GSW EASY CLICK 822091 User manual

Schnellkochtopf
Pressure Cooker
Autocuiseur
EASY CLICK®
Gebrauchsanweisung
User Manual
Mode d’emploi
Modell-Nummer 822091

65
21 3
8
7
13 12 11
9
4
10

4
Inhalt
1. Wichtige Hinweise vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Sicherheitseinrichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Schutz vor Verbrennungen und Verbrühungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Zur Sicherheit Ihres Kindes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Auspacken und aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1 Schnellkochtopf vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2 Speisen kochen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Biogaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Schnellkochtopf öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Reinigen, pflegen, warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.1 Fristen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.2 Schnellkochtopf reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.3 Schnellkochtopf lagern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Störungen und deren Beseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.1 Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.2 Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Garzeitentabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Wichtige Hinweise vor dem ersten Gebrauch
Diese Gebrauchsanweisung hilft Ihnen, Ihren
Schnellkochtopf sicher und wirtschaftlich zu
gebrauchen.
Jede Person, die diesen Schnellkochtopf bedient,
reinigt oder entsorgt, muss den vollständigen
Inhalt dieser Gebrauchsanweisung zur Kenntnis
genommen und verstanden haben.
Bewahren Sie daher diese Gebrauchsanweisung
gut auf, damit Sie sie jederzeit zur Verfügung
haben.
Wenn Sie Ihren Schnellkochtopf einmal verkau-
fen oder verschenken, geben Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung mit, damit auch der nächs-
te Besitzer das Gerät sicher benutzen kann.

EASY CLICK®5
2. Gerätebeschreibung
2.1 Verwendungszweck
Mit diesem Schnellkochtopf GSW EASY CLICK®
können Sie Speisen schonend und energie-
sparend garen.
Ohne aufgesetzten Deckel kann das Topfunterteil
wie ein normaler Kochtopf verwendet werden.
Unter Druck, also mit aufgesetztem Deckel, darf
der Schnellkochtopf ausschließlich mit Wasser
betrieben werden. Wird der Schnellkochtopf
ohne ausreichende Wassermenge erhitzt, kann
dies zu schweren Schäden führen.
Keinesfalls darf das Gerät mit aufgesetztem Deckel
zum Frittieren mit Öl verwendet werden.
Der Schnellkochtopf ist für alle handelsüblichen
Herdarten, also Gas-, Elektro-, Ceran-, Halogen-
und Induktionsherde, geeignet. Eine Verwendung
im Backofen ist ausdrücklich untersagt.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten
und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
• den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
2.2 Lieferumfang
• Schnellkochtopf,
bestehend aus:
–Topfunterteil, 6 l
–Deckel
–Dichtungsring
–Dämpfeinsatz
–Dreibein für Dämpfeinsatz
–Schlüssel
• Gebrauchsanweisung
2.3 Funktionsbeschreibung
Dadurch, dass der Schnellkochtopf luft- und
dampfdicht schließt, entsteht beim Kochen im
Inneren des Schnellkochtopfes ein Druck, der
deutlich über dem normalen Luftdruck liegt.
Durch den erhöhten Druck steigt auch die Tempe-
ratur im Inneren auf deutlich über 100 °C. Durch
die erhöhte Temperatur gart Ihr Kochgut schneller
und schonender.
Topfunterteil und Deckel sind aus hochwertigem
Edelstahl gefertigt.
Der extrastarke GSW-Thermoboden sorgt für
eine optimale und gleichmäßige Wärmever-
teilung und -speicherung.
Der Topf verfügt im Deckel über ein Druckregel-
ventil, der den gewählten Druck im Inneren des
Topfes konstant hält.
2.4 Sicherheitseinrichtungen
Mehrere Sicherheitssysteme sorgen dafür, dass
Ihr Gerät auch im Fehlerfalle sicher arbeitet.
Das Druckregelventil 9sorgt für konstanten Druck
im Inneren des Schnellkochtopfes. Während des
Betriebes kann hier ständig etwas Dampf austreten.
Im Druckregelventil 9befindet sich ein zusätzliches
Überdruckventil, das den Überdruck entlässt.
Der Hebel 4lässt sich zum Öffnen des Deckels 2
nur dann nach oben klappen, wenn der Druck
ausgeglichen ist und dadurch das rote Sicher-
heitsventil 5nach unten fällt.
Sollten das Druckregelventil 9und das Über-
druckventil im Druckregelventil versagen, kann der
Überdruck auch über das Sicherheitsventil 5ent-
weichen.

