Gram KSI 200 User manual

KSI 200 / FSI 170
DK Betjeningsvejledning 2
N Bruksanvisning 9
SBruksanvisning 14
FIN Käyttöohje 19
M56
GB Instructions for use 24

2
Tillykke med dit nye
GRAM integrationsskab
Indendutagerskabetibrugførstegang,børdu
læseafsnittetomopstillingogindbygning,
igangsætningsamtafsnittetomel-tilslutning.
Vianbefaleratafvaskeskabetindvendigtmed
lunkentvandtilsatetmildtvaskemiddelogderefter
aftørredetgrundigtmedenblødklud,indender
fyldesvareri.
Dubedeskontrollere,atskabetikkeerbeskadiget
vedmodtagelsen.Transportskaderskalanmeldes
tilforhandleren,indenskabet tagesibrug.
Advarsel
Gamlekøleskabeogfrysereerofteudstyretmed
kompliceredesmæklåse,somkunkanåbnes
udefra.Hvisdugemmerensådanmodelvæk,
ellerkassererogaflevererdentilstorskrald,så
huskatødelæggelåsenførst.
–Hervedforhindrerdu,atlegendebørnbliver
indespærretogkommerilivsfare.
Værogsåopmærksompåmiljøreglernefor
bortskaffelse.Læsafsnittet”Bortskaffelse”
Skabetmåafsikkerheds-ogbrugsmæssige
grundeikkeopstillesudendørs,menbøranbringesi
ettørtrum.Skabeterberegnettiltemperaturklasse
NihenholdtildeneuropæiskestandardEN153.
Detbetyder,atskabetkøreroptimaltveden
rumtemperaturpå+16°Ctil+32°C.
Advarsel
DetteskabindeholderIsobutanR600a,someren
brandfarliggasart.Undertransportogved
installeringafskabet,erdetvigtigtikkeat
beskadigekølekredsløbet.Itilfældeaf
beskadigelserundgådaatbrugeåbenildogsørg
forgodudluftningirummet.Erproduktet
beskadiget,mådetikketilsluttesnetspænding.Er
duitvivl,skaldukontaktedinleverandør.
Underlagetskalværeplant,ogskabet måikke
opstillespårammerellerlignende.
Anbringikkeskabet inærhedenafvarmekilder
somf.eks.komfurellerradiator,ogundgåplacering
idirektesollys.
DK
Detervigtigt,atskabetstårheltlige,ogatderer
godluftcirkulationomkringdet.Justeringenaf
skabetskervedatdrejepåde2småfødderforrest
påskabet.Dennødvendigeluftcirkulationsikres
vedatoverholdemålenei illustration
Opstilling
Illustrationenviseretspecieltkøleskabselement,
hvorderfrakøkkenfirmaetssideertagethøjdefor
luftcirkulation.
Hvisintegrationsskabetmonteresopmodenvæg,
skalafstandenmellemkøkkenskabetogvæggen
væremindst13,5cmforatsikrenemåbningaf
døren.
Læsafsnittetommontage,indendugårigangmed
integrering.
ViønskerdigtillykkemedditnyeGRAMskab.
Skabeterudvikletunderstorhensyntagentil
fødevarernesforskelligekravtilopbevaring.Nogle
skalopbevareskoldt–andrekræverlidthøjere
temperaturer.Enkelteskalopbevaresseparat,såde
ikkepåvirkerandrefødevarermedsmagoglugt.Og
deflesteharbehovforhøjluftfugtighedforatholdesig
friskeogsprøde.
Foratdukanfåmestmuligglædeafskabet,erdet
vigtigt,atdukenderskabetsfunktionerogved,
hvordandukananvendetilbehøret.Læsderfor
betjeningsvejledningenomhyggeligt,indenopstilling
ogbrug.
Da,betjeningsvejledningengælderforfleretyper
skabe,kanudstyretvarierelidtframodeltilmodel.
Findillustrationernebagerstibetjeningsvejledningen,
sådukanfølgetekstogbilledersamtidig.
1

3
Indsætdenøverstedækningsliste mellem
skabetognichenstopogspænddenfastmed3
skruer tilnichenstop
Mellemskabetognichensbunddækkes
Selisteoverbeslag,skruerogtilbehør,side35.
Integrationsskabetsættesindinichenogskubbes
opmodvæggen ihængselsiden .
Spændskabetfastpånichevæggenmedskruerne
med2ihvert hængsel. Og med 2 skruer
i bunden af nichen .
Tilslutningsværdierneforspænding(V)ogfrekvens
(Hz)ervistpåtypeskiltetindeiskabet.
Tilslutningskalskevedenstikkontakt,sombør
værelettilgængelig.
Detteskabskalekstrabeskyttesifølge
stærkstrømsbekendtgørelsen.Dettegælderogså,
selvomderertaleomudskiftningafeneksisterende
model,derikkeharværetekstrabeskyttet.
Formåletmedekstrabeskyttelseneratbeskytte
brugeremodfarligeelektriskestøditilfældeaffejl.
I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle
stikkontakterikøkkenogeventueltbryggersvære
omfattetafenekstrabeskyttelse.
I boliger opført før 1. april 1975, er
ekstrabeskyttelseniorden,hvisdererinstalleret
HFI-afbryder,sombeskytterdenstikkontakt,
køle-/fryseskabetskalforbindestil.
Ibeggetilfældeskalder:
- hvisstikkontaktenerfortrebenetstikprop,
benyttesentrebenetstikprop,oglederenmed
gul/grønisolationskaltilsluttesjordklemmen
(mærket ).
- hvisstikkontaktenkunerfortobenet stikprop,
benyttesentobenetstikprop.Hvisbrugeren
selvmontererdenne,skallederenmedgul/grøn
isolationklippesafsåtætsommuligtpådet
sted,hvorledningengårindistikproppen.
Ialleandretilfældebørduladeenautoriseret
el-installatørundersøge,hvordandunemmestfår
ekstrabeskyttetskabet.
Hvisduikkeharekstrabeskyttelseiboligeni
forvejen,anbefalerElektricitetsrådet,atduladerel-
installatørenopsætteenfejlstrømsafbryderaftypen
PFI eller HPFI.
Eteventueltkravomjordtilslutningfradenlokale
elforsyningskalefterkommes.
Skabetstikogdenanvendtestikkontaktskalda
kunnegiveenkorrektjordforbindelse.Hvisdueri
tvivl,såspørgdinel-installatørområd.
Skabeterberegnetfortilslutningtil vekselstrøm.
DK
3
El-tilslutning
Montage
Højde
Bredde
Dybde
Nichemål
5
4
11 10
6
5
10
TYPE
KSI 200
FSI170
Minimummålimm
1226
562
550
Skabetmåikkeliggenedundertransportogved
flytning.Hvisdualligevelkommertilatvippe
skabetmereend 40°,måstrømmenførsttilsluttes,
efteratskabetharståetilodretpositionimindst2
timer.
Se også illustration .
4
2

