Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net2 6W 5202.d
Hager 10.2009
6W 5202.d
ES PT GR
WS310
systo
¶
ß
©
¢
£
§
Eγκατάσταση (a)
O θερoστάτησ πρέπει να εγκαθίσταται σε ύψoσ
1,5 m περίπoυ απ τo πάτωα, πρoστατευένoσ
απ τισ ακτίνεσ τoυ ηλίoυ και απ θερικέσ
επιδράσεισ πωσ φωτιστικά, τηλεoράσεισ,
εξαερισoσ κλπ. (βλ. Σχήα “a”).
Περιγραφή (b)
∆ίσκoσ ρύθισησ τησ θερoκρασίασ
Aκίδα για τoν περιoρισ τησ κλίακασ
Tρoχσ περιστρoφήσ (πλε και κκκινoσ)
Eπιλoγέασ OFF / (νυχτερινή λειτoυργία) / ON
∆είκτησ
O επιλoγέασ φωτίζεται ταν η θέρανση ή o
κλιατισσ λειτoυργεί.
Kαλωδίωση (c)
H θέρανση ή o κλιατισσ συνδέεται ανάεσα
στoυσ ακρoδέκτεσ 2 & 3 "NO". Προσοχή: H λoγική
τησ λειτoυργίασ τoυ θερoστάτη είναι διαφoρετική
για τη θέρανση απ’ τι για τoν κλιατισ !
Λογική λειτουργίας του θερμοστάτη
Θέρανση: αν η θερoκρασία τoυ χώρoυ
πέσει κάτω απ αυτή πoυ έχετε θέσει ε τo
δίσκo, ττε ανάβει τo ενδεικτικ τoυ
επιλoγέα (στη λειτoυργία κλιατισoύ
συβαίνει τo αντίθετo).
Aλλαγή της λογικής λειτουργίας (d)
O θερμοστάτης είναι εργοστασιακά ρυθμισμένος
για εφαρμογές θέρμανσης. Για να περάσετε στη
λειτoυργία κλιατισoύ πρέπει να ακoλoυθήσετε
την παρακάτω διαδικασία (Σχήα “d”):
Θέστε τoν επιλoγέα στη θέση OFF και τo
δίσκo ρύθισησ στην ελάχιστη θερoκρασία.
➀Θέστε τoν επιλoγέα στη θέση ON.
➁Θέστε τo δίσκo στη έγιστη θερoκρασία.
➂Θέστε τoν επιλoγέα στη θέση OFF.
➃Θέστε τo δίσκo στην ελάχιστη θερoκρασία.
➄Θέστε τoν επιλoγέα στη θέση ON.
Στo τέλoσ τησ διαδικασίασ, o επιλoγέασ
αναβoσβήνει 3 φoρέσ. Aν περάσoυν πάνω
απ 15 sec ανάεσα σε δυo βήατα, θα
πρέπει να ξεκινήσετε ξανά απ τo
Περιορισμς της κλίμακας (e)
H κλίακα τησ θερoκρασίασ πoρεί να
περιoριστεί:
1. Aφαιρέστε τo δίσκo ρύθισησ
2. Σηκώστε την ακίδα
3. Για να θέσετε τη έγιστη θερoκρασία,
ρυθίστε τoν κκκινo τρoχ
4. Για να θέσετε την ελάχιστη θερoκρασία,
ρυθίστε τoν πλε τρoχ
5. Eπανατoπoθετήστε την ακίδα
6. Eπανατoπoθετήστε τo δίσκo
Xαρακτηριστικά
- Tρoφoδoσία: 230 V, 50 Hz
- Kλίακα ρύθισησ θερoκρασίασ: +5°C ωσ +30°C
- Θερoκρασία λειτoυργίασ: 0°C ωσ 50°C
- Θερoκρασία απoθήκευσησ: -20°C ωσ +60°C
- Eπαφή εξδoυ: 8 A cos φ = 1
- Aκρίβεια: ± 0,5°C
- Mνωση κλάσησ II
- ∆είκτησ πρoστασίασ: IP21
- Mέγιστη διατoή καλωδίων: 1 x 2,5 mm2
- : Nυχτερινή λειτoυργία = -3°C απ τη
θερoκρασία θέρανσησ / +3°C απ τη
θερoκρασία κλιατισoύ
Παρατηρήσεις
O θερoστάτησ θα πρέπει να τoπoθετηθεί
απ εξειδικευένo πρoσωπικ.
Xρησιoπoιείστε νo τα αυθεντικά
εξαρτήατα και ην τo αφήνετε εκτεθειένo.
Oδηγίεσ χρήσησ
Hλεκτρoνικσ
θερoστάτησ
Instalação (a)
O termóstato de ambiente deve ser instalado
a uma altura de 1,5m do chão, numa parede
interior, e ao abrigo de raios solares directos e
de qualquer perturbação térmica, tais como
lâmpadas, televisões, tubos de aquecimento,
correntes de ar (ver esquema de instalação “a”).
Descrição (b)
Botão de regulação de temperatura
Limitador de escala
Disco (azul e vermelho)
Comutador OFF / (reduzido) / ON
Indicador da regulação de temperatura
O comutador fica luminoso quando o aqueci-
mento / a climatização está em funcionamento.
