naärtillverkadeimaterialsomintepåverkasav
mineraloljor,fetterochsvagasyror.Detål
frystemperaturerochupptill85°C.Dekanrengöras
idiskmaskin,menfårejplacerasdirektvidvär-
meelement.Serveringsboxarnakanävenköpas
somextrautrustning.
Flaskhyllor i dörren
Den stora flaskhyllan nederst i dörren är ämnad
för stora 2 liters flaskor.
Den lilla flaskhyllan kan justeras i höjdled.
Glashyllor
Genom att vända hyllorna kan avståndet mellan
hyllorna 1 och 2 justeras.
Hyllorna tas ut genom att lyfta upp dem i vänster-
sidan.Börjameddenövrehyllan 3
15
Frysavdelningens an-
vändning
Hela frysavdelningen kan användas för infrysning
och långtidsförvaring av frusna varor.
Nyttiga tips
Kyl/fryskåpet skall inte användas un-
der en tid
Ställ termostatknappen på „0” och bryt strömtill-
förseln. När kyl/frysskåpet är avfrostat och ren-
gjort sätts dörren på glänt en aning. På så sätt
undviker man obehaglig lukt.
Kompressorn går ej
- Kontrollera temperaturinställningen.
-Kontrolleraomdetfinnsströmtillförseltillkyl/frys-
skåpet och att stickkontakten sitter i ordentligt.
Rasslande och porlande ljud
Uppstår vid cirkulerande kylvätska, vilket är nor-
malt – även efter det att kompressorn stannat.
Övriga anmärkningar
Kompressorns startsystem behöver ofta en paus
innanomstart.Pauslängdenbestämsavkompres-
sorns automatik.

18
S
GRAM service
Gramtäckerfabrikations-ochmaterialfelsom
uppstårinom2årfråninköpsdatum(motuppvisan-
deavkvitto).Täckningenförutsätternormalan-
vändningiprivathushållochattfrysskåpetär
inköptfabriksnyttiSverige.Täckningenomfattar
reservdelskostnad,eventuellatransportkostnader
ocharbetslön.
Teknisk support:
FelanmälanDYGNET RUNT www.garant.se
Byte av glödlampa
16
Ställ termostatknappen på „0” och ta ur stickkon-
takten från vägguttaget. Skruva av lampskärmen
medenskruvmejsel.Bytutglödlampanmotenny
(max 15 W, E14). Montera skärmen och anslut
strömmen till skåpet igen. Ställ in termostatknap-
pen igen.
Närproduktenärförbrukadfårdeninte
kasseras som vanligt avfall, utan man
böröverlämnadentillenorganisationsom
återvinner elektriska och elektroniska
produkter.Påprodukten,bruksanvisningen
ellerförpackningenfinnsensymbolsom
visarattförbrukadproduktskalämnastill
återvinning.
Materialsomanvändsförtillverkningavprodukten
kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom
återvinningavmaterialetidenförbrukadeprodukten
bidrarmantillettstärktmiljöskydd.
Kontakta din kommun för uppgifter om var i din
kommundetfinnsorganisationersomtarhandom
förbrukadeprodukter.
Bortskaffning

