Grandhall totum gas patio heater User manual

livingstyle
0086
totum
gaspatioheater
GB
FR
DE
NL
SE
ES
NO
IE
CH
CH
BE
LU
AT
Assemblyinstructions2-6
Instructionsd’assemblage 2-6
Montageanweisungen2-6
Montage-instructies2-6
Montering2-6
Instruccionesde armado2-6
Montering2-6
GB
FR
DE
NL
SE
ES
NO
IE
CH
CH
BE
LU
AT
Operating instructions7-9
Mode d’emploi10-12
Betriebsanweisungen 13-15
Gebruiksinstructies16-18
Användning 19-21
Instruccionesdefuncionamiento22-24
Instruksjonerfor bruk 25-27

WARNINGSINFORMATION
THISAPPLIANCEISFOROUTDOOR
USEORINAN‘AMPLYVENTILATEDAREA’
AN‘AMPLYVENTILATEDAREA’MUST
HAVEAMINIMUMOF25%OFTHESUR-
FACEAREAOPEN
THESURFACEAREAISTHESUMOF
THEWALLS SURFACEAREA(INCLUDES
ANYROOF)
CETAPPAREILDOITÊTRE UTILISÉ
SEULEMENTÀL’EXTÉRIEUR OUDANS
UN ‘ENDROITBIEN VENTILÉ’
UN ‘ENDROITBIEN VENTILÉ’SIGNIFIE
QU’UN MINIMUM DE 25% DE LA
SUPERFICIE SETROUVEÀL'AIR LIBRE
LASUPERFICIE REPRÉSENTELA
SOMME DESSURFACESDE TOUSLES
MURS(INCLUANTLEPLAFOND)
DIESESGERÄTIST NUR IM FREIEN
ODERIN‚GUTBELÜFTETENBEREICHEN’
ZU BETREIBEN
‘GUTBELÜFTETEBEREICHE’MÜSSEN
ZU WENIGSTENS25% DER
GESAMTOBERFLÄCHE NACHAUSSEN
HIN OFFEN SEIN
DIE GESAMTOBERFLÄCHE IST DIE
SUMME ALLER WANDFLÄCHEN
(DÄCHER MITEINGESCHLOSSEN)
QUESTO APPARECCHIOE’PER USO
ESTERNOOIN UN’AREA
AMPIAMENTEVENTILATA
UN’“AREAAMPIAMENTEVENTILATA”
DEVEAVERE ALMENOIL25% DELLA
SUPERFICIEAPERTA
LASUPERFICIE E’LASOMMA
DELL’AREADELLEPARETI(TETTO
INCLUSO)
DITAPPARAATALLEENGEBRUIKENIN
DEOPENLUCHTOF IN EEN ‘ZEER
GOED GEVENTILEERDE RUIMTE’
EEN ‘ZEER GOED GEVENTILEERDE
RUIMTE’MOETMINIMAAL25% VAN
DEOPPERVLAKRUIMTEOPEN
HEBBEN
DEOPPERVLAKRUIMTEISHET
TOTAALVANDE OPPERVLAKRUIMTE
VANDE MUREN (INCLUSIEF DAK)
DENNAAPPARATÄRAVSEDD FÖR
UTOMHUSBRUKELLERFÖR ‘EN
PLATS MED GODVENTILATION’
MED ‘EN PLATS MED GODVENTILA-
TION’MENASENPLATS DÄR25% AV
YTSTORLEKEN ÄRÖPPEN
YTSTORLEKEN UTGÖRSUMMANAV
VÄGGARNASYTOR(INKLUSIVETAK)
LAITEONTARKOITETTU
KÄYTETTÄVÄKSIULKONATAI‘HYVIN
TUULETETUSSATILASSA’
‘HYVINTUULETETUSSATILASSA’
TULEEPINTA-ALASTAOLLAAVOINTA
VÄHINTÄÄN25%
PINTA-ALAONSEINÄPINTOJEN
YHTEISSUMMA(KATTO MUKAAN
LUKIEN)
ESTEELECTRODOMÉSTICOESPARA
UTILIZAREN EXTERIORESOENUN
‘ÁREABIEN VENTILADA’
UN ‘ÁREABIEN VENTILADA’DEBE
TENER UN ÁREADE SUPERFICIE
ABIERTADE UN 25% COMOMÍNIMO
ELÁREADE LASUPERFICIE ESLA
SUMADE LASUPERFICIE DE LAS
PAREDES(QUE INCLUYECUALQUIER
TECHO)
APARELHOPARAUSO EXTERIOROU
NUMAÁREA‘AMPLAMENTE
VENTILADA’
UMAÁREA‘AMPLAMENTEVENTILADA’
TEM QUE TER PELO MENOS 25% DA
SUAÁREADE SUPERFÍCIE ABERTA
AÁREADE SUPERFÍCIE ÉASOMADA
SUPERFÍCIE DASPAREDES
(INCLUINDO
QUALQUERÁREACOBERTA/TELHADO)
DETTEUDSTYRMÅKUN ANVENDES
UDENDØRSELLER ETSTED MED
“RIGELIGVENTILATION”
ETSTEDMED “RIGELIGVENTILA-
TION” BETYDER,ATMINDST 25% AF
OVERFLADEAREALETSKAL VÆRE
ÅBENT
OVERFLADEAREALETERSUMMENAF
VÆGGENESOVERFLADEAREAL
(INKLUSIVEEVT. LOFTAREAL)
APPARATETSKALKUN BRUKES
UTENDØRS,ELLERUNDER FORHOLD
MEDRIKELIG VENTILERING
“RIKELIG VENTILERING” BETYRAT
MINIMUM 25%AVROMAREALETMÅ
VÆRE ÅPENT
ROMAREALETER AREALAVVEGGER
(INKLUDERER OGSÅTAK)
25% minimum
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GB
FR
DE
IT
SE
FI
ES
PT
DK
NO
NL
!
2

PARTSLIST
Ref
DESCRIPTION
PARTNO.
QTY.
1
HoodAssembly
P0015202IK
1
2
Panel,Upper
P0073883F4
2
3
HeatShieldAssembly
P069030684
1
4
HeatRadiation Tube
P05343011K
1
5
HeatRadiation Tube Bracket
P05343012G
1
PilotLightAssembly-30mbar
P05379001B
1
-50mbar
P05379002B
1
6A
Electric Wire
P02616022A
1
7
BurnerAssembly
P02003046A
1
ManifoldAssemblywithJet-30mbar
Y0060649
1
-50mbar
Y0060650
1
9
BurnerBracket
P0221341IE
1
10
TankHeatShield
P06911006B
1
11
Protective Cap
P05535012I
3
12
Tolley Frame,Left
P00901063D
1
13
Tolley Frame,Right
P00902062D
1
14
ControlKnob/GasValve
P03418225V
1
15
GasValve
P03247004F
1
16
Door,Front
P04305028B
1
17
Door,Rearwithsmall IdlerWheel
P04306029B
1
18
DoorAxle
P053720034
1
19
ConnectionHose
P03702036F
1
21
DoorMagnet
P05351003A
2
22A
Switch/Safety
P05380001B
1
22B
Switch/SafetyWire
P02616067A
1
23
TankFastening Strap
P05314002V
1
24
TankHolder
P04009031G
1
25
Tolley Frame,Bottom
P03334013E
1
26
Protective Cap/Wire Protector
P06804002G
1
27
SupportBracketforCartFrame
P03334003A
2
28
GasTankProtectivePad
P03303112D
2
29
CastorSeatBracket
P03303141K
4
30
Castor,3in.,With Brake
P05112028A
2
31
Castor3in.,WithoutBrake
P05112029A
2
32
UniversalHose Bar
P03901024A
1
33
HoseBarb-Type"F" (For30mbaronly)
P03901044A
1
35
HeatShield/Stud
P01005052H
2
36
Speaker
P05381001B
2
37
SpeakerBracket,LeftUpper/RightLower
P03311048D
2
38
SpeakerBracket,LeftLower/RightUpper
P03311049D
2
39
LightBarAssembly
P05383009D
2
40
ControlBox
P05357020B
1
41
Transmitter
P05389001B
1
42
TransmitterWire
P05390001B
1
43
Transformer/ControlBox
P05374009B
1
44
LightControl Switch
P05382002A
1
45
ControlKnob/ElectronicSwitch
P03418235V
1
46
GasFitting
P03901053A
1
47
Rightangel adaptor-1/4"LH
P03902019A
1
48
CastorSeat, LeftFront/RightRear
P05327070Q
2
49
CastorSeat, RightFront/LeftRear
P05327071Q
2
50
AntennaBox
P05357019B
1
51
AntennaBox Bracket
P03327101U
1
52
Switch/SafetyBracket
P03306036E
1
53
USB ConnectWire
P05390002B
1
55
Battery
P05301006V
1
56
BatteryChargerSet
Y0530015
1
57
Name Plate
P00407033S
1
6
8
3

PARTSD IAGRAM
This diagramisprovidedto assistyou identifyparts
ifreplacementis necessary.Contact yourplaceof
purchase orthe manufacturerto enquireabout
parts,availabilityand/orservice.
Itemsincludedin youroutdoorHeatermay
differfromthe PartsList,dependingon
regionorspecificdealerspecifications.
4
4
6A
8
9
7
5
3
1
10
11
2
17
39
12
18
35
37
36
38
52
22A
26 29
23
24
28
48
25
49
27
40
31
30
49
48
27 29
29
37
36
38
39
13
35
21
21
2
16
44
45
14
15
41
19
22B
32
47
42
31
30
43
53
33
55
56
651
50
46
57
11