4
udskæringentilventilationmedbundstykket ,
derskrues fasttilbundenmedskruerne .
Afslutningsvismonteresde2stoppere på
skruerne
Skrujusteringsskruerne indidetoforborede
hullerøverstpåhjørnerneafskabetsdør
Montageaf døren,somerbeskrevetiillustration
, eller udføresbedst,nårdørenligger
vandret.
Opmærk2stedervedhjælpafdenmedfølgende
del
Fastgørbeslaget tilskabetsdørmed2skruer
pådeopmærkedepunkter.Se illustration
Sætkøkkenskabetsdørpåskabetsdørogcentrér
den.
Tagkøkkenskabetsdørafogmontérbeslaget
med4 skruer og skru skruerne i de
forboredehuller .
Montérkøkkenskabsdørenpåskabetsdør.Se
Vedhjælpafenstjerneskruetrækkerjusteres
dørenspositionved atbenytteskrue .
Fastspændidenønskedepositionvedatbenytte
skrue
Fastgørindbygningsbeslaget tildetnederste
hjørneafdørenvedhjælpafskrue og
fastspænddereftertilkøkkenskabsdørenvedat
benytteskrue
Sætpyntelisten påjusteringsbeslaget
Nårskabetstartes,indstillestermostatknappenmidt
iområdet.Efteretpartimer,erskabetkøletned.
Ønskerduenkolderetemperatur,drejes
termostatknappeniretning„Max”. Ønskesen
varmeretemperaturdrejestermostatknappeni
retning„0”.
Nårtermostatknappenerindstilletpå„0”er
kølefunktionenafbrudt.
DK
13
Hvisskabetundertransportenharliggetned,eller
harståetpålagerikoldeomgivelser(koldereend
+5°C),skaldethaveenhvileperiodepåmindst2
timer,indendettagesibrug.
Tilslutstrømtilskabetvedatsættekøle-/
fryseskabetsstikpropivægstikkontakten.
Vigtigt.Hvisnetledningenbeskadiges,skalden
udskiftesmedentilsvarendetype,somleveres
afGram A/Seller et afGram’sservicecentre.
Igangsætning
Løsnhængslernepåskabetogfastgørdemigen
efterprincippet:Øverstehøjrehængseltilnederste
venstreognederstehøjretiløverstevenstre.
6
78
8a 8b
8
8a
6b
1
10
1
10
7
9
8
312
10
10a
12
21
Du kan selv vende døren
6
10
14
7
10
4
Kontrolpanelet er placeret bag døren øverst i
fryseskabet.Kontaktenlængsttilhøjre starterfryseren.
Dengrønnelampe lyserogviser,atstrømmener
tilsluttet. Termostatknappen kan indstilles fra „1”
(varmest)til„7”(koldest).
Nårskabetstartes,indstillestermostatknappenmidti
området„4”.Efteretpartimer,erskabetkøletned.
Ønsker du en koldere temperatur, drejes
termostatknappeniretning„7”.Ønskesenvarmere
temperaturdrejestermostatknappeniretning„1”.
Når termostatknappen er indstillet på „0” er
kølefunktionenafbrudt.
Denrødelampe indikererattemperatureniskabet
ikke er i overensstemmelse med termo-
statindstillingen.
16
Temperaturregulering frys
Temperaturregulering køl

5
Detervigtigtatundgå,atderkommervandindi
betjeningspanelet.
Tagfrostvarerneud.Lægdemevt.ikøleskabet,så
deholdessåkoldesommuligt.Sætenskålmed
varmtvand(ikkekogende)indifryseren.Nårisen
ersmeltet,gøresfryserenrenmedvandoglidt
opvaskemiddel.Tørfryserenafmedenblødklud.
Indstiltemperaturenigen.
Grønsagsskuffer
Skuffernenederstikøleskabetervelegnettil
opbevaringaffrugtoggrønt.Denoverliggendehylde
beskyttermodudtørringafvarerne.
Serveringsbokse
Bokseneerideelletilalleslagsfødevarer.De
tætsluttendelågforhindrerudtørringogsparerdigfor
besværligud-ogindpakning.Serveringsbokseneer
udførtietmateriale,dererupåvirketafmineralolier,
fedtstofferogsvagesyrer.Detåler
frysetemperaturerogoptil100°C.Dekanrengøres
iopvaskemaskine,menmåikkeplaceresdirekte
vedvarmelegemet.
Serveringsboksekanogsåkøbessomekstraudstyr.
Flaskehylder i døren
Denstoreflaskehyldenederstidørenervelegnettil
store2litersflasker.
Denlilleflaskehyldekanjusteresihøjden.
DK
14
Køleafdelingens
anvendelse og tilbehør
Kortvarige
temperaturudsving
Kortvarigetemperaturudsvingernormaleog
forekommer,når:
- derfyldesopmedfriskevarer
- døreneråbenilængeretid
Fødevarernepåvirkesikkeafdisseudsving,og
temperaturenbliverhurtigtnormaligen.
NB!
Pakdinefrostvareriluft-ogvandtætmateriale,så
duundgårudtørring.Portionernebørværesåflade
sommuligtforatsikrehurtiggennemfrysning.
Afrimning af fryser
Hvisderermereend4-5mmrim-ogisdannelsei
fryseren,afrimespåfølgendemåde:
Indfrysning
Denmesteffektiveindfrysningafvarerneopnåsved
attrykkepå„quick-freezing”kontakten24timer,før
varernelæggesindifryseskabet.Dengulelampe
lyser,sålænge„quick-freezing”ertilsluttet.
Nårindfrysningenerafsluttetefter1til2døgnsforløb
-afhængigtafvaremængden-afbryderman„quick-
freezing”kontakten,ogdengulelampeslukkes.
Bemærk!Ved indfrysning kører kompressoren
konstant.
Afbrydkompressorenvedatdrejetermostatknappen
henpå„0”.
Rengøring af køleafdelingen
Køleafdelingenharautomatiskafrimning.
Skabetrengøresbedstmedensvagsæbeopløsning
ogenblødklud.Anvendikkerengøringsmidler,der
kanridse.Tætningslistenskalrengøresjævnligtforat
sikrelangholdbarhed.Tilrengøringafdennebørkun
brugesrentvand.Evt.løsrimpåfordamperenskal
skrabesafmedenplastik-ellertræskraber.Brugaldrig
enknivellerandetskarptværktøj,dadetkan
beskadigefordamperen.
Rengøring/afrimning
Skabetsplastikdeletålerikkekogendevand(max.
85°C).
Tøvandsafløbetrensesmeddenmedfølgende
rensepind

