Halo seleCCTable LT4 User manual

A. LED module
Module DEL
Módulo LED
E. Gasket (Use as applicable, per local code)
Joint d’étanchéité (le cas échéant, selon le Code local)
Junta (utilícela según corresponda, de acuerdo con el
código local)
D. #8-32 Hex nut
Écrou hexagonal #8-32
Tuerca hexagonal #8-32
B. E26 Edison screw base adapter
(For retrofit only - see included
retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26
(pour une installation dans le cadre de
travaux de modernisation seulement -
reportez-vous aux instructions relatives
à ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base
enroscable (solamente para adaptación;
consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
C. #8-32 Self tapping screw (included)
Vis autotaraudeuse no 8-32 (fournie)
Tornillo mecánico #8-32 (incluido)
LT4 LT4-CA
LT4 - 3 CCT instruction sheet
LT4 - 3 Fiche d'instruction CCT
LT4 - 3 Hoja de instrucciones de CCT
Packaging Contents / Contenidos del embalaje / Contenu de l’emballage
IB518375ML
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Screwdriver
• Gloves
• Safety Glasses
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
• Tournevis
• Gants
• Lunettes de protection
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador
• Guantes
• Lentes de seguridad
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
• HALO®recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC
requirements and are certified in full compliance
with UL. Before attempting installation of any
recessed lighting luminaire check your local
electrical code. This code sets the wiring
standards for your locality and should be
carefully studied before starting.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias,
incluyendo las advertencias a continuación Y
aquellas incluidas en el producto.
• Las luminarias empotradas HALO® e(luminarias)
stán diseñadas para cumplir con los requisitos
más recientes del Código Eléctrico Nacional
(NEC) y están plenamente certificadas por su
cumplimiento con UL. Antes de comenzar la
instalación de su luminaria empotrada verifique
el código local. Este código fija los estándares
de cableados de su localidad y debe ser
estudiado cuidadosamente antes de comenzar.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors
de l’utilisation de ce produit, incluant :
• Respectez tous les avertissements, y compris
les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont
inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
• Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage)
HALO® sont conçus pour répondre aux
plus récentes exigences de la NEC et sont
homologués UL/cUL et entièrement conforme
à la norme de l’UL. Avant de commencer
l’installation d’un éclairage encastré quelconque,
vérifiez votre code électrique local. Ce code
établit les normes de câblage pour votre localité
et doit être étudié attentivement avant de
commencer.
Selector Switch (3000K, 4000K, 5000K)
Choose your favorite correlated color temperature (CCT) from 3
options using the switch
Sélecteur (3000K, 4000K, 5000K)
Choisissez votre température de couleur corréléé préféréé (CCT) de
3 options en utilisant le commutateur.
Interruptor selector (3000K, 4000K, 5000K)
Elija su temperatura favorita de color correlacionada (CCT) de
3 opciones utilizando el interruptor.

