manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Guardian
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Guardian Homecare Bed 4" Extender Installation and operation manual

Guardian Homecare Bed 4" Extender Installation and operation manual

User
Instruction
Manual &
Warranty
Manuel de
l’utilisateur
et garantie
Manual de
Instrucciones y
Garantía para
el Usuario
Homecare Bed
4" Extender
Part #IC-5143
Rallonge de 10 cm (4 po)
pour lit de soins à domicile
Pièce n° IC-5143
Extensión de Cama para
Cuidados en el Hogar de
10.2 cm (4 pulg.)
No. de Parte IC-5143
4" Extender Instructions 3
4" Extender Instructions
2
IMPORTANT WARNINGS
Inspect all parts for damage to the carton or its
contents. If damage is evident, do not se.
Contact yo r local S nrise Medical dealer
immediately.
Read all instr ctions before sing this prod ct.
Fail re to follow these instr ctions may res lt
in inj ry or damage.
Make s re all attaching hardware is tightened
sec rely at all times.
The 4-inch bed extender does not increase the
weight capacity of yo r bed. Refer to yo r bed
ser’s man al for weight capacity information.
BED DISASSEMBLY
1. Disconnect hi/lo connecting rod from the bed.
2. Disconnect head spring drive tube by removing
the hitch pin, grommet and washer from the
clevis pin.
3. Raise the head end and unhook the links
between the head and foot sections of the
mattress surface.
. Remove the head and foot boards.
5. Laying the bed on its side, place the head section
at a right angle (90 degrees) to the foot section.
6. Disengage head and foot sections.
INSTALLATION
Tools Req ired
• two 1/2" open-end wrenches
• one vise grip
1. Attach the -inch extension pieces to both sides
of the foot spring center angle with the bolt and
bi-way locknut and tighten securely (Figure 1).
2. Reconnect the foot and head sections as shown
in Figure 2.
3. Connect the six hooks to the foot spring fabric
with the open end of the hooks facing the floor.
. Attach one helical spring to one end of the link
fabric extension (Figure 3). Attach the other end
of the helical spring to one of the two mounting
holes in the -inch extender.
5. Connect the hooks to the link fabric extension.
6. Attach another helical spring to the other end of
the link fabric extension
7. Fasten the helical spring into the mounting hole
on the -inch extender using vice grips (Figure ).
8. Repeat for the other link fabric extension.
9. Raise the head end of the bed and connect the
hooks to the head spring fabric with the open
end of the hooks facing the floor (Figure 5).
10. Reattach head and foot boards to the bed
assembly.
11. Install the extended connecting rod included in
your kit.
12. Remove the bed’s existing head spring drive tube
and replace it with the drive tube included in your
kit. Reconnect the drive tube to the lift arm of the
head spring by inserting the clevis pin and con-
necting the grommet, washer and hitch pin.
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Instructions pour l’installation 5
2. Reconnectez les sections tête et pied comme l’il-
lustre la Figure 2.
3. Connectez les six crochets aux éléments struc-
turaux du pied à ressorts en positionnant le côté
ouvert des crochets vers le sol.
. Attachez un ressort hélicoïdal à l’une des
extrémités du maillon d’allongement des élé-
ments structuraux (Figure 3). Attachez l’autre
extrémité du ressort hélicoïdal à l’un des deux
trous de montage situés sur la rallonge de 10 cm
( po.).
5. Connectez les crochets aux maillons d’allonge-
ment des éléments structuraux.
6. Attachez un autre ressort hélicoïdal à l’autre
extrémité du maillon d’allongement des éléments
structuraux.
7. Accrochez le ressort hélicoïdal au trou de mon-
tage situé sur la rallonge de 10 cm ( po.) au
moyen de la pince-étau (Figure ).
8. Effectuez la même opération sur l’autre maillon
d’allongement des éléments structuraux.
9. Relevez la tête de lit et connectez les crochets
aux éléments structuraux de la tête à ressorts en
positionnant le côté ouvert des crochets vers le
sol (Figure 5).
10. Rattachez les panneaux de tête et de pied à
l’ensemble lit.
11. Montez la barre de connexion d’allongement
fournie dans votre trousse de montage.
12. Enlevez le tube d’entraînement de la tête à
ressorts et remplacez-le par le tube d’entraîne-
ment fourni dans votre trousse de montage.
Reconnectez le tube d’entraînement au bras élé-
vateur de la tête à ressorts en insérant l’axe à
épaulement et en connectant l’œillet, la rondelle
et la cheville d’attache..
Instructions pour l’installation
4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT
Vérifiez q e ni l’emballage ni les pièces n’ont été endommagés. Si l’endom-
magement est évident, n’ tilisez pas le dispositif. Contactez immédiatement
votre revende r S nrise Medical.
AVERTISSEMENT
Ve illez lire to tes les instr ctions avant d’ tiliser ce prod it. Le manq e-
ment à l’observation de ces instr ctions pe t entraîner des bless res graves
o n endommagement d prod it.
AVERTISSEMENT
Vérifiez q e to s les dispositifs de fixation sont to jo rs serrés solidement.
AVERTISSEMENT
La rallonge de lit de 10 cm (4 po.) ne permet pas d’a gmenter la capacité de
poids d lit. Reportez-vo s a man el de l’ tilisate r po r to te information
concernant la capacité de poids.
DÉMONTAGE DU LIT
1. Déconnectez du lit la barre de connexion de réglage de la hauteur.
2. Déconnectez le tube d’entraînement de la tête à ressorts en enlevant la cheville
d’attache, l’œillet et la rondelle de l’axe à épaulement.
3. Relevez la section tête de lit et décrochez les maillons situés entre les sections
tête et pied de la surface du sommier.
. Enlevez les panneaux de tête et de pied.
5. En posant le lit sur le côté, disposez les sections tête et pied de manière qu’elles
forment un angle droit (90°).
6. Dégagez les sections tête et pied.
INSTALLATION
O tils req is
• deux clés à fourche de 1,2 cm (1/2 po.)
• une pince-étau
1. Fixez les pièces de la rallonge de 10 cm ( po.)
sur chaque côté de l’angle central du pied à
ressorts, serrez solidement au moyen du boulon
et du contre-écrou double (Figure 1).
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Instrucciones de la Extensión de 10.2cm 7
2. Reconecte las secciones de la cabeza y pies como
se muestra en la Figura 2.
3. Conecte los seis ganchos a la tela de la malla de
los pies con el extremo abierto de los ganchos
mirando hacia el piso.
. Fije el muelle helicoidal a un extremo de la
extensión de tela (Figura 3.) Fije el otro extremo
del muelle helicoidal a uno de los dos orificios de
montaje en la extensión de 10.2 cm ( pulg.)
5. Conecte los ganchos a la extensión de tela.
6. Fije el otro muelle helicoidal al otro extremo de
la extensión de tela.
7. Fije el muelle helicoidal en el orificio de montaje
en la extensión de 10.2 cm ( pulg.) usando las
mordazas (Figura .)
8. Repita el procedimiento para la otra extensión de
tela.
9. Eleve la cabecera de la cama y conecte los gan-
chos a la tela de la malla de la cabeza con el
extremo abierto de los ganchos mirando hacia el
piso (Figura 5.)
10. Fije nuevamente las tablas de la cabeza y pies a
la cama.
11. Instale la varilla conectora extendida incluida en
su kit.
12. Quite el tubo motor de la malla de la cabeza exis-
tente en su cama y reemplácelo con el tubo motor
incluido en su kit. Reconecte el tubo motor al
brazo de levantamiento de la malla de la cabeza al
insertar el pasador de horquilla y conectar el anil-
lo, arandela y pasador de seguridad.
Instrucciones de la Extensión de 10.2cm
6
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA
B sq e daño en la caja o s contenido. Si el daño es evidente, no la se.
Com níq ese con s proveedor de S nrise Medical de inmediato.
ADVERTENCIA
Lea todas las instr cciones antes de sar este prod cto. No seg ir todas
estas instr cciones p ede provocar lesiones o daños.
ADVERTENCIA
Asegúrese q e los accesorios estén bien fijos en todo momento.
ADVERTENCIA
La extensión de cama de 10.2 cm (4 p lg.) no a menta la capacidad de peso
de s cama. Vea la información de capacidad de peso en el man al del
s ario de s cama.
DESARMADO DE LA CAMA
1. Desconecte la varilla conectora alto / bajo de la cama.
2. Desconecte el tubo motor de la malla de la cabeza al quitar el pasador de seguri-
dad, anillo y arandela del pasador de horquilla.
3. Levante la cabecera y desenganche los tirantes entre la cabecera y los pies de la
superficie del colchón.
. Quite la tabla de la cabecera y de los pies.
5. Coloque la cama de lado, el extremo de la cabeza en ángulo recto (90 grados) en
relación al extremo de los pies.
6. Desconecte las secciones de la cabeza y los pies.
INSTALACIÓN
Herramientas Necesarias
• dos llaves abiertas de 1/2 pulg.
• una mordaza
1. Fije las piezas de la extensión de 10.2 cm (
pulg.) a ambos lados del ángulo central de la
malla de los pies con el perno y contratuerca y
apriete bien (Figura 1.)
Figura 2
Figura 1
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Manufactured for:
Fabriqué pour:
Fabricado para:
S nrise Medical Inc.
7 77 East Dry Creek Parkway
Longmont, Colorado 80503
USA
(800) 333- 000
In Canada (800) 263-3390
Made in Taiwan
Fabriqué en Taiwan
Hecho en Taiwán
© 2002, Sunrise Medical 11.02
IM-429001 Rev B

