manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hager
  6. •
  7. Thermostat
  8. •
  9. hager Flash 25620 User manual

hager Flash 25620 User manual

This manual suits for next models

5

Other hager Thermostat manuals

hager Bocchiotti 25310 User manual

hager

hager Bocchiotti 25310 User manual

hager EK560 User manual

hager

hager EK560 User manual

hager EK520 User manual

hager

hager EK520 User manual

hager 54185 User manual

hager

hager 54185 User manual

hager 54185 User manual

hager

hager 54185 User manual

hager essensya WE310 User manual

hager

hager essensya WE310 User manual

hager kallysto WUC70 User manual

hager

hager kallysto WUC70 User manual

hager EK052 Installation instructions

hager

hager EK052 Installation instructions

hager EK 053 User manual

hager

hager EK 053 User manual

hager EK003 Installation instructions

hager

hager EK003 Installation instructions

hager WS310 systo User manual

hager

hager WS310 systo User manual

hager EK004 User manual

hager

hager EK004 User manual

hager EK530 User manual

hager

hager EK530 User manual

hager WH104405 Series User manual

hager

hager WH104405 Series User manual

hager 58102 User manual

hager

hager 58102 User manual

hager 58102 User manual

hager

hager 58102 User manual

hager EK760 User manual

hager

hager EK760 User manual

hager tebis tx460 User manual

hager

hager tebis tx460 User manual

hager kallysto WUC70 User manual

hager

hager kallysto WUC70 User manual

hager EK051 User manual

hager

hager EK051 User manual

hager EK053 User manual

hager

hager EK053 User manual

hager WH104404 User manual

hager

hager WH104404 User manual

hager WE310 User manual

hager

hager WE310 User manual

hager EK570 User manual

hager

hager EK570 User manual

Popular Thermostat manuals by other brands

Full Gauge TIC-17C product manual

Full Gauge

Full Gauge TIC-17C product manual

Imit Chronomix S manual

Imit

Imit Chronomix S manual

ChiliTec ST-35 ana instruction manual

ChiliTec

ChiliTec ST-35 ana instruction manual

Salus VS05 Installer's/user's manual

Salus

Salus VS05 Installer's/user's manual

Azel D-500 user guide

Azel

Azel D-500 user guide

Honeywell Chronotherm III owner's manual

Honeywell

Honeywell Chronotherm III owner's manual

Charmeg MP-R user manual

Charmeg

Charmeg MP-R user manual

dixell WING XW40LS Installing and operating instructions

dixell

dixell WING XW40LS Installing and operating instructions

Network Thermostat NetX X7C-WIFI Installation and programming manual

Network Thermostat

Network Thermostat NetX X7C-WIFI Installation and programming manual

Radio Thermostat CT80 Operation guide

Radio Thermostat

Radio Thermostat CT80 Operation guide

HAI Omnistat RC-120 installation manual

HAI

HAI Omnistat RC-120 installation manual

Lennox iComfort E30 Installation and setup guide

Lennox

Lennox iComfort E30 Installation and setup guide

Lux Products PSD011Ba Installation and operating instructions

Lux Products

Lux Products PSD011Ba Installation and operating instructions

Computherm Q20 operating instructions

Computherm

Computherm Q20 operating instructions

Heatmiser neoStat user manual

Heatmiser

Heatmiser neoStat user manual

Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat user manual

Mars

Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat user manual

LUX LP0511D user manual

LUX

LUX LP0511D user manual

Saswell SAS920XWHB-7-S-RF User manual and warranty card

Saswell

Saswell SAS920XWHB-7-S-RF User manual and warranty card

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Présentation du produit
réf. 25614: avec contact inverseur et entrée
horloge pour abaissement de tem-
pérature (réglable de -3K à – 7K à
l’aide du potentiomètre situé en
haut à gauche, préréglage – 3K)
réf. 25615: avec contact à ouverture et inter-
rupteur marche/arrêt
réf. 25620: avec contact inverseur