EN
5
CAUTION: Twopersonsare requiredtoassembletheappliance.
Open lidofshippingcarton. Removeonly the outerpackaging.
Keepthe heaterin the innerpackaging.Withthe helpofan
assistant,carefully placethe heaterwithinnerpackaging
onto the ground.The frontdoorshouldbefacingup.Refer
to diagram.
With an assistant, liftthe heaterandpull the trolley frame
outofthe packagingas shown.
Install the fourcastorsonto the trolley frames usingthe
wrenchprovided.
Withan assistant,removethe heaterfromthe innerpackaging
andcarefully standthe heaterupright.
INSTALLCASTORSTOTHETROLLEYFRAMES
•
•
•
•
Wrench
Qty.1
Part#P05515015L
HexHead Screw1/4"x1/2"
Qty.8
Part#S162G0408E
CasterSeat
LR/RF
LF/RR
Caster,3in., without
Brake
Item#31 Caster,3in., with
Brake
Item#30
Item#49
Item#48
The Transmittercan use either4AA batteries orthe USB Connection
Wire(pluggedinto acomputer)asapowersource. Use only one power
sourcetooperatetheTransmitteratatime.Seepage14 formore
information.
ConnectingPower SourcetoTransmitter
Transmitter
4AA Batteries
USBConnectionWire
Computer
Item#53
Item#41
Install 4AA Batteries into the Transmitteras shown.
The TransmitterandMP3playeremitawireless signal to the Totum's
ControlBox Assembly.The ControlBoxwill pickupthesignaland
playbackthemusicthroughtheSpeakers. The LightBarswillflash
differentcoloredlightsto the beatofthe music.
NOTE:Donotstorethe TransmitteroryourMP3playerinsidetheTotum.
Install Batteries into theTransmitter
Transmitter
4AABatteries
Install powersourceto Control Box
The ControlBox can use the ACAdapterorrechargeable batteryas a
powersource. Use only one powersourceto chargethe controlbox.
Neveruse bothatthe sametime.
Optional 1:Install ACAdapterto ControlBox as shown.
Optional 2: Install Batteryto ControlBox as shown.
up
up
Item#43
Item#55
ASSEMBLY
Item#41

WARNINGSINFORMATION
!
DONOTOBSTRUCTTHEVENTILATION
OPENINGSINTHETROLLEY.
NEPAS BOUCHERLESOUVERTURESDE
VENTILATIONDANSLECHARIOT.
NICHTDIEVENTILATIONSÖFFNUNGEN
IM WAGENBLOCKIEREN.
NONOSTRUIRELEAPERTUREDI
VENTILAZIONEDELCARRELLO.
DEVENTILATIEOPENINGENINDE
TROLLEYNIETBLOKKEREN.
BLOCKERAEJVENTILATIONSHÅLEN
IGRILLBAREN.
KÄRRYNTUULETUSAUKKOJAEISAA
PEITTÄÄ.
NOOBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓNDELCARRITO.
NÃOOBSTRUAAS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃONOTRÓLEI.
VENTILATIONSÅBNINGENITROLLEYEN
MÅIKKESPÆRRES.
VENTILASJONSÅPNINGENEPÅTRALLEN
MÅIKKETILDEKKES.
GB
FR
DE
IT
NL
SE
FI
ES
PT
DK
NO
INSTALLANDCONNECTGASCYLINDER
INJECTOR
0.79 mm –I3+(28-30/37)
–I 3B/P(30)
0.66 mm –I3B/P(50)
0.79 0.66
INPUT
Perburner:2.6kW –189 grams/ h
Total: 10.4kW–755 grams/h
WARNINGSINFORMATION
!
650 mm
1850 mm
640 mm
DIMENSIONS
MINIMUMCLEARANCES
FROMCOMBUSTIBLEMATERI-
ALSMUSTBE:
REAR-900 mm
SIDES-900mm
TOP-900 mm
900mm
900mm
900mm
•
EN
Ref#32
Ref#47
Gascylinder
securingstrap
Locatethegas cylinderintothe
cradleandsecurewiththe strap.
ASSEMBLY
6

EN
7
WARNING–GENERAL
!
READ THEASSEMBLYANDOPERATION
INSTRUCTIONSBEFORE USE
RETAIN THESEINSTRUCTIONSFOR
FUTUREREFERENCE
THISAPPLIANCEMUSTBEINSTALLEDAND
THEGAS CYLINDER STOREDIN
ACCORDANCEWITHTHEREGULATIONS
IN FORCE
DONOT OBSTRUCTTHEVENTILATION
HOLESIN THECYLINDER HOUSING
DO NOT MOVETHEAPPLIANCEWHENIN
OPERATION
SHUTOFF THEVALVEATTHEGAS
CYLINDER ORREGULATORBEFORE MOV-
INGTHEAPPLIANCE
THETUBINGORFLEXIBLEHOSEMUST
BE CHANGEDWITHINTHEPRESCRIBED
INTERVALS ORWHENITBECOMESOBVI-
OUSLYDAMAGED
USEONLYTHETYPEOFGAS ANDTYPE OF
CYLINDER SPECIFIEDBYTHE
MANUFACTURER
IN CASEOFVIOLENTWIND
PARTICULARATTENTIONMUST BE TAKEN
AGAINST TILTINGTHEAPPLIANCE.
TOLIGHTTHEAPPLIANCE
GASTYPE
This applianceis designedto operateoneither
Butane orPropane gas atvarious pressures.
Checkthegas typelabel attachedto theappliancefor
thecorrect gastype/operatingpressureforyour
appliance, forreference see below.
For:
Butane - 30 millibars
Propane- 30 millibars
For:
Butane - 28 millibars
Propane- 37 millibars
For:
Butane - 50 millibars
Propane- 50 millibars
Theregulator and hoseassembly:
•Mustbe suitable forliquefiedpetroleumgas (LPG)
andcomplyingwithlocalregulations
•Mustbesuitable forthe abovepressures
•Mustnot exceed1.0 metrein length
•Checkthegas hosefordeterioration(cracks,splits)
beforeeachseasonandwhen exchangingthe gas
cylinder.Any replacementmustmeetto original
specifications.
DK FI NO NL SE
GB IE BE FR IS GR IT ES LU PT CH
DE AT
Checkthatthe gas
cylinderisfull
•Setthe burnercontrol
knobto then turnon
the gas source
•Push andturnthe control
knobto until ‘click’
will beheard. This
willtriggeraspark
to ignitethe pilot
burner.3to 4
attempts
may be required
•Oncethe pilot flameis
established,continue to
holdin the knobfor15
secondsto ensurethat
the burnerremains lit
•Releasethe controlknob
andadjustthe heatto the
desiredlevel
•Ifthe burnerdoesnot remain litturnthe
controlknobto ,wait5minutes forthe
gas to clearbefore tryingagain
•Ifitis not possibleto automatically light
the burnerandsafetycheckshavebeen
carriedouttheburnermay belitmanually.
•
•
}I3B/P(30)
}I 3+(28 -30/37)
}I3B/P(50)
THEGASCYLINDER
This applianceis designedto house agas cylinder:
Butane<6kg,Propane<5kg.
GASCYLINDERSAFETY
•Neverstore agas cylinderindoors
•Keepgas cylinderupright
•Close cylindervalvewhen the applianceis not in
use
•When changingthe gas cylinderensurethatthis
is in aamply ventilatedarea,away fromany
ignitionsource(candle, cigarettes, otherflame
producing appliances).
CHECKINGFORGASLEAKS
NOTE:Never testfor leakswith an openflame.
If yousmell gas, turnoff at source.
Priorto firstuse, andatthe beginningofeachnew
season(or,whenevergas cylinderis changed),itis a
mustforyouto checkforgas leaks.
1. Makesoapsolutionofone partliquiddetergent
andone partwater.
2. Turnburnercontrolknobto ,then turnonthe
gas.
3.Apply the soapsolutionto all visible/accessible
gas connections (includingtheconnectionofthe
gas regulatorto the gas cylinder). Bubbles will
appearin the soapsolutionifconnections arenot
properly secured.Tighten connectionsorrepairas
necessary.
4. Ifyouhaveagas leakyoucannot rectify,turnoff
the gas sourceandcontact yourplaceof
purchase forassistance. The applianceshall not
beuseduntil the sourceofthe gas leakis found
andrectified
•
O PERA TI ON
•
•
•
•
•
•
•
•
•

OPERATION
Yourcomputercanbeusedasamusicandpowersource
fortheTransmitter.Connect aUSB 2.0 cable tothe USB ports
ontheTransmitterandyourComputer.(AUSBConnection
Wirehas beenincludedforyourconvenience.)Makesurethe
BatteryPowerSwitchisturnedOFF andthatyourcomputer
hasadequatepower.
TheTransmittersystemis compatiblewithWindows98SE/
ME/2000/XP/VistaandMacOSXwithoutthe use ofan
additionaldriver.
Connecting Transmitter toyourMusic Player
TheTransmittercan usethefollowingkindsofmusicplayers
asamusicsource:CD,DVD,MP3,orMP4.
Thesoundfortheheaterspeakeris influencedbythe source
sound.Generallyspeaking,high-powerandhigh-qualitymusic
sourcecanmakealouderandclearersoundfromthe heater
speaker.
Useaconnectionwireequippedwitha3.5mm headphone
jacktoconnect theTransmitterto yourMusicPlayer.Wehave
includedaTransmitterWire(with3.5mm headphone jack)for
yourconvenience.
Turnthe TransmitterBatteryPowerSwitchON.Makesureyour
MusicPlayeris ON.
Connecting Transmitter toyourComputer
•
•
•
•
•
USBConnectionWire
Computer
TransmitterWire
MusicSource
MusicSource
Transmitter
Transmitter
MakesuretheTransmitteris pluggedinto MusicSource(If
usingbatterypower,makesurethe TransmitterBatterySwitch
isturnedON).TurntheMusicSourceonandsettoPLAY.
Push the rightknobonTotum(about1-3seconds);thiswill
makethe Totum'sMusicandLightSystemgointo automatic
Pairing mode.PairingModewilllast20 seconds.IfPairing
issuccessful, the TotumMusicandLightSystemwillsync.
Musicwillplay outofthespeakers,andthelightswillflash
tothebeatofthe music.
Ifpairing isunsuccessful,theMusicandLightSystemwill
shutoff automatically.Usethe stepsbelowtopairthe System
manually:
The lightbarsonthe sides ofthe Totumwill besolid
white.
Successful Pairingwill beindicatedbyasingle BEEP.
IfPairingfails, turnoff transmitterandthe rightknoband
retry.
Pairing theSystemwithTransmitter
•
•
PressandholdtheIDButtonontheTransmitterandthe
RightKnobontheTotum.Holdbothbuttonsdownfor
morethan5seconds.
1.
2.
3.
4.
Pairing onlyhastobeperformedoncewithanewsystem
oradditionalTotums.
Upto50 Totums canbecontrolledatthe sametimebyone
Transmitter.TheTotum(s)mustbewithin82 feet(25meters)
oftheTransmitterforpairing.
•
•
Ifthe musicstopsin LightSyncmode, the Musicand
LightsSystemwill turnOFF andgointo SleepMode
after5minutes. Press PLAYonyourMusicSourceto
exitSleepMode.
SleepMode:
ToTurnLight SyncFeature OFF During
Music Play:
Turnthe rightknobtoscrollthroughavailablecolorsfor
thelightbarsandstopuntil thedesiredcolorisreached.
Thereare11colorsto choose fortheLightBars. Thelight
barswillremainstatic(noflashing)inthe colorofyour
choice.
Ifyouwantto turnOFFtheLightBars, turntherightknob
andstopthelightoff.
OncelightsyncmodehasbeenturnedOFF,the system
mustberestarted(powerOFF thenON)toenablelightsync
again.
To turnLightsON:Push the rightknob(about1-3seconds).
The lightbarsturngreen.
Withyourmusicsourcepluggedinto the Transmitter,turn
Transmitterpoweron.
To turnLightsOFF:Push the rightknobagain (about1-3
seconds).The lightbarsturnBlue.
ToTurnMusic and Light SystemON/OFF:
EN
8
•
•
•
•
•
•
•
Charging thebattery
Ifthe batteryis onlowpower,the lightbarsonthe heater
turnred,signalingyouto chargethe battery.
Duringthe charging,the indicatorlightonthe chargeris red
when the chargingis completedthe indicatorlightonthe
chargerwill turngreen. Aftereverycharging,the batterycan
beusedupto 6hours.
IndicatorLight
Item #42
Item #55
Item #53
Item #41
Item #41
Item #56

