GSW SYSTEM CLASSIC User manual

Schnellkochtopf
Pressure Cooker
Autocuiseur
GSW System Classic
Gebrauchsanweisung
User Manual
Mode d’emploi

8
42
19
12
11
14 13
6
10
357

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Please refer to fold-out page
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Veuillez consulter la page réversible


GSW System Classic 3
Inhalt
1. Wichtige Hinweise vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Funktionsbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Schutz vor Verbrennungen und Verbrühungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Zur Sicherheit Ihres Kindes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Auspacken und aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Schnellkochtopf vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2 Speisen kochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3 Biogaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4 Schnellkochtopf öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Reinigen, pflegen, warten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.1 Fristen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.2 Schnellkochtopf reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.3 Schnellkochtopf lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Störungen und deren Beseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1 Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.2 Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Garzeitentabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Wichtige Hinweise vor dem ersten Gebrauch
Diese Gebrauchsanweisung hilft Ihnen, Ihren
Schnellkochtopf sicher und wirtschaftlich zu
gebrauchen.
Jede Person, die diesen Schnellkochtopf bedient,
reinigt oder entsorgt, muss den vollständigen
Inhalt dieser Gebrauchsanweisung zur Kenntnis
genommen und verstanden haben.
Bewahren Sie daher diese Gebrauchsanweisung
gut auf, damit Sie sie jederzeit zur Verfügung
haben.
Wenn Sie Ihren Schnellkochtopf einmal verkau-
fen oder verschenken, geben Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung mit, damit auch der
nächste Besitzer das Gerät sicher benutzen kann.

4
2. Gerätebeschreibung
2.1 Verwendungszweck
Mit diesem Schnellkochtopf GSW System Classic
können Sie Speisen schonend und energie-
sparend garen.
Ohne aufgesetzten Deckel kann das Topfunterteil
wie ein normaler Kochtopf verwendet werden.
Unter Druck, also mit aufgesetztem Deckel, darf
der Schnellkochtopf ausschließlich mit Wasser
betrieben werden. Wird der Schnellkochtopf
ohne ausreichende Wassermenge erhitzt, kann
dies zu schweren Schäden führen.
Keinesfalls darf das Gerät mit aufgesetztem Deckel
zum Frittieren mit Öl verwendet werden.
Der Schnellkochtopf ist für alle handelsüblichen
Herdarten, also Gas-, Elektro-, Ceran-, Halogen-
und Induktionsherde, geeignet. Eine Verwendung
im Backofen ist ausdrücklich untersagt.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten
und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
–den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen,
–den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwe-
sen,
–Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
–Frühstückspensionen.
2.2 Lieferumfang
Grundausstattung:
• Schnellkochtopf,
bestehend aus:
–Topfunterteil, 6 l
–Deckel
–Dichtungsring
• Gebrauchsanweisung
Optional (Zubehör)
–Dämpfeinsatz
–Dreibein
–Topfunterteil, 3 l
–Glasdeckel
2.3 Funktionsbeschreibung
Dadurch, dass der Schnellkochtopf luft- und
dampfdicht schließt, entsteht beim Kochen im
Inneren des Schnellkochtopfes ein Druck, der
deutlich über dem normalen Luftdruck liegt.
Durch den erhöhten Druck steigt auch die Tempe-
ratur im Inneren auf deutlich über 100 °C. Durch
die erhöhte Temperatur gart Ihr Kochgut schneller
und schonender.
Topfunterteil und Deckel sind aus hochwertigem
Edelstahl gefertigt.
Der extrastarke GSW-Thermoboden sorgt für
eine optimale und gleichmäßige Wärmever-
teilung und -speicherung.
Der Topf verfügt im Deckel über einen Druck-
regler, der den gewählten Druck im Inneren des
Topfes konstant hält.
2.4 Sicherheitseinrichtungen
Mehrere Sicherheitssysteme sorgen dafür, dass
Ihr Gerät auch im Fehlerfalle sicher arbeitet.
Der Druckregler 6sorgt für konstanten Druck im
Inneren des Schnellkochtopfes. Während des Betrie-
bes kann hier ständig etwas Dampf austreten.
Das Sicherheitsventil 4sorgt dafür, dass bei
einem zu großen Überdruck im Topf der Dampf
hier entweichen kann.
Neben dem Sicherheitsventil 4befindet sich ein
zusätzliches Überdruckventil, das den Überdruck
über die Sicherheitsöffnung 3entlässt, falls am
Druckregler 6und am Sicherheitsventil 4eine
Funktionsstörung auftritt.