6
Døren binder
Vedåbningoglukningafdørentilfryseafdelingen
dannesderetundertrykikøle-/fryseskabet.Hardu
brugforatåbneoglukkegentagnegange–kort
efterhinanden,kandulæggenogetmellemdørens
tætningslisteogskabetsforkant,såderskabesen
luftpassage.
Skabet skal ikke bruges i en periode
Sættermostatknappenpå„0”ogafbrydstrømmen.Når
skabeterafrimetoggjortren,sættesdørenelidtpåklem.
Hervedundgårduubehageliglugt.
Kompressoren kører ikke
- Kontrollertemperaturindstillingen.
- Kontrolleromdererstrømtilkøle-/fryseskabet,
ogomstikproppensidderrigtigtivægstik-
kontakten.
Rislende og klukkende lyde
Fremkommervedcirkulerendekølevæske,hvilket
ernormalt–ogsåefteratkompressorenerstandset.
Sættermostatknappenpå„0”ogfjernnetledningen
frastikkontakten.Skrulysskærmenafmeden
skruetrækker.Udskiftpærenmedenny
(max.15 W, E14).
Monterlysskærmen,tilslutstrømmentilskabetog
indstiltemperaturenigen.
DK
17
Angivvenligsttypeogserienr.påkøle-/
fryseskabet,nårdubestillerreservedele.Disse
oplysningerfinderdupåtypeskiltetindeiskabet.
Udskiftning af pære
GRAM service
Gramdækkerfabrikations-ogmaterialefejli
henholdtildegældendekøbelovsbestemmelseri
Danmark.Dækningenforudsætternormalbrugien
privathusholdning,ogatapparateterkøbtsom
fabriksnytiDanmark.Vederlagsfriafhjælpningaf
evt.fejlforudsætter,atderkanfremvisesen
maskinafstempletkassebon/købskvitteringsom
dokumentationforkøbsdato.
ForGrønlandogFærøernegældersærlige
bestemmelser.
Der dækkes ikke:
Fejlellerskaderopståetved
- transport,fejlbetjening,misbrug,mangelfuld
vedligeholdelse,fejlagtigindbygningopstilling
ellertilslutning.
- brand,ulykke,lynnedslagogelektriske
forstyrrelsersomf.eks.defektesikringereller
fejlideelektriskeinstallationer.
- reparationerudførtafandreendGRAM’segne
servicecentre.
IndendutilkalderGRAMservicebørdulæse
afsnittet”Nyttigetips”,ogseomduevt.selvkan
løseproblemet.Reparationerforetagetudenfor
reklamationsperiodenogomkostningerved
uberettigedereklamationer,måduselvbetale.
Helefryseafdelingenkananvendestilindfrysning
samttillangtidsopbevaringaffrysevarer.
Fryserens anvendelse
og tilbehør
Nyttige tips
Reservedele
15
Glashylder
Hyldernekanskråtstillesforsikkeropbevaringaf
åbnedeflasker.Dettegøresvedatvendeden
bagersteliste1800. Vedatvendehyldernekandu
justereafstandenmellemhylderne. 1 og 2
Hyldernetagesudvedatløftehyldenopivenstre
side.Startmeddenøverstehylde 3

7
Tilkald service:
GRAMharlokaleservicecentreihelelandet,som
erspecialisteriGRAM.Herkandufåfastepriser
ogprofessionelhjælptilallereparationer.Finddit
lokaleservicecenteripostnummeroversigtenpå
side8.
DK
Bortskaffelse
Nårdetudtjentekøle/fryseskabskalbortskaffes,
skaldetskepåenmiljømæssigkorrektog
forsvarligmåde.
Væropmærksompåreglerneforbortskaffelse.Der
kanværesærligekrav/betingelser,derskal
overholdes.
Dukanfåoplysningombortskaffelsehos:
- Gram A/S
- Dinhvidevareforhandler
- Hosmyndighederne(Kommunen,Miljø-
styrelsenel.lign.)

8
DK
Servicecenter Postnummeroversigt
NordjyskHvidevare Service 7700-7790 9300-9382 9700-9760
Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881
Tlf.9818 22 54 . Fax 98182413 9690 9900-9990
E-mail:[email protected]
DanskKøle- ogVaskeservice 8900-8990 9500-9575 *I postnr.9000,9200,9210
Klarup 9000-9293* 9600-9681 og 9220 skal service dog rekvireres
Tlf.9831 90 28 . Fax 98319065 hosNordjysk Hvidevare Service
E-mail:[email protected]
C.J.HvidevareserviceApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8850-8883
Spentrup 8200-8270 8500-8592 8700
Tlf.8647 77 77 . Fax 86477705 8300-8382 8641-8643 8732-8752
E-mail:[email protected]
APHvidevareservice 6900-6990 7400-7680 8653 8830-8840
Kibæk 7260-7280 7800-7884 8765-8766
Tlf.9694 60 70 . Fax 96946080 7323-7362 8600-8632 8800
E-mail:[email protected]
KvikHvidevareservice 6000-6064 6640 8721-8723
Kolding 6091-6094 7000-7184 8762-8763
Tlf.7556 99 99 . Fax 75569800 6560-6622 7300-7321 8781-8783
E-mail:[email protected]
VestjyskServicecenter 6240 6623-6630 6800-6893
Varde 6261 6650-6690 7190-7250
Tlf.7526 91 90 . Fax 75269706 6510-6520 6700-6792
E-mail:[email protected]
StormsHvidevareservice 6100-6230 6400-6470
Sydals 6270-6280 6500
Tlf.7441 50 05 . Fax 74415004 6300-6392 6534-6541
E-mail:[email protected]
Service-CentralenBrændekilde 5000-5985
Odense
Tlf.6596 13 40 . Fax 65962560
E-mail:[email protected]
HornshøjHvidevareService 4000syd 4100-4190 4400-4490 4700
Ringsted for city 4200-4295 4500-4593 4731-4733
Tlf.5761 06 06 . Fax 57612876 4060 4300-4390 4600-4690 4736
E-mail:[email protected]
ScandiaServiceteknikA/S 1000-1473 2000-2990 4040-4050
Brøndby 1501-1799 3000-3670 4070
Tlf.4320 27 00 . Fax 43202709 1800-1974 4000city 4300Orø
E-mail:[email protected]
LFService-Center 4720 4800-4895
NykøbingF 4734-4735 4900-4890
Tlf.5485 70 66 . Fax 54857666 4750-4793
E-mail:[email protected]
BMMFHvidvare Service 3700-3790
Rønne
Tlf.5695 26 63 . Fax 56952796
E-mail:[email protected]

9
N
Til lykke med det nye
integrerbare skapet fra
GRAM
Viønskerdegtillykkemeddet nyeGRAM-
skapet.Underutviklingenavskapeterdettattstor
hensyntilmatvarenesforskjelligekravtil
lagringsforhold.Noenskallagreskaldt-andre
kreverlitthøyeretemperaturer.Enkeltemå
oppbevaresseparatslikatdeikkepåvirkerandre
matvarermedluktogsmak.Ogflestepartenhar
behovforhøyluftfuktighetforåholdesegfriske.
Foratduskalfåmestmuliggledeavskapet,erdet
viktigatdukjennerskapetsfunksjonerogvet
hvordanduskalbruketilbehøret.Lesderfor
bruksanvisningennøyeførduinstallererskapetog
tardetibruk.
Dabruksanvisningengjelderfleretyperskap,kan
utstyretvarierelittframodelltilmodell.
Lesavsnittetomoppstillingoginnbygging,
igangsettingsamtavsnittetomelektrisktilkoblingfør
dutarskapetibruk.Detanbefalesåvaskeav
skapetinnvendigmedlunkentvanntilsattetmildt
vaskemiddelogderettertørkedetavgrundigmed
enmykklutførdetleggesvareriskapet.
Dubørkontrollereatskapetikkeharblittskadet
undertransporten.Transportskaderskalanmeldes
tilforhandlerenførskapettasibruk.
Advarsel
Gamlekjøleskapogfrysereerofteutstyrtmed
komplisertesmekklåsersombarekanåpnesfra
utsiden.Hvisdusetterenslikmodellvekk,eller
kassererdenogavlevererdentilenmottaksplass
forspesialavfall,måduhuskeåødeleggelåsen
først.Pådenmåtenforhindrerduatlekendebarn
kanblisperretinneogkommeilivsfare.Værogså
oppmerksompåmiljøreglenefordestruksjon.Les
avsnittet„Destruksjon”.
Advarsel
DetteskapetinneholderisobutanR600a,somer
enbrannfarliggass.Undertransportogved
installeringavskapeterdetviktigatkjølekretsløpet
ikkeskades.Itilfelleavskaderunngådaallbruk
avåpenildogsørgforgodventilasjonavrommet.
Erapparatetskadet,mådetikketilkobles
strømnettet.Erduitvil,kandukontakte
leverandøren.
Underlagetskalværeplant,ogskapetmåikke
plasserespårammerellerlignende.Ikkeplasser
skapetinærhetenavvarmekildersomf.eks.
komfyrellerradiator,ogunngåplasseringidirekte
sollys.
Deterviktigatskapetstårheltrett,ogatdetergod
luftsirkulasjonrundtskapet.Skapetjusteresvedå
skrupåde2småbenaforanpåskapet.Den
nødvendigeluftsirkulasjonensikresvedå
overholdemålenepåfiguren.
Figurenviseretspesieltskapelementforkjøleskap.
Herharskapprodusentensørgetforgod
luftsirkulasjon.
Dersomdetintegrerbareskapetmonteresmed
sidenmotenvegg,måavstandenmellomskapet
ogveggenværeminst13,5cmforåsikreatdøren
kanåpneshelt.
Lesavsnittetommonteringførdugårigangmed
integreringen.
1
Finnillustrasjonenebakerstibruksanvisningenslik
atdukanfølgemeditekstogbildersamtidig.
Oppstilling
Avsikkerhets-ogbruksmessigeårsakermå
skapetikkeoppstillesutendørs.Detbøranbringesi
ettørtrom.Skapeterberegnetfortemperaturklasse
NisamsvarmeddeneuropeiskestandardenEN
153.Detbetyratskapetgåroptimaltveden
romtemperaturpå+16til+32°C.

