Quality Heating THE-12DW User manual

1
Terrasheater Caleo Wifi met
Afstandsbediening

2
Inhoud
Terrasheater Caleo Wifi met Afstandsbediening............................................................... 1
Voor het eerste gebruik................................................................................................................. 3
Opmerkingen ................................................................................................................................... 3
Belangrijke Veiligheidsvoorschriften........................................................................................ 3
Product Instructies......................................................................................................................... 5
Bedieningshandleiding ................................................................................................................. 6
Waarschuwing................................................................................................................................. 7
Installatie .......................................................................................................................................... 8
Wifi installatie ................................................................................................................................ 11
Waarschuwing............................................................................................................................... 13
Tabellen........................................................................................................................................... 14
Before the first use....................................................................................................................... 15
Important Safeguards.................................................................................................................. 15
Product instruction ...................................................................................................................... 17
Operation guide ............................................................................................................................ 18
Warning ........................................................................................................................................... 19
Installation guide .......................................................................................................................... 20
Wi-Fi installation........................................................................................................................... 23
Warning ........................................................................................................................................... 25
Tables............................................................................................................................................... 26
Vor Dem Ersten Gebrauch.......................................................................................................... 27
Wichtige Sicherheitsmassnahmen .......................................................................................... 27
Produktanleitung.............................................................................................................................. 29
Bedienungsanleitung........................................................................................................................ 30
Warnung............................................................................................................................................ 31
Installaonsanleitung....................................................................................................................... 32
WiFi ................................................................................................................................................... 35
Warnung............................................................................................................................................ 37
Tabellen............................................................................................................................................. 38

3
Voor het eerste gebruik
Lees en volg alle instructie in deze handleiding en bewaar deze op een veilige plaats voor
toekomstige raadpleging. Voor uw gemak kunt u het modelnummer en het aankoopbewijs op
een veilige plaats noteren.
Opmerkingen
Bij het eerste gebruik van de verwarming kan er een geur worden waargenomen. Dit komt
doordat de beschermende olielagen waarin de elementen van het apparaat zijn gecoat
tijdens de productie, verbranden bij het eerste gebruik. Dit zou geen reden tot bezorgdheid
moeten zijn en u dient het apparaat in een open omgeving te laten opwarmen en de geur te
laten verdwijnen
Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
Bij het gebruik van elk elektrisch apparaat dienen altijd de volgende
basisveiligheidsvoorschriften te worden gevolgd om het risico op brand, elektrische schokken
of letsel aan personen of eigendommen te verminderen:
•Gebruik alleen de spanning die op het typeplaatje van de verwarming is aangegeven.
•Bedek de roosters niet en blokkeer de luchtstroom niet door het apparaat tegen een
oppervlak te plaatsen, hou alle objecten tenminste 1 meter van de voorkant , zijkant
en achter van het apparaat.
•Plaats het product niet dichtbij een stralingswarmtebron.
•Gebruik niet in gebieden waar benzine, verf of andere brandbare vloeistoffen worden
gebruikt of opgeslagen.
•Om brandwonden te voorkomen, mag u geen blote huid in contact laten komen met
de verwarming wanneer deze in gebruik is. Zorg er altijd voor dat de warmwarming is
uitgeschakeld en of geslagen.
•Dompel de verwarming niet onder in vloeistof en laat geen vloeistof in het binnenste
van de verwarming komen, omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken.
•Gebruik het apparaat niet als de snier of stekker beschadigd is, of als het apparaat
niet goed functioneert of is gevallen of op een enige manier is beschadigd.
Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien voor mechanische aanpassingen, service
of reparaties.
•Raak het apparaat niet aanraken met natte handen.
•DE meest voorkomende oorzaak van oververhitting is ophoping van stof of pliosjes in
de verwarming. Zorg ervoor dat deze ophopingen regelmatig worden verwijderd door
de verwarming los te koppelen en de luchtinlaat roosters met een stofzuiger schoon
te maken.
•Gebruik dit product niet in de buurt van een open raam als het regent.