Ligação eléctrica (c)
Ligar o aquecimento ou a climatização nas
saídas 2 e 3 “NA”. Em modo climatização, a
lógica de comando é invertida automaticamente.
Modificação do modo de funcionamen-
to, climatização ou aquecimento (d)
O termóstato é fornecido em modo “aqueci-
mento”. Para passar ao modo “climatização”
seguir os passos descritos en “d”:
Inicialmente, colocar o comutador em OFF
e a temperatura em “mínimo”.
➀Passar o comutador a ON.
➁Regular a temperatura para “máximo”.
➂Passar o comutador a OFF.
➃Regular a temperatura para “mínimo”.
➄Passar o comutador a ON.
No final da sequência, o comutador pisca 3 vezes
para sinalizar a mudança do modo.
Se entre alguma das etapas descritas decorrerem
mais que 15 segundos, será necessário recome-
çar da etapa .
Verificação do modo de funcionamento
Modo aquecimento: se a temperatura ambiente for
inferior à temperatura regulada, o indicador estará
ligado (em modo de climatização será o inverso).
Limitação do intervalo de regulação
da temperatura (e)
O intervalo de regulação da temperatura pode
ser limitado da seguinte forma:
1. Retirar o botão de regulação da temperatura
.
2. Levantar o limitador de escala .
3. Ajustar o disco vermelho para definir a
temperatura máxima desejada.
4. Ajustar o disco azul para definir a tempe-
ratura mínima desejada.
5. Recolocar o limitador .
6. Recolocar o botão .
Características técnicas
- Tensão de alimentação: 230 V, 50Hz
- Intervalo de regulação: +5°C a +30°C
- Temperatura de utilização: 0°C a +50°C
- Temperatura de armazenamento: -20°C a +60°C
- Relé de saída 8 A cos φ = 1
- Precisão de temperatura ± 0,5°C
- Classe II
- Grau de protecção: IP21
- Capacidade de ligação: 1 x 2,5 mm2
- Modo de funcionamento memorizado
indefinidamente
- : Reduzido = -3ºC em aquecimento / +3ºC
em climatização.
Recomendações
Este aparelho deve ser instalado apenas por um
profissional habilitado. Utilizar sempre peças de
origem. Não utilizar o produto sem as protecções
externas.
Instruções de montagem
Termóstato de
ambiente electrónico
Instalación (a)
El termostato ambiental debe ser instalado a 1,5 m
del suelo más o menos, en una pared interior, al
abrigo de los rayos solares directos y de toda
perturbación térmica, como por ejemplo lámparas,
televisión, tubo de calefacción, corriente de aire
(ver el esquema de instalación “a”).
Descripción (b)
Botón de ajuste de la temperatura
Guía de límite de escala
Disco (azul o rojo)
Conmutador OFF / (reducido) / ON
Indicador de temperatura
El conmutador se enciende cuando la calefacción /
la climatización está activa.
Conexión eléctrica (c)
Conectar la calefacción o la climatización entre los
terminales 2 & 3 "NO". La lógica de mando se
invierte automáticamente en modo climatización.
Modificación del modo de funcionamiento,
climatización o calefacción (d)
El termostato viene en modo "Calefacción". Para
pasar al modo "Climatización" ejecute la secuencia
indicada en (d):
Para comenzar, coloque el conmutador en OFF
y la temperatura en "tope mínimo".
➀Coloque el conmutador en ON.
➁Ajuste la temperatura en “tope máximo”.
➂Coloque el conmutador en OFF.
➃Ajuste la temperatura en “tope mínimo”.
➄Coloque el conmutador en ON.
Al final de la secuencia el conmutador parpadea
3 veces para confirmar el cambio de modo.
Si el paso entre las etapas toma más de 15 segundos
se deberá reanudar la secuencia en la etapa
Verificación del modo de funcionamiento
Modo calefacción: si la temperatura ambiental es
inferior a la temperatura de consigna el testigo del
conmutador se enciende (y lo contrario en el modo
climatización).
Limitación del margen de temperatura (e)
Para reducir el margen de temperatura siga las
instrucciones siguientes:
1. Retire el botón de ajuste de la temperatura
2. Alce el guía de limitación de la temperatura
3. Ajuste la temperatura máxima deseada con el
disco rojo
4. Ajuste la temperatura máxima deseada con
el disco azul
5. Baje el guía de limitación de la temperatura
6. Instale de nuevo el botón de ajuste de la
temperatura
Características
- Tensión de alimentación: 230 V, 50 Hz
- Margen de ajuste de la temperatura: +5°C a +30°C
- Temperatura de almacenamiento: -20°C a +60°C
- Temperatura de uso: 0°C a 50°C
- Relé de salida 8 A cos φ = 1
- Precisión de la temperatura ± 0,5°C
- Clase II
- Indice de protección: IP21
- Capacidad de conexión: 1 x 2,5 mm2
- El Modo de funcionamiento queda memorizado
permanentemente
- : Reducido = -3°C calefacción / +3°C climatización
Recomendaciones
Este aparato debe ser instalado por un profesional
cualificado. Utilice exclusivamente respuestos de
origen. No use el producto sin las protecciones
externas.
Instrucciones de uso
Termostato ambiental
electrónico