10
Se også figur .
Skapetmåikkeliggenedundertransporteller
flytting.Hvisdulikevelkommertilåvippeskapet
merenn40°,måstrømmenførsttilkoblesetterat
skapetharståttloddrettiminst2timer.
4
5
6
TYPE
KSI 200
FSI170
Minimumsmålimm
1226
562
550
N
Nisjemål
Høyde
Bredde
Dybde
4
2
Elektrisk tilkobling
Skapeterberegnetfortilkoblingtilvekselstrøm.
Tilkoblingsverdieneforspenning(V)ogfrekvens
(Hz)ervistpåtypeskiltetinneiskapet.
Hvisdeterspesielleforholdsomgjørseg
gjeldende,børdutakontaktmedleverandøreneller
el-installatørenførdukoplertildetnyeapparatet.
Montering
Selistenoverbeslag,skruerogtilbehør,side35.
Settdetintegrerbareskapetinninisjenogskyvdet
oppmotveggen på hengselsiden .
Skrufastskapetmotnisjeveggenmed2skruer
11 ihverhengsel.Ogmed2skruer 10 ibunnen
av nisjen .
Settinndenøvredekklisten 5mellomskapet
ogtoppenavnisjenogskrudenfastmed3skruer
10 til toppen av nisjen .
3
9
8
6b
7
6
88a 8b
10a
12
Du kan hengsle om døren
selv
Løsnehengslenepåskapetogsettdempåigjenpå
følgendemåte:Hengseleniøvrehøyrehjørne
flyttesnedinedrevenstrehjørne,oghengseleni
nedrehøyrehjørneflyttesoppiøvrevenstre
hjørne.
8a
10
Dekkutskjæringenforventilasjonmellomskapetog
bunnenav nisjenmedbunnstykket 6 , som
skruesfasttilbunnenmedskruene 10 .Montertil
sluttde2stoppene 14 påskruene .Skru
justeringsskruene 7 innidetoforbortehullene
øverstpåhjørneneavskapdøren .Montering
av døren er beskrevet på figur , eller
ogutføresbestnårdørenliggervannrett.
Merkav2stedervedhjelpavdenmedfølgende
delen 4.
Festbeslaget 1tilskapdørenmed2skruer 10
påde avmerkedepunktene. Sett
kjøkkenskapdørenpåskapetsdørogsentrerden.
Taavkjøkkenskapdørenogmonterbeslaget 1
med4skruer 10 ogskruskrueneideforborte
hullene .Monterkjøkkenskapdørenpå
skapets dør. Se .
Justerdørensposisjonmedskruene 7ogen
stjerneskrutrekker.
Spennfastdøreniønsketposisjonmedskruene 8
Festinnbyggingsbeslaget 3 tildetnedrehjørnet
avdøren vedhjelpavskruen 12 og skrudet
deretterfastpåkjøkkenskapdørenmedskruene 10
Settdekorlisten 2 påjusteringsbeslaget 1

11
N
13
Kontrollpanelet er plassert bak døren øverst i
fryseskapet.Kontaktenlengsttilhøyrestarterfryseren.
Dengrønnelampen lyserogviseratstrømmener
tilkoblet. Termostatknappen kan innstilles fra „1”
(varmest)til„7”(kaldest).
Nårdustarterskapet,børtermostatknappensettes
midtpåskalaen”4”.Etteretpartimererskapetkjølt
ned. Ønsker du kaldere temperatur, skal du skru
termostatknappen mot ”7”. Ønsker du varmere
temperatur,skalduskrutermo-statknappenmot”1”.
Nårtermostatknappenstårpå”0”,erkjølefunksjonen
slåttav.
Denrødelampen viserattemperatureniskapetikke
erisamsvarmedtermostatinnstillingen.
16
Temperaturregulering frys
Igangsetting
Hvisskapetharliggetnedundertransporteneller
harståttpålagerikaldeomgivelser(kaldereenn
+5°C),mådethaenhvileperiodepåminst2timer
førdettasibruk.Tilkoblstrømmentilskapetvedå
settestøpseletistikkontakten.
Viktig. Hvis strømledningen er skadet, må
denskiftesut medenav tilsvarendetype,
som leveres av Gram Norge A/S eller et av
Gramsservicesentre.
Temperaturregulering kjøl
Nårdustarterskapet,skaldusette
termostatknappenmidtpåskalaen.Etteretpar
timererskapetkjøltned.Ønskerdukaldere
temperatur,skalduskrutermostatknappenmot
„Max”.Ønskerduvarmeretemperatur,skaldu
skrutermostatknappenmot„0”.
Nårtermostatknappenstårpå„0”,er
kjølefunksjonenslåttav.
Mest effektiv innfrysing av varene oppnås ved å
trykkepå”quick-freeze”-bryteren424timerførvarene
leggesinnifryseskapet.Dengulelampen5lyserså
lenge„quick-freeze”erslåttpå.
Nårinnfrysingeneravsluttetetter1til2døgnsforløp
–avhengigavmengden avvarersomerlagtinn–
skal „quick-freeze”-bryteren slås av. Den gule
lampenslokner.
Merk! Under innfrysing kjører kompressoren
konstant.
Kortvarige
temperatursvingninger
Kortvarigetemperatursvingningerernormaltog
forekommernår:
-detleggesinnfriskevarer
-dørenståråpenilengretid.
Matvarenepåvirkesikkeavdissesvingningene,
ogtemperaturenblirrasktnormaligjen.
Rengjøring/avriming
Slåavkompressorenvedåsette
termostatknappenpå„0”.
Rengjøring av kjøleavdelingen
Kjøleavdelingenharautomatiskavriming.Skapet
rengjøresbestmedensvaksåpeoppløsningogen
mykklut.Brukikkerengjøringsmidlersomkan
ripe.Tetningslistenmårengjøresmedjevne
mellomromforåsikrelangholdbarhet.Tilrengjøring
avdennebørdetbarebrukesrentvann.Ev.løs
rimpåfordamperenmåskrapesavmedenplast-
ellertreskrape.Brukaldrienknivelleretannet
NB!
Pakkfrysevareneiluft-ogvanntettmaterialeslikat
deikketørkerut.Porsjonenebørværesåflatesom
muligforåsikreraskgjennomfrysing.
Innfrysing

