hager S761-22 User manual

S761-22
Gu de d’ nstallat on
R cepteur prise gigogne LS, 230 V, radio
FR
p. 2
Manuale d nstallaz one
Presa telecomandata 230 V
IT
p. 20
Montageanle tung
Fernbedienbare Funk-Schaltsteckdose 230 V
DE
S. 37
Manual de nstalac ón
Toma radio-comandada 230 V
ES
p. 54
Installat eg ds
Stopcontact met afstandsbediening 230 V
NL
p. 71
Installat on gu de
230 V remote-controlled socket
GB
p. 88
804685/A

2
Sommaire Présentation
F
Présentation............................................................2
Description...............................................................................2
Applications de commande avec un clavier à écran tactile...4
Applications de commande avec un autre type
de commande (télécommande, clavier vocal...).....................6
Application Pilotage à distance...............................................7
Installation...............................................................8
Apprentissage.........................................................9
Apprentissage d’une télécommande ou d’un clavier
(autre qu’un clavier à écran tactile).........................................9
Apprentissage d’un clavier à écran tactile............................10
Apprentissage d’une centrale ...............................................11
Programmation.....................................................12
Options de fonctionnement...................................................12
Retour en programmation usine ...........................................15
Essais réels...........................................................15
Garantie des produits hager-Logisty
et conditions d’extension....................................16
Caractéristiques techniques...............................18
Description
La prise télécommandée 230 V Hager est équipée
d’une prise électrique femelle et permet, une fois inter-
calée entre le secteur et un appareil électrique, de
commander celui-ci.
Selon le moyen de commande utilisé, plusieurs types
d’applications peuvent être réalisés.
Voyant de programmation Touche de programmation

3
Présentation
F
La touche et le voyant de programmation ont deux
fonctions distinctes :
Voyant Touche
Pendant
5 minutes
suivant
le branchement
au secteur
Aide visuelle à :
• l’apprentissage
• la programmation
Indique l’état de
l’appareil piloté.
• Voyant allumé :
activé
• Voyant éteint :
désactivé
Permet :
• l’apprentissage
• la programmation
Passé
5 minutes
suivant
le branchement
au secteur
Indique l’état de
l’appareil piloté.
• Voyant allumé :
activé
• Voyant éteint :
désactivé
Pilote directement
l’appareil
selon l’application
choisie
L’apprentissage et la programmation doivent
se faire appareil désactivé (voyant éteint).
Une fois les 5 premières minutes passées, il suffit
de désactiver l’appareil, débrancher et rebrancher
la prise pour repasser en mode apprentissage/
programmation.

4
Présentation
F
Applications de commande
avec un clavier à écran tactile
•Marche/Arrêt : commander un éclairage ou un appa-
reil électrique 230 V avec activation et désactivation de
l’appareil sans limitation de durée.
• Minuterie : commander un éclairage ou un appareil
électrique 230 V avec arrêt automatique au bout de la
durée programmée.
Activation
de l’appareil électrique Désactivation
de l’appareil électrique
Appui sur une
des touches
Lumière O
ou
Prise O
de la page Lumière
Appui sur une
des touches
Lumière OFF
ou
Prise OFF
de la page Lumière
Cette application est toujours active et peut être
utilisée conjointement avec les autres applications.
Lancement
de la minuterie Relance
de la minuterie Arrêt
de la minuterie
Appui sur la touche
Lumière
O
ou
Prise
O
de la page Lumière,
programmée
en Minuterie
A chaque nouvel
appui sur la touche
Lumière
O
ou
Prise
O
de la page Lumière,
programmée
en Minuterie
Appui sur la touche
Lumière
OFF
ou
Prise
OFF
de la page Lumière
L’appareil peut aussi être activé ou désac-
tivé par la touche de programmation de la
prise télécommandée.
L’appareil peut aussi être désactivé par la
touche de programmation de la prise télé-
commandée.
Cette application peut être utilisée conjointement
avec les applications Marche/Arrêt et Simulation de
présence. D’usine, la durée de la minuterie est pro-
grammée sur 3 minutes. Cette durée peut être
reprogrammée (cf. chapitre “Options de fonction-
nement”).
Ces touches peuvent aussi être programmées sur la fonction
télérupteur, dans ce cas la même touche sert pour l’activa-
tion et la désactivation de l’appareil.