OPERATION
Transmitter Box
12345
BatteryPowerSwitch:(PowerOn/Off)
USBPort(SupportsUSB 2.0highspeedcable).
LEDIndicatorLight
IDbutton:Pressthisbuttontogetherwithrightknob
onTotumto startpairingprocess.
Line-injack:Directline inplaybackvia3.5mmaudio
jack.
1.
2.
3.
4.
5.
IftheLightisON:Audioistransmitting normally.
IftheLightisslowlyflashing: Noaudiosourcefound.
IftheLightisrapidlyflashing:Pairing isinprogress.
•
•
•
Key/SocketFunctions for Transmitter Box:
Diagramfor PlayerSystem
IfNoSound,IntermittentSoundorWeakSoundisComingOut
oftheSpeakers:
ForTransmitterConnectedtoMusicPlayer:
ChecktheTransmittertoseeifthebatteriesneedtobechanged,
orifthebatteriesareinstalledcorrectly.Adjustorchangethe
batteriesasneeded.
ChecktheBatteryPowerSwitchtoseeifitisturnedon.Turn
BatteryPowerSwitchONifitisinOFFposition.
MakesuretheTransmitterWireispluggedintotheTransmitterand
MusicPlayer.PlugbothendsoftheTransmitterWiresothatthey
aresecurelyinthedirectlineinjacksoftheTransmitterandMusic
Player.
ChecktoseeiftheMusic Playerisonand playing music.Make
suretheMusicPlayerisonPLAYandadjustthesoundlevelof
the MusicPlayerifthereisnovolume.
ChecktheMP3 ifitishigh-powerandhigh-qualityifyouuse
aMP3 asamusicsource.
•
•
•
•
•
ForTransmitterConnectedtoComputer:
CheckiftheUSBConnectionWire isconnectedtotheUSBports
oftheTransmitterandComputer.ReconnecttheUSBConnections
intotheUSBportsoftheTransmitterandComputeriftheyare
unplugged.
Makesure thattheTransmitterWireisnotpluggedintothedirect
linejack(thiscaninterferewiththeplaybackoftheMusicSource).
Unplug theTransmitterWirefromtheDirectLinejackifitis
connected.
Makesureyourcomputerisonandplayingmusic.Ifyourcomputer
isnotplaying music,makesurethataaudiofileisselectedandset
toPLAYonyourcomputer.
Checkyourcomputertoseeifthesoundlevelistooloworonmute.
Ifthesoundlevel isloworonmute, adjustthe soundlevelonyour
computer.
•
•
•
•
MakesuretheTransmitterandTotumarePaired:
Makesure the Transmitterandmusicsourceareconnectedand
turnedON.MakesurethemusicsourceissettoPLAY.Pushthe
rightknobonTotumforabout1-3seconds.Pairingwill occurfor
20seconds.Ifpairingissuccessfulthisshouldautomaticallystart
theMusicandLightsSystem.Ifautomatic pairingdoesnot work,
refertopage 8 formanualpairing instructions.
•
Ifyouhave checkedforeverythinginthepreviouspointsandno
sound,intermittentsoundorweak soundiscomingfromthe
speakers,checktoseeifthereareanyobstaclesbetweentheHeater
andTransmitter.RemoveanyobstaclesorrepositiontheHeateror
Transmittersotheyarenotblocked.
Make suretheHeaterandTransmitterarewithin82feet(25m)of
eachother.
MakesuretherearenoobstaclesbetweentheHeaterand
Transmitter
•
•
EN
9
amp
Maincontrol
+LedDrv
+2.4GRX
Light
Bar
ACAdapter
220vac
Knob
Audio
Audio
amp
Transmitter
3.5mm

FR
AVERTISSEMENT–GÉNÉRALITÉS
!
LISEZ LESINSTRUCTIONSDE
MONTAGE ETDEFONCTIONNEMENT
AVANTUTILISATION
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS
POURCONSULTATIONFUTURE
CETAPPAREILDOITÊTRE MONTÉET
LA BOUTEILLEDE GAZDOITÊTRE
STOCKÉECONFORMÉMENTÀLA
LÉGISLATIONENVIGUEUR.
N'OBSTRUEZ PAS LESOUVERTURES
DEVENTILATIONDEL'ENCEINTEDE
LA BOUTEILLEDEGAZ
NEDÉPLACEZPASL'APPAREILQUAND
ILEST ENFONCTIONNEMENT
FERMEZ LAVANNEDELABOUTEILLE
DEGAZOUDURÉGULATEURAVANT
DEDÉPLACER L'APPAREIL
LETUYAUDOITÊTRE CHANGÉ AVANT
LADATEPRESCRITEOUQUANDIL
EST VISIBLEMENTENDOMMAGÉ
N'UTILISEZ QUELETYPE DEGAZET
LETYPEDEBOUTEILLESPÉCIFIÉSPAR
LEFABRICANT
ENCAS DE VENTVIOLENT,SOYEZ
PARTICULIÈREMENTATTENTIF ÀCE
QUEL'APPAREILNEPENCHEPAS
POURÉCLAIRERL'APPAREIL
TYPEDEGAZ
Cetappareil aétéconçupourfonctionneravecdu
gaz butaneoupropaneàdifférentes pressions.
Vérifiezletypedegazetlapressiondefonctionnement
surl'étiquettedegaz del'appareil. Leschiffres ci-
dessous sontdonnés àtitred'indication.
Pour:
Butane - 30 millibars
Propane- 30 millibars
Pour:
Butane - 28 millibars
Propane- 37 millibars
Pour:
Butane - 50 millibars
Propane- 50 millibars
L'ensemblerégulateurettuyau :
•Doitêtrecompatibleavecles gazdepétroleliquéfiés
(GPL)etdoitêtreconformeàlaréglementationlocale
•Doitêtrecompatible auxpressions ci-dessus
•Ne doitpas mesurerplus de 1,0 mètre
•Vérifiezsiletuyaudegaznecomportepas de
détérioration(fissures)àchaque nouvelle saisonet
changez labouteille degaz.Toutepièceremplacée
doitavoirles caractéristiques techniques delapièce
initiale.
DK FI NO NL SE
GB IE BE FR IS GR IT ES LU PT CH
DE AT
Vérifiez que la bouteille degaz
estpleine
•Réglez le boutondu
brûleursurpuis activez
lasourcedegaz
•Appuyez surle bouton
decommandepuis
mettez-le surjusqu'à
entendreun «clic».Celafera
une étincelle pourallumer
laveilleuse. Il faut3à4
essaispouryarriver
•Une fois que la
veilleuse estallumée,
maintenez le boutonappuyé
pendant15 secondes pour
vous assurerque le brûleur
resteallumé
•Lâchez le boutonde
commandeetréglez le
thermostat.
•Sile brûleurne reste pas
allumé, mettez le boutonsur,
attendez5minutes pourquelegaz se
dispersepuis réessayez
•Sivousn'arrivezpasàallumerlebrûleur
automatiquement,etsi les contrôles de
sécuritéontétéeffectués,vous pouvez
allumerlebrûleurmanuellement,consultez
le manuel d'instructions demontage.
•
•
}I3B/P(30)
}I 3+(28 -30/37)
}I3B/P(50)
LABOUTEILLEDEGAZ
Cetappareil estconçu pourcontenirune bouteille de
gaz :Butane<6kg,Propane<5kg
SÉCURITÉDELABOUTEILLEDEGAZ
•Ne stockez jamais une bouteille degaz àl'intérieur
•Labouteille degaz doitresterdebout
•Fermezlavannedelabouteillequandvousn'utilisez
pasl'appareil
•Quandvous changez labouteille degaz,
assurez-vous qu'elle estdans un endroitventilé, loin
detoutesourced'allumage(bougie,cigarettes, autres
appareil produisantdes flammes).
VÉRIFICATIONDEFUITES DEGAZ
REMARQUE:Netestezjamaisles fuitesavecune
flamme nue.
Sivous sentez une odeurdegaz,coupez le gaz àla
source.
Avantlapremièreutilisation,etàchaquenouvelle
saison (ou si vous changez labouteille de gaz), il est
recommandédevérifiersil'appareil n'apasdefuitede
gaz.
1. Préparez une solutionsavonneuse avecune dose
dedétergentliquideetune dose d'eau.
2.Réglez le boutondubrûleursur,puis ouvrez le
gaz.
3.Appliquezlasolutionsavonneuse surtousles
raccordsdegazvisibles/accessibles (dontle raccord
durégulateurdegazaveclabouteille degaz).Ilyaura
desbullesdanslasolutionsavonneusesilesraccords
ne sontpas étanches. Serrez les raccordsou
réparez-lessi nécessaire.
4.Sivous avezune fuitedegazque vous neparvenez
pas àrectifier,coupez lasourcedegaz etcontactez
votrevendeurpourdemanderdel'assistance.L'appareil
ne doitpas être utilisé tantque la fuite de gaz n'apas
étélocalisée etrectifiée
•
FONCTIONNEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10

