manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grundfos
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Grundfos SCALA1 User manual

Grundfos SCALA1 User manual

SCALA1
Safety instructions and other important information
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SCALA1
English (GB)
Safety instructions................................................6
Български (BG)
Инструкции за безопасност .......................................16
Čeština (CZ)
Bezpečnostní pokyny ............................................27
Deutsch (DE)
Sicherheitshinweise .............................................37
Dansk (DK)
Sikkerhedsanvisninger............................................49
Eesti (EE)
Ohutusjuhised .................................................58
Español (ES)
Instrucciones de seguridad.........................................67
Suomi (FI)
Turvallisuusohjeet ...............................................78
Français (FR)
Consignes de sécurité ............................................88
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες ασφαλείας ..............................................98
Hrvatski (HR)
Sigurnosne upute ..............................................109
Magyar (HU)
Biztonsági utasítások ...........................................117
Italiano (IT)
Istruzioni di sicurezza ...........................................128
Lietuviškai (LT)
Saugos nurodymai .............................................138
Latviešu (LV)
Drošības instrukcijas ............................................148
Nederlands (NL)
Veiligheidsinstructies ............................................158
Polski (PL)
Zasady bezpieczeństwa..........................................169
3
Table of contents
Português (PT)
Instruções de segurança .........................................180
Română (RO)
Instrucţiuni de siguranţă..........................................191
Srpski (RS)
Sigurnosna uputstva ............................................202
Русский (RU)
Указания по технике безопасности .................................212
Svenska (SE)
Säkerhetsinstruktioner...........................................225
Slovensko (SI)
Varnostna navodila .............................................235
Slovenčina (SK)
Bezpečnostné pokyny ...........................................245
Türkçe (TR)
  .............................................255
Українська (UA)
Інструкція з техніки безпеки ......................................265
中文 (CN)
安全指导 ....................................................278
日本語 (JP)
安全上の注意 .................................................284
한국어 (KO)
안전지침 ....................................................291
Bosanski (BS)
Sigurnosne upute ..............................................298
Bahasa Indonesia (ID)
Peringatan keamanan ...........................................308
Қазақша (KZ)
Сақтық шаралары .............................................317
Macedonian (MK)
Упатства за безбедност .........................................329
Malaysia (MY)
Bimbingan keselamatan..........................................341
Norsk (NO)
Sikkerhetsinstruksjoner ..........................................351
4SCALA1
Table of contents
(AR) 
  ...................................................360
ไทย (TH)
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย.........................................367
Tiếng Việt (VI)
Hướng dẫn an toàn.............................................375
Français (CA)
Consignes de sécurité ...........................................385
Español (MX)
Instrucciones de seguridad........................................396
Íslenska (IS)
Öryggisleiðbeiningar ............................................407
Appendix A..................................................417
Declaration of conformity .......................................418
Declaration of conformity .......................................422
Declaration of conformity .......................................424
Operating manual EAC .........................................425
5
Table of contents
Slovensko (SI) Varnostna navodila
1. Splošne informacije
To napravo lahko
uporabljajo otroci, stari 8
let in več, osebe z
