Greencut JET140C-4 User manual

ES Manual de instrucciones FR Manuel d’utilisation IT Manuale di istruzioni
EN Instruction manual DE Betriebsanleitung
HIDROLIMPIADORA
JET140C-4


ES
3
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 3
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
ICONOS DE ADVERTENCIA 6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 7
CONTENIDO DE LA CAJA 8
MONTAJE 9
USO DEL PRODUCTO 10
MANTENIMIENTO 11
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 13
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 13
GARANTÍA 13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) 14
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades
por un largo periodo de tiempo.
Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Ocial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento,
identicación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
ATENCIÓN: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las
instrucciones de uso y las advertencias de seguridad puede causar daños en el usuario y/o en el
propio producto. El fabricante no se hace responsable de los accidentes y daños causados al usuario,
a terceras personas y a objetos, como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual.
Este producto no está destinado para un uso profesional.
Guarde este manual de instrucciones para una referencia futura. Si vende este producto recuerde entregar este
manual al nuevo propietario.
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos y palabras de señalización tienen el objetivo de explicar los riesgos e información relacionados
con este producto.
SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa a la que hay que prestar una atención especial
para evitar cualquier tipo de lesión y/o desperfectos en la máquina.
NOTA Indica información útil que puede facilitar el trabajo.
ATENCIÓN: Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este
producto. El incumplimiento de las mismas puede provocar descargas eléctricas, incendio y/o lesiones
graves.

4
Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna
duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Ocial.
La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar
durante el uso de esta máquina. Consulte toda la documentación, embalaje y las etiquetas del producto antes de utilizarlo.
Si se encuentra con una situación no descrita en este manual utilice el sentido común para utilizar la máquina de la
forma más segura posible y, si ve peligro no utilice la máquina.
USUARIOS
• Este producto ha sido diseñado para ser manipulado por usuarios mayores de edad que hayan leído y entendido
estas instrucciones. No permita que menores de edad y personas que no entiendan estas instrucciones utilicen
el producto.
• Antes de utilizar este producto familiarícese con el mismo. Asegúrese de que conoce donde están todos los
controles, los dispositivos de seguridad y la manera en que se deben utilizar.
• Si usted es un usuario inexperto le recomendamos que practique realizando trabajos sencillos y, si es posible, en
compañía de una persona con experiencia.
SEGURIDAD PERSONAL
• No fuerce esta máquina. Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones teniendo
en cuenta las condiciones y el trabajo a desarrollar. Usar esta máquina para nes no previstos puede causar una
situación de peligro.
• Esté alerta, vigile lo que está haciendo cuando maneje esta máquina.
• No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• Compruebe que todos los elementos de seguridad están instalados y en buen estado. No utilice esta máquina si
alguno de sus componentes está dañado.
• Asegúrese de que todas las mangueras y conectores / accesorios estén correctamente instalados y sean seguros.
• No opere la máquina sin una fuente de líquido para aspirar. Conecte la máquina a una fuente de agua limpia y
sin impurezas.
• No utilice esta máquina a temperaturas inferiores a 0ºC.
• El chorro de alta presión que produce esta máquina es peligroso si se utiliza indebidamente.
• Tenga extrema precaución cuando limpie vehículos y en especial los neumáticos.
• No dirija el chorro de esta máquina objetos que puedan tener sustancias nocivas para la salud.
• No acerque la lanza de alta presión a menos de 30cm de la supercie que desea limpiar.
• Sostenga siempre la lanza con ambas manos para evitar el retroceso.
• No pulverice ningún líquido salvo agua o agua con jabón. No pulverice disolventes, ácidos, combustibles o
cualquier otro líquido inamable.
• Asegúrese de que el equipo y los interruptores de la fuente de alimentación estén en la posición de apagado (OFF)
antes de conectar o mover el equipo.
• Mantenga siempre un apoyo apropiado de los pies y haga funcionar la máquina solamente cuando esté sobre una
supercie ja, estable y nivelada. Las supercies deslizantes o inestables pueden provocar una pérdida de equilibrio
o de control de la máquina.
• Sujete siempre la máquina por las empuñaduras con ambas manos.
• No deje esta máquina en funcionamiento sin vigilancia.
ROPA DE TRABAJO
• Vístase apropiadamente, use guantes y gafas de seguridad. Nunca use esta máquina descalzo o con sandalias.