GSW System Classic 5
Die Verriegelung 8lässt sich zum Öffnen des
Deckels nur dann nach vorne schieben, wenn der
Druck ausgeglichen ist und dadurch das rote
Sicherheitsventil 4nach unten fällt.
3. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nach dem modernen Stand der
Technik konstruiert und gefertigt. Alle entspre-
chenden europäischen Sicherheitsrichtlinien wer-
den beachtet und das Gerät wurde durch den
TÜV geprüft. Dennoch können von derartigen
Geräten auch Gefahren ausgehen.
5 Minuten sollte Ihnen Ihre Sicherheit wert sein!
Länger dauert es nicht, unsere Sicherheitshin-
weise durchzulesen. Vermutlich kennen Sie die
meisten Hinweise schon, lesen Sie diese bitte
trotzdem durch, da der eine oder andere Hinweis
doch neu für Sie sein wird und Sie vor Schaden
bewahren kann.
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Gebrauchsanweisung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der War-
nung kann Schaden für Leib und Leben
verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann
einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang
mit dem Gerät beachtet werden sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig
diese Gebrauchsanweisung. Sie ist Bestand-
teil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar
sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„2.1 Verwendungszweck“ auf Seite 4).
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher Anspruch
auf Garantie und Haftung erlischt, wenn
Zubehörteile verwendet werden, die nicht in
dieser Gebrauchsanweisung empfohlen wer-
den oder wenn bei Reparaturen nicht aus-
schließlich Originalersatzteile verwendet
werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die
durch nichtqualifizierte Personen durchge-
führt werden. Die Service-Adresse finden Sie
in „11. Garantie” auf Seite 16.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen inner-
halb der Garantiezeit darf die Instand-
setzung des Gerätes nur durch unser Service-
Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher
Garantieanspruch.
• Erhitzen Sie den Schnellkochtopf bei aufge-
setztem Deckel niemals ohne vorher Wasser
eingefüllt zu haben. Ohne Wasser kann das
Gerät schwer beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass nie die gesamte
Flüssigkeit verdampft.

6
• Benutzen Sie den Topf nur, wenn alle Teile
sauber und leichtgängig sind. Verunreini-
gungen und Fettschmutz könnten die Sicher-
heitseinrichtungen beeinflussen.
3.3 Schutz vor Verbrennungen und
Verbrühungen
Warnung! Dieser Schnellkochtopf
arbeitet mit hohem Druck und hohen
Temperaturen. Daher beachten Sie
unbedingt folgende Sicherheitshin-
weise, da sonst die Gefahr von ernst-
haften Verbrennungen oder
Verbrühungen besteht.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass
der Druckregler 6sowie das
Sicherheitsventil 4nicht verstopft und leicht-
gängig sind (siehe „6.1 Schnellkochtopf vor-
bereiten“ auf Seite 7).
• Nehmen Sie an den Sicherheitssystemen
keinerlei Eingriffe vor, sofern sie nicht in
„7.2 Schnellkochtopf reinigen” auf Seite 11
aufgeführt sind.
• Achten Sie stets darauf, dass der Topf korrekt
geschlossen ist, bevor Sie ihn auf den Herd
stellen (siehe „6.1 Schnellkochtopf vorberei-
ten“ auf Seite 7).
• Die Oberflächen des Schnellkochtopfes
können beim Kochen sehr heiß werden.
Berühren Sie diese daher nicht sondern
fassen Sie den Schnellkochtopf ausschließ-
lich an den Griffen an. Schützen Sie sich
zusätzlich mit Topflappen oder Topfhand-
schuhen vor der hohen Temperatur.
• Der Druckregler 6darf niemals von anderen
Gegenständen abgedeckt werden.
• Aus der Dampföffnung 5kann Dampf austre-
ten. Richten Sie die Öffnung der Dampföffn-
ung 5während des Gebrauchs niemals auf
sich oder auf eine Stelle, wo jemand vorbei-
kommen kann. Im Fehlerfalle würde hier ein
starker Dampfstrahl austreten.
• Beim Verstellen des Druckreglers 6kann aus
der Dampföffnung 5ein starker Dampfstrahl
austreten. Fassen Sie den Druckregler 6
daher nur an der Riffelung 7an.
• Richten Sie die Sicherheitsöffnung 3
während des Gebrauchs niemals auf sich
oder auf eine Stelle, wo jemand vorbei-
kommen kann. Im Fehlerfalle würde hier ein
starker Dampfstrahl austreten.
• Sollte Dampf aus dem Sicherheitsventil 4
oder der Sicherheitsöffnung 3austreten,
schalten Sie die Wärmezufuhr sofort ab, da
der Druck im Inneren des Topfes zu hoch ist.
Nehmen Sie den Topf erst wieder in Betrieb,
nachdem die Störung beseitigt wurde (siehe
„8. Störungen und deren Beseitigung“ auf
Seite 13).
• Füllen Sie den Schnellkochtopf nie über die
„MAX”-Markierung im Inneren des Topfes.
Bei steigendem Kochgut, wie z.B. Reis oder
Hülsenfrüchte, dürfen Sie das Topfunterteil
nur bis zur Hälfte füllen. Dadurch wird verhin-
dert, dass Kochgut an den Deckel gelangt
und eventuell das Sicherheitsventil verstopft.
• Fleisch mit Haut (z.B. Rinderzunge) kann
beim Garen unter Druck anschwellen.
Stechen Sie nicht in die Haut, solange diese
noch angeschwollen ist. Es könnte sonst
heißes Wasser herausspritzen.
• Bei breiigen Nahrungsmitteln, rütteln Sie
sanft am Schnellkochtopf, bevor Sie ihn
öffnen, um zu verhindern, dass das Essen
herausspritzt, sobald Sie den Deckel öffnen.
3.4 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren
oft nicht richtig einschätzen und sich
dadurch Verletzungen zuziehen.
Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden.