5
F
Présentation
Cette application peut être utilisée conjointement
avec les applications Marche/Arrêt ou Minuterie et
nécessite de programmer la prise télécommandée
(cf. chapitre “Options de fonctionnement” et la
notice du clavier).
)))))
Exemple : commande d’un éclairage par l’intermédiaire
de la prise télécommandée en Marche/Arrêt à l’aide
d’une télécommande et simulation d’une présence tou-
jours en allumant ce même éclairage par l’intermé-
diaire du clavier à écran tactile.
†
†
• Simulation de présence : simuler une présence par
la commande d’un éclairage ou d’un appareil élec-
trique 230 V. Dans cette application, la prise télécom-
mandée est pilotée par un clavier à écran tactile, indé-
pendamment de l’état du système d’alarme. Se réferer
à la notice du clavier à écran tactile pour plus d’infor-
mations.
Application possible uniquement avec un
clavier à écran tactile, sur lequel la Simulation
de présence a été activée.
Prendre le maximum de précautions dans
le choix et la disposition des éclairages utilisés
pour la simulation de présence (en particulier pour
les lampes halogènes). Une fois allumés, ces
éclairages ne doivent pas perturber les détecteurs
de mouvement de votre système d’alarme en
marche et déclencher de fausses alarmes, ni risquer
de provoquer un incendie.

Maintenir la touche appuyée jusqu'à la réaction de l'appareil.
6
Présentation
F
• Minuterie : commander un éclairage ou un appareil
électrique 230 V à l’aide du clavier ou de la télécom-
mande avec arrêt automatique au bout de la durée
programmée.
Activation
de l’appareil électrique
Appui sur une touche
programmée en commande :
• Marche lumière
• Télérupteur lumière
• Marche relais 1, 2, 3 ou 4
• Télérupteur relais 1, 2, 3 ou 4
Appui sur une touche
programmée en commande :
• Arrêt lumière
• Télérupteur lumière
• Arrêt relais 1, 2, 3 ou 4
• Télérupteur relais 1, 2, 3 ou 4
Applications de commande
avec un autre type de
commande (télécommande,
clavier vocal...)
• Marche/Arrêt : commander un éclairage ou un appa-
reil électrique 230 V à l’aide du clavier ou de la télé-
commande, avec activation et désactivation de l’appa-
reil sans limitation de durée.
Cette application est toujours active et peut être
utilisée conjointement avec les autres applications.
Lancement
de la minuterie Relance
de la minuterie Arrêt
de la minuterie
Appui sur
une touche
programmée
en commande :
• Minuterie Lumière
• Minuterie relais 1
• Minuterie relais 2
• Minuterie relais 3
• Minuterie relais 4
A chaque
nouvel appui
sur une touche
programmée
en commande :
• Minuterie Lumière
• Minuterie relais 1
• Minuterie relais 2
• Minuterie relais 3
• Minuterie relais 4
Appui sur
une touche
programmée
en commande :
• Arrêt lumière
• Arrêt relais
1, 2, 3 ou 4
• Télérupteur lumière
• Télérupteur
relais 1, 2, 3 ou 4
L’appareil peut aussi être activé ou désac-
tivé par la touche de programmation de la
prise télécommandée.
L’appareil peut aussi être désactivé par la
touche de programmation de la prise télé-
commandée.
Cette application peut être utilisée conjointement
avec les applications Marche/Arrêt et Simulation de
présence.
D’usine, la durée de la minuterie est programmée
sur 3minutes. Cette durée peut être reprogrammée
(cf. chapitre “Options de fonctionnement”).
Désactivation
de l’appareil électrique

Cette application nécessite de programmer la prise télécommandée (cf. chapitre “Options de fonctionne-
ment”).
Activation de l’appareil électrique Désactivation de l’appareil électrique
• Marche lumière
• Marche relais 1
• Marche relais 2
• Marche relais 3
• Marche relais 4
Commande à envoyer
• Arrêt lumière
• Arrêt relais 1
• Arrêt relais 2
• Arrêt relais 3
• Arrêt relais 4
123
456
789
0
123
456
789
0
)))))
Réseau
téléphonique
Pour cette application et en local, la prise télécommandée ne peut pas être pilotée par un clavier
à écran tactile ou par des touches programmées en commande Télérupteur ou Minuterie.
7
Présentation
F
Application Pilota e à distance
•A distance de la maison, piloter un appareil électrique 230 V depuis un
téléphone fixe ou mobile, par l’intermédiaire de la centrale-transmetteur,
•En local, l’appareil électrique 230 V peut être piloté en Marche/Arrêt à
partir d’un clavier ou d’une télécommande par l’intermédiaire de la centrale
à condition que les touches soient programmées sur la même fonc-
tion que le pilotage à distance.
Pour cette application,
l’apprentissage de la
centrale à la prise télécommandée
est nécessaire. Une fois cet
apprentissage effectué, celui-ci
est exclusif et il faudra l’effacer
comme décrit dans le chapitre
“Retour en programmation usine”
afin de pouvoir apprendre un
autre moyen de commande à la
prise télécommandée.