19
FIN
Jääkaappipakastintaeisaakäyttö-turvallisuuteen
liittyvistä syistä sijoittaa ulkotiloihin. Laite on sijoi-
tettava kuivaan tilaan.
Laite on tarkoitettu euronormin EN 153 mukaisel-
le lämpöluokalle N.
Tämä merkitsee, että se toimii parhaiten ym-
päröivän lämpötilan ollessa +16°C - +32°C.
VAROITUS
Vanhoissajääkaapeissa japakastimissaon usein
monimutkainen, vain ulkopuolelta avautuva auto-
maattilukko. Kun poistat laitteen käytöstä, muista
rikkoa sen lukkomekanismi - täten estät lapsia
lukitsemasta itseään kaappiin ja joutumasta
hengenvaaraan.
HUOM! Laite on poistettava käytöstä oikealla,
ympäristöystävällisellä tavalla. Ks. lukua
„Käytöstäpoisto”.
Avaa käyttöohjeessa takimmaisena olevat
kuvasivut, jolloin voit lukea tekstiä ja katsoa
kuvia samanaikaisesti.
Asennus ja kalusteisiin
sijoittaminen
OnnittelemmeuudenGRAM-kaapinomistajaa.
Kaapinkehittelyssäonotettuhuomioonerilaisten
elintarvikkeidensäilytykseenliittyvätvaatimukset.
Jotkutelintarvikkeetsäilyvätparhaitenkylmässä,
toisetpuolestaanhiemankorkeammassalämpöti-
lassa.Jotkutelintarvikkeetonsäilytettäväerikseen,
jottaniistäeitartuhajujaeikämakujamuihinelintar-
vikkeisiin.Useimmatelintarvikkeettarvitsevat
korkeaailmankosteuttasäilyäkseentuoreina.
Saadaksesikaapistasimahdollisimmanpaljon
hyötyäontärkeäätunteasentoiminnotjalisävarus-
teidenkäyttö.Tutustutarkoinlaitteenkäyttöohjee-
seenennensensijoitustajakäyttöä.
Onnittelemme uuden
kalusteisiin integroitavan
GRAM-kaapin omistajaa
1
Tarvittavailmankiertovarmistetaannoudattamalla
kuvan mittoja.
Kuvanolevassajääkaappielementissäonotettu
huomioontarvittavailmankierto.
Josintegroitavakaappiasennetaanseinäävasten,
keittiökaapinjaseinänvälisenetäisyydentuleeolla
vähintään13,5cm,jottaovipääseeaukenemaan
esteettä.Lueasennustakoskevalukuennenkuin
ryhdyt integroimaanlaitettakeittiökaapistoon.
VAROITUS!
Tämän jääkaappipakastimen sisältämä isobute-
eni R 600a on palonarka kaasu. Laitetta kulje-
tettaessaja asennettaessa on tärkeää varoa vau-
rioittamasta sen jäähdytyskiertoa. Jos vaurioita
syntyy, vältä avotulen käyttöä ja huolehdi huone-
tilan riittävästä tuuletuksesta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä sähköverkko-
on.Epäselvissätilanteissaonotettavayhteyttälai-
tetoimittajaan.
Sijoitusalustan tulee olla tasainen, jääkaappi-pa-
kastinta ei saa asettaa kehikolle tms.
Laitettaeisaasijoittaasuoraanauringon-valooneikä
lämpöä säteilevien pintojen kuten lieden tai
lämpöpatterinläheisyyteen.
Jääkaappipakastimentuleeseistätäysinsuorassa.
Ilmantäytyypäästäkiertämäänesteettälaitteenyllä,
alla ja ympärillä. Kaapin asentoa voi säätää
kääntämälläkaapinetuosassaolevistakahdesta(2)
tukijalasta.
Tämäkäyttöohjekoskeeuseampiaerikaappityyp-
pejä,joidenvarustetasovaihteleemallistariippuen.
Ennenkaapinkäyttöönottoatutustutarkoinlaitteen
sijoitusta,käynnistystäjasähköliitäntääkoskeviin
lukuihin.Ennenkuinkaappiinlaitetaantavaroita,
sensisäosaonhyväpuhdistaamiedolla,
lämpimälläsaippuavedelläjapyyhkiäkuivaksi
pehmeällärievulla.
Kunotatlaitteenvastaan,tarkista,etteiseole
vaurioitunut.Teeilmoitusmahdollisistakuljetusvau-
rioistalaitteenmyyjälleennenkaapinkäyttöönottoa.