GSW System Classic 7
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das
Gerät immer außerhalb der Reichweite von
Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungs-
folie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird.
Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
4. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1Topfgriff
2Deckel
3Sicherheitsöffnung
4Sicherheitsventil
5Dampföffnung
6Druckregler
7Riffelung
8Verriegelung
9Deckelgriff
10 Topfstiel
11 Dichtungsring (nicht sichtbar, liegt im Deckel)
12 Topfunterteil
13 Dämpfeinsatz
14 Dreibein
5. Auspacken und aufstellen
1. Nehmen Sie die Einzelteile aus der
Verpackung.
2. Entfernen Sie alle Verpackungs- und Beipack-
materialien.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
4. Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber.
Vorsicht! Vor dem ersten Gebrauch muss das
Gerät gründlich gereinigt werden, um eventuelle
Produktionsrückstände zu entfernen (siehe „7.2
Schnellkochtopf reinigen“ auf Seite 11).
5. Reinigen Sie alle Teile mit heißem Spül-
wasser, spülen mit klarem Wasser nach und
trocknen sie dann ab
6. Bedienen
6.1 Schnellkochtopf vorbereiten
Warnung!
Bevor Sie mit Ihrem Schnellkochtopf
kochen, müssen Sie alle Sicherheitsein-
richtungen überprüfen, um Schäden zu
vermeiden.
1. Überprüfen Sie, dass die Öffnungen des
Druckreglers 6auf der Innenseite des
Deckels sauber sind.
2. Sollte dies nicht der Fall sein, reinigen Sie
den Druckregler 6(siehe „7.2 Schnellkoch-
topf reinigen“ auf Seite 11).
3. Überprüfen Sie, dass das Sicherheitsventil 4
beweglich ist und nicht festsitzt.
4. Überprüfen Sie, dass der Dichtungsring 11
keine Beschädigungen, wie z.B. Risse auf-
weist.
Hinweis: Im Laufe der Zeit kann der Dich-
tungsring hart werden und nicht mehr korrekt
abdichten. Dann tritt am Deckelrand Dampf
aus und der Dichtungsring muss erneuert
werden. Einen neuen Dichtungsring erhalten
Sie im Fachhandel.
5. Befüllen Sie das Topfunterteil mit Gargut.