This manual suits for next models

1

Other Guardian Medical Equipment manuals

Guardian G1562 Operating manual

Guardian

Guardian G1562 Operating manual

Guardian Guardian IC-5107 User manual

Guardian

Guardian Guardian IC-5107 User manual

Guardian Guardian 93000 Quick guide

Guardian

Guardian Guardian 93000 Quick guide

Guardian MST55 User manual

Guardian

Guardian MST55 User manual

Guardian Guardian Easytrack System 900-0880 Quick guide

Guardian

Guardian Guardian Easytrack System 900-0880 Quick guide

Guardian Guardian Easytrack System Wall Mount Assembly... Service manual

Guardian

Guardian Guardian Easytrack System Wall Mount Assembly... Service manual

Guardian ihelp User manual

Guardian

Guardian ihelp User manual

Guardian LINGO User manual

Guardian

Guardian LINGO User manual

Guardian Guardian IC-5410 User manual

Guardian

Guardian Guardian IC-5410 User manual

Guardian ROVA User manual

Guardian

Guardian ROVA User manual

Guardian MST55 Quick reference guide

Guardian

Guardian MST55 Quick reference guide

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Orliman IC-40 INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION

Orliman

Orliman IC-40 INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION

Praxisdienst TA60V user manual

Praxisdienst

Praxisdienst TA60V user manual

CHICAGO 98614 manual

CHICAGO

CHICAGO 98614 manual

interco SKIPPY 62500-1 operating instructions

interco

interco SKIPPY 62500-1 operating instructions

Bowa NightKNIFE operating manual

Bowa

Bowa NightKNIFE operating manual

Stryker Neptune 2 Instructions for use

Stryker

Stryker Neptune 2 Instructions for use

Getinge Arjohuntleigh RotoRest System operating instructions

Getinge

Getinge Arjohuntleigh RotoRest System operating instructions

W&H Implantmed Plus SI-1010 Instructions for use

W&H

W&H Implantmed Plus SI-1010 Instructions for use

Medit Link user guide

Medit

Medit Link user guide

GlobalMed Transportable Exam Station quick start guide

GlobalMed

GlobalMed Transportable Exam Station quick start guide

Respironics 920M PLUS Operator's manual

Respironics

Respironics 920M PLUS Operator's manual

Kangaroo E-PUMP instructions

Kangaroo

Kangaroo E-PUMP instructions

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Monteris Medical

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Respironics M SeRieS Quick setup guide

Respironics

Respironics M SeRieS Quick setup guide

Arkray SiLL-Ha ST-4910 Quick reference guide

Arkray

Arkray SiLL-Ha ST-4910 Quick reference guide

BIOTRONIK CardioMessenger Preliminary manual

BIOTRONIK

BIOTRONIK CardioMessenger Preliminary manual

Atmos Strobo 21 LED operating instructions

Atmos

Atmos Strobo 21 LED operating instructions

Planmeca ProSensor user manual

Planmeca

Planmeca ProSensor user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.