réf. 25800: avec contact à ouverture et voyant
réf. 25805: idem 25614 mais avec réglage de
la consigne de température sous le
couvercle
réf. 25809: avec contact à ouverture
1Socle
2Disque
3Ergot de limitation d’échelle à détacher du
socle du thermostat (sauf 25800 et 25809).
Ils se trouvent dans les trous de fixation
4Bouton
5Couvercle
6Emplacements pour ergots de limitation
d’échelle
Installation
le thermostat d’ambiance doit être monté à
environ 1,5 mètre du sol, sur un mur intérieur,
à l’abri du rayonnement solaire direct et de
toute perturbation thermique telle que lampe
d’éclairage, téléviseur, tuyau de chauage,
cheminée, télévision, courant d’air etc.
Schéma de raccordement
Veuillez respecter le schéma de raccordement
qui se trouve à l’intérieur du couvercle 5.
Ajustement de l’échelle
de température
Deux jours environ après l’installation, relevez la
température ambiante à l’aide d’un thermomètre
de référence placé au centre de la pièce. Retirez
le bouton 4puis repositionnez-le de manière à
ce que la flèche indique la même température
que celle indiquée par le thermomètre.
Product presentation
ref. 25800: with normally-closed contact and hea-
ting indicator
ref. 25615: with normally-closed contact and ON/
OFF switch.
ref. 25620: with changeover contact
ref. 25614: with changeover contact and program-
mable setpoint reduction by means of a
separate timer (variable from – 3K to –
7K, works setting : – 3K)
ref. 25805: same as 25614 but temperature
adjustement under the cover.
ref. 25809: with normally-closed contact
1Base
2Disk
3Lock pins (except 25800 and 25809). The lock
pins for the scale limitation are to be detached
from the base. They are located on the fixing
holes.
4Knob
5Cover
6Site for the lock pins
Installation
The room thermostat must be installed at approxi-
mately 1,5 metre up from floor upon an interior wall,
away from direct solar radiation and any heat
source such as television, lighting and air draught
etc.
Connection
Connect all leads as shown in circuit diagram in
cover 5.
Temperature’s range limitation
After two days from the installation, measure the
room temperature with a reference thermometer.
Draw back the knob 4and locate it to reach the
same value of the reference thermometer.
° C
0
I
20
10
25
5
30
15
1234
Produktbeschreibung
Art. Nr. 25614: mit Wechsel-Kontakt und
Schaltuhren Eingang für
Temperaturabsenkung,
(regelbar von – 3K bis – 7K
durch Potentiometer oben links,
Werkeinstellung – 3K)
Art. Nr. 25615: mit Öner-Kontakt und Ein-Aus
Schalter
Art. Nr. 25620: mit Wechsel-Kontakt
Art. Nr. 25800 : mit Öner-Kontakt und Kontrol-
lampe
Art. Nr. 25805: wie 25614 aber mit
Temperatureinstellung unter
dem Gehäusedeckel.
Art. Nr. 25809: mit Öner-Kontakt
1Sockel
2Scheibe
3Bereichseinstellungsstifte müssen vom Sockel
gelöst werden (außer 25800 und 25809).
Sie befinden sich in den Befestigungslöchern
4Knopf
5Deckel
6Löcher für Bereichseinstellungsstifte
Installation
Das Raumtemperaturthermostat sollte in 1,5
m. Höhe über Boden an einer Innenwand,
geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und
Wärmequellen aller Art wie Lampe, Fernseher,
Heizkörper sowie vor störendem Luftzug usw.
eingebaut werden.
Anschluß
Schliessen Sie alle Leitungen genau nach dem
Schaltbild im Gehäusedeckel 5an.
Einstellung der Temperaturskala
Um eine präzise Einstellung der Skala zu
erhalten, wird empfohlen, ca zwei Tage nach
dem Einbau die Raumtemperatur mit einem
Thermometer zu messen. Den Knopf
4
zurück-
ziehen und ihn neu positionieren damit der Pfeil
die gleiche Temperatur wie das Thermometer
anzeigt.
25620 - 25615 - 25614
25809 - 25805 - 25800
OK
1,50 m
∞
aThermostats d’ambiance bi-métal
zBimetallic room thermostats
eBimetall-Raumthermostate
( sauf/except/außer
25800/25809)
ANotice d’instruction EBedienungsanleitung
ZUser instructions
6LE000438B
6LE000438B
1