8
Vorsicht!
• Füllen Sie den Schnellkochtopf nie über die
„MAX”-Markierung im Inneren des Topfes.
• Bei steigendem Kochgut, wie z.B. Reis oder
Hülsenfrüchte, dürfen Sie das Topfunterteil
nur bis zur Hälfte füllen. Dadurch wird verhin-
dert, dass Kochgut an den Deckel gelangt
und eventuell das Sicherheitsventil verstopft.
• Um Schäden am Gerät zu verhindern, muss
sich immer mindestens 0,25 l Flüssigkeit im
Topfunterteil befinden, damit ausreichend
Dampf erzeugt werden kann und der Topf
nicht überhitzt.
6. Füllen Sie Wasser oder Brühe ein.
7. Setzen Sie den Deckel 2so
auf das Topfunterteil 12,
dass die runde Markierung
auf dem Deckel auf den
Pfeil im Topfstiel 10 zeigt.
8. Drehen Sie den Deckel, bis Deckelgriff 9und
Topfstiel 10 übereinanderstehen und hörbar
einrasten.
6.2 Speisen kochen
1. Wählen Sie am Druckregler 6die ge-
wünschte Kochstufe:
I: Biogaren:
II: Schnellgaren:
Hinweis: Biogaren arbeitet mit 0,6 bar
(600 hPa) und Schnellgaren arbeitet mit 1,0 bar
(1000 hPa) Überdruck.
2. Setzen Sie den Schnellkochtopf auf eine
Herdplatte, die möglichst den gleichen
Durchmesser hat, wie das Topfunterteil.
Vorsicht! Die Herdplatte
darf nicht größer sein, als
das Topfunterteil. Es würde
sonst zu große Hitze am
Rande des Topfes aufsteigen und könnte
dann die Kunststoffgriffe beschädigen.
3. Schalten Sie die Kochplatte auf die höchste
Stufe.
Sobald der erste Dampfdruck im Topf ent-
steht, geht das rote Sicherheitsventil 4nach
oben und verriegelt dabei den Deckel.
Hinweis: zu Beginn des Kochens kann
etwas Dampf am Sicherheitsventil austreten.
4. Sobald Dampf am Druckregler 6austritt, ver-
mindern Sie die Energiezufuhr auf etwa 1/3,
sodass nur noch sehr wenig Dampf am
Druckregler austritt.
In diesem Moment beginnt die in den
Rezepten genannte Kochzeit.
Hinweis: Wenn kaum noch Dampf austritt,
kochen Sie optimal in Bezug auf Energie-
einsparung und Schnelligkeit.
6.3 Biogaren
Die mit Abstand schonendste Zubereitungsart,
speziell für Gemüse, ist das Biogaren. Beim Bio-
garen kommt das Gargut nur mit heißem Dampf,
aber kaum mit flüssigem Wasser in Berührung.
Dadurch wird verhindert, dass Mineralien,
Vitamine und andere wichtige Bestandteile aus
dem Gargut herausgelöst werden.
Bio-gegartes Gemüse hat auch einen wesentlich
intensiveren Geschmack, als gekochtes.
1. Füllen Sie mindestens 0,25 l Wasser ein.
2. Lege Sie das Dreibein 14 in das
Topfunterteil 12.
3. Geben Sie das Gargut in den
Dämpfeinsatz 13.

GSW System Classic 9
4. Stellen Sie den Dämpfeinsatz 13 auf das
Dreibein 14.
5. Gehen Sie weiter vor, wie in „6.2 Speisen
kochen” auf Seite 8 beschrieben.
6.4 Schnellkochtopf öffnen
Warnung!
- Wenn das rote Sicherheitsventil 4
noch oben ist, herrscht Druck im Topf
und der Deckel kann nicht geöffnet
werden. Unter keinen Umständen
dürfen Sie versuchen, den Deckel mit
Gewalt zu öffnen. Sonst könnte die
schlagartige Druckentlastung zu Ver-
brühungen führen. Erst, wenn das
rote Sicherheitsventil 4gesunken ist,
lässt sich der Topf öffnen.
- Aus der Dampföffnung 5kann
Dampf austreten. Richten Sie die
Öffnung der Dampföffnung 5
während des Gebrauchs niemals auf
sich oder auf eine Stelle, wo jemand
vorbeikommen kann.
- Beim Verstellen des Druckreglers 6
kann aus der Dampföffnung 5ein
starker Dampfstrahl austreten. Fas-
sen Sie den Druckregler 6daher nur
an der Riffelung 7an.
Vorsicht! Tauchen Sie den Topf nie ganz ins
Wasser ein. Der Druck würde sonst schlagartig
zusammenbrechen, was zu Schäden am Topf
sowie zu zerfallendem Gargut führen kann.
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Topf abkühl-
en zu lassen, um ihn öffnen zu können.
Methode 1: Abdampfen
Bei dieser Methode wird solange Dampf abge-
lassen, bis der Druck im Topf weit genug abge-
sunken ist, um den Deckel öffnen zu können.
Warnung!
Bei dieser Methode tritt heißer Dampf
aus dem Druckregler aus. Achten Sie
daher darauf, sich daran nicht zu ver-
brühen.
1. Nehmen Sie den Topf vom Herd.
2. Drehen Sie den Druckregler 6
auf die Stellung fürs
Abdampfen .
3. Warten Sie ab, bis der Druck ausgeglichen
ist und dadurch das rote Sicherheitsventil 4
nach unten fällt.
Hinweis: Sobald das rote
Sicherheitsventil 4nach unten fällt, beträgt
die Temperatur im Inneren des Schnellkoch-
topfes noch fast 100 °C.
4. Schieben Sie die Verriege-
lung 8nach vorne und
drehen Sie gleichzeitig den
Deckel gegen den Uhrzei-
gersinn, bis die runde Mar-
kierung auf dem Deckel auf
den Pfeil im Topfstiel 10 zeigt.
Hinweis: Sobald Sie die Verriegelung 8
nach vorne schieben, kann noch etwas Rest-
dampf austreten.
5. Nehmen Sie den Deckel vom Topf ab.
Methode 2: Energie sparen
Bei dieser Methode schalten Sie die Herdplatte
einige Minuten vor Garende aus und lassen den
Topf auf der Herdplatte stehen. Damit nutzen Sie
die Restwärme optimal aus und sparen Energie.
1. Warten Sie ab, bis der Druck ausgeglichen
ist und dadurch das rote Sicherheitsventil 4
nach unten fällt.
Hinweis: Sobald das rote
Sicherheitsventil 4nach unten fällt, beträgt
die Temperatur im Inneren des Schnellkoch-
topfes noch fast 100 °C.