6
3. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nach dem modernen Stand der
Technik konstruiert und gefertigt. Alle entspre-
chenden europäischen Sicherheitsrichtlinien wer-
den beachtet und das Gerät wurde durch den
TÜV geprüft. Dennoch können von derartigen
Geräten auch Gefahren ausgehen.
5 Minuten sollte Ihnen Ihre Sicherheit wert sein!
Länger dauert es nicht, unsere Sicherheitshin-
weise durchzulesen. Vermutlich kennen Sie die
meisten Hinweise schon, lesen Sie diese bitte
trotzdem durch, da der eine oder andere Hinweis
doch neu für Sie sein wird und Sie vor Schaden
bewahren kann.
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Gebrauchsanweisung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der War-
nung kann Schaden für Leib und Leben
verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann
einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang
mit dem Gerät beachtet werden sollten.
3.2 Besondere Hinweise für dieses Gerät
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerät-
es unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind älter als 14 Jahre und werden beauf-
sichtigt.
• Kinder jünger als 14 Jahre sind vom Gerät fern-
zuhalten.
• Erhitzen Sie den Schnellkochtopf bei aufgesetz-
tem Deckel niemals ohne vorher Wasser einge-
füllt zu haben. Ohne Wasser kann das Gerät
schwer beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass nie die gesamte Flüssig-
keit verdampft.
• Benutzen Sie den Topf nur, wenn alle Teile sau-
ber und leichtgängig sind. Verunreinigungen
und Fettschmutz könnten die Sicherheitseinrich-
tungen beeinflussen.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass das
Druckregelventil
9
sowie das
Sicherheitsventil
5
nicht verstopft und leicht-
gängig sind (siehe „6.1 Schnellkochtopf vorbe-
reiten“ auf Seite 8).
• Die Oberflächen des Schnellkochtopfes können
beim Kochen sehr heiß werden. Berühren Sie
diese daher nicht sondern fassen Sie den Schnell-
kochtopf ausschließlich an den Griffen an. Schüt-
zen Sie sich zusätzlich mit Topflappen oder
Topfhandschuhen vor der hohen Temperatur.
•DasDruckregelventil
9
darf niemals von ande-
ren Gegenständen abgedeckt werden.
• Richten Sie das Druckregelventil
9
während des
Gebrauchs niemals auf sich oder auf eine Stelle,
an der jemand vorbeikommen kann.

EASY CLICK®7
• Verwenden Sie niemals scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel, da Ihr Schnellkochtopf
dadurch beschädigt werden könnte.
• Sie sollten den Schnellkochtopf möglichst direkt
nach Gebrauch reinigen, damit keine Speise-
reste festtrocknen können.
3.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig
diese Gebrauchsanweisung. Sie ist Bestand-
teil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar
sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschrie-
benen Verwendungszweck (siehe „2.1
Verwendungszweck“ auf Seite 5).
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher Anspruch
auf Garantie und Haftung erlischt, wenn
Zubehörteile verwendet werden, die nicht in
dieser Gebrauchsanweisung empfohlen wer-
den oder wenn bei Reparaturen nicht aus-
schließlich Originalersatzteile verwendet
werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die
durch nichtqualifizierte Personen durchge-
führt werden. Die Service-Adresse finden Sie
in „11. Garantie” auf Seite 17.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen inner-
halb der Garantiezeit darf die Instand-
setzung des Gerätes nur durch unser Service-
Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher
Garantieanspruch.
3.4 Schutz vor Verbrennungen und
Verbrühungen
Warnung! Dieser Schnellkochtopf
arbeitet mit hohem Druck und hohen
Temperaturen. Daher beachten Sie
unbedingt folgende Sicherheitshin-
weise, da sonst die Gefahr von ernst-
haften Verbrennungen oder
Verbrühungen besteht.
• Nehmen Sie an den Sicherheitssystemen
keinerlei Eingriffe vor, sofern sie nicht in
„7.3 Schnellkochtopf lagern” auf Seite 13
aufgeführt sind.
• Achten Sie stets darauf, dass der Topf korrekt
geschlossen ist, bevor Sie ihn auf den Herd
stellen (siehe „6.1 Schnellkochtopf vorberei-
ten“ auf Seite 8).
• Ein leichter Dampfaustritt an verschiedenen
Stellen ist während des Kochens normal.
Sollte starker Dampf aus dem
Sicherheitsventil 5oder dem Dampfauslass 10
austreten, schalten Sie die Wärmezufuhr
sofort ab, da der Druck im Inneren des Top-
fes zu hoch ist. Nehmen Sie den Topf erst
wieder in Betrieb, nachdem die Störung
beseitigt wurde (siehe „8. Störungen und
deren Beseitigung“ auf Seite 14).
• Füllen Sie den Schnellkochtopf nie über die
„MAX”-Markierung im Inneren des Topfes.
Dies entspricht maximal 4 Litern. Bei steigen-
dem Kochgut, wie z.B. Reis oder Hülsen-
früchte, dürfen Sie das Topfunterteil nur bis
zur Hälfte füllen. Dadurch wird verhindert,
dass Kochgut an den Deckel gelangt und
eventuell das Sicherheitsventil verstopft.
• Fleisch mit Haut (z.B. Rinderzunge) kann
beim Garen unter Druck anschwellen.
Stechen Sie nicht in die Haut, solange diese
noch angeschwollen ist. Es könnte sonst
heißes Wasser herausspritzen.
• Bei breiigen Nahrungsmitteln, rütteln Sie
sanft am Schnellkochtopf, bevor Sie ihn
öffnen, um zu verhindern, dass das Essen
herausspritzt, sobald Sie den Deckel öffnen.