zmanjšanimi telesnimi,
čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ter osebe
brez izkušenj in znanja,
vendar le, če jih nadzira
ustrezno usposobljena
oseba, oziroma znajo to
napravo varno
uporabljati in poznajo
morebitne nevarnosti,
povezane z njeno
uporabo.
Otroci se ne smejo igrati
z napravo. Otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora
odraslih.
Pred montažo naprave
preberite ta dokument.
Montaža in obratovanje
morata biti skladna z
lokalnimi predpisi ter
sprejetimi pravili dobre
prakse.
2.3 Črpane tekočine
NEVARNOST
Nevarnost eksplozije
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Izdelka ne
uporabljajte za
prečrpavanje
vnetljivih tekočin, kot
je dizel, bencin ali
druge podobne
tekočine. Črpalko
lahko uporabljate
samo za črpanje
vode.
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Izdelka ne
uporabljajte za
agresivne tekočine.
Črpalko lahko
uporabljate samo za
črpanje vode.
235
Slovensko (SI)
OPOZORILO
Strupen material
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Izdelka ne
uporabljajte za
toksične tekočine.
Črpalko lahko
uporabljate samo za
črpanje vode.
5. Mehanska namestitev
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Izdelek namestite
vodoravno, da se
izognete nabiranju
kondenza v električni
izolaciji v kmilni
omarici.
OPOZORILO
Kemična nevarnost
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Preden črpalko
uporabite za
dovajanje pitne vode,
jo temeljito sperite s
čisto vodo.
OPOZORILO
Biološka nevarnost
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Preden črpalko
uporabite za
dovajanje pitne vode,
jo temeljito sperite s
čisto vodo.
236
Slovensko (SI)
6. Električna priključitev
Nastavitev zunanjega vhoda
Nastavitev sistema z dvojno napravo za dvig tlaka
črpalke SCALA1
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Zaščitna ozemljitev
(PE) električne
vtičnice mora biti
povezana z zaščitno
ozemljitvijo črpalke.
Vtič mora imeti isti
priključni sistem PE
kot električna
vtičnica.
‐
Vse električne priključke
mora izvesti
usposobljena oseba v
skladu z lokalnimi
predpisi.
Če je napajalni kabel
poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec,
pooblaščeni serviser ali
ustrezno usposobljena
oseba.
6.1 Priključitev izdelkov z vtičem
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Prepričajte se, da je
napajalni vtič,
dobavljen z
izdelkom, skladen z
lokalnimi predpisi.
‐Vtič mora imeti isti
zaščitni ozemljitveni
priključni sistem (PE)
kot napajalna
vtičnica. Če ga nima,
uporabite ustrezen
adapter, če to
dovoljujejo lokalni
predpisi.
237
Slovensko (SI)
6.2 Priključitev izdelkov brez vtiča
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Napajalni kabli brez
vtiča morajo biti
priključeni na
napravo za odklop
napajanja, ki mora
biti v skladu z
lokalnimi pravili
ožičenja vgrajena v
fiksno ožičenje.
‐Zaščitna ozemljitev
(PE) električne
vtičnice mora biti
povezana z zaščitno
ozemljitvijo črpalke.
Vtič mora imeti isti
priključni sistem PE
kot električna
vtičnica.
9.2.1.1 Nastavitev zunanjega vhoda
Nastavitev zunanjega vhoda
Nastavitev sistema z dvojno napravo za dvig tlaka
črpalke SCALA1
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Zaščitna ozemljitev
(PE) električne
vtičnice mora biti
povezana z zaščitno
ozemljitvijo črpalke.
Vtič mora imeti isti
priključni sistem PE
kot električna
vtičnica.
‐
238
Slovensko (SI)
Vse električne priključke
mora izvesti
usposobljena oseba v
skladu z lokalnimi
predpisi.
Če je napajalni kabel
poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec,
pooblaščeni serviser ali
ustrezno usposobljena
oseba.
10.2 Nastavitev sistema z dvojno napravo za dvig
tlaka črpalke SCALA1
Nastavitev zunanjega vhoda
Nastavitev sistema z dvojno napravo za dvig tlaka
črpalke SCALA1
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Zaščitna ozemljitev
(PE) električne
vtičnice mora biti
povezana z zaščitno
ozemljitvijo črpalke.
Vtič mora imeti isti
priključni sistem PE
kot električna
vtičnica.
‐
Vse električne priključke
mora izvesti
usposobljena oseba v
skladu z lokalnimi
predpisi.
Če je napajalni kabel
poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec,
pooblaščeni serviser ali
ustrezno usposobljena