ES
5
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
• No utilice la máquina a temperaturas extremas.
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.
• Retire todos los objetos de la zona de trabajo antes de arrancar esta máquina. Los objetos que se encuentren
cerca del producto pueden ser tocados y proyectados por la máquina causando daños personales.
• Asegure que todos los elementos conductores de corriente (enchufes, interruptores, bombillas, etc.) están
protegidos contra los chorros de agua en la zona de trabajo.
• Nunca dirija el chorro a presión hacia sí mismo, otras personas o animales.
• Mantenga alejados a los niños, personas o animales mientras maneja esta máquina.
• Recuerde que el operador de la máquina es responsable de los peligros y accidentes causados a otras personas
o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por un uso indebido o
incorrecto de esta máquina.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• No toque las tomas de corriente o los cables con las manos mojadas.
• La clavija eléctrica de esta máquina debe coincidir con la base de la toma de corriente.
• No exponga esta máquina a la lluvia o a condiciones de humedad.
• No abuse del cable. No usar el cable para llevar, levantar o desenchufar esta máquina.
• Nunca use esta máquina con el cable o la clavija dañados. Antes de conectar esta máquina compruebe la clavija
y el cable por si hay daños. Si descubre algún daño contacte con el Servicio Técnico Ocial.
• Use únicamente cables de extensión para exteriores y tomas de tierra de construcción hermética.
• Use únicamente cables de extensión con unas especicaciones eléctricas idénticas a las del aparato. No utilice
cables deteriorados. Examine el cable de extensión entes de usarlo y reemplácelo si estuviera deteriorado.
• Desconecte siempre el cable de extensión de la toma de corriente antes de desconectar el aparto del cable.
• Para reducir el riesgo de electrocución, no ponga en marcha el aparato bajo la lluvia o cuando hay tormenta.
Mantenga todas las conexiones secas y no las deje en el suelo.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
• Compruebe regularmente que no hay piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al correcto
funcionamiento de la máquina. No modique los controles del producto.
• Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto originales.
• Lleve a cabo un mantenimiento periódico de la máquina. No intente ningún trabajo de mantenimiento o
reparación que no esté descrito en este manual de instrucciones. Le recomendamos que el mantenimiento y
reparaciones no descritos en este manual sean realizados por el Servicio Técnico Ocial.
• No doble, retuerza ni doble la manguera.
• Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o
de almacenar esta máquina.
• Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas y limpias.
• Transporte el aparato de un lugar a otro sobre supercies planas y sujetándolo por el asa.
• El equipo no es resistente a la intemperie, y no debe almacenarse bajo la luz solar directa, a altas temperaturas
ambientales o en lugares húmedos o mojados.
• Almacene el producto fuera del alcance de los niños.
SERVICIO
• Haga revisar periódicamente la máquina por un técnico cualicado usando solamente piezas de recambio
originales. Ante cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
Table of contents
Languages:
Other Greencut Pressure Washer manuals

Greencut
Greencut JET-3200 User manual

Greencut
Greencut JET-3800 User manual

Greencut
Greencut JET-3800 User manual

Greencut
Greencut JET-2800SX User manual

Greencut
Greencut JET-2600SX User manual

Greencut
Greencut JET-3800SX User manual

Greencut
Greencut JET380X User manual

Greencut
Greencut JET-4800SX User manual

Greencut
Greencut JET220C-7 User manual

Greencut
Greencut JET320C User manual