20
9
12
10a
10
8b
8a
FIN
Josjääkaappipakastinsijoitetaantilaan,jossalämpötila
laskeealle+16oC(esim.lämmittämätönloma-asun-
to),yhdelläkompressorillajatermostaatillavarustetun
kaapintoimintasaattaahäiriintyä.
Tuntoelinrekisteröiympäröivänlämpötilanriittävän
kylmäksi, jolloin laite ei jäähdytä jääkaappiosaa.
Tällöinonvaarana,ettäpakastineimyöskäänpysy
riittävän kylmänä ja pakasteet sulavat.
220/230V50Hz.Liitäntäarvotkäyvätilmijääkaap-
pipakastimen sisäseinässä olevasta arvokilvestä.
Pistokeliitetäänpistorasiaan,johonon päästävähel-
postikäsiksi.
Epäselvissätapauksissaotayhteyslaitteenmyyjään
taivaltuutettuunsähköasennus-liikkeeseen,ennen
kuinliitätlaitteensähköverkkoon.
3
Verkkoliitäntä
Sijoittaminen
kylmään tilaan
Kaappiaeisaalaittaa„selälleen”kuljetukseneikä
muutonyhteydessä.Joskaappiaonkallistettuyli
40°,virransyötönsaakytkeäpäälle vastakun
kaappionseissytpystysuorassavähintään2
tuntia. 2
4
Ks. myös kuvia .
Syvennyksenmitat
TYPE
KFI120 Korkeus
Leveys
Syvyys
862
558
540
Vähimmäismitat(mm)
Korkeus 1220
Leveys 558
Syvyys 540
KFI200
kahdella(2)ruuvilla 10 upotuskomeronpohjaan
.
5
4
Asennus
Ks.asennuskiinnikkeitä,ruuvejalisävarusteita
koskevaaluetteloa,sivu35.
Kaappilaitetaanupotuskomeroonjatyönnetään
seinäävastensaranapuolelta .
Kaappikiinnitetäänsyvennyksenseinäänkussakin
saranassaolevallakahdella(2)ruuvilla 11 ja
8
6b
7 8 8a 8b
Kaapinjaupotuskomeronalaosanvälinentuuletus-
aukkopeitetäänpohjakappaleella 6 ,joka
kiinnitetäänpohjaanruuveilla 10 .Lopuksiasen-
netaanpidätinkappaleet(2) 14 ruuveihin .
Kierräsäätöruuvit 7 kaapinovenyläkulmissa
oleviin reikiin . Kuvassa , tai
olevanovenasennusonnistuuparhaitenovenolles-
savaakasuorassa.
6
Laitaylinpeitelista 5kaapinjaupotuskomeron
yläreunanväliinjakiinnitäsekolmella(3)ruuvilla
10 upotuskomeronyläosaan , 6a
Merkitse2kohtaamukanaolevanmalinavulla 4
Kiinnitähela 1kaapinoveenmerkittyihinkohtiin
kahdella ruuvilla 10 . Ks. kuvaa . Aseta
keittiökaapinovikaapinovenpäällejakeskitä se.
Otapoiskeittiökaapinovi jakiinnitähela 14
ruuvilla 10 jakierräruuvitvalmiiksiporattuihin
reikiin .Kiinnitäjääkaapinovikeittiökaapin
oveen. Ks. .
Säädäovenasentokiertämällätähtipäämeisselillä
ruuvia 7.
Lukitseovihaluttuunasentoonruuvin 8avulla.
Kiinnitäupotushela 3ovenalakulmaanruuvil-
la 12 jakiinnitäovitämänjälkeenkeittiökaapin
oveenruuvilla 10
Laitakoristelista 2säätöhelaan 1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gram Refrigerator manuals

Gram
Gram KF 345 User manual

Gram
Gram KS 32315-63/1 User manual

Gram
Gram KS 4456-90 F/2 User manual

Gram
Gram MIDI KG User manual

Gram
Gram KF3135-90 User manual

Gram
Gram KF 345 User manual

Gram
Gram KF 3366-90 FN X User manual

Gram
Gram KFI 3295-94 N/1 User manual

Gram
Gram KS 4476-90/1 User manual

Gram
Gram SF 1500 User manual

Gram
Gram KSI 3315-94/1 User manual

Gram
Gram KFI 401754 N/1 User manual

Gram
Gram KS 3215-93/1 User manual

Gram
Gram KS 220 User manual

Gram
Gram KS 4476-90 User manual

Gram
Gram KFI 401754 N User manual

Gram
Gram KS 3135-90 User manual

Gram
Gram KS290 User manual

Gram
Gram KS 290-01 User manual

Gram
Gram KF3135-90 User manual