12
N
Hvisrim-ellerislagetifryserenertykkereenn4-5
mm,måduavrimepåfølgendemåte:
Tautfrysevarene.Leggdemeventueltikjøleskapet
slikatdeholdersegsåkaldesommulig.Setten
skålmedvarmtvann(ikkekokende)innifryseren.
Nårisenersmeltet,gjøresfryserenrenmedvann
oglittoppvaskmiddel.Tørkavfryserenmeden
mykklut.Stillinntemperaturenigjen.
Kjøleavdelingen - bruk og
tilbehør
Grønnsakskuffer
Skuffenenederstiskapetervelegnettillagringav
fruktoggrønnsaker.Denoverliggendehyllen
beskyttervarenemotuttørking.
Serveringsbokser
Bokseneerideelletilalleslagsmatvarer.De
tettsluttendelokkenegjøratmatvareneikketørkerut
ogsparerdegforbryderietmedåpakkedemutog
inn.Serveringsbokseneerutførtietmaterialesom
ikkepåvirkesavmineraloljer,fettstofferogsvake
syrer.Detålerfrysetemperaturerogtemperaturer
opptil100°C.Dekanrengjøresioppvaskmaskin,
menmåikkeplasseresdirektevedvarmelegemet.
Serveringsboksenekanogsåkjøpessom
ekstrautstyr.
Flaskehyller i døren
Denstoreflaskehyllennederstidørenervelegnet
tilstore2-litersflasker.
Denlilleflaskehyllenkanjusteresihøyden.
Fryserens - bruk og
tilbehør
Helefryseavdelingenkanbrukestilinnfrysingogtil
langtidslagringavfrysevarer.
Nyttige tips
Døren binder
Nårdørentilfryseavdelingenåpnesogstenges,
oppstårdetundertrykkinneiskapet.Hardubruk
forååpneogstengedørengjentattegangerkort
etterhverandre,kanduleggenoemellom
tetningslistenpådørenogforkantenavskapetslik
attrykketutlignes.
Skapet skal ikke brukes i en
periode
Setttermostatknappenpå„0”ogslåavstrømmen.
Nårskapeteravrimetoggjortrent,settesdørene
littpågløtt.Pådenmåtenunngårduatdetoppstår
ubehageliglukt.
Kompressoren går ikke
-Kontrollertemperaturinnstillingen.
-Kontrolleratskapetfårstrøm,ogatstøpseletsitter
ordentligistikkontakten.
Hyllenekanstillespåskråforsikkeroppbevaring
avflaskersomeråpnet.Dettegjøresvedåsnu
denbakrelisten180°.Dukanjustereavstanden
mellom hyllene ved å snu hyllene og .
Tauthyllenevedåløftehyllenoppivenstreside.
Start med den øverste hyllen .
1 2
3
Avriming av fryser
skarptverktøy,dadetkanskadefordamperen.
Skapetsplastdelertålerikkekokendevann(maks.
85°C).
Smeltevannsavløpetrensesmedrensepinnensom
følgermed.
Deterviktigåunngåatdetkommervanninni
betjeningspanelet.
14
Glasshyller

13
N
derkjøperenheltellerdelvistarbetalingforbruken
avapparatetellerdetinngårietleieforholdeller
apparatetbenyttestilåtilberede/tilvirke/
vedlikeholdeenvarekjøperenomsetter.Ved
næringskjøpergarantitidenogreklamasjonstiden6
måneder.Lesbruksanvisningennøyeførdutilkaller
enreparatør.Ringtildinlokaleforhandlerforåfå
oppgittnærmesteautoriserteGramverksted.
Destruksjon
Nårenhvitevareskaldestrueres,skaldetskjepå
enmiljømessigkorrektogforsvarligmåte.
Væroppmerksompåreglenefordestruksjon.Det
kanforekommespesiellekrav/betingelsersommå
overholdes.
Dukanfånærmereopplysningeromfjerninghos:
Gram A/S
-forhandleren
-hosmyndighetene(kommunen,
miljømyndigheteneel.lign.)
Risle- og klukkelyder
Skyldessirkulerendekjølevæskeogerheltnormalt
-ogsåetteratkompressorenerstanset.
Reservedeler
Oppgivennligsttypeogserienr.påskapetnårdu
bestillerreservedeler.Disseopplysningenefinner
dupåtypeskiltetinneiskapet.
Skifte ut lyspære
Setttermostatknappenpå„0”ogtrekkutstøpselet
frastikkontakten.Skruavdekseletmeden
skrutrekker.Byttpæren(maks.15W,E14).
Monterdekselet,tilsluttstrømmentilskapetigjenog
innstilltemperaturenigjen.
GRAM service
GramNorgeA/SfølgerNELs(Norges
ElektroleverandørersForening)
leveringsbetingelser.Dissebestemmelsererisin
helhettilgjengelighosalleforhandlere.Utdragav
NELsleveringsbetingelser:Med
FORBRUKERKJØPmeneskjøpavapparater
somhovedsakeligertilpersonligbrukforkjøperen,
hanshusstandelleromgangskretsellertilderes
personligeformålellers.Vedslikekjøpkommer
Kjøpslovensbestemmelsertilanvendelse,jfr.
Kjøpslovens§4.Vedforbrukerkjøpergarantitiden
2årforstoreapparaterogihovedsak1årforsmå
apparater.MedNÆRINGSKJØPforståesaltsom
ikkeerforbrukerkjøpsåsom,f.eks.nårapparatet
skalbrukesikaféer,restauranter,gatekjøkken,
hoteller,institusjoner,hybelhus,barnehaver,
idrettsanlegg,felleshusholdninger,felles
vaskerianleggif.eks.borettslago.l.samttilfeller
17