Branchementdutransmetteuravecvotrelecteurdemusique
Letransmetteurpeutlireles types demusiquessuivantsen
tantque sourcedemusique;CD,DVD,MP3,ouMP4.
Lesonduhaut-parleurchauffantdépenddusondelasource.
Engénéral, unesourcedemusiqueàfortepuissanceetde
hautequalitépeutdonnerunsondes haut-parleursplusfort
etplus clair.
Utilisez un câbleavecune prise casque de3,5mmpour
connecterletransmetteuràvotrelecteurdemusique.Pour
desraisons pratiques,lecâble dutransmetteurestfourni (avec
uneprisecasquede3,5mm).
Mettezl'interrupteurdes piles dutransmetteursurON.Votre
lecteurdemusique doitêtreallumé.
Connecter le transmetteuràvotre ordinateur
•
•
•
Assurez-vous quele transmetteurestconnectéaveclasource
demusique(si vousutilisez lespiles,l'interrupteurdes piles
dutransmetteurdoitêtresurON).Allumez lasourcede
musiqueetappuyez surLECTURE.Appuyez surle bouton
droitsurle Totum(pendantenviron1à3secondes);la
musiqueduTotumetdusystèmedelumièrepassera
automatiquementen modedepairage.Lemodedepairage
durera20secondes.Sile pairageréussit,lamusique du
Totumetle systèmedelumièresesynchroniseront.La
musiqueseraluepar les haut-parleurs,etleslumières
clignoterontaurythmedelamusique.
Sile pairageéchoue, lamusiqueduTotumetlesystèmede
lumières'arrêterontautomatiquement.Suivezlesétapes ci-
dessous pourappairerle systèmemanuellement:
Les barres lumineuses surles côtés duTotumseront
blanches.
Un pairageréussi serasignalé parun seul BIP.
Sile pairageéchoue, éteignez le transmetteuretle bouton
droitpuis réessayez.
Pairagedu systèmeavecle transmetteur
•
•
MaintenezappuyéleboutonIDsurletransmetteuretle
boutondroitsurleTotum.Maintenezlesdeuxboutons
enfoncéspendantaumoins5secondes.
1.
2.
3.
4.
Lepairagenedoitêtreeffectué qu'avecunnouveausystème
oudesTotumssupplémentaires.
Jusqu'à50Totumsàlafois peuventêtrecommandéspar
untransmetteur.Le(s)Totum(s)doiventêtreàmoinsde82
pieds (25mètres)dutransmetteurpourlepairage.
•
•
Silamusique s'arrêteen modedesynchronisationdela
lumière, le systèmedesonetlumières'arrêteraet
passeraen modeVeille au boutde5minutes. Appuyez
surLECTUREsurvotresourcedemusique pourquitter
le menu Veille.
ModeVeille :
Pour désactiverlafonctiondesynchronisation delumière
pendant lalecture delamusique:
Tournezleboutondroitpouralternerentrelescouleurs
disponibles pourlesbarres lumineuses etarrêtez-vous
quandvousavezatteintlacouleursouhaitée.Vous pouvez
choisirentre11couleurspourles barres lumineuses.Les
barreslumineusesresterontstatiques(sansclignoter)dans
lacouleurdevotrechoix.
Pouréteindrelesbarres lumineuses,tournez leboutondroit.
Unefoisle modedesynchronisationdelalumières
désactivé,lesystèmedoitêtreredémarré(arrêtépuis
démarré)pourrétablirlasynchronisationdelalumière.
Pourallumerles lumières :Appuyez surle boutondroit
(pendantenviron1à3secondes).Les barres lumineuses
deviennentvertes.
Avecvotresourcedemusique branchée surle transmetteur,
mettez le transmetteuren marche.
Pouréteindreles lumières :Appuyez encoresurle boutondroit
(pendantenviron1à3secondes).Les barres lumineuses
deviennentbleues.
Marche/arrêtdu systèmesonetlumière :
FR
11
•
•
•
•
•
•
•
Charger lespiles
Siles piles sontfaibles, les barres lumineuses surl'élément
chauffantdeviendrontrouges, indiquantque les piles sont
faibles. Pendantlacharge, le témoin duchargeurestrouge,
quandles piles sontcomplètementchargées le témoin
deviendravert.Après chaque charge, les piles peuventêtre
utilisées pendantdes 6heures.
Témoin
Élémentn°55 Élémentn°56
Votreordinateurpeutservirdesourcedemusiqueetde
courantpourle transmetteur.Connectez un câbleUSB 2.0
surunportUSB dutransmetteuretdevotreordinateur.(Un
câble USB estfournipourdesraisons pratiques.)L'interrupteur
despilesdoitêtresurOFFetvotreordinateurdoitavoirune
puissancesuffisante.
Lesystèmedutransmetteurestcompatible avecWindows
98SE/ME/2000/XP/VistaetMacOSXsansdevoirutiliserde
pilotes supplémentaires.
•
•
CâbleUSB
Ordinateur
Câbledutransmetteur
Sourcede musique
Sourcede musique
Transmetteur
Transmetteur Élémentn°42
Élémentn°53
Élémentn°41
Élémentn°41
FONCTIONNEMENT

Boîtier du transmetteur
12345
Interrupteurd'alimentationdes piles :(Marche/arrêt)
PortUSB (prenden chargelescâblesUSB2.0àhaute
vitesse).
TémoinLED
•Si la lumière estallumée : Le son esttransmis normalement.
•Silalumièreclignotedoucement:Pasdesourceaudio
trouvée.
•Silalumièreclignoterapidement:Lepairage esten cours.
BoutonID:Appuyezsurceboutonenmêmetempsque
leboutondroitduTotumpourdémarrerle processus de
pairage.
Prise d'entréedeligne;lecturedirectesurl'entréedeligne
par unepriseaudiode3,5mm.
1.
2.
3.
4.
5.
Fonctions clé/supportpourle boîtier du transmetteur:
Schémadu systèmedelecture
S'iln'yapasdeson,silesonsortantdeshaut-parleursest
intermittentoufaible:
Pourletransmetteurconnectéaulecteurdemusique:
Vérifiez silespilesdutransmetteurdoiventêtre changées, ousi
ellessontmalplacées.Ajustezouchangezlespilessinécessaire.
Vérifiezque l'interrupteurd'alimentationdespilesestsurON.Si
l'interrupteurd'alimentationdespilesestenpositionOFF,mettez-
lesurON.
Vérifiezquelecâbledutransmetteurestbranchéautransmetteur
etaulecteurdemusique.Branchezcorrectementlesdeux
extrémitésducâbledutransmetteursurlesprisesd'entréedeligne
directedutransmetteuretdulecteurdemusique.
Vérifiezquelelecteurdemusiqueestalluméetlitdelamusique.
VérifiezquelelecteurdemusiqueestalluméetsurLECTURE,et
ajustezleniveaudusondulecteurdemusiques'iln'yapasde
volume.
Vérifiezque leMP3 estdefortepuissanceetdehautequalitési
vousutilisezunMP3commesourcedemusique..
•
•
•
•
•
Pourletransmetteurconnectéàl'ordinateur:
VérifiezquelecâbleUSBestconnectéauxportsUSBdu
transmetteuretdel'ordinateur.ReconnectezlescâblesUSBdans
lesportsUSB dutransmetteuretdel'ordinateurs'ilssont
déconnectés.
Vérifiezquelecâbledutransmetteurn'estpasbranchédanslaprise
delignedirecte(cecipeutinterféreraveclalecture delasource
demusique). Débranchezle câbledutransmetteurdelaprisede
lignedirecte s'ilestconnecté.
Votreordinateurdoitêtrealluméetdoitliredelamusique.Sivotre
ordinateurnelitpasdemusique,vousdevezsélectionnerun
fichieraudioetlemettreen LECTURE.
Vérifiezqueleniveaudesondevotreordinateurn'estpastropbas
ouqu'iln'estpasdésactivé.Sileniveaudesonestbasou
désactivé,ajustezleniveau dusondevotreordinateur.
•
•
•
•
VérifiezqueletransmetteuretleTotumsontappairés:
Vérifiez quele transmetteuretlasourcedemusiquesont
connectéset allumés.Vérifiez quelasourcedemusique est sur
LECTURE.AppuyezsurleboutondroitduTotumpendant
environ1à3secondes.Lepairageprend20secondes.Sile
pairageréussit,celadoitdémarrerautomatiquementle système
desonetlumière.Silepairageautomatiquenefonctionnepas,
consultezlesinstructionsdepairagemanuelpage11.
•
Sivousavezeffectuétouteslesvérificationsdespointsprécédents
etqu'il n'yatoujoursaucunson,ouquelesondeshaut-parleurs
estintermittentoufaible,vérifiezqu'iln'yaaucunobstacleentre
l'élémentchauffantetdetransmetteur.Retireztoutobstacle,ou
repositionnez l'élémentchauffantou letransmetteurpourqu'ils
nesoientpasbloqués.
Vérifiezquel'élémentchauffantetletransmetteursontàmoins
de25m (82pieds)l'undel'autre.
Ilne doityavoiraucunobstacleentrel'élémentchauffantetde
transmetteur
•
•
FR
12
FONCTIONNEMENT
amp
Commande
principale
+LedDrv
+2.4GRX
Barre
lumineuse
AdaptateurC.A.
220VC.A.
Bouton
audio
audio
amp
Trans
3.5mm

