manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hagen
  6. •
  7. Aquarium
  8. •
  9. Hagen Fluval Shaker 18390 User manual

Hagen Fluval Shaker 18390 User manual

TOOLS REQUIRED
CABINET ASSEMBLY INSTRUCTIONS Version 4
G
H
G
GG
GGGG
H
H
H
H
A
A
SS
A
A
E
E
H
A
QQ
R
SS
C
SS
C
C
K
K
S
S
T
UT
U
R
Q
Important - Please read these instructions fully before starting assembly
Wichtig - Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen
Important – Veuillez lire toutes les instructions ci-dessous avant de commencer l’assemblage
Importante - Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el montaje
LAY PARTS ON A FLAT CLEAN SURFACE - We recommend that you build your cabinet in its nal location which must be solid,
at and level. The aquarium can then be assembled on top.
LEGEN SIE DIE EINZELTEILE AUF EINEN EBENEN, SAUBEREN UNTERGRUND - Wir empfehlen Ihnen, Ihren Unterschrank zu
montieren und ihn an der gewünschten Stelle zu positionieren. Danach kann das Aquarium auf den Schrank aufgesetzt werden.
DÉPOSER LES PIÈCES SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE - Il est recommandé de construire le support à l’endroit désiré
pour pouvoir assembler l’aquarium directement dessus ensuite.
COLOQUE LAS PIEZAS EN UNA SUPERFICIE PLANA Y LIMPIA - Recomendamos que primero monte y lo coloque la mesa en
la ubicación deseada, y luego podrá montar el acuario encima.
• Geben Sie einen KLEINEN
TROPFEN Leim in die
Dübellöcher der Platten (i), (iii)
& (iv), bevor Sie die Dübel (G)
einsetzen.
• Appliquer une TRÈS PETITE
GOUTTE de colle dans les trous
de chevilles des parois (i), (iii) et
(iv) avant d’y insérer les chevilles
(G).
• Aplique una PEQUEÑA GOTA
de pegamento en el oricio
para clavijas de los paneles (i),
(iii) y (iv) antes de introducir las
clavijas (G).
• Apply a VERY SMALL
drop of glue into the dowel
holes on panels (i), (iii) & (iv)
before inserting dowels (G).
INCLUDED
Glue - Leim -
Colle - Pegamento
Ax8 Bx2 Cx10 Dx8 Ex2 Fx2 Gx8 Hx5 Jx1 Kx2 Lx6 Mx8 Nx6 Ox2 Px2
Vx2Ux2Tx2Sx8Rx2Qx2
LARGE
FACE
66mm 34mm
13
56
12
11
4
• Attention! Fit the soft close hinge at the top
and standard hinge at the bottom. Knock in
hinges with a mallet then tighten the screws.
•Achtung! Montieren Sie das Soft-Close-
Scharnier oben und das Standard-Scharnier
unten. Scharniere mit einem Hammer
einklopfen und dann die Schrauben anziehen.
• Attention! Placer la charnière à
amortissement en haut et la charnière
standard au bas de la porte. Enfoncer les
charnières dans les portes à l’aide d’un maillet,
puis serrer les vis.
• ¡Atención! Coloque la bisagra de cierre
suave en la parte superior y la bisagra
estándar en la parte inferior. Golpee
suavemente las bisagras con un mazo hasta
que entren correctamente en el espacio
asignado y luego apriete los tornillos.
7
3
2
If the hinge plate becomes detached from the hinge you can reattach it as shown.
Wenn sich die Scharnierplatte vom Scharnier löst, können Sie sie wie abgebildet wieder anbringen.
Si la plaque de charnière se détache, la rattacher à la charnière en suivant les instructions suivantes.
Si la placa de la bisagra se separa de la bisagra, puede volver a colocarla según se muestra.
Click On: soft close
Zusammendrücken: Soft Close Scharnier
Par Insertion: charnière avec amortisseur
Únalas Con Un Clic: bisagra de cierre suave
Slide On: standard close
Zusammenschieben: Standard Scharnier
Par Glissement: charnière standard
Deslícela: bisagra estándar
9
1
Ø7mm Ø9mm Ø6mm Ø7mm
10
CUSTOMER SERVICE - KUNDENDIENST - SERVICE À LA CLIENTÈLE
FITTINGS - TEILE - PIÈCES - PIEZAS
PREPARATION - VORBEREITUNG - PRÉPARATION - PREPARACIÓN
PREPARATION - VORBEREITUNG - PRÉPARATION - PREPARACIÓN
1 2
BATCH NO:
12345
D
D
DDD
D
D
D
H H H
O
O
F
F
P
P
N
N
N
N
N
N
L
L
L
L
L
L
MMMM
MMMM
x
H
F
E
• Only use a mallet, DO NOT use a hammer as it could cause damage to the panels.
• Verwenden Sie ausschließlich einen Holzhammer. VERWENDEN SIE KEINEN
Metallhammer, da dieser die Platten beschädigen könnte.
• Utiliser seulement un maillet; NE PAS UTILISER un marteau, car cela pourrait
endommager les panneaux.
• Utilice únicamente un mazo. NO UTILICE un martillo ya que podría dañar los paneles.
• Attention! Washers (F)
must be used to ensure even
spacing between false drawer
and door.
• Achtung! Um einen
gleichmäßigen Abstand
zwischen Schubladenattrappe
und Tür zu gewährleisten,
müssen Unterlegscheiben (F)
verwendet werden.
• Attention! Les rondelles
(F) doivent être utilisées
pour assurer un espacement
uniforme entre le faux tiroir et
la porte.
• ¡Atención! Se deben utilizar
arandelas (F) para garantizar