8
3.5 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren
oft nicht richtig einschätzen und sich
dadurch Verletzungen zuziehen.
Beachten Sie daher:
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das
Gerät immer außerhalb der Reichweite von
Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungs-
folie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird.
Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
4. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1Topfgriff
2Deckel
3Deckelgriff
4Hebel zum Öffnen und Schließen des
Deckels
5Sicherheitsventil
6Verriegelungen
7Dichtungsring (nicht sichtbar, liegt im Deckel)
8Topfunterteil
9Druckregelventil
10 Dampfauslass
11 Dämpfeinsatz
12 Dreibein
13 Schlüssel
5. Auspacken und aufstellen
1. Nehmen Sie die Einzelteile aus der
Verpackung.
2. Entfernen Sie alle Verpackungs- und Beipack-
materialien.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
4. Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber.
Vorsicht! Vor dem ersten Gebrauch muss das
Gerät gründlich gereinigt werden, um eventuelle
Produktionsrückstände zu entfernen (siehe
Abschnitt 7.2 auf Seite 12).
5. Reinigen Sie alle Teile mit heißem Spül-
wasser, spülen mit klarem Wasser nach und
trocknen sie dann ab
6. Bedienen
6.1 Schnellkochtopf vorbereiten
Warnung!
Bevor Sie mit Ihrem Schnellkochtopf
kochen, müssen Sie alle Sicherheitsein-
richtungen überprüfen, um Schäden zu
vermeiden.
1. Überprüfen Sie, dass die Öffnungen des
Druckregelventils 9auf der Innenseite des
Deckels sauber sind.
2. Sollte dies nicht der Fall sein, reinigen Sie
das Druckregelventil 9(siehe „7.2 Schnell-
kochtopf reinigen“ auf Seite 12).

EASY CLICK®9
3. Überprüfen Sie, dass die Befestigungs-
schraube für das Druckregelventil 9im Uhr-
zeigersinn handfest angezogen ist.
Verwenden Sie hierfür den mitgelieferten
Schlüssel 13.
Hinweis: Ein leichter Dampfaustritt seitlich
vom Druckregelventil 9kann vorkommen. Ist
der Dampfaustritt seitlich zu stark, überprüfen
Sie, ob die Befestigungsschraube korrekt
angezogen ist.
4. Überprüfen Sie, dass das Sicherheitsventil 5
beweglich ist und nicht festsitzt.
5. Überprüfen Sie, dass der Dichtungsring 7
keine Beschädigungen, wie z.B. Risse
aufweist.
Hinweis: Im Laufe der Zeit kann der Dich-
tungsring hart werden und nicht mehr korrekt
abdichten. Dann tritt am Deckelrand Dampf
aus und der Dichtungsring muss erneuert
werden. Einen neuen Dichtungsring erhalten
Sie im Fachhandel.
6. Befüllen Sie das Topfunterteil mit Gargut.
Vorsicht!
• Füllen Sie den Schnellkochtopf nie über die
„MAX”-Markierung im Inneren des Topfes.
Dies entspricht maximal 4 Litern.
• Bei steigendem Kochgut, wie z.B. Reis oder
Hülsenfrüchte, dürfen Sie das Topfunterteil
nur bis zur Hälfte füllen. Dadurch wird verhin-
dert, dass Kochgut an den Deckel gelangt
und eventuell das Sicherheitsventil verstopft.
• Um Schäden am Gerät zu verhindern, muss
sich immer mindestens 0,25 l Flüssigkeit im
Topfunterteil befinden, damit ausreichend
Dampf erzeugt werden kann und der Topf
nicht überhitzt.
7. Füllen Sie Wasser oder Brühe ein.
8. Setzen Sie den Deckel 2auf das Topfunter-
teil 8.
9. Klappen Sie den Hebel 4nach unten. Die
Verriegelungen 6werden nach innen gezo-
gen und verschließen den Topf.
6.2 Speisen kochen
1. Wählen Sie am Druckregelventil 9die ge-
wünschte Kochstufe:
1: Biogaren: am Druckregel-
ventil wird ein weißer Ring
sichtbar.
2: Schnellgaren: am Druckre-
gelventil werden zwei weiße
Ringe sichtbar.
Hinweis: Biogaren arbeitet mit 0,6 bar
(600 hPa) und Schnellgaren arbeitet mit 1,0 bar
(1000 hPa) Überdruck.
2. Setzen Sie den Schnellkochtopf auf eine
Herdplatte, die möglichst den gleichen
Durchmesser hat, wie das Topfunterteil.
Vorsicht! Die Herdplatte
darf nicht größer sein, als
das Topfunterteil. Es würde
sonst zu große Hitze am
Rande des Topfes aufstei-
gen und könnte dann die Kunststoffgriffe
beschädigen.
3. Schalten Sie die Kochplatte auf die höchste
Stufe.