8
Installation
F
Il est possible d’effectuer l’apprentissage
et le paramétrage sur une table en raccordant
la prise télécommandée à une rallonge.
Le fait de débrancher la prise n’efface rien.
Installer la prise S761-22 en la raccordant à une prise
secteur 230V - 50 Hz (16 A) protégée et sectionnable
puis, brancher sur la prise électrique femelle l’appareil
à piloter.
La prise télécommandée doit être installée :
• exclusivement à l’intérieur de l’habitation,
• à plus de 1,5 m de l’appareil à commander si
celui-ci est susceptible de générer des parasites
(néon, flash...).
Puissances de sortie cumulées maximales
(en fonction du type de charge) :
Lampe halogène 230 AC 500
Lampe halogène TBT 12 V 1500
Lampe incandescente 1500
Ampoule basse consommation 450
Tube fluorescent 400
Vous pouvez maintenant passer à l’étape appren-
tissage
Respecter une distance d'au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs.
Voyant de programmation Touche de programmation
† †

9
Apprentissa e
F
L’apprentissage doit se faire :
• prise télécommandée branchée sur le secteur,
• appareil à commander désactivé,
• dans les 5 minutes qui suivent le branchement.
Une fois les 5 premières minutes passées, il suffit de
désactiver l’appareil, débrancher et rebrancher la
prise pour repasser en mode apprentissage/
programmation.
Il est possible d’apprendre à la prise télécommandée
au maximum 15 moyens de commande (télécom-
mandes ou claviers). Un moyen de commande peut
piloter un nombre illimité de prises, il suffit de répéter
l’apprentissage avec chaque prise télécommandée.
Appuyer
moins de 2 s
sur la touche de
programmation
de la prise
télécommandée.
Le voyant de
programmation
s’éclaire brièvement.
Maintenir un appui
sur la touche
programmée de la
télécommande ou
du clavier jusqu’à
l’éclairage du voyant
de programmation
de la prise
télécommandée.
La prise
télécommandée
confirme
l’apprentissage
par un éclairage
de 2 s de son
voyant de
programmation.
En cas d’erreur d’apprentissage, le voyant de program-
mation clignote rapidement. Recommencer la procé-
dure depuis le début.
Apprentissa e d’une télécommande
ou d’un clavier (autre qu’un clavier
à écran tactile)
Programmer au préalable la touche choisie sur l’une
des commandes suivantes (cf. guide de pose du cla-
vier ou de la télécommande) :
• Marche lumière,
• Arrêt lumière,
• Marche relais 1, 2, 3 ou 4,
• Arrêt relais 1, 2, 3 ou 4,
• Minuterie lumière,
• Minuterie relais 1, 2, 3 ou 4,
• Télérupteur lumière,
• Télérupteur relais 1, 2, 3 ou 4.
Réaliser ensuite la séquence suivante :

Apprentissa e d’un clavier à écran tactile
Appuyer
moins de 2 s
sur la touche de
programmation
de la prise
télécommandée.
Le voyant de
programmation
s’éclaire
brièvement.
Maintenir un appui sur
une des touches
Lumière O
ou
Prise O
de la page Lumière
jusqu’à éclairage
du voyant de
programmation
de la prise
télécommandée.
La prise
télécommandée
confirme
l’apprentissage
par un éclairage
de 2 s de son
voyant de
programmation.
• 1re possibilité d’utilisation
En cas d’erreur d’apprentissage, le voyant de programmation clignote rapidement.
Recommencer la procédure depuis le début.
Appuyer
moins de 2 s
sur la touche de
programmation
de la prise
télécommandée.
Le voyant de
programmation
s’éclaire
brièvement.
Maintenir
un appui sur la touche
jusqu’à éclairage
du voyant
de programmation
de la prise
télécommandée.
La prise
télécommandée
confirme
l’apprentissage
par un éclairage
de 2 s de son
voyant de
programmation.
• 2epossibilité d’utilisation
La touche d’accès à la page Lumière
doit être au préalable programmée
en accès direct (cf. Notice d’installation
de votre clavier).
10
Apprentissa e
F
Si les touches Lumière ou Prise sont ensuite repro-
grammées en Télérupteur, l’apprentissage doit être
effectué à nouveau (cf. Notice du clavier à écran tactile).