oseba.
239
Slovensko (SI)
11. Servis
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
OPOZORILO
Kemična nevarnost
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Poskrbite, da se
izdelek uporablja
samo za vodo. Če se
izdelek uporablja za
črpanje agresivnih
tekočin, ga pred deli
na izdelku sperite s
čisto vodo.
OPOZORILO
Biološka nevarnost
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Poskrbite, da se
izdelek uporablja
samo za vodo. Če se
izdelek uporablja za
črpanje agresivnih
tekočin, ga pred deli
na izdelku sperite s
čisto vodo.
OPOZORILO
Sistem pod tlakom
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred demontažo
črpalke izpraznite
sistem ali zaprite
zaporne ventile na
obeh straneh
črpalke. Počasi
odvijte odtočni čep in
iz sistema sprostite
tlak.
240
Slovensko (SI)
OPOZORILO
Nečistoče v vodi
Manjša ali zmerna
telesna poškodba
‐Preden črpalko
uporabite za
dovajanje pitne vode,
jo temeljito sperite s
čisto vodo.
‐Uporabite le
nadomestne dele, ki
jih odobri Grundfos.
Črpalko lahko popravlja
samo usposobljeno
osebje.
12. Zagon naprave po mirovanju
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Preverite, ali je
izdelek cel in
nepoškodovan. Še
posebej, če izdelek
pred mirovanjem ni
bil izpraznjen,
oziroma je bil
izpostavljen zmrzali.
OPOZORILO
Nečistoče v vodi
Manjša ali zmerna
telesna poškodba
‐Preden črpalko
uporabite za
dovajanje pitne vode,
jo temeljito sperite s
čisto vodo.
241
Slovensko (SI)
12.1 Odmaševanje črpalke
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
OPOZORILO
Gibljivi deli
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Prepričajte se, da se
med čiščenjem osi
črpalke izdelek ne
more nepričakovano
zagnati.
13. Trajna ustavitev obratovanja izdelka
OPOZORILO
Električni udar
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Pred začetkom
kakršnih koli del na
napravi izklopite
električno napajanje.
Prav tako preprečite
možnost
nenamernega vklopa
električnega
napajanja.
15. Odkrivanje napak
OPOZORILO
Vroča površina
Manjša ali zmerna
telesna poškodba
‐Črpalka naj ne deluje
neprekinjeno, kadar
je dovodni ali
odvodni ventil zaprt.
OPOZORILO
Vroča ali hladna
tekočina
Manjša ali zmerna
telesna poškodba
‐Poskrbite, da vroča
ali hladna tekočina,
ki uhaja, ne
poškoduje oseb ali
opreme.
242
Slovensko (SI)
16.1 Pogoji delovanja
SCALA1
3-25 3-35 3-45 5-25 5-55
Najv. temperatura okolice 55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
55 °C
(131 °F)
Najv. temperatura tekočine 45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
45 °C
(113 °F)
Največji sistemski tlak [bar
(psi)] 8 (116) 8 (116) 8 (116) 8 (116) 8 (116)
Največji dovodni tlak [bar (psi)] 5 (72,5) 4 (58) 3 (43,5) 5 (72,5) 2 (29)
Najv. tlačna višina [m (ft)] 25 (82) 36 (118,1) 44 (144,3) 26 (85,3) 52 (170,6)
Nominalna višina [m (ft)] 15 (49,2) 20 (65,6) 25 (82) 15 (49,2) 25 (82)
Nominalni pretok [m3/h (gpm)] 3,00 (12,19) 3,72 (16,38) 3,59 (15,80) 4,80 (21,12) 5,33 (23,48)
Ocena IP X4D X4D X4D X4D X4D
Črpana tekočina Čista voda Čista voda Čista voda Čista voda Čista voda
Raven hrupa [db(A)] < 55 < 55 < 55 < 55 < 55
Število zagonov in zaustavitev 25 na uro 25 na uro 25 na uro 25 na uro 25 na uro
Začetni tlak (pstart) [bar (psi)] 1,2 (17,4) 1,5 (21,8) 2,2 (31,9) 1,2 (17,4) 2,8 (40,6)
18. Odstranjevanje izdelka
Simbol prečrtanega smetnjaka na
izdelku označuje, da morate izdelek
zavreči ločeno od gospodinjskih
odpadkov. Ko izdelek, ki je označen s
tem simbolom, doseže konec
življenjske dobe, ga odnesite na zbirno
mesto, ki ga določijo lokalni organi za
odstranjevanje odpadkov. Z ločenim
zbiranjem in recikliranjem teh izdelkov
pomagate pri varovanju okolja in
zdravju ljudi.
18.1 Odstranjevanje nevarnih ali strupenih
materialov
OPOZORILO
Kemična nevarnost
Smrt ali huda telesna
poškodba
‐Upoštevajte
informacije na
varnostnem listu za
dozirno sredstvo.
‐Pri delu z dozirno
glavo, priključki ali
vodi nosite zaščitna
oblačila.
‐Izperite dele, ki so
bili v stiku z dozirnim
sredstvom.
243
Slovensko (SI)
‐Vse kemikalije
zberite in jih
odstranite na način,
ki ne bo škodoval
ljudem ali okolju.
244
Slovensko (SI)
Appendix A
A.1. China RoHS SCALA1
ChineseversiontableforaddingintoI&O
产品中有害物质的名称及含量