10
2. Schieben Sie die Verriege-
lung 8nach vorne und
drehen Sie gleichzeitig den
Deckel gegen den Uhrzei-
gersinn, bis die runde Mar-
kierung auf dem Deckel auf
den Pfeil im Topfstiel 10 zeigt.
Hinweis: Sobald Sie die Verriegelung 8
nach vorne schieben, kann noch etwas Rest-
dampf austreten.
3. Nehmen Sie den Deckel vom Topf ab.
Methode 3: Zeit sparen
Bei dieser Methode nehmen Sie den Topf bei
Garende von der Herdplatte. Um ihn sofort
öffnen zu können, muss der Druck im Inneren des
Schnellkochtopfes künstlich verringert werden,
bevor Sie ihn öffnen können. Diese Methode
spart vor allem Zeit.
1. Halten Sie den Schnellkochtopf unter einen
nicht zu starken Wasserstrahl, bis das rote
Sicherheitsventil 4nach unten fällt.
Vorsicht: Achten Sie darauf, dass der Wasser-
strahl nicht auf den Druckregler 6oder das
Sicherheitsventil 4trifft. Es könnte sonst Wasser in
das Innere gelangen und die Speisen verdünnen.
2. Schieben Sie die Verriege-
lung 8nach vorne und
drehen Sie gleichzeitig den
Deckel gegen den Uhrzei-
gersinn, bis die Dreiecks-
markierung auf dem Deckel
auf den Pfeil im Topfstiel 10 zeigt.
Hinweis: Sobald Sie die Verriegelung 8
nach vorne schieben, kann noch etwas Rest-
dampf austreten.
3. Nehmen Sie den Deckel vom Topf ab.
7. Reinigen, pflegen, warten
Ihr neuer Schnellkochtopf ist extrem wartungs-
freundlich. Um lange Freude an ihm zu haben,
sollten Sie die folgenden Reinigungsmaßnahmen
stets gründlich durchführen.
7.1 Fristen
Tätigkeit Frist Kapitel
Topfunterteil
12 reinigen
nach jedem
Gebrauch
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Druckregler 6
reinigen
bei Ver-
schmutzung
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Deckel 2
reinigen
nach jedem
Gebrauch
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Dichtungsring
11 reinigen
nach jedem
Gebrauch
„7.2 Schnellkoch-
topf reinigen”
Dichtungsring
tauschen
nach Bedarf,
1x jährlich
erhältlich im Fach-
handel
Tätigkeit Frist Kapitel