11
L’apprentissage d’une centrale est nécessaire
uniquement pour l’application Pilotage à
distance.
Une fois cet apprentissage effectué, celui-ci est
exclusif et il faudra l’effacer comme décrit dans
le chapitre “Retour en programmation usine” afin
de pouvoir apprendre un autre moyen de commande
à la prise télécommandée.
Lors de l’apprentissage, il est inutile de placer
le produit à apprendre à proximité de la
centrale, au contraire nous vous conseillons de vous
éloigner quelque peu (placer le produit à au moins
2 mètres de la centrale).
Apprentissa e
F
Appuyer
moins de 2 s
sur la touche de
programmation
de la prise
télécommandée.
Le voyant de
programmation
s’éclaire brièvement.
Maintenir
un appui
sur la touche
jusqu’à l’éclairage
du voyant de
programmation
de la prise
télécommandée.
La prise
télécommandée
confirme
l’apprentissage
par un éclairage
de 2 s de son
voyant de
programmation.
En cas d’erreur d’apprentissage, le voyant de program-
mation clignote rapidement. Recommencer la procé-
dure depuis le début.
Apprentissa e d’une centrale
Pour effectuer l’apprentissage, la centrale doit être en
mode installation (cf. notice d’installation de la cen-
trale).
Réaliser ensuite la séquence suivante :

12
Pro rammation
F
* Programmation d’usine.
Application ° du Valeur du Caractéristiques
paramètre paramètre
Marche/Arrêt toujours actif
Pilotage 1 1 inactif *
à distance 2 activation
sur lumière 1
3 activation
sur relais 1
4 activation
sur relais 2
5 activation
sur relais 3
6 activation
sur relais 4
Minuterie 2 1 90 s
2 3 min *
3 5 min
4 10 min
5 15 min
6 30 min
7 60 min
Simulation 4 1 inactif*
de présence 2 actif
Options de fonctionnement
La programmation des options de fonctionnement s’ef-
fectue selon ce principe :
• Choisir dans le tableau suivant :
- le n° de paramètre correspondant à l’application à
programmer,
- la valeur du paramètre correspondant à la caracté-
ristique désirée.
La programmation doit se faire appareil
désactivé, dans les 5 minutes qui suivent
le branchement.
Une fois les 5 premières minutes passées, il suffit
de désactiver l’appareil, débrancher et rebrancher
la prise pour repasser en mode apprentissage/
programmation.

13
Pro rammation
F
1) Début de la
séquence par un
appui long
jusqu’à extinction
du voyant
2) Succession
d’appuis
conrrespondant au
numéro du paramètre
3) Appui
long
jusqu’à
extinction
du voyant
4) Succession
d’appuis
correspondant à la
valeur du paramètre
5) Fin de la
séquence par
un appui long
jusqu’à extinction
du voyant
Eclairage fixe du
voyant pendant 2 s
=
paramétrage correct
En cas d’erreur de programmation, le voyant clignote rapidement. Recommencer la procédure depuis le début.
• Pianoter à l’aide de la touche de programmation la séquence suivante :
séquence
d’appui
voyant
appuis * Noter aux
emplacements
prévus la valeur
des paramètres
choisis
1 long
(10 s env.)
........ bref(s)* ........ bref(s)*
1 long
(10 s env.)
1 long
(5 s
env.)

14
Pro rammation
F
• Exemple de programmation de la prise télécommandée en Minuterie :
Afin de reprogrammer la prise télécommandée en Minuterie pour une durée de 15 minutes, composer :
1) Début 3) Appui
de séparation 4) 5 appuis pour
sélectionner la durée
de 15 min.
5) Fin
• Exemple de programmation de la prise télécommandée en Pilotage à distance :
Afin de reprogrammer la prise télécommandée en Pilotage à distance avec activation sur lumière 1, composer :
En cas d’erreur de programmation, le voyant clignote rapidement. Recommencer la procédure depuis le début.
1) Début 2) 1 appui pour
sélectionner l’application
Pilotage à distance
3) Appui
de séparation 4) 2 appuis pour
sélectionner l’activation
sur Lumière 1
5) Fin
2 5
1 2
2) 2 appuis
pour sélectionner
l’application Minuterie

15
Pro rammation
F
En cas d’erreur de programmation, le voyant clignote rapidement. Recommencer la procédure depuis le début.
1) Début 2) 9 appuis pour
sélectionner le mode
effacement
3) Appui
de séparation 4) 2 appuis pour
valider le retour en
programmation usine
5) Fin
9 2
Retour en pro rammation usine
Cette procédure permet de reconfigurer la prise télécommandée en programmation usine et d’effacer l’apprentis-
sage. Composer :
Essais réels
Vérifier par des essais réels que le fonctionnement de la prise télécommandée correspond bien à la programma-
tion sélectionnée. Si une touche ne réagit pas, effectuer l’apprentissage séparément pour cette touche.

