manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hager
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. hager TXA 112 User manual

hager TXA 112 User manual

Denne modulen er strømkilden til BUS-linjen.
Utgangsspenningen er av typen TBTS 30 V
likestrøm (Meget lav sikkerhetsspening).
Anbefalinger ved igansetting:
1. Modulen koples til strømnettet 230 V, til
gods og til BUS-linjen.
2. Lampen "OK" lyser ved normal funksjon.
Dersom lampen "I>Imax" lyser, må man
eliminere årsaken til problemet (kortslutning
eller overbelastning).
The power supply TXA 112 generates the
system voltage, which is necessary for the
operation of the tebis devices.
The system voltage generated by the TXA 112
meets the requirements of the protection mea-
sures SELV (safety extra-low voltage).
Installation instructions:
1. Connect the module to the 230 V grid, to the
earth and the bus line.
2. The "OK" indicator lights up in normal
working mode.
If the "I>Imax" indicator lights up, eliminate the
origin of the fault (short circuit or overload).
F
GB
D
NL
I
F
1
6T 7331.b
6T 7331.b
E
S
P
TXA 112 :30 V DC 640 mA
GB
Alimentation
Spannungsversorgung
Power supply
Voedingsmodule
Strømtilførsel
Alimentatore
Módulo de Alimentación
Alimentaç o
Spänningsförsörjning
Het is de voedingsbron van de busverbinding
in gelijkspanning 30 V ZLVS (zeer lage
veiligheidsspanning).
Aanbevelingen bij het installeren :
1. De module aansluiten aan het 230V-net, aan
de aarding en aan de busleiding.
2. Het lampje OK brandt bij normale werking.
Als het lampje "I>Imax" brandt, moet u de
oorzaak van de storing (kortsluiting of
overbelasting) opheffen.
Questo modulo alimenta una linea bus.
La tensione di alimentazione é pari a 30 V
tipo SELV (Bassissima Tensione di Sicurezza).
Raccomandazioni per l’installazione:
1. Collegare il modulo all’alimentazione a 230 V,
alla terra ed alla linea del bus.
2. L’indicatore luminoso "OK" si accende per il
normale funzionamento.
Se si accende l’indicatore "I>Imax", eliminare
l’origine dell’errore (corto circuito o sovraccarico).
NL
/
RF
tebis
TP230V~ Bus
30 V
E
El módulo TXA 112 es la fuente de alimenta-
ción del BUS.
La tensión de salida es del tipo MBTS 30 VDC
(Muy Baja Tensión de Seguridad).
Recomendaciones para la instalaci n:
1. Conectar el módulo con la red 230 V, la
tierra y la línea bus.
2. El piloto "OK" se enciende si el funciona-
miento es normal.
Si el piloto "I>Imax" se enciende, eliminar la
causa del defecto (cortocircuito o sobrecarga).
P
Este módulo é a fonte de alimentaç o do bus.
A tens o de saída é do tipo MBTS 30 V
contínua (Muito Baixa Tens o de Segurança).
Indicações para colocação em serviço:
1. Ligar o módulo à rede 230 V, à terra e à
linha bus.
2. O indicador "OK" acende-se em
funcionamento normal.
Se o indicador "I>Imax" se acender, eliminar
a origem do defeito (curto-circuito ou sobre-
carga).
D I S
Strömförsörjningsenheten TXA 112
spänninssätter buskomponenterna med
systemspänning som är 30 V SELV (safety
extra-low voltage).
Att tänka på innan användning:
1. Anslut modulen till nätet (230 V), till jorden
och till busslinjen.
2. Kontrollampan "OK" lyser för normalt drift.
Om kontrollampan "I>Imax" lyser upp, åtgärda
felets orsak (kortslutning eller överbelastning).
Bus 30 V DC +
-
L
N
230 V 50/60 Hz
N
LTXA 112
+
-
+
-Bus
30 V DC
30VDC
-+
BUS
30VDC
-+
BUS
C1C2
//
TXA112
I>Imax
OK
M
230V
50...60Hz
-5...45∞C
30V
640mA
LN
Ce module est la source d’alimentation du bus.
La tension de sortie est du type TBTS 30 V
continu (Très Basse Tension de Sécurité).
Recommandations de mise en œuvre :
1. Raccorder le module au secteur 230V, à la
terre et à la ligne bus.
2. Le voyant "OK" s'allume en fonctionnement
normal.
Si le voyant "I>Imax" s'allume, éliminer
l'origine du défaut (court-circuit ou surcharge).
N
N
Cette alimentation est un appareil de
classe A. Dans un environnement
résidentiel, cet appareil peut provoquer des
brouillages radioélectriques.
Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisa-
teur de prendre des mesures appropriées.
Deze voeding is van een toestel in
klasse A.
In een woning kan dit toestel radio-elektrische
storingen veroorzaken.
De gebruiker wordt in dat geval verzocht de
hiervoor noodzakelijke maatregelen te nemen.
Esta alimentaç o é um aparelho de
classe A.
Num quadro residencial, este aparelho pode
provocar interferências radioeléctricos.
Nesse caso, poderá ser pedido ao utilizador
para tomar medidas apropriadas.