10
Sobald der erste Dampfdruck im Topf ent-
steht, geht das rote Sicherheitsventil 5nach
oben und verriegelt dabei den Deckel.
Hinweis: zu Beginn des Kochens kann
etwas Dampf am Sicherheitsventil austreten.
4. Sobald Dampf am Dampfauslass 10 austritt,
vermindern Sie die Energiezufuhr auf etwa
1/3, sodass nur noch sehr wenig Dampf aus-
tritt.
In diesem Moment beginnt die in den
Rezepten genannte Kochzeit.
Hinweis: Wenn kaum noch Dampf austritt,
kochen Sie optimal in Bezug auf Energie-
einsparung und Schnelligkeit.
6.3 Biogaren
Die mit Abstand schonendste Zubereitungsart,
speziell für Gemüse, ist das Biogaren. Beim Bio-
garen kommt das Gargut nur mit heißem Dampf,
aber kaum mit flüssigem Wasser in Berührung.
Dadurch wird verhindert, dass Mineralien,
Vitamine und andere wichtige Bestandteile aus
dem Gargut herausgelöst werden.
Bio-gegartes Gemüse hat auch einen wesentlich
intensiveren Geschmack, als gekochtes.
1. Füllen Sie mindestens 0,25 l Wasser ein.
2. Lege Sie das Dreibein 12 in das
Topfunterteil 8.
3. Geben Sie das Gargut in den
Dämpfeinsatz 11.
4. Stellen Sie den Dämpfeinsatz 11 auf das
Dreibein 12.
5. Gehen Sie weiter vor, wie in „6.2 Speisen
kochen” auf Seite 9 beschrieben.
6.4 Schnellkochtopf öffnen
Warnung!
Wenn das rote Sicherheitsventil 5noch
oben ist, herrscht Druck im Topf und
der Deckel kann nicht geöffnet werden.
Unter keinen Umständen dürfen Sie
versuchen, den Deckel mit Gewalt zu
öffnen. Sonst könnte die schlagartige
Druckentlastung zu Verbrühungen
führen. Erst, wenn das rote Sicherheits-
ventil 5gesunken ist, lässt sich der Topf
öffnen.
Vorsicht! Tauchen Sie den Topf nie ganz ins
Wasser ein. Der Druck würde sonst schlagartig
zusammenbrechen, was zu Schäden am Topf
sowie zu zerfallendem Gargut führen kann.
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Topf abkühl-
en zu lassen, um ihn öffnen zu können.
Methode 1: Abdampfen
Bei dieser Methode wird solange Dampf abge-
lassen, bis der Druck im Topf weit genug abge-
sunken ist, um den Deckel öffnen zu können.
Warnung!
Bei dieser Methode tritt heißer Dampf
aus dem Dampfauslass 10 aus. Ach-
ten Sie daher darauf, sich daran nicht
zu verbrühen.
1. Nehmen Sie den Topf vom Herd.
2. Drehen Sie das Druck-
regelventil 9auf die
Stellung fürs Abdamp-
fen .