4
•Gebruik een zachte vochtige doek om het apparaat schoon te maken. Zorg ervoor
dat het apparaat uitgeschakeld en losgekoppeld is.
•Sluit het apparaat niet aan op het lichtnet voordat apparaat volledig op de gewenste
positie is geïnstalleerd.
•Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving van een bad/douche, zwembad of
andere vloeistofcontainers.
•Schakel uit en laat het oppervlak afkoelen voor verplaatsen.
•Het wordt afgeraden om een verlengsnoer te gebruiken
•Zorg ervoor dat de stroomtoevoer is uitgeschakeld wanneer u het apparaat voor
langere tijd niet gebruikt.
•Laat het snoer niet in contact komen met hitte bronnen
•LET OP: deze kachel is niet geschikt voor gebruik op tapijten.
•Buig knik of verdraai het snoer niet rond de kachel, dit kan een kabelbreuk
veroorzaken.
•Berg het apparaat niet op als deze nog warm is.
•Dit apparaat mag nier door kinderen onder de 8 bedient worden, kinderen boven de 8
altijd onder toezicht van een volwassen.
•Plaats dit apparaat niet onder het stopcontact.
•Alle covers van dit apparaat zijn bedoeld op direct toegang tot de
verwarmingselementen te beschermen en moeten geplaatst zijn als het apparaat aan
staat.
•Gebruik het apparaat alleen zoals bedoeld in deze handleiding. Elk ander gebruik
wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan brand, elektrische schok of letsel
veroorzaken.
•LET OP: sommige delen van het apparaat kunnen zeer heet worden en brandwonden
veroorzaken.
•Bij de installatie van het apparaat moet u ervoor zorgen dat deze minimaal 1,8m
boven de vloer is geplaats.
•Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een erkende
elektricien.
•WAARSCHUWING: Deze Kachel is niet uitgerust mer een apparaat on de
kamertempratuur te regelen.

5
Product Instructies

6
Bedieningshandleiding
Gelieve de bedieningsinstructies te lezen voor het eerste gebruik.
Haal de verwarming voorzichtig uit de doos. Bewaar de doos voor opslagdoeleinden.
Bevestig de verwarming stevig op de gewenste positie door de installatie-instructies te
volgen.
Sluit geen andere zware apparaten aan op het zelfde stopcontact als de verwarming om
overbelasting te voorkomen.
Inschakelen
1. Druk op “ ” om de verwarming in te schakelen. Het Scherm toont de
kamertempratuur. Als de Huidige kamertempratuur lager is dan de vooraf ingestelde
temperatuur, zal de verwarmingsfunctie worden geactiveerd en zal het
indicatielampje knipperen.
Vergrendelingsfunctie.
2. Druk op “switch” gevolgd door “ ”, en het vergrendelingsindicatielampje zal
oplichten. Alle knoppen zijn niet functioneel wanneer de vergrendelingsfunctie is
geactiveerd.
Scherm aan/uit
3. Druk op “display” om het scherm uit te schakelen. Druk nogmaals op de “display ”
knop om het scherm weer te laten oplichten.
Tempratuurinstellingen
4. Druk op “set” en vervolgens op “˄” of “˅” om de temperatuur met 1°C te verhogen of
te verlagen. De maximale temperatuur is 45°C. Zodra de gewenste temperatuur is
ingesteld, zal het systeem automatisch bijwerken en terugkeren naar de normale
bedrijfsstatus waarin het scherm de kamertemperatuur weergeeft.
Instellingen timer
5. Druk op “set” en “00” zal knipperen, gebruik “˄” en “˅” om de tijd in te stellen. De
minimale insteltijd is 1 uur en de maximale tijd is 24 uur. Elke keer dat je op “ ” of op
“˄” drukt zal de tijd met 1 uur toe- of afnemen. Wanneer de tijd is ingesteld, zal het
systeem automatische opslaan en terugkeren naar de normale bedrijfsstatus waarin
het scherm de kamertemperatuur weergeeft.
Open raam detectie
6. Wanner de temperatuur binnen twee minuten met 3°C of meer daalt, wordt de
intelligente raamdetectiefunctie geactiveerd en stopt de verwarming met werken. Het
LED-display knippert en de verwarming maakt een klikkend geluid. De verwarming wordt
alleen hervat wanneer deze handmatig wordt gereset.
Druk weer op de knop “Switch” en vervolgens op de knop “set” binnen 5 seconde, dan
wordt de raam openen-functie geactiveerd en wordt “ON” weergegeven op het display.
Na 5 seconde knipperen van “ON” wordt het oorspronkelijke display hervat.
Druk op de knop “switch” en vervolgens op de knop “set” binnen 5 seconden om de
raam openen-functie uit te schakelen. “OF” wordt weergegeven op het display.
LET OP: de raam openen-functie is UIT bij de fabrieksinstellingen.
WiFi restinstellingen (bij wifi model)
7. Druk op “switch” gevolgd door “ ו I” binnen 5 seconden. Hou dan voor 10 seconde “˄”
ingedrukt en de wifi instellingen worden gereset.