Diese Spannungsversorgung ist ein
Klassengerät A. In einer Wohnumwelt,
kann dieses Gerät radioelektrische Störungen
verursachen. In diesem Fall kann der
Benutzer aufgefordert werden, angemessen
Maßnahmen zu ergreifen.
Questa alimentazione è un apparecchio
di classe A.
In ambiente residenziale, l’apparecchio può
provocare disturbi radioelettrici.
In questo caso, può venire richiesto all’utente
di prendere misure appropriate.
Denna elapparat tillhör klass A.
I en bostadsmiljö kan denna apparat
orsaka radioelektriska störningar.
I så fall kan användaren anmodas att vidta
lämpliga åtgärder.
This power supply is a class A
apparatus.
In a residential environment, this device can
cause radio electrical perturbations.
In this case, it can be requested from the
user to take suitable measures.
Esta alimentación es un aparato de
clase A y en un entorno residencial
podría provocar interferencias radioeléctricas.
En tal caso se podría exigir del usuario que
tome las medidas necesarias para remediar
el problema.
Strømtilførselen er et apparat i
klasse A.
I boligområder kan dette apparatet frembringe
radioelektriske forstyrrelser. Brukeren kan bli
bedt om å ta tilpasses tiltak.
Die Spannungsversorgung dient zur Erzeugung
der zum Betrieb der Tebis Geräte notwendigen
Systemspannung. Die vom TXA 112 erzeugte
Systemspannung erfüllt die Anforderungen der
Schutzmaßnahme SELV (Safety extra-low voltage).
Inbetriebnahmehinweise:
1. Modul an das 230 V-Netz, an die Erdung und
an die Busleitungen anschließen.
2. Im Normalbetrieb leuchtet die Kontrollleuchte
"OK" auf.
Leuchtet die Kontrollleuchte "I>Imax" auf, ist die
Fehlerursache zu beseitigen (Kurzschluss oder
Überlast).
0,75 —> 2,5 mm20,75 —> 2,5 mm2
6T 7331.b
Caractéristiques techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche
Tension d’alimentation Versorgungsspannung Supply voltage Voedingsspanning Tensione di
alimentazione 230 V 쓒50/60 Hz
Tension de sortie Ausgangsspannung Output voltage Uitgangsspanning Alimentazione lato Bus 30 V DC 640 mA TBTS /
SELV / ZLVS
Puissance absorbée Leistungsaufnahme Power draw Opgenomen vermogen Potenza assorbita 24 VA
Encombrement Abmessungen Dimensions Afmeting Ingombro 4 x 17,5 mm
T° de fonctionnement Betriebstemperatur Operating temperature Bedirijfstemperatuur T° di funzionamento -5 °C —> + 45 °C
T° de stockage Lagertemperatur Storage temperature Opslagtemperatuur T° di stoccaggio - 20 °C —> + 70 °C
Raccordement / Anschlusskapazität / Electric connection / Aansluiting / Collegamenti :
Especificaciones técnicas / Especificações técnicas / Tekniska data / Tekniske data
Tensión de alimentación Tens o de alimentaç o Försörjningsspänning Systemspenning 230 V 쓒50/60 Hz
Tensión de salida Tens o de saída Utgång Märkspänning,
Märkström Utgangsspenning 30 V DC 640 mA MBTS /
SELV
Potencia absorbida Potência absorvida Egenförbrukning
(Vid märklast) Absorbert effekt 24 VA
Dimensiones Atravancamentos Mått Dimensjoner 4 x 17,5 mm
Tade funcionamiento Tade funcionamento Driftstemperatur Driftstemperatur -5 °C —> + 45 °C
Taalmacenamiento Tade armazenamento Lagringstempertur Lagringstemperatur - 20 °C —> + 70 °C
Conexión / Ligações / Anslutningar:/ Tilkobling:
Hager 09.2008
Hager SAS - 132, bld d’Europe - BP78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. 333.88.49.50.50 - www.hager.com
0,75 —> 2,5 mm20,75 —> 2,5 mm2
2
F NL P
Opgelet :
-Het toestel mag alleen door een elektro-
installateur worden geïnstalleerd.
-De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
Attention :
-Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
-Respecter les règles d’installation TBTS.
Atenção :
-Aparelho a ser instalado apenas por
um técnico habilitado.
-Respeitar as regras de instalaç o MBTS.
D I S
Achtung:
-Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmaßnahme SELV beachten.
Attenzione :
-L’apparecchio va installato unicamente
da un elettricista qualificato
-Rispettare le regole d’installazione SELV.
Varning :
-Apparaten får endast installeras
av elmontör.
- Laktta installationsreglerna SELV.
GB E
Caution :
-This device must be installed only
by a qualified electrician.
-Conform to SELV installation rules.
Atencion :
-Este aparato debe ser instalado obligato-
riamente por un electricista cualificado.
-Respetar las reglas de instalación MBTS.
N
Viktig :
-Dette apparatet skal kun installeres
av godkjent elektrisk installatør.
-Overhold TBTS installasjonsregler.