部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴联苯醚
(PBDE)
泵壳X O O O O O
印刷电路板X O O O O O
紧固件X O O O O O
管件X O O O O O
定子X O O O O O
转子X O O O O O
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制

O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 该规定的限量要求。

该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。
此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作

Bilingual Table for reference
产品中有害物质的名称及含量(NamesandContentsoftheHazardousSubstances)

部件名称
(Partname)
有害物质(HazardousSubstances)
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴联苯醚
(PBDE)
泵壳(Pumphousing) X O O O O O
印刷电路板
(PrintedCircuitBoard)
X O O O O O
紧固件(Fasteners) X O O O O O
管件(Fittings) X O O O O O
定子(Stator)X O O O O O
转子(Rotor)X O O O O O
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制(ThisTableispreparedinaccordancewiththeprovisionsofSJ/T11364)

O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。(
Indicates
thatsaidhazardoussubstancecontainedinallofthehomogeneousmaterialsforthispartisbelowthelimit
requirementofGB/T26572.)

X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 该规定的限量要求。
(
Indicatesthatsaidhazardoussubstancecontainedinatleastoneofthehomogeneousmaterialsusedforthispartis
abovethelimitrequirementofGB/T26572.)


该产品环保使用期限为 10 年,标识如左图所示。
(Theenvironmentalprotectionuseperiodforthisproductis10yearsasshownintheleftimage)
此环保期限只适用于产品在安装与使用说明书中所规定的条件下工作
(Thisenvironmentalprotectionuseperiodisonlyapplytoproductworkingunderconditionspecified
inInstallationandOperationManual)