GSW System Classic 11
7.2 Schnellkochtopf reinigen
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Schnellkochtopf
dadurch beschädigt werden könnte.
Hinweis: Sie sollten den Schnellkochtopf mögl-
ichst direkt nach Gebrauch reinigen, damit keine
Speisereste festtrocknen können.
Topfunterteil (12):
Reinigen Sie das Topfunterteil 12 nach jedem
Gebrauch:
1. Spülen Sie das Topfunterteil mit heißem
Wasser und Spülmittel aus.
2. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Trocknen Sie das Topfunterteil mit einem
Geschirrtuch ab, um Wasserflecken zu
vermeiden.
Hinweis: Das Topfunterteil können Sie auch in
der Geschirrspülmaschine reinigen.
Druckregler (6)
Der Druckregler 6braucht nur dann zerlegt und
gereinigt zu werden, wenn er durch hochkochen-
des Gargutes verschmutzt wurde.
1. Drücken Sie den Druckregler 6
nach unten und drehen ihn
dabei auf die Stellung „Ø”.
2. Ziehen Sie den Druckregler heraus.
3. Überprüfen Sie, ob der Druckregler sichtbare
Verschmutzungen aufweist.
4. Sollte der Druckregler keine sichtbaren Ver-
schmutzungen aufweisen:
–Spülen Sie den Druckregler unter klarem
Wasser ab.
–Lassen Sie den Druckregler trocknen.
–Setzen Sie den Druckregler wieder im
Deckel ein gemäß Schritt 7.
5. Sollte der Druckregler sichtbar verschmutzt
sein, muss er zerlegt und gereinigt werden:
–Ziehen Sie den blauen Faltenbalg vom
Gehäuse des Druckreglers ab.
–Entnehmen Sie die transparente Druck-
kappe.
–Entnehmen Sie die Druckfeder.
–Reinigen Sie die Teile mit heißem Wasser
und Spülmittel.
–Spülen Sie die Teile unter klarem, heißem
Wasser gründlich ab.
–Lassen Sie die Teile trocknen.
6. Setzen Sie den Druckregler wieder
zusammen:
–Setzen Sie die Druckfeder in das Gehäuse
des Druckreglers ein.
–Setzen Sie die transparente Druckkappe
auf die Feder.
–Setzen Sie den blauen Faltenbalg so ein,
dass die beiden Nasen am Faltenbalg in
die entsprechenden Aufnahmen im
Gehäuse des Druckreglers eingreifen.
7. Setzen Sie den Druckregler in den Deckel
ein:
–Der Druckregler muss auf
das Symbol „Ø” zeigen.
–Drücken Sie den Druckregler
nach unten und drehen ihn
dabei entgegen dem Uhrzei-
gersinn.
Deckel (2):
Vorsicht! Der Deckel ist nicht spülmaschinen-
geeignet.
1. Waschen Sie den Deckel mit heißem Wasser
und Spülmittel ab.
Sollte der Deckel stark verschmutzt sein,
weichen Sie ihn zuvor in Spülwasser ein.
2. Spülen Sie den Deckel unter klarem, heißem
Wasser gründlich ab.
3. Trocknen Sie den Deckel mit einem Geschirr-
tuch ab, um Wasserflecken zu vermeiden.

12
Dichtungsring (11):
Hinweis: Sie sollten den Dichtungsring bei
regelmäßiger Benutzung des Schnellkochtopfes
einmal jährlich durch einen neuen ersetzen.
Ersatz gibt es im Fachhandel.
1. Nehmen Sie den Dichtungsring aus dem
Deckel heraus.
2. Spülen Sie den Dichtungs-
ring unter klarem, heißem
Wasser ab.
3. Trocknen Sie den Dichtungsring mit einem
Geschirrtuch ab.
Hinweis: Der Dichtungsring darf bei der
Lagerung nicht gepresst oder verformt werden.
Legen Sie den Dichtungsring zur Aufbewahrung
daher wieder in den Deckel hinein.
7.3 Schnellkochtopf lagern
Vorsicht! Der Schnellkochtopf darf nicht in
geschlossenem Zustand gelagert werden. Ohne
Lüftung könnte sich Kondenswasser bilden und zu
Geruchsbildung oder Schäden führen.
1. Stellen Sie, sofern vorhanden, das Dreibein
und den Dämpfeinsatz in das Topfunterteil.
2. Legen Sie den Dichtungsring in den Deckel.
3. Bewahren Sie Topfunterteil und Deckel
getrennt auf.