Other hager Power Supply manuals

hager TKC110 User manual

hager

hager TKC110 User manual

hager TS 111 Installation instructions

hager

hager TS 111 Installation instructions

hager TGA200 User manual

hager

hager TGA200 User manual

hager TG200 User manual

hager

hager TG200 User manual

hager TXA 111 User manual

hager

hager TXA 111 User manual

hager 2904 User manual

hager

hager 2904 User manual

hager TXA114 User manual

hager

hager TXA114 User manual

hager TGA200 User manual

hager

hager TGA200 User manual

hager TXA112 User manual

hager

hager TXA112 User manual

hager TXA111 User manual

hager

hager TXA111 User manual

hager VC Service manual

hager

hager VC Service manual

hager TX 111 User manual

hager

hager TX 111 User manual

hager TX 110 User manual

hager

hager TX 110 User manual

hager Essensya WE111 Series User manual

hager

hager Essensya WE111 Series User manual

hager TX 110 User manual

hager

hager TX 110 User manual

hager 2903 User manual

hager

hager 2903 User manual

hager TXA112 User manual

hager

hager TXA112 User manual

hager HXA031H User manual

hager

hager HXA031H User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Videx 520MR Installation instruction

Videx

Videx 520MR Installation instruction

Poppstar 1008821 Instructions for use

Poppstar

Poppstar 1008821 Instructions for use

TDK-Lambda LZS-A1000-3 Installation, operation and maintenance manual

TDK-Lambda

TDK-Lambda LZS-A1000-3 Installation, operation and maintenance manual

TDK-Lambda 500A instruction manual

TDK-Lambda

TDK-Lambda 500A instruction manual

Calira EVS 17/07-DS/IU operating instructions

Calira

Calira EVS 17/07-DS/IU operating instructions

Monacor PS-12CCD instruction manual

Monacor

Monacor PS-12CCD instruction manual

VOLTIMA MagicBox 15 Installation and operating instructions

VOLTIMA

VOLTIMA MagicBox 15 Installation and operating instructions

Miller Auto Deltaweld 452 owner's manual

Miller

Miller Auto Deltaweld 452 owner's manual

BCP PUOUBK How to install

BCP

BCP PUOUBK How to install

HC 2210 manual

HC

HC 2210 manual

Agilent Technologies 6032A Service manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies 6032A Service manual

Radial Engineering SB-48UB user guide

Radial Engineering

Radial Engineering SB-48UB user guide

Puls CT5.241 installation manual

Puls

Puls CT5.241 installation manual

OCZ ZX1250W Technical specifications

OCZ

OCZ ZX1250W Technical specifications

iseg ECH 238 manual

iseg

iseg ECH 238 manual

Agilent Technologies 6631B Service manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies 6631B Service manual

Power XXL A Series instruction manual

Power

Power XXL A Series instruction manual

HP 6200B Operating and service manual

HP

HP 6200B Operating and service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.