417
Appendix A
Declaration of conformity
GB: EC/EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility
that the product SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, to which the declaration below relates, is
in conformity with the Council Directives listed below
on the approximation of the laws of the EC/EU
member states.
BG: Декларация за съответствие на EC/EO
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна
отговорност, че продуктът SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, за който се отнася
настоящата декларация, отговаря на следните
директиви на Съвета за уеднаквяване на
правните разпоредби на държавите-членки на
EC/ЕO.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou
odpovědnost, že výrobek SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM, na který se toto prohlášení
vztahuje, je v souladu s níže uvedenými
ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EG-/EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-/EU-
Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EF-/EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM som
erklæringen nedenfor omhandler, er i
overensstemmelse med Rådets direktiver der er
nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EF-/EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜ/ELi vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist
vastutust selle eest, et toode SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, mille kohta all olev
deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu
Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta
EÜ/EL liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la CE/UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva
responsabilidad, que el producto SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM al que hace referencia la
siguiente declaración cumple lo establecido por las
siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros de la CE/UE.
FI: EY-/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, jota
tämä vakuutus koskee, on EY-/EU:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan
neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen
seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité CE/UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule
responsabilité, que le produit SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, auquel se réfère cette
déclaration, est conforme aux Directives du Conseil
concernant le rapprochement des législations des
États membres CE/UE relatives aux normes
énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική
μας ευθύνη ότι το προϊόν SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM, στο οποίο αναφέρεται η
παρακάτω δήλωση, συμμορφώνεται με τις
παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών
της EK/ΕΕ.
HR: EC/EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću
da je proizvod SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, na koja se izjava odnosi u nastavku, u
skladu s dolje navedenim direktivama Vijeća o
usklađivanju zakona država članica EC/EU-a.
HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel
kijelentjük, hogy a(z) SCALA1, SCALA1 TWIN,
SCALA1-SYSTEM termék, amelyre az alábbi
nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità CE/UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva
responsabilità che il prodotto SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, al quale si riferisce
questa dichiarazione, è conforme alle seguenti
direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento
delle legislazioni degli Stati membri CE/UE.
LT: EB/ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame,
kad produktas SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka
žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl EB/ES
šalių narių įstatymų suderinimo.
418
Declaration of conformity
LV: EK/ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka
produkts SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, uz kuru attiecas tālāk redzamā
deklarācija, atbilst tālāk norādītajām Padomes
direktīvām par EK/ES dalībvalstu normatīvo aktu
tuvināšanu.
NL: EG-/EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat product SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, waarop de onderstaande
verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is
met de onderstaande Richtlijnen van de Raad
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving
van de EG-/EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności WE/UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że nasz produkt SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, którego
deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z
następującymi dyrektywami Rady w sprawie
zbliżenia przepisów prawnych państw
członkowskich.
PT: Declaração de conformidade CE/UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade
que o produto SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, ao qual diz respeito a declaração abaixo,
está em conformidade com as Directivas do
Conselho sobre a aproximação das legislações dos
Estados Membros da CE/UE.
RO: Declaraţia de conformitate CE/UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că
produsul SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, la care se referă această declaraţie, este
în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate
mai jos privind armonizarea legilor statelor membre
CE/UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom
vlastitom odgovornošću da je proizvod SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, na koji se
odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole
prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje
zakona država članica EC/EU.
RU: Декларация о соответствии нормам
ЕЭС/ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей
ответственностью заявляем, что изделие
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, к
которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым
Директивам Совета Евросоюза о
тождественности законов стран-членов ЕЭС/ЕС.
SE: EG-/EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i
överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes
närmande till EG-/EU-medlemsstaternas lagstiftning
som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti ES/EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je
izdelek SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM,na katerega se spodnja izjava nanaša, v
skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju
zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov
držav članic ES/EU.
SK: EC/EU vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju
plnú zodpovednosť, že produkt SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, na ktorý sa vyhlásenie
uvedené nižšie vzťahuje, je v súlade s
ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre
zblíženie právnych predpisov členských štátov
EC/EÚ.
TR: EC/AB uygunluk 
Grundfos olarak,   konusu olan
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM
 EC/AB üye  
yakınlaştırılmasıyla  durumun  Konsey
 uyumlu olduğunu ve bununla 
olarak tüm sorumluluğun   olduğunu beyan