EASY CLICK®11
3. Warten Sie ab, bis der Druck ausgeglichen
ist und dadurch das rote Sicherheitsventil 5
nach unten fällt.
Hinweis: Sobald das rote
Sicherheitsventil 5nach unten fällt, beträgt
die Temperatur im Inneren des Schnellkoch-
topfes noch fast 100 °C.
4. Klappen Sie den Hebel 4nach oben.
Hinweis: Sobald Sie den Hebel 4nach
oben klappen, kann noch etwas Restdampf
austreten.
5. Nehmen Sie den Deckel vom Topf ab.
Methode 2: Energie sparen
Bei dieser Methode schalten Sie die Herdplatte
einige Minuten vor Garende aus und lassen den
Topf auf der Herdplatte stehen. Damit nutzen Sie
die Restwärme optimal aus und sparen Energie.
1. Warten Sie ab, bis der Druck ausgeglichen
ist und dadurch das rote Sicherheitsventil 5
nach unten fällt.
Hinweis: Sobald das rote
Sicherheitsventil 5nach unten fällt, beträgt
die Temperatur im Inneren des Schnellkoch-
topfes noch fast 100 °C.
2. Klappen Sie den Hebel 4nach oben.
Hinweis: Sobald Sie den Hebel 4nach
oben klappen, kann noch etwas Restdampf
austreten.
3. Nehmen Sie den Deckel vom Topf ab.
Methode 3: Zeit sparen
Bei dieser Methode nehmen Sie den Topf bei
Garende von der Herdplatte. Um ihn sofort
öffnen zu können, muss der Druck im Inneren des
Schnellkochtopfes künstlich verringert werden,
bevor Sie ihn öffnen können. Diese Methode
spart vor allem Zeit.
1. Halten Sie den Schnellkochtopf unter einen
nicht zu starken Wasserstrahl, bis das rote
Sicherheitsventil 5nach unten fällt.
Vorsicht: Achten Sie darauf, dass der Wasser-
strahl nicht auf das Druckregelventil 9oder das
Sicherheitsventil 5trifft. Es könnte sonst Wasser in
das Innere gelangen und die Speisen verdünnen.
2. Klappen Sie den Hebel 4nach oben.
Hinweis: Sobald Sie den Hebel 4nach
oben klappen, kann noch etwas Restdampf
austreten.
3. Nehmen Sie den Deckel vom Topf ab.

12
7. Reinigen, pflegen, warten
Ihr neuer Schnellkochtopf ist extrem wartungs-
freundlich. Um lange Freude an ihm zu haben,
sollten Sie die folgenden Reinigungsmaßnahmen
stets gründlich durchführen.
7.1 Fristen
7.2 Schnellkochtopf reinigen
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Schnellkochtopf
dadurch beschädigt werden könnte.
Hinweis: Sie sollten den Schnellkochtopf
möglichst direkt nach Gebrauch reinigen, damit
keine Speisereste festtrocknen können.
Topfunterteil (8):
Reinigen Sie das Topfunterteil 8nach jedem
Gebrauch:
1. Spülen Sie das Topfunterteil mit heißem Was-
ser und Spülmittel aus.
2. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Trocknen Sie das Topfunterteil mit einem
Geschirrtuch ab, um Wasserflecken zu ver-
meiden.
Hinweis: Das Topfunterteil können Sie auch in
der Geschirrspülmaschine reinigen.
Druckregelventil (9)
1. Schrauben Sie die Befestigungsschraube für
das Druckregelventil 9gegen den Uhrzeiger-
sinn ab. Verwenden Sie hierfür den mitgelie-
ferten Schlüssel 13.
2. Ziehen Sie das Druckregelventil 9nach oben
heraus.
3. Spülen Sie das Druckregelventil unter klarem,
heißem Wasser ab.
Hinweis: Sie können auch etwas mildes
Spülmittel sowie eine sehr weiche Bürste zur
Unterstützung nehmen.
4. Reinigen Sie den Deckel (siehe folgenden
Abschnitt).
5. Setzen Sie das Druckregelventil wieder in
den Deckel ein.
6. Schrauben Sie die Befestigungsschraube für
das Druckregelventil 9im Uhrzeigersinn fest.
Verwenden Sie hierfür den mitgelieferten
Schlüssel 13.
Hinweis: Falls nach der Montage des Druckre-
gelventils 9seitlich davon beim Kochen starker
Dampf austritt:
• Ist die Befestigungsschraube für das Druckre-
gelventil 9korrekt angezogen?
Tätigkeit Frist Kapitel
Topfunterteil
8reinigen
nach jedem
Gebrauch
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Druckregel-
ventil 9
reinigen
bei Ver-
schmutzung
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Deckel 2
reinigen
nach jedem
Gebrauch
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Dichtungsring
7reinigen
nach jedem
Gebrauch
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Dichtungsring
tauschen
nach Bedarf,
1x jährlich
erhältlich im Fach-
handel