DE
13
WARNUNG–ALLGEMEIN
!
LESENSIEDIEMONTAGE-UND
BEDIENUNGSANLEITUNGVOR
INBETRIEBNAHME.
BEWAHRENSIEDIEANLEITUNGENFÜR
SPÄTERESNACHSCHLAGENAUF.
GERÄT UNDGASFLASCHEMÜSSEN
ENTSPRECHEND DERÖRTLICHEN
VORSCHRIFTENGELAGERTWERDEN.
BLOCKIEREN SIENICHTDIE
LÜFTUNGSÖFFNUNGENIM
AUFBEWAHRUNGSFACH FÜRDIE
GASFLASCHE.
SETZENSIEDASGERÄTNICHTWÄHREND
DESBETRIEBSUM.
SCHLIEßENSIEDENGASHAHN AN
FLASCHEODER DRUCKREGLER,BEVOR
SIEDAS GERÄT UMSETZEN.
GASLEITUNGENUNDSCHLÄUCHE
MÜSSEN INNERHALBDER
VORGESCHRIEBENENINTERVALLE
AUSGETAUSCHTWERDENODER WENN
SIEOFFENSICHTLICH BESCHÄDIGT
SIND.
BENUTZEN SIENURVOMHERSTELLER
SPEZIFIZIERTESGASUNDGASFLASCHE.
ACHTEN SIEBEISTARKEMWIND
BESONDERSDARAUF,DASSDAS GERÄT
STANDFEST AUFGESTELLTIST.
GERÄTANZÜNDEN
GASTYP
Das GerätistzurBenutzungvonButan-oder
Propangas bei unterschiedlichemDruckkonzipiert.
Beachten Sie den GastypaufkleberamGerätfürden
korrektenGastyp/Betriebsdruck,siehe nachstehende
Referenzen.
Für:
Butan - 30 millibars
Propan - 30 millibars
Für:
Butan - 28 millibars
Propan - 37 millibars
Für:
Butan - 50 millibars
Propan - 50 millibars
Druckregler und Schlauch:
•Müssen fürFlüssiggas (LPG) geeignetsein und
den örtlichen Bestimmungen entsprechen.
•Müssen fürobigeDruckegeeignetsein.
•Darfnichtlängerals 1msein.
•Überprüfen Sie den GasschlauchvorjederSaison
undbeimAustauschderGasflasche aufVerschleiß
(Brüche,Risse).Austauschteilemüssen den
ursprünglichenSpezifikationenentsprechen.
DK FI NO NL SE
GB IE BE FR IS GR IT ES LU PT CH
DE AT
VergewissernSie sich, dass
die Gasflasche voll ist.
•Stellen Sie den
Brennerknopf aufund
drehen Sie das Gas auf.
•Drücken Sie den Knopf ,
bis Sie ein Klickgeräusch
hören. Dies löstden
Zündfunken fürdie
Pilotflamme aus. 3 bis 4
Versuche sind
möglicherweisenotwendig.
•Nachdemdie Pilotflamme
brennt,halten Sie den Knopf
fürweitere15 Sekunden
gedrückt,damitdie
Flammeauchweiterbrennt.
•Lassen Sie den Knopf
losundstellen Sie die
Wärmeaufden gewünschten
Pegel ein.
•BleibtderBrennernichtan,nachdem
Sie den Knopf aufgestellthaben, dann
wartenSie 5Minutenab,bis sichdasGas
verflüchtigthat.Dann versuchen Sie es
erneut.
•Kann derBrennernichtautomatisch
gezündetwerdenundSiehabendie
Sicherheitsüberprüfungen durchgeführt,
dann können Sie den Brennerauchvon
Handzünden,sieheMontageanleitung.
•
•
}I3B/P(30)
}I 3+(28 -30/37)
}I3B/P(50)
GASFLASCHE
Das Gerätistfürfolgende Gasflaschen konzipiert:
Butan <6kg,Propan <5kg.
SICHERHEITGASFLASCHE
•LagernSieGasflaschennichtingeschlossenen
Räumen.
•LagernSie Gasflaschen aufrecht.
•Schließen Sie den Gashahn,wenn das Gerätnicht
in Betriebist.
•BeimAustauschderGasflascheachtenSieauf
guteVentilation,fernvonZündquellen(Kerzen,
Zigaretten, sonstigeoffene Flammen).
AUFGASUNDICHTIGKEITENPRÜFEN
BITTEBEACHTENSIE:TestenSiekeinesfallsmit
einer offenenFlamme.
BeiGasgeruch schließenSiedenGashahn..
Vorderersten Benutzungundvorjederneuen Saison
(oderwennSie die Gasflasche wechseln)müssen
Sie aufGasundichtigkeiten prüfen.
1.Bereiten Sieeine SeifenlösungmiteinemTeil
Abwaschmittel undeinemTeil Wasservor.
2. Stellen Sie den Brennerknopf auf,dann drehen
Sie das Gas auf.
3. Bringen Sie die Seifenlösungaufallen sichtbaren/
erreichbaren Gasanschlüssenan(einschließlich
DruckregleraufderGasflasche).SinddieAnschlüsse
nichtdicht, sosehen Sie Blasen in derSeifenlösung.
Ziehen Sie die Anschlüsse nach odernehmen Sie die
entsprechenden Reparaturen vor.
4.HabenSieeine Gasundichtigkeit,dieSienicht
behebenkönnen,dannschließen Sie die
Gasversorgungundwenden Sie sichanIhren
Fachhändler.Das Gerätdarfaufkeinen Fall benutzt
werden, bisdie UrsachederGasundichtigkeit
gefunden undbehoben ist.
•
BEDIENUNGSHINWEISE
•
•
•
•
•
•
•
•
•

BEDIENUNGSHINWEISE
IhrComputerkann als MusikquelleundSpannungsversorgung
fürdenSenderbenutztwerden.SchließenSieeinUSB2.0-
Kabel amUSB-PortvonSenderundComputeran(USB-Kabel
gehörtzumLieferumfang).Achten Siedarauf,dass dasGerät
ausgeschaltetistunddassdieSpannungsversorgung vom
Computerausreicht.
DasSendersystemistmitWindows98SE/ME/2000/XP/Vista
undMacOSXohneTreiberkompatibel.
Sender an Ihrem Musicplayer anschließen
DerSenderkanndiefolgendenMusicplayeralsMusikquelle
benutzen;CD,DVD,MP3oderMP4.
DerKlangderHeizgerätlautsprecheristvomKlangder
Musikquelleabhängig.ImAllgemeinenhabenSiemit
hochwertigenMusikquellen einenlauterenundklarerenKlang
vondenHeizgerätlautsprechern.
Schließen SieIhren Musicplayerüberden 3,5-mm-
OhrhörerausgangamSenderan.EinSenderkabel (mit3,5-mm-
Ohrhörerstecker)gehörtzumLieferumfang.
Schalten Sie denSendereinundachtenSie darauf,dassauch
IhrMusicplayereingeschaltetist.
Sender anIhrem Computer anschließen
•
•
•
•
•
USB-Kabel
Computer
Senderkabel
Musikquelle
Musikquelle
Transmitter
Sender
DerSendermuss an derMusikquelle angeschlossen sein(bei
AkkuversorgungmussdasGeräteingeschaltetsein).Schalten
SiedieMusikquelleeinundstarten SiedieWiedergabe. Halten
SiedierechteTasteaufTotum(ca.1-3Sekunden)gedrückt,
hiermitrufenSieden automatischen Pairingmodus desTotum
Musik-undLichtsystemsauf.DerPairingmodus dauert20
Sekunden.IstdieVerbindung erfolgreich,dann istdasTotum
Musik-undLichtsystemsynchronisiert.DieMusikwirdüber
dieLautsprecherwiedergegebenunddieLichterblinken im
Takt.
Istdie Verbindungnichterfolgreich,dannschaltensich
Musik-undLichtsystemautomatischaus. WiederholenSie die
SchrittezurSynchronisationdes Systems manuell:
Die Lichtbalken an derSeitevonTotumleuchten weiß.
Bei erfolgreichemPairingertöntein Signalton.
Istdas Pairingnichterfolgreich, soschalten Sie den
Senderundden rechten Knopf aus undversuchen Sie
es nocheinmal.
SynchronisationvonSystemundSender
•
•
HaltenSiedieID-Tasteauf demSendergedrücktund
drückenSiedenrechtenKnopfaufTotum.HaltenSiebeide
Tastenfürwenigstens5Sekundengedrückt.
1.
2.
3.
DasPairingmussfüreinneuesoderzusätzlicheTotum
Systemenureinmaldurchgeführtwerden.
Biszu50Totums könnengleichzeitigvoneinemSender
angesteuertwerden.Der/die Totum(s)muss/müssensichzum
Pairing imUmkreis von25 mvonSenderbefinden.
•
•
Endetdie MusikimLichtsynchronisationsmodus, so
schaltetsichdas Musik-undLichtsystemaus und
begibtsichnach5Minuten in Schlafmodus. Starten Sie
die WiedergabeIhrerMusikquelle, umden Schlafmodus
zu verlassen.
Schlafmodus:
LichtsynchronisationwährendderMusikwiedergabe
ausschalten:
DrehenSieden rechtenKnopf,umdurchdieverfügbaren
Farbenfürdie Lichtbalkenzuscrollen.Ihnen stehen 11
Farbenfürdie LichtbalkenzurVerfügung.DieLichtbalken
leuchten (blinkennicht)inderFarbeIhrerWahl.
MöchtenSie die Lichtbalkenausschalten,sodrehenSie den
rechten Knopf.
NachdemAusschaltendes Lichtsynchronisationsmodus
muss das Systemneu gestartetwerden (aus-undwieder
einschalten),umdasLichtsynchronisationssystemwieder
zuaktivieren.
Lichtereinschalten: Halten Sie den rechten Knopf fürca.1-
3Sekunden gedrückt.Die Lichtbalken leuchten grün.
MitamSenderangeschlossenerMusikquelle schalten Sie den
Senderein.
Lichterausschalten: Halten Sie den rechten Knopf wiederfür
ca.1-3Sekunden gedrückt.Die Lichtbalken leuchten blau.
Musik-und Lichtsystemein-und ausschalten:
DE
14
•
•
•
•
•
•
•
Akkuladen
Bei geringerAkkukapazitätleuchten die Lichtbalken aufdem
Heizgerätrot undzeigen Ihnen damiteine notwendige
Akkuladungan.
Währenddes Ladevorgangsleuchtetdie Anzeigeaufdem
Netzteil rot,nachBeendigungdes Ladevorgangsleuchtetdie
Anzeigegrün. NachjedemLaden kann derAkkubis zu 6
Stunden benutztwerden.
Kontrollanzeige
Artikelnummer 42
Artikelnummer 55
Artikelnummer 53
Artikelnummer 41
Artikelnummer 41
Artikelnummer 56
4.