UA: Декларація відповідності директивам
EC/EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну
відповідальність заявляємо, що виріб SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, до якого
відноситься нижченаведена декларація,
відповідає директивам EC/EU, переліченим
нижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM 系列,
其制造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
JP: EC/EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM 製品が EC/EU 加盟諸国の
法規に関連する、以下の評議会指令に適合しているこ
とを宣言します。
419
Declaration of conformity
KO: EC/EU 적합성 선언
Grundfos는 아래의 선언과 관련된 SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM 제품이 EU 회원
국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을
단독 책임 하에 선언합니다.
BS: Izjava o usklađenosti EC/EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom
odgovornošću da je proizvod SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, na koji se odnosi izjava
ispod, u skladu sa niže prikazanim direktivama
Vijeća o usklađivanju zakona država članica EC/EU.
ID: Deklarasi kesesuaian Komunitas Eropa/Uni
Eropa
Kami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung
jawab kami sendiri bahwa produk SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, yang berkaitan
dengan pernyataan ini, sesuai dengan Petunjuk
Dewan serta sedapat mungkin sesuai dengan
hukum negara-negara anggota Komunitas
Eropa/Uni Eropa.
KZ: Сәйкестік жөніндегі EK/ЕО декларациясы
Біз, Grundfos, EK/ЕО мүше елдерінің заңдарына
жақын төменде көрсетілген Кеңес
директиваларына сəйкес төмендегі декларацияға
қатысты SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM өнімі біздің жеке жауапкершілігімізде
екенін мəлімдейміз.
MK: Декларација за сообразност на ЕЗ/ЕУ
Ние, Grundfos, изјавуваме под целосна
одговорност дека производот SCALA1, SCALA1
TWIN, SCALA1-SYSTEM, на кого се однесува
долунаведената декларација, е во согласност со
овие директиви на Советот за приближување на
законите на земјите-членки на ЕЗ/ЕY.
MY: Perisytiharan keakuran EC/EU
Kami, Grundfos, mengisytiharkan di bawah
tanggungjawab kami semata-mata bahawa produk
SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM, yang
berkaitan dengan perisytiharan di bawah, akur
dengan Perintah Majlis yang disenaraikan di bawah
ini tentang penghampiran undang-undang negara
ahli EC/EU.
NO: EFs/EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at
produktet SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, som denne erklæringen gjelder, er i
samsvar med Det europeiske råds direktiver om
tilnærming av forordninger i EF-/EU-landene.
AR :   ) EC/EU(
      
 SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM
         
        ) EC/
EU.(
TH: คำประกาศความสอดคลองตามมาตรฐาน EC/EU
เราในนามของบริษัท Grundfos ขอประกาศภายใตความ
รับผิดชอบของเราแตเพียงผูเดียววาผลิตภัณฑ SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM ซึ่งเกี่ยวของกับคำ
ประกาศนี้มีความสอดคลองกับระเบียบคำสั่งตามรายการ
ดานลางนี้ของสภาวิชาชีพวาดวยคาประมาณตามกฎหมาย
ของรัฐที่เปนสมาชิก EC/EU
VI: Tuyên bố tuân thủ EC/EU
Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách
nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm SCALA1,
SCALA1 TWIN, SCALA1-SYSTEM mà tuyên bố
dưới đây có liên quan tuân thủ các Chỉ thị Hội đồng
sau về việc áp dụng luật pháp của các nước thành
viên EC/EU.
IS: EB/ESB-samræmisyfirlýsing
Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu
að varan SCALA1, SCALA1 TWIN, SCALA1-
SYSTEM, sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist
tilskipunum ráðs Evrópubandalaganna um
samræmingu laga aðildarríkja EB/ESB.
420
Declaration of conformity
• Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
Standards used:
EN 60335-1: 2012/A11:2014 + A12:2017 +
A13:2017
EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.0
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V2.1.1
• RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standards used:
EN IEC 63000:2018
This EC/EU declaration of conformity is only valid
when published as part of the Grundfos safety
instructions (publication number 99742086).
Bjerringbro, 09 February 2021
Steen Tøffner-Clausen
Head of PD DBS
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC/EU declaration of
conformity.
421
Declaration of conformity