GSW System Classic 13
8. Störungen und deren Beseitigung
Warnung!
Sobald irgendwo unkontrolliert Dampf
austritt, müssen Sie die Wärmezufuhr
sofort stoppen. Das Gerät darf erst
wieder nach Beseitigung der Störung in Betrieb
genommen werden. Lediglich ein gewisser
Dampfaustritt aus dem Druckregler 6ist normal.
Störung Ursache Beseitigung
Zwischen Deckel und
Topf entweicht Dampf
Topf nicht richtig geschlossen Topf erneut korrekt schließen
Dichtungsring ist verschmutzt Dichtungsring reinigen
Dichtungsring defekt/
verschlissen
Dichtungsring erneuern (1 x jährlich)
Aus dem Druckregler
entweicht kein Dampf
Dampf entweicht zwischen
Deckel und Topf
siehe vorhergehender Punkt
Druckregler verschmutzt Druckregler reinigen (siehe „7.2 Schnell-
kochtopf reinigen“ auf Seite 11)
Zu wenig Flüssigkeit im Topf Topf langsam abkühlen lassen und mindes-
tens 0,25 l Flüssigkeit einfüllen
Wärmezufuhr zu gering Wärmezufuhr erhöhen (Herdplatte höher
stellen)
Aus dem Druckregler
entweicht zu viel Dampf
Wärmezufuhr zu hoch Wärmezufuhr verringern (Herdplatte nied-
riger stellen)
Druckregler verschmutzt Druckregler reinigen (siehe „7.2 Schnell-
kochtopf reinigen“ auf Seite 11)
Seitlich vom Druckregler
entweicht Dampf
Druckregler nicht korrekt
montiert
Druckregler korrekt montieren (siehe
„Druckregler (6)“ auf Seite11)
Aus der Sicherheits-
öffnung entweicht
Dampf
Druckregler verschmutzt Druckregler reinigen (siehe „7.2 Schnell-
kochtopf reinigen“ auf Seite 11)
Druckregler defekt Druckregler gegen neuen austauschen
Deckel lässt sich nicht
öffnen
Es ist noch Überdruck im Topf Gehen Sie so vor, wie in
„6.4 Schnellkochtopf öffnen” auf Seite 9
beschrieben

14
9. Entsorgung
9.1 Gerät
Wenn Sie den Schnellkochtopf einmal entsorgen
möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
9.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten,
achten Sie auf die entsprechenden Umweltvor-
schriften in Ihrem Land.
10. Garzeitentabelle
Die folgenden Angaben sind als Richtwerte
gedacht beim Kochen mit Stufe II. Auf Stufe I
verlängert sich die Garzeit um etwa 50 %. Die
genauen Zeiten sind abhängig von der Größe,
der Frische und der Qualität der verwendeten
Lebensmittel.
Suppen
Bohnensuppe (vorgeweicht) 15 - 20 min
Erbsensuppe
(nicht vorgeweicht)
20 - 25 min
Erbsensuppe (vorgeweicht) 10 - 15 min
Gemüsesuppe 4 - 8 min
Graupensuppe 18 - 20 min
Grießsuppe 3 - 5 min
Gulaschsuppe 15 - 20 min
Haferflockensuppe 3 - 4 min
Kartoffelsuppe 5 - 6 min
Knochenbrühe 20 - 25 min
Kraftaspik 25 - 30 min
Linsen (nicht vorgeweicht) 15 - 20 min
Linsen (vorgeweicht) 8 - 10 min
Minestra 6 - 8 min
Pot-au-Feu 20 - 25 min
Reissuppe 8 - 10 min
Rindfleischbrühe (je nach Fleisch-
gewicht)
35 - 40 min
Suppenhuhn (je nach Größe und
Alter)
20 - 25 min
Teigwarensuppe 3 - 5 min
Tomatensuppe mit Reis 8 - 10 min
Zwiebelsuppe 2 - 3 min
Eintopf
Gemüseeintopf 6 - 7 min
Irish-Stew 15 min
Linsen (vorgeweicht) mit Speck
und Kartoffeln
10 min
Pichelsteiner 15 min
Pikanter Reistopf 8 - 10 min
Serbisches Reisfleisch mit Pilzen 8 min
Fleisch
Eisbein 30 - 40 min
Gulasch 15 - 20 min
Hammelfleisch mit Bohnen 15 min
Huhn (je nach Größe und
Gewicht)
20 - 25 min
Kalbfleisch, geschnetzelt 6 min
Kalbsbraten, Kaninchen 15 - 20 min
Kalbsfrikassee 10 min
Kalbshaxe 20 - 30 min
Kalbsragout mit Reis 10 - 12 min
Königsberger Klopse 8 min
Putenkeule 25 - 35 min
Rinderbraten 35 - 45 min