7
Hoog/Laag instelling
8. Druk “וI” terwijl de heater aan staat om te schakelen tussen de hoge en de
verwarmingsstand.
Temperatuur aanduiding
9. Druk op “switch”, vervolgens op “ ו I”, en druk binnen 5 seconde op “˅” om te
schakelen tussen Fahrenheit en Celsius.
Uitschakelen
10. Druk op “ ” om de heater uit te schakelen.
Waarschuwing
Deze kachel wordt heet tijdens gebruik. Om brandwonden te voorkomen, mag u geen blote
huid in contact laten komen met het hete oppervlakken.
Neem contact op met een erkend servicecentrum als er onderhoud nodig is.
Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een service monteur
of een gelijkwaardig persoon om gevaren te voorkomen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of mensen met een verminderde
gezondheid zonder toezicht.

8
Installatie

9

10
1. Gebruik de schroeven om twee van de vaste frames aan het apparaat te bevestigen,
zoals weergegeven in figuur A.
2. Gebruik de schroeven om de vaste frames aan de muur of het plafon te bevestigen,
zoals op figuur B.
3. Bevestig het apparaat met schroeven op de gekozen locatie, zoals aangegeven in
figuur C.
Als het apparaat aan de muur moet worden gemonteerd, moet de achterplaat van het
apparaat minimaal 97mm zijn, de linker- en rechterzijde moeten minimaal 200mm van
de muur worden geïnstalleerd, zoals weergegeven in figuur 3
4. Plafoninstallatie: de achterplaat van het apparaat moet minimaal 97m van de muur
worden geïnstalleerd, de linker- en rechterzijde van het apparaat moeten minimaal
200mm van de muur worden geïnstalleerd, zoals weergegeven in figuur 1.
5. Dubbele ophanging plafoninstallatie: twee elektrische apparaten worden verbonden
doormiddel van een verbindingsframe dat op het plafon in geïnstalleerd. De
achterplaat van het apparaat moet minimaal 97mm van de muur worden
geïnstalleerd, de linker- en rechterzijde van het apparaat moeten minimaal 200mm
van de muur worden geïnstalleerd. Zoals in figuur 2.
6. Uitgebreide installatie: Hangende apparaten worden opgehangen aan het plafon. De
achterplaat van het apparaat moet minimaal 97mm van de muur worden
geïnstalleerd, en de linker- en rechterzijde van het apparaat moeten minimaal 200mm
van de muur worden geïnstalleerd, zoals weergegeven op figuur 4

11
Wifi installatie
1. Download de app.
Scan de onderstaande QR-code voor een eenvoudige download met behulp van uw
smart-phone. U kunt ook ‘Quality Heating’ zoeken in de zoekbalk van de appstore
van uw apparaat.
2. App bediening
1. Ga naar het startscherm
2. Klik op het + -pictogram in de rechterbovenhoek of druk op apparaat
toevoegen
3. Ga naar Kleine huishoudelijke apparaten en selecteer kachel.
4. Voer het wachtwoord in van het gekozen WiFi-netwerkaccount.
5. Klink op de koppelingsindicator op het digitale scherm van het infrarood
apparaat.
Als de indicator niet knippert, reset dan de WiFi (zie punt 7 van de
bedieningshandleiding voor referentie).
6. Stel de apparaat informatie in en klik gereed om naar de bedieningsinterface
te gaan waar je nu de kachel kunt bedienen.