un espacio uniforme entre el
falso cajón y la puerta.
• Attention! Make sure glide ‘V’ is
positioned the correct way around. The 4
x screw holes must align with the holes
drilled on the panel.
• Achtung! Achten Sie darauf, dass die
Schiene ‘V’ richtig herum positioniert
ist. Die 4 x Schraubenlöcher müssen
deckungsgleich zu den Bohrungen in der
Schrankwand ausgerichtet sein.
•Attention! S’assurer que la glissière
coulissante V soit positionnée du bon
côté; les 4 trous doivent s’aligner avec les
trous prépercés sur le panneau.
• ¡Atención! Asegúrese de que el
deslizador “V” esté colocado de manera
correcta. Los 4 oricios para tornillos
deberán alinearse con los
oricios perforados en el panel.
This product was manufactured for Rolf C. Hagen by Aquapac Ltd.
Dieses Produkt wurde von Aquapac Ltd. für Rolf C. Hagen hergestellt.
Ce meuble a été fabriqué par Aquapac Ltd. pour Rolf C. Hagen.
Este producto fue producido para Rolf C. Hagen por Aquapac Ltd.
1
• Apply a VERY SMALL drop of glue
into the end dowel holes on panels (ii),
(iii) & (iv) before assembling.
• Geben Sie vor dem Zusammenbau
einen KLEINEN TROPFEN Leim in
die Enddübellöcher der Platten (ii),
(iii) & (iv).
• Appliquer une TRÈS PETITE goutte
de colle aux extrémités des trous de
chevilles des parois (ii), (iii) et (iv)
avant l’assemblage.
• Aplique una PEQUEÑA GOTA de
pegamento en los oricios para clavi-
jas a los extremos de los paneles (ii),
(iii) y (iv) antes de montar el producto.
• Make sure panel (i) is positioned
the correct way around, with tting
(H) at the same height as those on
the side panels (iii) & (iv).
• Vergewissern Sie sich, dass die
Platte (i) richtig herum positioniert
ist, wobei sich das Anschlussstück
(H) auf der gleichen Höhe wie die
an den Seitenwänden (iii) & (iv)
benden muss.
• S’assurer que la paroi (i) est
placée du bon côté, et que le
raccord (H) est à la même hauteur
que les raccords des parois
latérales (iii) et (iv).
• Asegúrese de que el panel (i) se
encuentre en la posición correcta y
que (H) se ajuste a la misma altura
que los paneles laterales (iii) y (iv).
• Apply a VERY SMALL drop of
glue into the dowel holes on panels
(ii), (iii) & (11) before assembling.
• Geben Sie vor dem
Zusammenbau einen KLEINEN
TROPFEN Leim in die Dübellöcher
der Platten (ii), (iii) & (11).
• Appliquer une TRÈS PETITE
goutte de colle dans les trous de
chevilles des parois (ii), (iii) et (11)
avant l’assemblage.
• Aplique una PEQUEÑA GOTA
de pegamento en los oricios para
clavijas de los paneles (ii), (iii) y
(11) antes de montar el producto.
13
11
12
10
5
6
7
3
42
11
13
9
10
• STOP! After assembly, it is strongly recommended that you seal all inside joints of the top panel
trim to safeguard against water spills. Apply a very ne bead of transparent silicone and smooth
out / wipe away any excess with a wet nger to create a smooth nish.
• STOPP! Nach der Montage wird dringend empfohlen, alle inneren Verbindungsnähte der oberen
Platte zum Schutz vor
Wasserspritzern mit einem geeigneten, transparenten Silikon abzudichten. Tragen Sie eine sehr
dünne Silikonschicht auf und glätten/wischen Sie den Überschuss mit einem feuchten Finger ab,
um eine glatte Oberäche zu schaffen.
• ATTENTION! Après l’assemblage, il est fortement recommandé de sceller tous les joints internes
du rebord de la paroi supérieure pour prévenir les dégâts d’eau. Appliquer un très n boudin de
silicone transparent et le lisser / essuyer tout excès avec un doigt humide pour créer un ni lisse.
• ¡ESPERE! Después del montaje, es altamente recomendable sellar todas las uniones internas
del panel de revestimiento superior para salvaguardar contra derrames de agua. Aplique una gota
muy na de silicona transparente y alisar / limpiar cualquier exceso con un dedo húmedo para
crear un acabado liso.
1
• Attention! Ensure ttings ‘H’ are correctly tted
so the deep side of the hood rests on the tank.
•Achtung! Achten Sie darauf, dass die Stutzen
‘H’ ordnungsgemäß montiert sind, damit die
breite Seite der Abdeckung auf dem Aquarium
auiegt
• Attention! S’assurer que les raccords H sont
correctement alignés pour que la partie profonde
du couvercle s’appuie sur le bac.
• ¡Atención! Asegúrese de que los herrajes “H”
estén colocados correctamente de modo que
el lado profundo de la cubierta repose sobre el
tanque.
• 3D Hinge Adjustment - How to align the doors
• 3D Hinge Adjustment - So werden die Türen ausgerichtet
• 3D Hinge Adjustment - Alignement des portes
• 3D Hinge Adjustment - Cómo alinear las puertas
FRONT
ASSEMBLY - ZUSAMMENBAU - ASSEMBLAGE - MONTAJE
3 4