16
Garantie des produits ha er-Lo isty et conditions d’extension
F
Hager SAS garantit tous ses produits 2 A S à partir de la
date de vente au premier utilisateur.
IMPORTA T : les produits hager-Logisty, à l'exception de
toute autre gamme de produits de la marque Hager peu-
vent bénéficier d'une extension gratuite de garantie de 3
années supplémentaires sous les conditions suivantes :
Pour pouvoir bénéficier de l’extension de garantie, l’ache-
teur doit impérativement retourner, à peine d’irrecevabi-
lité, dans les 10 jours de la vente, à Hager SAS, sa
demande d’extension de garantie lisiblement remplie et
dûment complétée (coordonnées, cachet du revendeur,
date de la vente, numéro de série des produits). Seule la
date d’enregistrement par Hager SAS fait foi pour appré-
cier le respect du délai susvisé.
Pour tout achat de produit de complément ou remplacement
de produit dans le cadre du Service Après Vente, la demande
d'extension de garantie correspondante au(x) produit(s) doit
être renvoyée. Toute facture concernant vos produits doit être
conservée, elle peut être réclamée pour l’application de la
garantie.
La garantie donne droit à l'échange standard ou à la réparation
au choix de Hager SAS.
La garantie ne sera due que si le produit vendu est utilisé par
l’acheteur de manière normale et dans les conditions normales
conformément à la notice d’emploi fournie par Hager SAS et à
sa destination.
Tout produit ayant fait l'objet d'un échange devient la propriété
définitive et irrévocable de Hager SAS.
Tout produit échangé sous garantie bénéficie de la durée de
garantie restante du produit d’origine.
Attention : la garantie porte uniquement sur les produits com-
mercialisés par Hager SAS, mais ne s ‘applique pas aux ali-
mentations (batteries, piles et blocs lithium) et autres consom-
mables.
Certains produits ou accessoires - tels que transformateurs,
câbles de liaison, téléphone portable intégré aux transmetteurs
GSM, caméras vidéo, moteurs, appareils de télé-assistance…
(liste non exhaustive) - peuvent ne pas bénéficier d’extension
de garantie. Ces éléments font l'objet d'une information de la
part de Hager SAS.
La garantie ne s'applique pas en cas de :
• non-respect des consignes d'installation ou de maintenance
spécifiées par Hager SAS ou erreurs de manipulation ou de
branchement en cours d’installation,
• usage anormal ou non conforme des produits aux spécifica-
tions de Hager SAS,
• intervention ou transformation de quelque nature qu’elle soit,
en dehors de toute instruction donnée par Hager SAS,
• dégradation par chute ou chocs ou par immersion,
• catastrophe naturelle, phénomène atmosphérique (tels que
dommages causés par la foudre, etc.) ou vandalisme, ainsi
que dans tous les cas où un événement postérieur à la vente,
indépendant de la volonté de Hager SAS, irrésistible et dont
elle ne pouvait raisonnablement être tenue de prévoir ni la sur-
venance ni les effets, interdirait l’exécution de ses obligations
essentielles,

17
Garantie des produits ha er-Lo isty et conditions d’extension
F
• utilisation d'alimentations autres que celles indiquées par
Hager SAS.
• incident survenant pendant le transport.
• négligence ou défaut d’entretien de la part de l’utilisateur.
• en cas de conditions d’utilisation particulières (telles que
ambiance humide, acide ou poussiéreuse, températures éle-
vées au delà des spécifications de fonctionnement du fabri-
cant, émanations chimiques, etc.).
Indépendamment de la garantie consentie, Hager SAS reste
tenue des défauts de conformité du produit au contrat et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
1641 à 1649 du code civil.
Code de la consommation - Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu
de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Code de la consommation - Art. L. 211-5. - Pour être conforme
au contrat, le bien doit :
1/ Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien sem-
blable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et pos-
séder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ;
2/ Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun
accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Code de la consommation - Art. L. 211-12.- L'action résultant
du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien.
Code civil - Art. 1642. - Le vendeur n'est pas tenu des vices
apparents et dont l'acheteur a pu se convaincre lui-même.
Code civil - Art. 1648 alinéa 1er - L'action résultant des vices
rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur, “dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du vice”.
Dans le souci d’améliorer ses produits, Hager SAS se réserve
le droit de les modifier sans préavis et sans préjudice de l'arti-
cle L111-2 du Code de la consommation.