12
Notitie: Vanwege voortdurende updates kunnen de afbeeldingen in deze handleiding iets
afwijken van de nieuwste procedure. Alle afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter
referentie.
Bluetooth-verbindingseisen:
1. U moet een mobiel apparaat gebruiken dat succesvol is verbonden met de kachel
2. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd op de mobiele telefoon.
3. De gebruiker moet zich in de buurt van de kachel bevinden.
4. Als het netwerk slecht wordt of de telefoon niet kan worden bediend via de WiFi,
wacht dan 3-5 minuten tot dat het apparaat via de bluetooth verbinding maakt om de
werking voort te zetten.

13
Waarschuwing
1. Zorg er voor dat de Kachel correct aan de muur is bevestigd.
2. De Kachel moet worden geïnstalleerd op een plak waar deze niet direct onder een
stopcontact zit.
3. Raadpleeg een erkende elektricien of service deskundige als de stroomkabel
beschadigd is.
4. Bewaar de kachel altijd op een veilige plek wanneer deze gedurende lange tijd niet
wordt gebruikt. Zo9rg ervoor dat deze in beschermend verpakking zit om
beschadiging tijdens opslag te voorkomen.
5. Zorg er voor dat de kachel op een veilige afstand van ander meubilair of apparaten
wordt gehouden om gevaren te voorkomen.
Als apparaten op stortplaatsen gestort, kunnen schadelijke stoffen in het grindwater lekken
en in de voedselketen terecht komen, Waardoor uw gezondheid en welzijn worden
geschaad. Wanneer uw oude apparaten vervangt door nieuwe, is de winkelier wettelijk
verplicht om uw oude apparaat kosteloos terug te nemen voor verwijdering.

14
Tabellen

15
Before the first use
Read and follow all the instructions in this manual and store it in a safe place for future
reference.
For your convenience record the model number and the purchase receipt in a safe place
NOTE: When the heater is first used you may detect an odor. This is because the protective
layers of oil that the devices elements are coated in during production will burn off in the first
use. This should not cause concern and you should allow the appliance to heat up in an open
environment to make the smell disappear.
Important Safeguards
When using any electrical product the following basic safety precautions should always be
followed, to reduce the risk of fire, electrical shock or injury te persons or property.
•Use only the voltage specified on the rating plate of the heater
•Do not cover the grilles or block entry or exit of airflow by placing appliance against
any surface. Keep all objects at least 1 meter from the front, side and rear of
appliance.
•Do not place the product close to a radiant heat source.
•Do not use in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or
stored.
•To avoid burns, when the heater is in use do not allow bare skin to come in contact
with it. Always ensure the heater is switched off and cool before transporting.
•Do not immerse the heater in liquid or allow liquid to enter the interior of the heater,
as this could cause an electric shock.
•Do not operate the appliance if the cord or plug are damaged, or if the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Seek assistance from
a qualified electrician for any mechanical adjustments, service or repairs.
•Do not touch the appliance with wet hands
•The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the heater.
Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the heater and vacuum
cleaning air vents and grills.
•Do not use this product near a window because rain may cause electric shock.
•Use a soft damp cloth to clean the appliance. Ensure that is switched off and
disconnected from the mains beforehand.
•Do not connect the appliance to the mains voltage until it is fully installed in the
desired position.
•Do not use appliance to the mains voltage until it is fully installed in the desired
position.
•Do not use the appliance in the immediate surrounding of a bath/shower, swimming
pool or any liquid container.
•Switch off and let the surface cool before moving.
•We do not recommend use of an extension lead to operate this appliance.
•Please ensure that the power supply is switched off when the appliance is not in use.
•Do not allow the cord to come into contact with heated surface during operation.
•CAUTION: this heater is not suitable to be used on long pile carpets or flokati rugs.