GSW System Classic 15
Rippchen mit Sauerkraut und Kar-
toffeln
8 - 10 min
Roastbeef 20 - 25 min
Rouladen 15 - 25 min
Sauerbraten 30 - 35 min
Schinken, gebraten 20 - 25 min
Schinken, gekocht 30 - 35 min
Schweinebraten 25 - 30 min
Schweinshaxe 35 - 40 min
Schweinscurry 10 - 15 min
Spickbraten 35 - 45 min
Zunge vom Kalb, Schwein, Wild 20 - 25 min
Zunge vom Ochsen, frisch oder
geräuchert
50 - 60 min
Fisch, Wild
Bouillabaisse 16 min
Dünstfisch mit Kartoffeln 6 - 8 min
Fisch in Weißweintunke mit Kartof-
feln
6 - 8 min
Rehkeule, geschmorte 25 - 30 min
Wildragout 15 - 25 min
Gemüse
Blumenkohl (je nach Sorte) 4 - 6 min
Blumenkohl, ganz (je nach Sorte) 6 - 8 min
Bohnen, grüne 5 - 7 min
Chicorée 6 - 8 min
Erbsen, grüne 3 - 4 min
Karotten 5 - 7 min
Kartoffeln in der Schale 10 - 15 min
Kartoffeln, geschält 6 - 8 min
Kohlrabi oder weiße Rüben 4 - 6 min
Möhren, geschnitten 6 min
Paprikaschoten, gefüllt 6 - 8 min
Pilze 6 - 8 min
Rosenkohl, frisch 4 - 6 min
Rote Rüben 15 - 25 min
Rotkraut, Weißkraut, Wirsing 8 - 10 min
Sahnekartoffeln 5 - 7 min
Sauerkraut 8 - 10 min
Schwarzwurzeln 5 - 6 min
Sellerie 15 - 25 min
Spargel 7 - 8 min
Tomaten, gefüllt 2 - 3 min
Hülsenfrüchte
Bohnenkerne (vorgeweicht) 15 - 20 min
Erbsen, ganze (nicht vorgeweicht) 20 - 25 min
Erbsen (geweicht) 10 - 15 min
Erbsen, grüne (vorgeweicht) 20 - 25 min
Linsen (nicht vorgeweicht) 15 - 20 min
Linsen (vorgeweicht) 8 - 10 min
Nährmittel
Graupen 18 - 20 min
Kartoffelklöße, rohe 8 - 10 min
Milchreis 10 min
Naturreis 15 - 20 min
Semmelknödel 6 - 8 min
Teigwaren 4 - 6 min

16
11. Garantie
Der Schnellkochtopf von GSW ist aus hochwerti-
gem Edelstahl gefertigt. Bei sachgemäßer Pflege
und korrekter Benutzung hält er nahezu ein
Leben lang.
Wir garantieren, dass der Schnellkochtopf von
GSW frei von Material- oder Konstruktionsfehlern
ist. Die bei der Fertigung verarbeiteten Materia-
lien halten höchsten Qualitätsanforderungen
stand.
Sollte trotz unserer sorgfältigen Kontrollen inner-
halb von 2 Jahren nach Kauf eine Reparatur not-
wendig werden, die auf einen Fabrikations- oder
Materialfehler zurückzuführen ist, wird diese kos-
tenlos ausgeführt. Verschleißteile, wie zum Bei-
spiel Dichtungsringe, sind von der Garantie
ausgenommen.
Bei Verwenden von Teilen, die nicht in dieser
Anleitung empfohlen werden, normalem Ver-
schleiß, Gewaltanwendung, eigenen Reparatur-
versuchen oder unsachgemäßer Benutzung
entfällt der Garantieanspruch.
Service-Adresse:
GSW Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
Tel.: +49 (0) 6706-9304-14
(Montag - Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr)
E-Mail: service@gsw-stahlwaren.de
Diese Anleitung finden Sie auch im Internet:
http://www.gsw-stahlwaren.de/service/
Gebrauchsanleitungen/GSW-System-classic.pdf

GSW
Gäns Stahlwaren GmbH
Gewerbegebiet 2
D-55595 Spabrücken
GSW System Classic-0812-DE_GB_FR-Rev002
Other manuals for SYSTEM CLASSIC
1
Table of contents
Other GSW Electric Pressure Cooker manuals