18
Caractéristiques techniques
F
Caractéristiques techniques Récepteur prise gigogne LS, 230 V, radio
Voyant de programmation 1 voyant rouge de programmation
Touche de programmation
1 bouton poussoir de programmation en face avant de la prise télécommandée
Puissances de sortie cumulées maximales
• lampe halogène 230 AC 500 W
• lampe halogène TBT 12 V 1500 W
• lampe incandescente 1500 W
• ampoule basse consommation 450 W
• tube fluorescent 400 W
Application réalisable • Marche/Arrêt
• Minuterie
• Simulation de présence
• Pilotage à distance
Alimentation sur prise secteur 230 V - 50 Hz (16 A) protégée et sectionnable
Température de fonctionnement -5 °C mini / +55 °C maxi
Indice de protection IP30 et IK04
Classe d’isolation classe 1
Consommation 12 VA
Installation intérieur des locaux
Dimensions (H x L x P) 98 x 54 x 77 mm
Poids 140 g
S761-22

19
F
Pour obtenir des conseils lors de la pose de
la prise télécommandée ou avant tout retour
de matériel, contactez l’assistance technique
HAGER :
Une équipe de techniciens qualifiés vous
indiquera la procédure à suivre.
www.hager.fr
depuis 1 poste fixe : 0,15 € TTC/mn
Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
DÉCLARATI N DE C NF RMITÉ
F bric nt : Hager Security SAS
Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France
Type de produit : Prise télécommandée
M rque : Hager
Nous décl rons sous notre seule respons bilité que le produit uquel se réfère
cette décl r tion est conforme ux exigences essentielles des directives suiv ntes :
• Directive R&TTE : 99/5/CE
• Directive Basse Tension : 2006/95/CE
• Directive R HS : 2002/95/CE
conformément ux normes européennes h rmonisées suiv ntes :
Ce produit peut être utilisé d ns toute l’UE, l’EEA et l Suisse
Crolles, le 04/09/09 Sign ture :
P trick Bern rd
Directeur Recherche et Développement
Références produits S761-22
EN 300 220-2 V2.1.2 X
EN 301 489-1 V1.8.1 X
EN 60950 (2006) X
EN 60 669-2-1 X
EN 50090-2-2 X
EN 55022 & 55024 (2002) X
EN 50090-2-2 X
09
FR
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et autres pays européens disposant d’un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l’envi-
ronnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit.

20
Indice Presentazione
I
Presentazione.......................................................20
Descrizione............................................................................20
Applicazioni di comando con una tastiera a schermo tattile..22
Applicazioni di comando con un altro tipo di comando
(telecomando, tastiera vocale...)...........................................24
Applicazione Comando a distanza.......................................25
Installazione..........................................................26
Apprendimento.....................................................27
Apprendimento di un telecomando o di una tastiera
(diversa dalla tastiera a schermo tattile)...............................27
Apprendimento di una tastiera a schermo tattile .................28
Apprendimento di una centrale.............................................29
Programmazione ..................................................30
Opzioni di funzionamento .....................................................30
Ritorno alla programmazione di fabbrica..............................33
Prove reali .............................................................33
Garanzia dei prodotti Hager della gamma
Logisty e condizione di estensione...................34
Caratteristiche tecniche ......................................35
Descrizione
La presa telecomandata 230 V logisty di Hager sicu-
rezza è dotata di una presa elettrica femmina e per-
mette, una volta inserita tra la rete e un’apparecchiatu-
ra elettrica, di controllare quest’ultima.
A seconda dell’organo di comando utilizzato, possono
essere realizzati diversi tipi di applicazioni.
Spia di programmazione Pulsante di programmazione
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hager Accessories manuals

hager
hager XEVS200 Operating and safety instructions

hager
hager Dream User manual

hager
hager 53622 User manual

hager
hager EK081 User manual

hager
hager Muse User manual

hager
hager Muse WGMS113SUSBKB User manual

hager
hager tre50 series User manual

hager
hager WXH21 Series User manual

hager
hager EEK51 P Series User manual

hager
hager BS Series User manual