14
Varning
DennaproduktinnehållerIsobutanR600a,en
brandfarliggas.Undertransportochvidinstallering
avproduktenärdetviktigtattinteskada
kylkretsloppet.Videventuellaskadorskaman
undvikaattanvändaöppeneldochmanskasörja
förgodventilationirummet.Omproduktenär
skadadfårdeninteanslutastillelnätet.Vid
tveksamhet:kontaktadinleverantör.
Underlagetskavaraplantochproduktenfårejställas
upppåramarellerliknande.Placerainteprodukteni
närhetenavvärmekällorsomt.ex.spisellerelement
ochundvikplaceringidirektsolljus.
Detärviktigtattproduktenstårheltplantochattdet
finnsgodluftcirkulationruntomden.Justeringav
produktengörsmedde2småstödbenenlängstfram
underprodukten.Nödvändigluftcirkulationsäkerställs
genomattföljamåttenpåritningen
Ritningenvisarenspeciellproduktdärmanfrån
köksfirmanhartagithänsyntillluftcirkulationen.
Omintegrationsproduktenmonterasmotenvägg
skaavståndetmellanköksskåpetochväggenvara
minst13,5cmförattsäkerställabekvämöppning
avdörren.
Läsavsnittetommonteringinnandupåbörjar
installation.
Letauppsidornamedbildernalängstbaki
bruksanvisningensåattdukanföljatextochbilder
samtidigt.
Placering
Produktenfåravsäkerhets-ochanvändningskäl
inteplacerasutomhusochbörställasietttorrt
utrymme.Produktenärberäknadför
temperaturklassNenligteuropeiskstandardEN
153.Detbetyder,attproduktendrivsoptimaltviden
rumstemperaturpå+16°C-+32°C.
S
Vi gratulerar till din nya
GRAM produkt
Viönskar dig lycka till meddin nya GRAM
produkt.Produktenärutveckladmedstort
hänsynstagandetilllivsmedlensolikakravpå
förvaring.Någraskaförvaraskallt-andrakräver
litehögretemperaturer.Vissaskaförvarasseparat
såattdeintepåverkarandralivsmedelmedsmak
ochlukt.Ochdeflestabehöverhögluftfuktighetför
atthållasigfärska.
Förattduskafåstörstamöjligaglädjeavprodukten
ärdetviktigtattdukännertillproduktensfunktioner
ochvethurtillbehörenanvänds.Läsdärför
bruksanvisningennoggrantinnanuppställningoch
användning.
Bruksanvisningengällerförfleratyperavsamma
produktochdärförkanutrustningenvarieralitefrån
modelltillmodell.
Innanduanvänderproduktenförstagångenbördu
läsaavsnittetomplaceringochinbyggnad,
igångsättningsamtavsnittetomel-anslutning.Vi
rekommenderarattproduktentvättasurinvändigt
medljummetvattenochenmildtvållösningföratt
däreftertorkasurgrundligtmedenmjuktrasa,
innanpåfyllningavvaror.
Kontrolleraattprodukteninteärskadadvid
mottagandet.Transportskadorskaanmälastill
återförsäljareninnanproduktentasibruk.
Varning
Gamlakylskåpochfrysaräroftautrustademed
kompliceradesmäcklåssombarakanöppnas
utifrån.Omduställerundanensådanmodell,eller
kasserarochlevererardenförskrotningsåkom
ihågattförstöralåsanordningenförst.-Påsåsätt
förhindrarduattlekandebarnblirinlåstaochblir
utsattaförlivsfara.Varävenuppmärksampå
miljöreglernaförbortskaffning.Läsavsnittet
„Bortskaffning”.
1

15
S
Nischmått
TYP
KSI 200
FSI170
Minimimåttimm
1226
562
550
Höjd
Bredd
Djup
4
2
Se även ritning .
Produktenfårinteligganedundertransportellervid
flyttning.Omproduktenändålutatsmerän40°får
strömmenanslutasförstefterupprättlägeiminst2
timmar.
El-anslutning
Produktenäravseddföranslutningtillväxelström.
Anslutningsvärdenaförspänning(V)ochfrekvens
(Hz)finnsangivnapåtypskylteninneiprodukten.
Anslutningenskagörasmedstickkontaktsombör
varalättillgängligsåattströmtillförselntillprodukten
enkeltkanavbrytas.
Omspeciellaförhållandengörsiggällandebördu
kontaktadinleverantörellerelinstallatörinnandu
ansluterdinnyaprodukt.
Montering
Selistaöverbeslag,skruvarochtillbehörpåsidan35.
Integrationsproduktensättsininischenochknuffas
motväggenpå gångjärnssidan .
Fästproduktenpånischväggenmedskruvarna 11
med2ivarje gångjärn,samtmed2skruvar 10 i
bottenavnischen
3
4
5
6
Sättindenövretäcklisten 5mellanprodukten
ochnischenstoppochfästdenmed3skruvar
10 mot nischens topp .
6
88b
8
6b
78a
8a
10
9
10a
12
Mellanproduktenochnischentäcksutskärningen
förventilationmedbottenstycket 6,som
skruvasfastmotbottenmedskruvarna 10 .
Slutligenmonterasde2stopparna 14 på
skruvarna .Skruva in justeringsskruvarna
7 idetvåförborradehålenöverstihörnenpå
produktensdörr . Monteringavdörren,
beskrivet på ritning , eller , görs
bästnärdörrenliggervågrätt.
Markera2punktermedhjälpavmedföljandedel 4
Fästbeslaget 1tillproduktensdörrmed2
skruvar 10 pådemarkeradepunkterna.Se
ritning Sättpå köksskåpetsdörrpå
produktenochcentreraden.
Tagavköksskåpetsdörrochmonterabeslaget
1 med 4 skruvar 10 och skruva i skruvarna i
deförborradehålen .Monteraköksskåpets
dörrpåproduktens dörr.Se .
Medenstjärnskruvmejseljusterasdörrensläge
genomatt skruva på skruvarna 7 .
Spännfastiönskatlägemedskruvarna 8
Fästinbyggnadsbeslaget 3idetnedrehörnet
pådörrenmedskruvarna 12 ochfästsedan
motköksskåpetsdörrmedskruvarna 10
Sättdekorlisten 2påjusteringsbeslaget 1
Du kan själv vända dörren
Lossagångjärnenpåproduktenochfästdemsedan
enligtföljandeprincip:Övrehögragångjärnmot
nedrevänstraochnedrehögramotövrevänstra.

16
S
13
Igångsättning
Omproduktenharlegatnedundertransporteneller
lagratsikallautrymmen(kallareän+5°C),krävs
enviloperiodpåminst2timmarinnandentasi
bruk.Anslutströmmentillproduktengenomattsätta
istickkontaktenivägguttaget.
Viktigt:Omkabelnskadasskadenersättas
medmotsvarande typ, som levererasav Gram
A/Seller Grams Servicecenter.
Temperaturreglering kyl
Närproduktenstartasställstermostatknappeni
mittområdet.Efterettpartimmarärprodukten
nerkyld.Önskaslägretemperatur,vrids
termostatknappeniriktning“Max”.Önskashögre
temperatur,vridstermostatknappeniriktning“0”.
Närtermostatknappenärställdpå“0”,är
kylfunktionenavbruten.
16
Temperaturreglering frys
Kontrollpanelenärplaceradinnanfördörren,översti
frysskåpet.Brytarenlängsttillhöger startarfrysen.
Dengrönalampan lyserochvisarattströmmenär
ansluten. Termostatknappen kan ställas in från 1
(varmast)till7(kallast).
När skåpet startas ställs termostatknappen i
mittområdet„4”.Efterettpartimmarärskåpetnerkylt.
Önskaslägretemperatur,vridstermostatknappeni
riktning „7”. Önskas högre temperatur, vrids
termostatknappeniriktning„1”.
Närtermostatknappenärställdpå„0”,ärkylfunktionen
avbruten.
Denrödalampan indikeraratttemperatureniskåpet
inteöverensstämmermedtermostat-inställningen.
OBS!
PackaDinafrysvaroriluft-ochvattentätamaterial
förattundvikauttorkning.Portionernabörvaraså
plattasommöjligtförattsäkerställaensnabb
genomfrysning.
Infrysning
Denmesteffektivainfrysningenavvarornauppnås
genomatttryckapå„quick-freeze”brytaren424timmar
innanvarornaläggsinifrysskåpet.Dengulalampan5
lysersålänge„quick-freeze”äraktiverad.
När infrysningen är avslutad efter 1 till 2 dygn –
beroendepåmängdenvaror–avbryterman„quick-
freeze”medbrytarenochdengulalampanslocknar.
Observera!Vidinfrysningärkompressornigång
konstant.
Kortvariga
temperaturförändringar
Kortvarigatemperaturförändringarärnormalaoch
förekommernär:
-manfyllerpåmedfärskavaror
-dörrenäröppenunderenlängretid
Livsmedlenpåverkasinteavdessaförändringar
ochtemperaturenåtergårsnabbttilldennormala.
Rengöring/avfrostning
Stängavkompressorngenomattvrida
termostatknappentill“0”.
Rengöring av kylavdelningen
Kylavdelningenharautomatiskavfrostning.
Produktenrengörsbästmedsvagtvållösningoch
enmjuktrasa.Användinterengöringsmedelsom
skrapar.Tätningslistenskarengörasmedjämna
mellanrumförattsäkerställalånghållbarhet.Vid
rengöringavtätningslistenskaendastvatten
användas.Ev.lösfrostpåkylelementetska
skrapasavmedplast-ellerträskrapa.Använd
aldrigknivellerannatskarptverktygsomkan
skadakylelementet.

