
SENSITRON
A Halma Company
MT4962
SMART S
Quick Guide (IT)
P. 5/12
Installazione MODALITÀ PER IL CORRETTO MONTAGGIO
Il rivelatore deve sempre essere installato con l’elemento sensibile (testa di
rivelazione) rivolta verso il basso. Il contenitore del rivelatore per nessuna
ragione deve essere forato; per il fissaggio utilizzare i fori già esistenti.
I rivelatori con protezione Exd sono forniti completi di staa per fissaggio a muro.
SCHEMA TOPOGRAFICO DEL CIRCUITO SENZA MODULO HART:
SCHEMA TOPOGRAFICO DEL CIRCUITO CON MODULO HART:
RELÈ NON PROGRAMMABILE E ASSOCIATO AL FAULT E ALLO STATO DEL WATCHDOG ESTERNO.
RELÈ E SONO PROGRAMMABILI, DI DEFAULT SONO ASSOCIATI AGLI ALLARMI E .
TUTTI I RELÈ DI DEFAULT HANNO I CONTATTI NORMALMENTE CHIUSI NC E SONO IMPOSTATI COME NORMALMENTE
ENERGIZZATI.
Connessione scheda display
(per rilevatori SMART S-SS)
Display board connection
(SMART S-SS gas detectors)
JP10
DL1
DL2
DL3
JP1
456
JP3
JP6
JP5
123
LED DL2 (verde / green)
descrive lo stato del rilevatore
indicates the detector working condition
Stato del Watch-Dog esterno:
- Funzionamento normale: LED spento
- Danno: LED acceso
LED DL1 (rosso / red)
RS485 monitoraggio TX:
Lampeggia quando si stanno trasferendo dei dati
Collegamento testa sensore
JP6:
Connessione scheda relè o tastierino di calibrazione
Relay board or calibration keypad connection
JP3: Resistenza di fine linea RS485
Chiuso: resistenza da 120 ohm inserita
Aperto: resistenza da 120 ohm non inserita
-Vcc 12-24V
+Vcc 12-24V
RS485: A
RS485: B
4-20 mA
Not usato / Not used
External Watch-Dog status:
- Normal operation mode: LED Off
- Failure: LED on
JP3: RS485 end of line resistor
Closed: 120 ohm resistor connected
Open: 120 ohm resistor not connected
1
1
1
2
3
4
5
6
JP1
+Vcc 12-24V
-Vcc 12-24V
RS485 - A
RS485 - B
Segnale 4-20mA
di comunicazione HART
JP4
1
6
JP6
JP5
JPS2 JPS3
JPC3 JPC2 JPC1
JPP1
S1
JPS2:
Selezione per l’attivazione del relè 2
Selection of activation event for relay 2
JPS3:
Selezione per l’attivazione del relè 3
Selection of activation event for relay 3
+
-
1-2 : Relè 1 / Relay 1
3-4 : Relè 2 / Relay 2
DLB1, DLB2, DLB3 :stato relè / relay status
JPP1:
Modalità di settaggio per i 3 relè
Global Operation Mode Setting of 3 Relays
Connettore per tastierino di calibrazione
Calibration keypad connection
H
K
S1 : Spostare S1 verso il lato H per il normale funzionamento
con il modulo HART
S1 : Set S1 toward H side for normal working with HART connection
S1 : Spostare S1 verso il lato K per abilitare l’uso del tastierino
di calibrazione
S1 : Set S1 toward K side for calibration with keypad
1 2 3 1 2 3
JP6 : connettore per cavo flat
da modulo HART
connector for flat cable
from HART module board
DLB3 DLB2 DLB1
1
32 1
1 1
2345
JP4: contatti relè / relays contacts
JPC1, JPC2, JPC3:
Selezione contatto NO/NC sui 3 relè
Setting of NO/NC contact of 3 relays