Sender
12345
Ein-/Ausschalter(ein-undausschalten).
USB-Port(USB2.0High-Speed-Kabelanschließen).
LED-Anzeige:
ID-Taste:HaltenSiedieTastegleichzeitigmitderrechten
TasteaufTotumgedrückt,umdas Pairingzustarten.
Line-inBuchse: Direktanschluss zurWiedergabeüber
3,5-mm-Audiokabel.
1.
2.
3.
4.
5.
Leuchtet:Audiowird normalübertragen.
Blinktlangsam:KeineAudioquellegefunden.
Blinktschnell:Pairingläuft.
•
•
•
Tasten-/AnschlussbelegungSender:
Diagramm Playersystem
HabenSie vondenLautsprechern keinenTon,
UnterbrechungenodernurleisenTon:
FüranMusicplayerangeschlossenenSender:
ÜberprüfenSiedenSender,obdieBatterienausgetauscht
werdenmüssenundobsiemitkorrekterPolaritäteingesetztsind.
TauschenSiedieBatteriennötigenfallsaus.
PrüfenSie,obdasGeräteingeschaltetist.StellenSiedenSchalter
aufEIN.
VergewissernSiesich,dassdasSenderkabelanSenderund
Musicplayerangeschlossenist.BeideSteckerdesSenderkabels
müssenfestanSenderundMusicplayerangeschlossensein.
VergewissernSiesich,dassderMusicplayereingeschaltetistund
Musikabspielt.AchtenSiedarauf,dasssichderMusicplayerim
Wiedergabemodusbefindetunddassdie Lautstärkeeingestellt
ist.
VergewissernSiesich,dassessichbeidemMP3-Playerumein
hochwertigesGeräthandelt.
•
•
•
•
•
FüranComputerangeschlossenenSender:
VergewissernSiesich,dassdasUSB-KabelandenUSB-Portsvon
SenderundComputerangeschlossenist.BeideSteckermüssen
festanSenderundComputerangeschlossensein.
AchtenSiedarauf,dassdasSenderkabelnichtamDirekteingang
Line-in angeschlossen ist(das kannzuStörungenbeider
WiedergabederMusikquelleführen).ZiehenSiedasSenderkabel
nötigenfallsab.
VergewissernSie sich, dassderComputereingeschaltetist und
Musikabspielt.SpieltIhrComputerkeine Musikdatei,sowählen
SieeineAudiodateiundstartenSiedie Wiedergabeaufdem
Computer.
ÜberprüfenSie,obdieLautstärkeIhresComputerszugering
eingestelltoderstummgeschaltetist.RegelnSiedieLautstärkeauf
demComputernötigenfallsnach.
•
•
•
•
VergewissernSiesich,dassComputerundTotum
synchronisiertsind:
AchtenSiedarauf,dassSenderundMusikquelleangeschlossen
undeingeschaltetsind.SchaltenSiedieMusikquelleeinund
startenSiedieWiedergabe.HaltenSiedierechteTasteaufTotum
ca.1-3Sekunden gedrückt.DerPairingmodus dauert20
Sekunden.IstdieVerbindungerfolgreich,sostartetautomatisch
dasMusik- undLichtsystem. Istdasautomatische Pairing nicht
erfolgreich,siehe Seite14fürmanuellesPairing.
•
HabenSievorstehendeÜberprüfungendurchgeführtundSie
habenkeinen,unterbrochenenodernurleisenTonüberdie
Lautsprecher,soachtenSieaufHindernissezwischenHeizgerät
undSender.EntfernenSieHindernisseodersetzenSieHeizgerät
oderSenderum.
AchtenSiedarauf,dasssichHeizgerätundSenderinnerhalbeiner
Reichweitevon25mbefinden.
AchtenSiedarauf,dasssichkeineHindernissezwischenHeizgerät
undSenderbefinden.
•
•
DE
15
amp
Hauptsteuerung
+LEDDrv
+2.4GRX
Lichtbal
ken
Netzteil
220VAC
Knopf
Audio
Audio
amp
Sender
3.5mm
BEDIENUNGSHINWEISE