17
S
15
Kylavdelningens
användning och tillbehör
Grönsakslådor
Lådornanederstiproduktenärlämpligaför
förvaringavfruktochgrönt.Denöverliggande
hyllanskyddarvarornamotuttorkning.
Serveringsboxar
Boxarnaäridealiskaförallatyperavmatvaror.De
tättslutandelockenförhindraruttorkningoch
besparardigbesvärligur-ochinpackning.
Serveringsboxarnaärtillverkadeimaterialsom
intepåverkasavmineraloljor,fetterochsvaga
syror.Detålfrystemperaturerochupptill+100°C.
Dekanrengörasidiskmaskin,menfårejplaceras
direktvidvärmeelement.
Serveringsboxarnakanävenköpassom
extrautrustning.
Flaskhyllor i dörren
Denstoraflaskhyllannederstidörrenärämnadför
stora2litersflaskor.
Denlillaflaskhyllankanjusterasihöjdled.
Glashyllor
Produktensplastdelartålejkokandevatten(max85°C).
Tövattenavloppetrengörsmedmedföljande
renspinne
Detärviktigtattundvikaattdetkommervattenini
manöverpanelen.
Avfrostning av frysavdelningen
Omfrost-ochisbildningenärmerän4-5mmi
frysenskadenavfrostasenligtföljande:
Tagutdefrystavarorna.Läggdemev.ikylskåpet
såattdehållersigsåkallasommöjligt.Ställen
skålmedvarmtvatten(ejkokande)ifrysen.När
isenharsmältgörsfrysenrenmedvattenochlite
handdiskmedel.Torkaurfrysenmedenmjuktrasa.
Ställintemperaturenigen.
14
Hyllornakanplaceraspåsneddensåatt
förvaringenavöppnadeflaskorsäkerställs.Detta
görsgenomattvändadenbakrelisten180°.
Genomattvändahyllornakanavståndetmellan
hyllorna och justeras. Hyllorna tas ut
genomattlyftauppdemivänstersidan.Börjamed
denövrehyllan 3
1 2
Frysar
användning och tillbehör
Helafrysavdelningenkananvändasför
infrysningochlångtidsförvaringavfrusnavaror.
Nyttiga tips
Dörren fastnar
Vidöppningochstängningavdörrentill
frysavdelningenbildasettundertryckiprodukten.
Finnsdetbehovattöppnaochstängaupprepade
gånger-korteftervarann,kanmanlägganågot
mellandörrenstätningslistochproduktens
framkant.Påsåsättskapasenfriluftpassage.
Produkten ska inte användas
under en tid
Ställtermostatknappenpå “0”ochbryt
strömtillförseln.Närproduktenäravfrostadoch
rengjordsättsdörrenpågläntenaning.Påså
sättundvikermanobehagliglukt.
Kompressorn går ej
-Kontrolleratemperaturinställningen.
-Kontrolleraomdetfinnsströmtillförseltill
produktenochattstickkontaktensitteriordentligt.
Rasslande och porlande ljud
Uppstårvidcirkulerandekylvätska,vilketär
normalt-ävenefterdetattkompressornstannat.
Reservdelar
Angemodellochserienummerpåproduktennär
dubeställerreservdelar.Dessaupplysningar
finnerdupåtypskylteninneiprodukten.

18
S
17
Byte av glödlampa
Ställtermostatknappenpå“0” ochdraur
stickkontaktenurvägguttaget.Skruvaav
lampskärmenmedenskruvmejsel.Bytut
glödlampanmotenny(max15W,E14).
Monteralampskärmen,anslutströmmentill
produktenochställintemperaturenigen.
GRAM service
Gramtäckerfabrikations-ochmaterialfelsom
uppstårinom2årfråninköpsdatum(mot
uppvisandeavkvitto).Täckningenförutsätter
normalanvändningiprivathushållochatt
kyl/frysskåpetärinköptfabriksnyttiSverige.
Täckningenomfattarreservdelskostnad,eventuella
transportkostnaderocharbetslön.
Teknisk support:
FelanmälanDYGNETRUNTwww.garant.se
Bortskaffning
Näruttjäntaprodukterskabortskaffasskadettaske
påettmiljömässigtkorrektsätt.
Varuppmärksampåreglerförbortskaffning.Det
finnsspeciellakrav/reglersomskauppfyllas.
Dukanfåupplysningarbeträffandebortskaffning
hos:
- Gram A/S
-Dinvitvaruleverantör
-Hosmyndigheter(kommun,miljöstyrelseetc.)