Other manuals for SCALA1

15

Other Grundfos Water Pump manuals

Grundfos TPE 1000 Series User manual

Grundfos

Grundfos TPE 1000 Series User manual

Grundfos HYDRO MPC User manual

Grundfos

Grundfos HYDRO MPC User manual

Grundfos UPS 200 Series User manual

Grundfos

Grundfos UPS 200 Series User manual

Grundfos CRN MAGdrive Series User manual

Grundfos

Grundfos CRN MAGdrive Series User manual

Grundfos LSV Series User manual

Grundfos

Grundfos LSV Series User manual

Grundfos MAGNA1 D User manual

Grundfos

Grundfos MAGNA1 D User manual

Grundfos CR Series User manual

Grundfos

Grundfos CR Series User manual

Grundfos UPM3 User manual

Grundfos

Grundfos UPM3 User manual

Grundfos SQF User manual

Grundfos

Grundfos SQF User manual

Grundfos JP Booster PM 1 Operating manual

Grundfos

Grundfos JP Booster PM 1 Operating manual

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos SEG Series Manual

Grundfos

Grundfos SEG Series Manual

Grundfos UPMM User manual

Grundfos

Grundfos UPMM User manual

Grundfos IO 50 SQFlex User manual

Grundfos

Grundfos IO 50 SQFlex User manual

Grundfos ALPHA+ Series User manual

Grundfos

Grundfos ALPHA+ Series User manual

Grundfos Alpha Solar Series User manual

Grundfos

Grundfos Alpha Solar Series User manual

Grundfos SQ User manual

Grundfos

Grundfos SQ User manual

Grundfos Geo-Flo MAGNA3 User manual

Grundfos

Grundfos Geo-Flo MAGNA3 User manual

Grundfos Sololift2 CWC-3 User manual

Grundfos

Grundfos Sololift2 CWC-3 User manual

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos

Grundfos MAGNA3 25-100 (N) User manual

Grundfos SMART Digital XL - DDE Series User manual

Grundfos

Grundfos SMART Digital XL - DDE Series User manual

Grundfos DMX 226 User manual

Grundfos

Grundfos DMX 226 User manual

Grundfos SRG Series User manual

Grundfos

Grundfos SRG Series User manual

Grundfos CU 300 User manual

Grundfos

Grundfos CU 300 User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

SKF Lincoln PMV V406000000 Installation and maintenance guide

SKF

SKF Lincoln PMV V406000000 Installation and maintenance guide

Talon TP-72S manual

Talon

Talon TP-72S manual

GORMAN-RUPP PUMPS 80 Series Installation, operation, and maintenance manual with parts list

GORMAN-RUPP PUMPS

GORMAN-RUPP PUMPS 80 Series Installation, operation, and maintenance manual with parts list

GORMAN-RUPP HO3/4A4-36DK PARTS LIST AND MAINTENANCE MANUAL

GORMAN-RUPP

GORMAN-RUPP HO3/4A4-36DK PARTS LIST AND MAINTENANCE MANUAL

Graco 96G017 instruction manual

Graco

Graco 96G017 instruction manual

Clarke CPE15S Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke CPE15S Operation & maintenance instructions

Carlisle BINKS MX1231 Service manual

Carlisle

Carlisle BINKS MX1231 Service manual

Triton T22i Installation and operating instructions

Triton

Triton T22i Installation and operating instructions

Walrus HQ800 Replacing

Walrus

Walrus HQ800 Replacing

3M 8050501 instruction manual

3M

3M 8050501 instruction manual

Calpeda GXR Series operating instructions

Calpeda

Calpeda GXR Series operating instructions

America's Best Home Products ABFLC30H Series owner's manual

America's Best Home Products

America's Best Home Products ABFLC30H Series owner's manual

Hayward HCP5000 Instructions for use and maintenance

Hayward

Hayward HCP5000 Instructions for use and maintenance

ABS AFP 0831S Installation and operating instructions

ABS

ABS AFP 0831S Installation and operating instructions

MIL'S MINIVAC PS Series START-UP AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

MIL'S

MIL'S MINIVAC PS Series START-UP AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Gianneschi ACB 531 Series operating manual

Gianneschi

Gianneschi ACB 531 Series operating manual

Amsino AMSure user manual

Amsino

Amsino AMSure user manual

Agilent Technologies TPS-mini 9699180 user manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies TPS-mini 9699180 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.