NL
16
WAARSCHUWING–ALGEMEEN
!
LEESDEAANWIJZINGENVOOR
MONTAGEENBEDIENINGVOORHET
GEBRUIK
BEWAARDEZE AANWIJZIGENVOOR
OMZE IN DETOEKOMST TEKUNNEN
RAADPLEGEN
DITTOESTELDIENTGEÏNSTALLEERDTE
WORDENENDEGASFLESDIENT
OPGESLAGENTEWORDENIN
OVEREENSTEMMINGMETDE VAN
KRACHTZIJNDEVOORSCHRIFTEN
BLOKKEER DEVENTILATIE-OPENINGEN
IN DE BEHUIZINGVANDE CILINDER
NIET
VERPLAATS HETTOESTELNIET
WANNEER HETIN GEBRUIKIS
SLUITDEKRAANOPDEGASFLESOFDE
DRUKREGELAARAFVOORDATUHET
TOESTELVERPLAATST
DEBUISOFFLEXIBELSLANGDIENEN
BINNENDE VOORGE-SCHREVEN
PERIODEOFWANNEER ZE DUIDELIJK
BESCHADIGD ZIJNTEWORDEN
VERVANGEN
GEBRUIKALLEENHETSOORT
GASEN CILINDERDIEZIJN
VOORGESCHREVENDOORDE
FABRIKANT
IN GEVAL VANZWARE WINDDIENTER
IN HETBIJZONDEROPTEWORDER
GELETDATHETTOESTELNIETKANTELT.
ONTSTEKENVANHETTOESTEL
SOORTGAS
Dittoestel is ontworpen ombijverschillendedrukken
tewerken opButaan-ofPropaangas.
Controleerhetophettoestel aangebrachtegaslabel
voorhetjuiste soortgas/dejuiste werkdrukvooruw
toestel. Zie hierondervoormeerinformatie.
Voor:
Butaan - 30 millibar
Propaan - 30 millibar
Voor:
Butaan - 28 millibar
Propaan - 37 millibar
Voor:
Butaan-50 millibar
Propaan -50 millibar
De drukregelaarenhetslangsamenstel:
•Dienen geschikttezijnvoorLPG(Vloeibaargas)en
tevoldoen aan lokale voorschriften
•Dienen geschikttezijnvoorbovenstaandedrukken
•Mogen nietlangerzijndan 1,0 meter
•Controleerdegasslangvooriedergebruikenbijhet
wisselen van degasfles opverslechtering(breuken,
scheuren).Vervangendeonderdelendienentevoldoen
aan deoriginele specificaties.
DK FI NO NL SE
GB IE BE FR IS GR IT ES LU PT CH
DE AT
Controleerdatdegasfles vol is
•Zetde regelknopvan de
branderopen open de
gaskraan
•Drukde regel- knopen
draai hemnaartotdatu
een 'klik' hoort.Dit
activeerteen vonkontsteker
die dewaakvlamontsteekt.
Erkunnen 3tot 4pogingen
nodigzijn.
•Houdzodrade
waakvlambrandtde
knopnog15 seconden
ingedruktomtezorgen dat
dewaakvlamaan blijft.
•Laatde regelknoplosen
stel dewarmte in ophet
gewensteniveau.
•Als de brandernietaan
blijf, draai dan de
regelknopnaar,wacht5
minuten omhetgastelaten verdwijnen en
probeeropnieuw
•Als hetnietmogelijk is omdebrander
automatischtoontstekenen erzijn
veiligheidscontroles uitgevoerd,dan kan
debranderhandmatigontstoken worden.
Zie hiervoordemontageaanwijzingen.
AANSTEKENMETEENLUCIFER
•Druken draai de regelknopnaartotdat
een 'klik'wordtgehoord.Houddedeknop
ingedrukten ontsteekdewaakvlamzoals
aangegeven.
•Houdzodradewaakvlambrandtdeknop
nog15 seconden ingedruktomervorote
zorgen datdebranderaan blijft
•Laatderegelknoplosen stel dewarmte
in ophetgewensteniveau.
•
•
}I3B/P(30)
}I 3+(28 -30/37)
}I3B/P(50)
DEGASFLES
Dittoestel is ontworpen omeen gasfles tebevatten:
Butaan <6kg,Propaan <5kg
GASFLESVEILIGHEID
•Bewaargasflessen nooitbinnenshuis
•Houdgasflessen rechtop
•Sluitdegaskraan wanneerhettoestel nietwordt
gebruikt
•Zorg erbijhetwisselen van de gasfles voordatdit
gebeurtineen goedgeventileerderuimte,uitdebuurt
van ontstekingsbronnen (kaarsen, sigaretten, andere
toestellen metopen vuur).
CONTROLEEROPGASLEKKEN
OPMERKING: Testnooit oplekkenmetopenvuur.
Als ugas ruikt,draai dandegaskraan dichtbijde
bron.
Hetisessentieel datu voorheteerste gebruikofaan
hetbegin van iederseizoen (ofwanneerdegasfles
wordtgewisseld)controleertopgaslekken.
1. Maakeen zeepoplossingmetéén deel vloeibaar
schoonmaakmiddel opdrie delen water.
2. Draai de regelknopvan debrandernaaren open
dan degaskraan.
3.Brenghetsopaan opalle zichtbare/bereikbare
gasaansluitingen (inclusiefdeaansluitingvande
drukregelaaropde gasfles). Als erbellen ontstaan in
hetsop,betekentditdatdeaansluitingen nietgoed
dichtzijn. Draai deaansluitingen vastofrepareerze
indien noodzakelijk.
4. Als erzicheen gaslekvoordoetdatunietkunt
oplossen,draai dan degaskraanaan debrondichten
neemcontact opmetuwleveranciervoorassistentie.
Hettoestelmagnietgebruiktwordentotdathetgaslek
is gevonden en gedicht.
•
BEDIENING
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Zorg ervoordatdezenderis aangesloten opdemuziekbron
(Zorg erbijgebruikvan batterijen voordatdeaan-/uitschakelaar
vandezenderaanis).Schakeldemuziekbroninenzethem
opafspelen.DrukderechterknopopdeTotum(ongeveer
1-3seconden);hierdoorwordthetmuziek-en lichtsysteem
opdeTotumautomatischgekoppeld.Hetkoppelenduurt20
seconden.Alsdeparing metsucces is uitgevoerd,zalhet
TotumMuziek-enLichtsysteemdemuziekweergeven via de
Luidsprekersendelichtenknipperenopdemaatvan de
muziek.
Alshetkoppelenmislukt,wordthetmuziek-en lichtsysteem
automatischuitgeschakeld.Volgonderstaandestappen om
hetsysteemhandmatigtekoppelen:
DeLichtbalken opdezijkanten van deTotumbranden
metwitlicht.
Een succesvolle koppelingwordtaangegeven meteen
enkele pieptoon.
Als hetkoppelen mislukt,schakel dan dezenderen de
rechterknopuiten probeerhetopnieuw.
HetkoppelenvanhetSysteemmetdeZender
•
•
HouddeID-toetsopdezenderenderechterknopopde
Totumingedrukt.Houdbeidetoetsenmeerdan5seconden
ingedrukt.
1.
2.
3.
4.
Hetkoppelendientbijeennieuwsysteemslechtséénkeer
uitgevoerdteworden.Hetdientookuitgevoerd teworden als
aanvullendeTotums wordengeïnstalleerd.
Erkunnentot50Totums gelijktijdigworden aangestuurddoor
éénZender.DeTotum(s)dienenzichtebevinden binnen 25
meter(82voet) vandezenderomtekunnen koppelen.
•
•
Als demuziekstoptin deLichtorgelstand,zal hetmuziek-en
lichtsysteemna5minutenindeslaapstandgaan.Drukde
afspeeltoetsopdemuziekbronomdeslaapstandteverlaten.
Slaapstand:
Uitschakelenvan deLichtorgelfunctie Tijdens het
Afspelenvan Muziek:
Draaiderechterknopomdoordebeschikbarekleurenvoor
deLichtbalken telopenenstopzodradegewenstekleur
isbereikt. Erzijn11 kleurenbeschikbaarvoorde Lichtbalken.
DeLichtbalkenblijven constantbranden (geen knipperen)
indedoorugekozen kleur.
Alsudelichtbalkenuitwiltschakelen,draaidanderechter
knopen delichtenwordenuitgeschakeld.
Wanneerdelichtorgelfunctie isuitgeschakeld,dienthet
systeemopnieuwgestartteworden(Uit-endanweer
inschakelen)omhetlichtorgelweertekunnen gebruiken.
Inschakelen van delichten: Drukderechterknop(ongeveer
1-3 seconden).DeLichtbalken worden groen.
Schakel dezenderin metaangesloten muziekbron.
Uitschakelen van delichten: Drukopnieuwderechterknop
(ongeveer1-3seconden).DeLichtbalken worden blauw.
In-/Uitschakelenvan hetmuziek-enlichtsysteem:
NL
17
•
•
•
•
•
•
•
Opladenvan debatterij
Als debatterijbijna leegis, worden delichtbalken opde
kachel rood,wataangeeftdatdebatterijopgeladen dientte
worden.
Tijdens hetopladen is hetindicatielampjeopdeladerrood.
Wanneerhetopladen is voltooidwordtzal hetindicatielampje
opdeladergroen worden. Na iederekeeropladen kan de
batterijvoor6uren worden gebruikt.
Indicatielampje
Artikelnr.55 Artikelnr.56
Uwcomputerkanalsmuziek-enstroombronwordengebruikt
voordezender.Sluiteen USB2.0kabelaanopUSB-poorten
opdezenderenuwComputer.(EriseenUSB-kabel
inbegrepen.)Zorg ervoordatdeaan-/uitschakelaaruitgeschakeld
isen datuwcomputervoldoendevermogenlevert.
Hetzendsysteemis zonderaanvullendedriverscompatibel met
Windows98SE/ME/2000/XP/VistaenMacOSX.
Aansluitenvan deZender opuwMuziekspeler
Dezenderkandevolgendesoortenmuziekspelersalsbron
gebruiken;CD,DVD,MP3ofMP4.
Hetgeluidvoordeluidsprekerindekachelwordtbeïnvloed
doorhetbrongeluid.Inhetalgemeenzaleenmuziekbronvan
hogekwaliteiteenluideren helderdergeluidvande luidspreker
indekachelleveren.
Gebruikeen aansluitkabel meteen3,5mmhoofdtelefoon-
aansluitingvoor hetaansluiten van dezenderopuw
Muziekspeler.Vooruwgemak hebbenweeen aansluitkabel
(met3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting)bijgesloten.
Draai deaan-/uitschakelaarvandezenderopON(Aan).Zorg
ervoordatuwMuziekspeleraanis.
Aansluitenvan deZender opuwComputer
•
•
•
•
•
USB-kabel
Computer
Zenderkabel
Muziekbron
Muziekbron
Zender
Transmitter Artikelnr.42
Artikelnr.53
Artikelnr.41
Artikelnr.41
BEDIENING

Zender
12345
Aan-/uitschakelaar(In-/uitschakelen)
USB-Poort(OndersteuntUSB2.0hogesnelheidskabel).
LED-indicatielampje
•Als hetlichtaanis:Audiowordtnormaaluitgezonden.
•Als het lichtlangzaam knippert:Geen audiobrongevonden.
•Als hetlichtsnelknippert:paring wordtuitgevoerd.
ID-toets:Drukdezetoetsgelijkmetderechterknopopde
Totumomhetkoppelentestarten.
Lijn-inaansluiting;Directeingangvoorafspelen via3,5mm
audioaansluiting.
1.
2.
3.
4.
5.
Toetsen/AansluitingenopdeZender:
Schemavoor Afspeelsysteem
Alser geen,gestoordofzacht geluiduitdeLuidsprekers
komt:
WanneerdeZenderisAangeslotenopeenMuziekspeler:
Controleerdezenderomtekijkenofdebatterijenvervangen
moetenwordenencontroleerofdebatterijenjuistzijngeplaatst.
Plaatsze correctofvervangindiennodigdebatterijen.
Controleerofdeaan-/uitschakelaarisingeschakeld.Alshet
apparaatisuitgeschakeld,schakelhetdanin.
Zorgervoordatdeaansluitkabelisaangeslotenopdezenderen
de muziekspeler.Steekbeideeindenvandeaansluitkabelgoed
inde aansluitingenvan dezenderen demuziekspeler.
Controleerdatdemuziekspeleraanisenmuziekweergeeft.Zorg
ervoordat demuziekspeleropafspelenstaatenpashetvolume
van demuziekspeleraanalsu geengeluidhoort.
ControleerdatdeMP3voldoendesignaalvanhogekwaliteitlevert
alsu een MP3 gebruiktalsmuziekbron.
•
•
•
•
•
AlsdeZenderisAangeslotenopeenComputer:
ControleerofdeUSB-kabelisaangeslotenopdeUSB-poorten
vandezenderenComputer.SluitdeUSB-aansluitingenopnieuw
aanopde USB-poortenvandezenderenComputeralszeniet
zijnaangesloten.
Zorgervoordatdeaansluitkabelnietisaangeslotenopdedirecte
lijnaansluiting(ditkanhetafspelenofdemuziekbronverstoren).
Haaldeaansluitkabeluitde directelijnaansluitingalshijdaarop
isaangesloten.
Zorgervoordatuwcomputeraanisenmuziekweergeeft.Alsuw
computergeen muziekweergeeft,zorgerdanvoordatereen
audiobestandwordtgeselecteerdendathetwordtafgespeeld
opuwcomputer.
Controleeruwcomputeromtekijkenofhetvolumetelaagisof
isgedempt.Alshetvolumetelaagisofisgedempt,pasdanhet
volumeopuwcomputeraan.
•
•
•
•
ZorgervoordatdezenderenTotumzijngekoppeld:
Zorgervoordatdezenderenmuziekbronzijnaangeslotenen
ingeschakeld.Zorgervoordatdemuziekbronopafspelenstaat.
DrukderechterknopopdeTotumgedurendeongeveer1-3
seconden. Hetkoppelen duurtongeveer20seconden.Alshet
koppelenisgelukt,wordtautomatischhetmuziek-enlichtsysteem
gestart.Alsautomatischkoppelennietlukt,ziedanpagina17
vooraanwijzingenomhandmatigtekoppelen.
•
Alsualleinvoorgaandezakenhebtgecontroleerdenerkomtnog
steedsgeen,gestoordoftezachtgeluiduitdeluidsprekers,
controleerdanoferzichgeen obstakelsbevindentussende
kachelendezender. Verwijderobstakelsofzet dekachel ofde
zenderopeenandereplaats,zodatze nietwordengeblokkeerd.
Zorgervoordatdekachelendezenderzichbinnen25m(82
voet)vanelkaarbevinden.
Zorgervoordatergeenobstakelszijntussendekachelendezender
•
•
NL
18
BEDIENING
amp
Hoofdbediening
+Led Drv
+2.4GRX
Licht
balk
Netadapter
220V
isselspanning
Knop
Audio
Audio
amp
zender
3.5mm