This manual suits for next models

1

Other Hagen Aquarium manuals

Hagen HALF MOON User manual

Hagen

Hagen HALF MOON User manual

Hagen Marina A950 User manual

Hagen

Hagen Marina A950 User manual

Hagen Marina User manual

Hagen

Hagen Marina User manual

Hagen FLUVAL accent User manual

Hagen

Hagen FLUVAL accent User manual

Hagen FLUVAL 17554 User manual

Hagen

Hagen FLUVAL 17554 User manual

Popular Aquarium manuals by other brands

TMC Aquarium 5249-L instructions

TMC Aquarium

TMC Aquarium 5249-L instructions

Deltec KM 500 Operating instructions and spare parts list

Deltec

Deltec KM 500 Operating instructions and spare parts list

fluvial SIENA Series instruction manual

fluvial

fluvial SIENA Series instruction manual

TMC Aquarium REEF-Skim Series Instructions for installation and use

TMC Aquarium

TMC Aquarium REEF-Skim Series Instructions for installation and use

Oase BioStyle 30 operating instructions

Oase

Oase BioStyle 30 operating instructions

AutoAqua Smart ATO Lite G2 manual

AutoAqua

AutoAqua Smart ATO Lite G2 manual

DOHSE AQUARISTIK HOBBY BUBBLE AIR LED operating instructions

DOHSE AQUARISTIK

DOHSE AQUARISTIK HOBBY BUBBLE AIR LED operating instructions

Cubic PULSE 160 user guide

Cubic

Cubic PULSE 160 user guide

DeepReef DP1500 instruction manual

DeepReef

DeepReef DP1500 instruction manual

Tunze 220.53 Instructions for use

Tunze

Tunze 220.53 Instructions for use

SuperFish Home 30 Warranty and manual

SuperFish

SuperFish Home 30 Warranty and manual

Sicce Space ADV 500 instructions

Sicce

Sicce Space ADV 500 instructions

EHEIM aquastyle 16 operating instructions

EHEIM

EHEIM aquastyle 16 operating instructions

Red Sea MAX S-400 Assembly & instruction manual

Red Sea

Red Sea MAX S-400 Assembly & instruction manual

Newa Duetto DJ50 Instructions and warranty

Newa

Newa Duetto DJ50 Instructions and warranty

JBL AquaPad quick start guide

JBL

JBL AquaPad quick start guide

TMC Aquarium V2ecton 200/G8T5 Instructions for installation and use

TMC Aquarium

TMC Aquarium V2ecton 200/G8T5 Instructions for installation and use

Aqua Medic aCone 1.0 EVO Operation manual

Aqua Medic

Aqua Medic aCone 1.0 EVO Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.