EASY CLICK®13
–Die Befestigungsschraube sollte mit dem
Schlüssel 13 gut handfest angezogen
werden.
• Sind die Schutzkappen des Druckregelventil
defekt oder nicht korrekt aufgesetzt?
–Schrauben Sie das Druckregelventil ab und
überprüfen Sie den korrekten Sitz und die
Unversehrtheit der Schutzkappen. Ersetzen
Sie gegebenenfalls eine defekte Schutz-
kappe.
• Sollten die obigen Maßnahmen nicht zur
Beseitigung der Funktionsstörung geführt
haben, muss ein neues Druckregelventil ein-
gebaut werden.
Deckel (2):
Vorsicht! Der Deckel ist nicht spülmaschinen-
geeignet.
1. Waschen Sie den Deckel mit heißem Wasser
und Spülmittel ab.
Sollte der Deckel stark verschmutzt sein,
weichen Sie ihn zuvor in Spülwasser ein.
2. Spülen Sie den Deckel unter klarem, heißem
Wasser gründlich ab.
3. Trocknen Sie den Deckel mit einem Geschirr-
tuch ab, um Wasserflecken zu vermeiden.
Dichtungsring (7):
Hinweis: Sie sollten den Dichtungsring bei
regelmäßiger Benutzung des Schnellkochtopfes
einmal jährlich durch einen neuen ersetzen.
Ersatz gibt es im Fachhandel.
1. Nehmen Sie den Dichtungsring aus dem
Deckel heraus.
2. Spülen Sie den Dichtungs-
ring unter klarem, heißem
Wasser ab.
3. Trocknen Sie den Dich-
tungsring mit einem
Geschirrtuch ab.
Hinweis: Der Dichtungsring darf bei der
Lagerung nicht gepresst oder verformt werden.
Legen Sie den Dichtungsring zur Aufbewahrung
daher wieder in den Deckel hinein.
7.3 Schnellkochtopf lagern
Vorsicht! Der Schnellkochtopf darf nicht in
geschlossenem Zustand gelagert werden. Ohne
Lüftung könnte sich Kondenswasser bilden und zu
Geruchsbildung oder Schäden führen.
1. Stellen Sie, sofern vorhanden, das Dreibein
und den Dämpfeinsatz in das Topfunterteil.
2. Legen Sie den Dichtungsring in den Deckel.
3. Bewahren Sie Topfunterteil und Deckel
getrennt auf.

14
8. Störungen und deren Beseitigung
Warnung!
Sobald irgendwo unkontrolliert Dampf
austritt, müssen Sie die Wärmezufuhr
sofort stoppen. Das Gerät darf erst
wieder nach Beseitigung der Störung in Betrieb
genommen werden. Lediglich ein gewisser
Dampfaustritt aus dem Druckregelventil 9ist nor-
mal.
Störung Ursache Beseitigung
Zwischen Deckel und
Topf entweicht Dampf
Topf nicht richtig geschlossen Topf erneut korrekt schließen
Dichtungsring ist verschmutzt Dichtungsring reinigen
Dichtungsring defekt/
verschlissen
Dichtungsring erneuern (1 x jährlich)
Aus dem Druckregler
entweicht kein Dampf
Dampf entweicht zwischen
Deckel und Topf
siehe vorhergehender Punkt
Druckregler verschmutzt Druckregler reinigen (siehe „7.2 Schnell-
kochtopf reinigen“ auf Seite 12)
Zu wenig Flüssigkeit im Topf Topf langsam abkühlen lassen und mindes-
tens 0,25 l Flüssigkeit einfüllen
Wärmezufuhr zu gering Wärmezufuhr erhöhen (Herdplatte höher
stellen)
Aus dem Druckregelven-
til entweicht zu viel
Dampf
Wärmezufuhr zu hoch Wärmezufuhr verringern (Herdplatte nied-
riger stellen)
Druckregelventil verschmutzt Druckregelventil reinigen (siehe „7.2
Schnellkochtopf reinigen“ auf Seite 12)
Seitlich vom Druckregel-
ventil entweicht starker
Dampf
Druckregelventil nicht korrekt
montiert
Druckregelventil korrekt montieren und mit
dem Schlüssel 13 die Überwurfmutter auf
der Innenseite des Deckels nachziehen.
Deckel lässt sich nicht
öffnen
Es ist noch Überdruck im Topf Gehen Sie so vor, wie in
„6.4 Schnellkochtopf öffnen” auf Seite 10
beschrieben
Am Druckregelventil
wird unter den 2 wei-
ßen Ringen ein roter
Ring sichtbar
Der Druck im Topf ist zu groß,
weil die Wärmezufuhr zu groß
ist
Wärmezufuhr verringern (Herdplatte nied-
riger stellen)
Das Druckregelventil ist ver-
schmutzt, defekt oder nicht kor-
rekt montiert
Druckregelventil reinigen, korrekten Sitz
überprüfen oder gegebenenfalls austau-
schen.