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP78 - 67212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hager-
group.net
Technical characteristics
• Power supply: 230 Vv +10/-15%
240 Vv +/-6% 50/60 Hz
• Temperature range: + 5°C to +35°C
• Static dierential: 0,5K
• Switching capacity:
normally-closed (heating) contact:
10 (2) A 230Vv
normally-open contact: 3 (1) A 230 Vv
• IP30
• Upstream protection : 10A
• Action type : 1C
• Insulation class : II
• Pollution category 2
• Rated impulse voltage : 4kV
• Voltage and current declared for the needs of
EMC emissions tests : 230Vv- 0.5A
• Environment
- Operating temperature : 0 °C to +45 °C
- Storage temperature : -10 °C to +65 °C
- Protection rating : IP 30
- Ecodesign class : 1
• Independent product for surface mounting or
flush mounting
Caractéristiques techniques
• Alimentation: 230 Vv +10/-15%
240 Vv +/-6% 50/60 Hz
• Plage de réglage: + 5°C à + 35°C
• Diérentiel statique: 0,5K
• Pouvoir de coupure:
contact à ouverture (chauage):
10 (2) A 230Vv
contact à fermeture: 3 (1) A 230 Vv
• IP30
• Protection amont : 10A
• Action de type : 1C
• Classe de logiciel : pas de logiciel
• Classe d'isolation : II
• Degré de pollution 2
• Tension de choc : 4kV
• Tension et courant pour essais d'émission
CEM : 230Vv- 0.5A
• Environnement
- T° de fonctionnement : 0 °C à +45 °C
- T° stockage : -10 °C à +65 °C
- Indice de protection : IP 30
- Classe ecodesign : 1
• Produit indépendant pour montage en sailli
ou en boite d'encastrement
Technische Daten
• Spannungversorgung: 230 Vv +10/-15%
240 Vv +/-6% 50/60 Hz
• Temperaturbereich: + 5°C bis + 35°C
• Statische Schaltdierenz: 0,5 K
• Schaltleistung:
Öner (Heizung) 10 (2) A 230Vv
Schliesser 3 (1) A 230 Vv
• IP30
• Vorsicherung : 10A
• Maßnahme des Typs : 1C
• Isolationsklasse : II
• Verschmutzungsgrad : 2
• Nennstoßspannung : 4kV
•
Strom und Spannung gemeldet für die
Bedürfnisse der EMVStörabstrahlungsmessungen :
230Vv- 0.5A
• Umgebung
- Betriebstemperatur : 0 °C bis +45 °C
- Lagerungstemperatur : -10 °C bis +65 °C
- Schutzart : IP 30
- Ezienzklasse : 1
• Unabhängiges Produkt für Aufputzmontage
oder Unterputzmontage
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.2017 - 6LE000438B
2
Comment éliminer ce produit (déchets
d‘équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l‘Union Euro-
péenne et aux autres pays européens dispo-
sant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documenta-
tion indique qu‘il ne doit pas etre éliminé en
fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L‘élimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l‘environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types
de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à
se renseigner auprès de leur mairie pour savoir
où et comment ils peuvent se débarrasser de
ce produit afin qu‘il soit recyclé en respectant
l‘environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas
être éliminé avec les autres déchets commer-
ciaux.
Utilisable partout en Europe Met en Suisse
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäi-
schen Union und anderen europäischen Län-
dern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf
der dazugehörigen Dokumentation gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu-
sammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekaut wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundli-
che Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe-
müll entsorgt werden.
Verwendbar in ganz Europa Mund in der
Schweiz
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and
other European countries with separate
collection systems).
This marking shown on the product or its literature
indicates that it should not be disposed with other
household waste at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of waste and recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with
other commercial waste for disposal.
Usable in all Europe Mand in Switzerland