16
•Do not run the cord in areas where it can cause someone to trip or fall.
•Do not twist, kink or warp the cord around the heater, as this may cause insulation to
waken and split. Always ensure that the cord has been removed from any cord
storage area.
•Do not store heater while it is still hot.
•This appliance is not to be used by young children without supervision.
•Do not locate this appliance below the socket-outlet.
•All covers of this appliance are intended to protect direct access to the heating
elements and must be in place when the appliance is in operation.
•Please only use this product as per its intended use outlined in this manual. Any other
use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or
injury.
•This appliance can be used by children aged 8 years or older. It should only be used
by persons with reduces physical, sensory or mental capabilities if they given
supervision or instruction concerning safe use of the appliance and understand
associated potential hazards. Children should not play with the appliance. Cleaning
and maintenance should not be carried out by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children aged between 3 and 8 years old should only switch
the appliance on or off if it has been placed or installed in its normal operating
position and they have been given supervision or instruction concerning safe use of
the appliance and understand associated potential hazards. Children aged between 3
and 8 years old should not plug in, clean or preform user maintenance on the
appliance at any time.
•CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
•When installing the heater, please ensure that it is at least 1.8m above floor level.
•If the supply cord is damaged it must be replaced by qualified electrician to avoid a
hazard.
•WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room
temperature. Dot not use this heater in small rooms when they are occupied by
persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is
provided.

17
Product instruction

18
Operation guide
Please read the operating instructions before first use.
Take out the heater from the carton carefully. Please save the carton for storage purposes.
Firmly fix the heater in the desired position by following the installation instructions.
Do not plug other high-power appliances in the same socket as the heater to avoid
overloading.
Switch on
1. Press “ ” to turn the heater on and the screen will display the room temperature. If
the current room temperature is lower than the pre-set temperature the heating
function will begin to operate, and the indicator light will blink.
Lock function
2. Press “Switch” followed by “ ” and the lock indicator light will illuminate.
All keys are invalid when the lock function
Display screen On/Off
3. Press “Display” to switch off display.
Press “Display” again to switch on display
Temperature Setting
4. To set the temperature press “Set” then Press “˄” and “v” to increase or decrease the
temperature by 1°C. The maximum temperature is 45°C. Once the desired temperature
is set the system will automatically update and return to its normal operational status
where the screen displays the room temperature.
Timing switch setting
5. Press “Set” and the “00”will flash, use “˄” and “v” to set the time. The minimum time
set up is 1 hour and the maximum is 24 hours. Each time you press “˄” or “v” the time
will increase or decrease by 1 hour. When the time is set the system will automatically
update and return to its normal operational status, however, it will now display the time on
the screen.
Open the window to detect
6. When the temperature reduces by 3°C or more within two minutes, the intelligent
window detection function kicks in and the heater will stop working. The LED display will
flash and the heater will make a clicking sound. The heater will only resume working
when it is manually reset by hand.
Press “Switch” button an then “Set” in for 5 seconds, the Open Window function is
activated and the display will show “ON”. After “ON” flashes 5 seconds, the display
resume original display
Press “Switch” button an then “Set” in for 5 seconds, the Open Window function is
deactivated and the display will show “OF”. After “OF” flashes 5 seconds, the display
resume original display.
NOTE: The Open Window function is off in factory settings.
Wi-Fi reset setting (with wifi model)
7. When the heater is in operation press “Switch” followed by “וI” within 5 seconds. Then
hold “˄” for 10 seconds and the wifi will reset.
High/Low setting
8. When the heater is in operation press “ ו I” to switch between the high and low heating
setting.

19
Temperature change (choice)
9. Press “Switch”, then press “וI” and press “v” within 5 seconds, the temperature can
change between °C and °F.
Switch off
10. Press “ ” to turn the device off.
Warning
When a service is required contact a qualified service center.
Replacement of power cord
If the power cord is damaged it must be replaced by a service agent or equivalent persons in
order te prevent hazard.
Child Supervision
This appliance is not intended to be use by children or infirm persons without supervision.

20
Installation guide
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Quality Heating Patio Heater manuals