EASY CLICK®15
9. Entsorgung
9.1 Gerät
Wenn Sie den Schnellkochtopf einmal entsorgen
möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten,
achten Sie auf die entsprechenden Umweltvor-
schriften in Ihrem Land.
10. Garzeitentabelle
Die folgenden Angaben sind als Richtwerte
gedacht beim Kochen mit Stufe 2. Auf Stufe 1
verlängert sich die Garzeit um etwa 50 %. Die
genauen Zeiten sind abhängig von der Größe,
der Frische und der Qualität der verwendeten
Lebensmittel.
Suppen
Bohnensuppe (vorgeweicht) 15 - 20 min
Erbsensuppe
(nicht vorgeweicht)
20 - 25 min
Erbsensuppe (vorgeweicht) 10 - 15 min
Gemüsesuppe 4 - 8 min
Graupensuppe 18 - 20 min
Grießsuppe 3 - 5 min
Gulaschsuppe 15 - 20 min
Haferflockensuppe 3 - 4 min
Kartoffelsuppe 5 - 6 min
Knochenbrühe 20 - 25 min
Kraftaspik 25 - 30 min
Linsen (nicht vorgeweicht) 15 - 20 min
Linsen (vorgeweicht) 8 - 10 min
Minestra 6 - 8 min
Pot-au-Feu 20 - 25 min
Reissuppe 8 - 10 min
Rindfleischbrühe (je nach Fleisch-
gewicht)
35 - 40 min
Suppenhuhn (je nach Größe und
Alter)
20 - 25 min
Teigwarensuppe 3 - 5 min
Tomatensuppe mit Reis 8 - 10 min
Zwiebelsuppe 2 - 3 min
Eintopf
Gemüseeintopf 6 - 7 min
Irish-Stew 15 min
Linsen (vorgeweicht) mit Speck
und Kartoffeln
10 min
Pichelsteiner 15 min
Pikanter Reistopf 8 - 10 min
Serbisches Reisfleisch mit Pilzen 8 min
Fleisch
Eisbein 30 - 40 min
Gulasch 15 - 20 min
Hammelfleisch mit Bohnen 15 min
Huhn (je nach Größe und
Gewicht)
20 - 25 min
Kalbfleisch, geschnetzelt 6 min
Kalbsbraten, Kaninchen 15 - 20 min
Kalbsfrikassee 10 min
Kalbshaxe 20 - 30 min
Kalbsragout mit Reis 10 - 12 min
Königsberger Klopse 8 min
Putenkeule 25 - 35 min
Rinderbraten 35 - 45 min

16
Rippchen mit Sauerkraut und Kar-
toffeln
8 - 10 min
Roastbeef 20 - 25 min
Rouladen 15 - 25 min
Sauerbraten 30 - 35 min
Schinken, gebraten 20 - 25 min
Schinken, gekocht 30 - 35 min
Schweinebraten 25 - 30 min
Schweinshaxe 35 - 40 min
Schweinscurry 10 - 15 min
Spickbraten 35 - 45 min
Zunge vom Kalb, Schwein, Wild 20 - 25 min
Zunge vom Ochsen, frisch oder
geräuchert
50 - 60 min
Fisch, Wild
Bouillabaisse 16 min
Dünstfisch mit Kartoffeln 6 - 8 min
Fisch in Weißweintunke mit Kartof-
feln
6 - 8 min
Rehkeule, geschmorte 25 - 30 min
Wildragout 15 - 25 min
Gemüse
Blumenkohl (je nach Sorte) 4 - 6 min
Blumenkohl, ganz (je nach Sorte) 6 - 8 min
Bohnen, grüne 5 - 7 min
Chicorée 6 - 8 min
Erbsen, grüne 3 - 4 min
Karotten 5 - 7 min
Kartoffeln in der Schale 10 - 15 min
Kartoffeln, geschält 6 - 8 min
Kohlrabi oder weiße Rüben 4 - 6 min
Möhren, geschnitten 6 min
Paprikaschoten, gefüllt 6 - 8 min
Pilze 6 - 8 min
Rosenkohl, frisch 4 - 6 min
Rote Rüben 15 - 25 min
Rotkraut, Weißkraut, Wirsing 8 - 10 min
Sahnekartoffeln 5 - 7 min
Sauerkraut 8 - 10 min
Schwarzwurzeln 5 - 6 min
Sellerie 15 - 25 min
Spargel 7 - 8 min
Tomaten, gefüllt 2 - 3 min
Hülsenfrüchte
Bohnenkerne (vorgeweicht) 15 - 20 min
Erbsen, ganze (nicht vorgeweicht) 20 - 25 min
Erbsen (geweicht) 10 - 15 min
Erbsen, grüne (vorgeweicht) 20 - 25 min
Linsen (nicht vorgeweicht) 15 - 20 min
Linsen (vorgeweicht) 8 - 10 min
Nährmittel
Graupen 18 - 20 min
Kartoffelklöße, rohe 8 - 10 min
Milchreis 10 min
Naturreis 15 - 20 min
Semmelknödel 6 - 8 min
Teigwaren 4 - 6 min