19
FIN
Onnittelemme uuden
kalusteisiin integroitavan
GRAM-kaapin omistajaa
OnnittelemmeuudenGRAM-kaapinomistajaa.
Kaapinkehittelyssäonotettuhuomioonerilaisten
elintarvikkeidensäilytykseenliittyvätvaatimukset.
Jotkutelintarvikkeetsäilyvätparhaitenkylmässä,
toisetpuolestaanhiemankorkeammassalämpöti-
lassa.Jotkutelintarvikkeetonsäilytettäväerikseen,
jottaniistäeitartuhajujaeikämakujamuihinelintar-
vikkeisiin.Useimmatelintarvikkeettarvitsevat
korkeaailmankosteuttasäilyäkseentuoreina.
Saadaksesikaapistasimahdollisimmanpaljon
hyötyäontärkeäätunteasentoiminnotjalisävarus-
teidenkäyttö.Tutustutarkoinlaitteenkäyttöohjee-
seenennensensijoitustajakäyttöä.
Tämäkäyttöohjekoskeeuseampiaerikaappityyp-
pejä,joidenvarustetasovaihteleemallistariippuen.
Ennenkaapinkäyttöönottoatutustutarkoinlaitteen
sijoitusta,käynnistystäjasähköliitäntääkoskeviin
lukuihin.Ennenkuinkaappiinlaitetaantavaroita,
sensisäosaonhyväpuhdistaamiedolla,
lämpimälläsaippuavedelläjapyyhkiäkuivaksi
pehmeällärievulla.
Kunotatlaitteenvastaan,tarkista,etteiseole
vaurioitunut.Teeilmoitusmahdollisistakuljetusvau-
rioistalaitteenmyyjälleennenkaapinkäyttöönottoa.
Varoitus
Vanhoissajääkaapeissajapakastimissaonusein
monimutkainen,vainulkopuoleltaavautuvaauto-
maattilukko.Kunpoistattällaisenmallinkäytöstätai
toimitatsenjätteenkeräykseentaikaatopaikalle,
muistarikkoaensinkaapinlukkomekanismi.-Näin
estätleikkiviälapsialukitsemastaitseäänpakasti-
meenjajoutumastahengenvaaraan.Tutustumyös
kaapinkäytöstäpoistamistakoskeviin
ympäristömääräyksiin.Ks.lukua„Käytöstäpoisto”.
Avaakäyttöohjeenkuvasivut,jolloinvoitlukea
tekstiäjakatsoakuviasamanaikaisesti.
Sijoitus
Laitettaeisaaturvallisuuteenjakäyttöönliittyvistä
syistäsijoittaaulkotiloihin,vaanseonsijoitettava
kuivaansisätilaan.LaiteontarkoitettueuronorminEN
153mukaisellelämpöluokalleN.Kaappitoimiiopti-
maalisestihuonelämpötilanollessa+16°C-+32°C.
Varoitus
TämänkaapinsisältämäkylmäaineIsobutan
R600aonhelpostisyttyväkaasu.Kuljetuksenja
asennuksenaikanaontärkeäävaroavaurioittamas-
takaapinkylmäainekiertoaJosvaurioitasyntyy,
vältäavotulenkäyttöäjahuolehdihuonetilan
riittävästätuuletuksesta.Vaurioitunuttalaitettaeisaa
kytkeäsähköverkkoon. Epäselvissätapauksissa
otayhteysjälleenmyyjään.
Sijoitusalustantuleeollatasainen,kaappiaeisaa
sijoittaakehikolletms.Laitettaeisaasijoittaasuo-
raanauringonvalooneikälämpöäsäteilevienpinto-
jenkutenliedentailämpöpatterinläheisyyteen.
Kaappionasennettavaaivansuoraanjasiten,että
ilmakiertäätehokkaastisenympärillä.Kaapin
asentoasäädetäänkiertämälläsenetuosassa
olevaakahta(2)säätöjalkaa.Tarvittavailmankierto
varmistetaannoudattamallakuvan mittoja.
Kuvanolevassajääkaappielementissäonotettu
huomioontarvittavailmankierto.
Josintegroitavakaappiasennetaanseinäävasten,
keittiökaapinjaseinänvälisenetäisyydentuleeolla
vähintään13,5cm,jottaovipääseeaukenemaan
esteettä.Lueasennustakoskevalukuennenkuin
ryhdyt integroimaanlaitettakeittiökaapistoon.
1

20
FIN
Syvennyksenmitat
TYPE
KSI 200
FSI170
Vähimmäismitat(mm)
1226
562
550
Korkeus
Leveys
Syvyys
2
4
Ks. myös kuvia .
Kaappiaeisaalaittaa„selälleen”kuljetukseneikä
muutonyhteydessä.Joskaappiaonkallistettuyli
40°,virransyötönsaakytkeäpäälle vastakun
kaappionseissytpystysuorassavähintään2
tuntia.
Sähköliitäntä
Kaappitoimiivaihtovirralla.
Jännitteen(V)jataajuuden(Hz)liitäntäarvotkäyvät
ilmikaapinsisälläolevastatyyppikilvestä.
Kaappiliitetäänhelpostisaatavillaolevaanpistora-
siaan.
Kaapinverkkoliitäntätehdäänvoimassaolevien
määräystenmukaisesti.
Epäselvissätapauksissaotayhteyttävaltuutettuun
sähköasentajaan.
Asennus
Ks.asennuskiinnikkeitä,ruuvejalisävarusteita
koskevaaluetteloa,sivu35.
Kaappilaitetaanupotuskomeroonjatyönnetään
seinäävasten saranapuolelta .
Kaappikiinnitetäänsyvennyksenseinäänkussakin
saranassaolevallakahdella(2)ruuvilla 11 ja
kahdella(2)ruuvilla 10 upotuskomeronpohjaan
.
Laitaylinpeitelista 5kaapinjaupotuskomeron
yläreunanväliinjakiinnitäsekolmella(3)ruuvilla
10 upotuskomeronyläosaan .
3
4
5
6
6
7 8
8a
8a
8
8b
6b 9
10
10a 12
Kaapinjaupotuskomeronalaosanvälinentuuletus-
aukkopeitetäänpohjakappaleella 6 ,joka
kiinnitetäänpohjaanruuveilla 10 .Lopuksiasen-
netaanpidätinkappaleet(2) 14 ruuveihin .
Kierräsäätöruuvit 7 kaapinovenyläkulmissa
oleviin reikiin . Kuvassa , tai
olevanovenasennusonnistuuparhaitenovenolles-
savaakasuorassa.
Merkitse2kohtaamukanaolevanosanavulla 4
Kiinnitähela 1kaapinoveenmerkittyihinkohtiin
kahdella ruuvilla 10 . Ks. kuvaa . Aseta
keittiökaapinovikaapinovenpäällejakeskitä se.
Otapoiskeittiökaapinovi jakiinnitähela 14
ruuvilla 10 jakierräruuvitvalmiiksiporattuihin
reikiin .Kiinnitäjääkaapinovikeittiökaapin
oveen. Ks. .
Säädäovenasentokiertämällätähtipäämeisselillä
ruuvia 7.
Lukitseovihaluttuunasentoonruuvin 8avulla.
Kiinnitäupotushela 3ovenalakulmaanruuvil-
la 12 jakiinnitäovitämänjälkeenkeittiökaapin
oveenruuvilla 10
Laitakoristelista 2säätöhelaan 1
Oven avautumissuunnan
vaihto
Irrotakaapinsaranatjakiinnitäneseuraavanperi-
aatteenmukaan:Oikeanpuoleinenyläsaranava-
semmanpuoleiseenalasaranaanjaoikeanpuoleinen
alasaranavasemmanpuoleiseenyläsaranaan.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gram Refrigerator manuals

Gram
Gram BAKER 610 User manual

Gram
Gram KS 42476-60 User manual

Gram
Gram KS 32215-63 User manual

Gram
Gram KF 3366-90 FN X User manual

Gram
Gram KS 32315-63/1 User manual

Gram
Gram SF 1500 User manual

Gram
Gram KF 3205-90 User manual

Gram
Gram KC 371185 User manual

Gram
Gram FS 230 User manual

Gram
Gram KF 3135-91/1 User manual

Gram
Gram KS 3406-90F User manual

Gram
Gram KF 1125-90 User manual

Gram
Gram Compact 210 User manual

Gram
Gram KS 42476-60/1 User manual

Gram
Gram BAKER M 950 User manual

Gram
Gram FB 2232-90 User manual

Gram
Gram KS 32315-63 User manual

Gram
Gram KS 32265-63 User manual

Gram
Gram FB 4200-90/1 User manual

Gram
Gram KF 310-01 User manual