SE
19
WARNING–GENERAL
!
LÄSMONTRINGSANVISNINGARNAOCH
ANVÄNDARANVISNINGARNOGAINNAN
ANVÄNDNING
BEHÅLL INSTRUKTIONERNAFÖR
FRAMTIDABRUK
DENHÄRAPPARATENMÅTSTE
INSTALLERAS OCH GASCYLIDERNMÅSTE
FÖRVARASIENLIGHETMEDLOKALA
REGLER OCH LAGAR
TÄCKINTEVENTILATIONSHÅLEN I
CYLINDERNSYTTERHÖLJE
FLYTTAINTEAPPARATENDÅDENANVÄNDS
STÄNGVENTILENPÅCYLINDERNMEDGAS
ELERPÅREGULATORNINNANDUFLYTTAR
APPARATEN
RÖROCH SLANGARMÅSTEBYTASUT
ENLIGTANGIVNAINTERVALL ELLER DÅ
UPPENBARSKADA UPPTÄCKS PÅDEM
ANVÄNDBARADENTYPAVGAS OCH
CYLINERSOMANGETTSAVTILLVERKAREN
VIDSTARKAVINDARMÅSTENI VARA
MYCKETUPPMÄRKSAMMASÅATT INTE
APPARATENVÄLTER.
ATTTÄNDAAPPARATEN
GASTYP
Den härapparaten ärtillverkadföratt användas på
antingen butangas ellerpropangas vidolikatryck.
Kollagastyppåetiketten somfinns påapparaten för
attfårättsort/rätttryckfördinenhet.Sereferenslistan
nedan.
För:
Butan - 30 millibar
Propan - 30 millibar
För:
Butan - 28 millibars
Propan - 37 millibars
För:
Butan - 50 millibars
Propan - 50 millibars
Regulatorn,rördragningaroch slangar:
Måstevaralämpligaförflytandepetroleumgas(LPG)
ochföljalokalalagaroch regler
Måstevaralämpligaförtryckangivelserna ovan
Fårinte varamerän 1.0 meteri längd
Kollagasslangen förslitage (sprickor,delningar)
innan varjeny säsongochdådubyterut
gascylindern. Varje gångdu bytermåste dufölja
deursprungligaspecifikationerna.
DK FI NO NL SE
GB IE BE FR IS GR IT ES LU PT CH
DE AT
Kollaså att gascylindernärfull
•Ställ in brännarreglaget
till ochvridsedan på
gaskällan
•Tryckochvridpå
kontrollreglagettill , tills
detatt duhörett 'klick' ljud.
Dettatriggeren gnistaatt
bildas föratt tända
pilotflamman. 3 till 4 fyra
försökkan krävas
•Dåpilotflamman har
täntsså fortsätt att hålla
reglagetpåplatsi 15 sekunder
föratt se till så att gasen
fortsätter
att brinna somden ska
•Släpp upp
kontrollreglaget
ochjusteravärmen
till lämplignivå
•Om brännaren slocknar
så skadu vrida
kontrollreglagettill ochvänta5minuter
såatt gasen försinnerinnan duförsöker
igen.
•Om detinteärmöjligtatt automatiskt
tändabrännaren ochsäkerhetskontroller
harutförtssåkanbrännarentändas
manuellt. Läs meri instruktionsmanualen
omdetta.
•
}I3B/P(30)
}I 3+(28 -30/37)
}I3B/P(50)
GASCYLINDERN
ANVÄNDNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Den härapparatenärtillveradför att rymmaen
gascylinder:
Butan <6kg,Propan <5kg
SÄKERHETFÖRGASCYLINDERN
•Förvaraaldrigcylinderninomhus
•Håll alltidgascylindernupprätt
•Stängcylinderventilen dåapparaten inteanvänds
•Dådu bytergascylindern så skadu se till så att du
gördettapå en välventilerad platsdäringa
antändningskällorfinns(ljus,cigaretter,andraenheter
medglödelleröppna lågor).
KOLLAEFTERLÄCKOR
NOTERA:Kolla aldrig efter läckormed öppen
flamma.
Om du kännergaslukt,slå avgasen vidkällan.
Innan förstaanvändning,ochvidvarjeny
användningsperiod(ellerdådubyterutgascylindern)
så ärdetett måsteatt kollaefterläckor.
1. Gör en såpablandningbeståendeaven del
rengöringsmedel ochen del vatten.
2. Vridkontrollreglagettill , vridsedan pågasen.
3. Tillsätt såpablandningen till allasynliga/åtkomliga
gasanslutningar (inklusiveanslutningenfrån
gasregulatorntill gascylindern).Bubblorkommeratt
uppståiblandningen omanslutningarna inteärtäta.
Draåtellerrepareraanslutningarna omnödvändigt.
4. Om duharen gasläckasomduintekan åtgärdaså
slå avgasen vidkällan ochkontaktadin återförsäljare
förhjälp.Apparaten skainteanvändas förrän läckan
harhittatsochåtgärdats.
•

ANVÄNDNING
Dindatorkananvändassomenmusik-ochströmkällaför
sändaren.AnvändenUSB 2.0kabelförattanslutatillsändaren
ochtill din dator. (EnUSB kabel medföljerfördin bekvämlighet.)
Setillsåatt batteriströmreglagetärinställtpåAVochatt din
datorhargodströmförsörjning.
TheTransmittersystemis compatiblewithWindows98SE/
SändarsystemetärkompatibeltmedWindows98SE/ ME/2000/
XP/VistaochMacOSXutanattdubehöverytterligare
drivrutiner.
Anslut sändarentill dinmusikspelare
Sändaren kananvändaföljandetyperavmusikspelaresom
källa:CD,DVD,MP3,ellerMP4.
Ljudetfrån elementenshögtalarepåverkas avkälljudet.Generellt
sett sågerljudmedbrakvalitetochhögkraftvidljudkällan
etthögreochklarareljudfrånelementetshögtalare.
Användenanslutning utrustadmedett3.5mmhörlursuttag
förattanslutasändarentilldinmusikspelare.Viskickarmed
ensändarkabel (med3.5mm hörlursuttag)fördin bekvämlighet.
Turnthe TransmitterBatteryPowerSwitchON.Makesureyour
Vridsändarbatterietsströmreglagetill PÅ.Setill såatt
musikspelarenärpåslagen.
Anslut sändarentill dindator
•
•
•
•
•
USBanslutningskabel
Dator
Sändarkabel
Musikkälla
Musikkälla
Sändare
Sändare
Setillsåatt sändarenäransluten tillmusikkällan (omdu
använderbatterisomströmkällasåsetill så att sändarens
batterireglageärinställtpåPÅ).Slåpåmusikkällan ochbörja
SPELAUPPmusik.Tryckpådenhögraknappenpå Totum
(cirka1-3sekunder);dettagörsåattTotumsmusik-och
ljussystemkommeriautomatisktparningsläge. Parningsläget
kommerattvarai20sekunder.Omparningenfullbordas så
kommerTotumsmusik-ochljussystemattsynkroniseras.
Musikkommerattspelasuppfrån högtalarnaochljuspelarna
kommerattblinkaitaktmedmusiken.
Omparningen misslyckassåkommermusik-ochljussytemet
attslås avautomatiskt.Användföljandestegförattreparera
systemetmanuellt:
Ljuspelarna påsidorna avdin Totumkommeratt lysahelt
ivitt.
Fullbordadparningkommeratt indikeras att en enkelt
BEEPljud.
Om parningmisslyckas skaduslå avsändaren, avaktivera
den högraknappen ochförsökaigen.
Pairing theSystemwithTransmitter
•
•
TryckochhållnereIDknappenpåsändarenochdenhögra
knappenådinTotum.Hållnerebådaknapparnaimerän
5sekunder.
1.
2.
3.
4.
Parningbehöverbarautföras dåduanslutertill ettnytt system
elleransluterflerTotumenheter.
Upptill 50 Totumskanstyrasmedsamma sändare. Totum
enheternamåstevarainom82 fot(25meter)frånsändaren
förparning.
•
•
Om musiken stannarvidljussynkroniseringså kommer
musik-ochljussystemen att slås AV ochgåtill Sovläge
efter5minuter.TryckpåPLAYpådin musikkällaföratt
lämna sovläget.
Sovläge:
SlåAV ljussynkronisering vidmusikuppspelning:
Vridden högraknappen förattväxlamellandeolika färgerna
förljuspelarnatills detattdukommittill en färgsompassar.
Detfinns11 färgerattväljamellan.Ljuspelarna kommeratt
lysa statiskt(inteblinka)idenfärg somduharvalt.
OmduvillslåAVljuspelarna,vriddenhögraknappenigen
föratt avbrytaochslåavljuset.
Då duharställtinljussynkroniseringen tillAVså måste
systemetstartasomigen(strömAVochsedanPÅ)föratt
duska kunna synkroniseraljusochmusikigen.
SlåPÅljusen: Trycknedden högraknappen (cirka1-3
sekonder).Ljuspelarna börjarlysaigrönt.
Efteratt ha anslutitmusikkällan till sändaren, slå påsändaren.
SlåAV ljusen: Tryckin den högraknappen igen (cirka1-3
seckunder).Ljuspelarna börjarlysaiblått.
För att slåPÅ/AV musik-ochljussystemet:
SE
20
•
•
•
•
•
•
•
Byta ut batteriet
Om batterietärsvagtså kommerljuspelarna påelementetatt
bli röda,vilketsignaleraratt dubörladdabatteriet.
Vidladdningså kommerindikatorlampan påladdaren att lysa
irött ochdåladdningen ärklarsomkommerlampan att
börjalysaigröntistället.Eftervarjeladdningkan batteriet
användas i6timmar. Upp till
indikatorlampan
Del#42
Del#55
Del#53
Del#41
Del#41
Del#56
Table of contents
Other Grandhall Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

Blumfeldt
Blumfeldt 10029717 manual

Sunwood
Sunwood Flamecore 30X30 quick start guide

FIREPITS
FIREPITS Arcturus instruction manual

Patio Plus
Patio Plus PH series Installation, operating, & maintenance instructions

Calcana
Calcana PH-40 Operation manual

Vermont Castings
Vermont Castings GPFMN Homeowner's installation and operating manual