EASY CLICK®17
11. Garantie
Der Schnellkochtopf von GSW ist aus hochwerti-
gem Edelstahl gefertigt. Bei sachgemäßer Pflege
und korrekter Benutzung hält er nahezu ein
Leben lang.
Wir garantieren, dass der Schnellkochtopf von
GSW frei von Material- oder Konstruktionsfehlern
ist. Die bei der Fertigung verarbeiteten Materia-
lien halten höchsten Qualitätsanforderungen
stand.
Sollte trotz unserer sorgfältigen Kontrollen inner-
halb von 2 Jahren nach Kauf eine Reparatur not-
wendig werden, die auf einen Fabrikations- oder
Materialfehler zurückzuführen ist, wird diese kos-
tenlos ausgeführt. Verschleißteile, wie zum Bei-
spiel Dichtungsringe, sind von der Garantie
ausgenommen.
Bei Verwenden von Teilen, die nicht in dieser
Anleitung empfohlen werden, normalem Ver-
schleiß, Gewaltanwendung, eigenen Reparatur-
versuchen oder unsachgemäßer Benutzung
entfällt der Garantieanspruch.
Service-Adresse:
GSW Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
Tel.: +49 (0) 6706-9304-14
(Montag - Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr)
E-Mail: service@gsw-stahlwaren.de
Diese Anleitung finden Sie auch im Internet:
http://www.gsw-stahlwaren.de/service/
Gebrauchsanleitungen/Easy-Click.pdf

18
!"#$%&'(#!"!"#%)
(*+,*-*).
-/- 0
,1111-*(
/2++*,,*
-*).
-*34
5%6)
7+#&&
-/7,8.&"#
+7++
(#&!"!"#%)2
!"#$%&'(#!"!"#%)(!
7 + 9.
:+.;+7<)
+ =9;+>
,>*()
7??2127)
/+++-.
@A5=+?+-902,1##"1
B++(+!
CB>.
@A5C"#">,#$$"=9!#
!
"#$ %
D2
&'(%)**
+++++++++++++++++++++++++++++++
),%-./.0/
:
1.2/./(

EASY CLICK®19
Contents
1. Important information – please read before use . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Contents included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Function description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4 Safety devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Definitions of terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 General advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Preventing burns and scalds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.5 Child safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Names of parts (see fold-out page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Unpacking and assembling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. How to use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Preparing the pressure cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3 Steam cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.4 Opening the pressure cooker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Cleaning, care, maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 How often should the various parts be cleaned?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Cleaning the pressure cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.3 Storing the pressure cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. How to Solve Errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1 Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.2 Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. Cooking times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. Important information – please read before use
This user manual is intended to help you to use
your pressure cooker safely and efficiently.
All persons who intend to use, clean or dispose
of this pressure cooker must have read and fully
understood this user manual.
Please retain this user manual for future
reference.
Should you sell or give away your pressure
cooker, please ensure that you enclose this user
manual so that the next owner is able to use the
appliance safely.

20
2. Appliance description
2.1 Intended use
This GSW EASY CLICK®Pressure Cooker is an
energy-saving appliance which allows you to
cook your food gently. The base of the pressure
cooker can be used as a normal pan simply by
removing the lid. When used under pressure, i.e.
with the lid on, the pressure cooker must be used
with water in it. The pressure cooker may become
badly damaged if it is heated without sufficient
water. Under no circumstances should this
appliance be used with the lid on for frying with
oil. The pressure cooker is suitable for all
commercial types of cookers, including gas,
electric, ceramic, halogen and magnetic cookers.
Under no circumstances should the appliance be
used in the oven. This appliance is designed for
use in private households and is not suitable for
commercial use.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other
accommodation,
• bed-and-breakfast establishments.
2.2 Contents included
• Pressure cooker,
comprising:
–Base, 6 litres
–Sealing ring
–Lid
–Steamer insert
–Tripod for the steamer insert
–Key
•Usermanual
2.3 Function description
In order for the pressure cooker to seal in air and
steam, pressure is created inside the appliance
whilst cooking which is considerably higher than
average air pressure.
The increased pressure inside the pressure cooker
means that the temperature is able to exceed
100 °C. The increased temperature cooks your
food quickly and gently.
Both the base and the lid have been
manufactured from high-quality stainless steel.
The extra strong GSW thermo-base ensures
optimal and even heat distribution and retention.
The pan comes with a pressure control valve in
the lid which keeps the desired pressure setting
constant.
2.4 Safety devices
Several safety systems ensure that your
appliance will function safely, even in the event of
a technical fault.
The pressure control valve 9ensures the pressure
remains constant within the pressure cooker. It is
possible that some steam may continuously
escape during use.
Located in pressure control valve 9is an
additional excess pressure valve which relieves
excess pressure.
Lever 4can only be lifted to open lid 2once
pressure has equalized, causing red security
valve 5to drop down.
Should both the pressure control valve 9and the
pressure security valve malfunction, the excess
pressure can also escape via the safety valve 5.
Table of contents
Languages:
Other GSW Electric Pressure Cooker manuals