2
IB518375ML
• Read and follow these instructions.
• To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or other
sharp objects.
• Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the
warranty.
• Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a qualified
electrician. The electrical system, and the
method of electrically connecting the fixture
to it, must be in accordance with the National
Electrical Code and local building codes.
• This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
• This device complies with ISED ICES Standard
Canada ICES-005(B) / NMB-005(B).
• Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
• Please examine all parts that are not intended
to be replaced by the retrofit kit for damage and
replace any damaged parts prior to installation
of the retrofit kit.
• This device is not intended for use with
emergency exits.
• For Canada only per CSA C22.2 No. 250.1-16,
retrofits for luminaire conversion: The retrofit
kit is accepted as a component of a luminaire
where the suitability of the combination shall
be determined by authorities having jurisdiction.
Product must be installed by a qualified
electrician in accordance with the applicable
and appropriate electrical codes. The installation
guide does not supersede local or national
regulations for electrical installations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Para prevenir daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de láminas
metálicas o de otros objetos cortantes.
• Conecte el accesorio a una fuente de energía
de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de
conexión anula la garantía.
• El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de conexión eléctrica del accesorio
debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
• Este dispositivo cumple con parte 15 de las
reglas de FFC. SU operación está sujeta a
las siguiente condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo puede recibir interferencia,
incluyendo aquella que puede causar una
operación no deseada del dispositivo.
• Este dispositivo cumple con la norma ISED ICES
Canada ICES-005(B) / NMB-005(B).
• No realice ni modifique ningún orificio abierto
en un recinto de cableado o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
• Examine todas las piezas que no están
destinadas a ser reemplazadas por el kit de
actualización en busca de daños y reemplace las
piezas dañadas antes de la instalación del kit de
actualización.
• Este dispositivo no está diseñado para usarse
con salidas de emergencia.
• Para Canadá solo según CSA C22.2 No. 250.1-
16, modificaciones para la conversión de
luminarias: el kit de modificación se acepta
como un componente de una luminaria donde la
idoneidad de la combinación será determinada
por las autoridades competentes. El producto
debe ser instalado por un electricista calificado
de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables
y apropiados. La guía de instalación no
reemplaza las regulaciones locales o nacionales
para instalaciones eléctricas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESY
ADVERTENCIAS.
• Lisez et suivez ces instructions.
• Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords de
tôle ou à d’autres objets coupants.
• Raccorder l’appareil d’éclairage à une
alimentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connexion
annule la garantie.
• L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique et
la méthode de connexion électrique de l’appareil
d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du
bâtiment.
• Cet appareil est conforme au chapitre 15 des
règlements FCC. La mise est oeuvre est sous
réserve des deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne provoque pas de brouillage
nuisible, et (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, notamment l’interférence
qui pourrait provoquer un fonctionnement
indésirable.
• Cet appareil est conforme à la norme ISED ICES
Canada ICES-005(B) / NMB-005(B).
• Ne pas faire ou modifier les trous ouverts dans
une enceinte de câblage ou de composants
électriques pendant l’installation du kit.
• Veuillez examiner toutes les pièces qui ne sont
pas destinées à être remplacées par le kit de
modernisation pour détecter les dommages
éventuels et remplacez toutes les pièces
endommagées avant l’installation du kit de
modernisation.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec des issues de secours.
• Pour le Canada uniquement conformément
à la norme CSA C22.2 n ° 250.1-16,
modifications pour la conversion de luminaires:
le kit de modification est accepté comme
composant d’un luminaire où l’adéquation de
la combinaison doit être déterminée par les
autorités compétentes. Le produit doit être
installé par un électricien qualifié conformément
aux codes électriques applicables et appropriés.
Le guide d’installation ne remplace pas les
réglementations locales ou nationales relatives
aux installations électriques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
Risk of Fire/Electric Shock -
LED Retrofit Kit installation requires knowledge
of luminaires electrical systems. If not qualified,
do not attempt installation. Contact a qualified
electrician. Luminaire wiring and electrical parts
may be damaged when drilling for installation
of LED retrofit kit. Check for enclosed wiring and
components.
Risque d’incendie/de chocs électriques
L’installation de la trousse de modernisation
DEL nécessite la connaissance des systèmes
électriques des luminaires. Si vous n’avez pas
les compétences nécessaires, ne tentez pas
l’installation. Communiquez avec un électricien
qualifié.Les fils du luminaire et les pièces
électriques peuvent être endommagés lorsque
vous percez pour installer la trousse de post-
câblage DEL. Vérifiez le câblage et les composants
ci-inclus.
Riesgo de incendio/choque eléctrico
- La instalación del Kit de Retrofit LED requiere
el conocimiento de sistemas eléctricos de
luminarias. Si no está calificado, no intente
la instalación. Consulte a un electricista
calificado. El cableado de la luminaria y las
piezas eléctricas se puede dañar cuando haga
la perforación para instalar el kit adaptador
LED. Revise las conexiones y los componentes
interiores.
Risque d’incendie -
CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90 °C
MIN. Consultez un électricien en cas de doute.
Risque de chocs électriques -
Pour éviter la possibilité d’électrocution, assurez-
vous que la source d’alimentation est hors tension
depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur
avant d’installer ou de réparer le luminaire.
Riesgo de incendio - UTILICE
CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE
SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C. Si no está
seguro consulte a un electricista.
Riesgo de choque eléctrico
Para evitar una posible descarga eléctrica,
asegúrese de que el suministro de alimentación
esté apagado en la caja de fusibles o en el
disyuntor antes de instalar o mantener la
luminaria.
Edges may be Sharp -
Wear gloves while handling.
Les bords peuvent être tranchants
Portez des gants lors de la manipulation. Los bordes pueden cortar
Use guantes durante la manipulación.
Risk of Fire - MINIMUM 90°C SUPPLY
CONDUCTORS. If uncertain, consult an electrician.
Risk of Electric Shock - To avoid possible
electrical shock, be sure that power supply is
turned off at fuse box or circuit breaker before
installing or servicing luminaire.
LT4 - 3 CCT instruction sheet www.halolighting.com

HOUSINGS - NON-SCREWBASE LED
LUMINAIRES
Risk of Fire or Electric Shock.
• LED connector is compatible with Halo 4” H995
Series LED luminaires.
• LED connector meets California Title-24 and
Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
• LED connector is a non-screwbase luminaire
disconnect for tool-less installation.
The LT4 is UL Certified for use with any 4”
diameter recessed luminaire constructed of steel
or aluminum with an internal volume that exceeds
62.3” in³ addition to those noted below and does
not exceed the input rating of the luminaire.
• HALO®:H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT, H99T,
H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB
H45ICAT*, H45RICAT*, H450FR2ICAT*
H45ICAT*, H45RICAT*, H450FR2ICAT* H45ICAT*, H45RICAT*, H450FR2ICAT*
For additional information, please refer to the
latest Halo LED Specification sheet found at
www.halolighting.com.
DIMMING
The Halo LED luminaire can be dimmed with
phase-control dimmers (leading edge and trailing
edge phase cut). Refer to product specifications
and dimming information at www.cooperlighting.
com; and consult the dimmer manufacturer for
their latest dimmer listings, load ratings and prod-
uct information.
WIRE INSTALLATION
Before proceeding, confirm luminaire is compatible
with LT4 LED RETROFIT. A listing of the most
common luminaires is provided in the Recessed
Luminaires section of these instructions.
Ground Wire Installation
For ground connection from LED module to the
luminaire, use provided green/yellow ground wire
(factory installed) as shown in Figure 1 and con-
nect via one of the three following connection
methods:
• Use existing screw inside the luminaire
(Figure 2)
• Use supplied #8 nut (E) onto existing stud inside
the luminaire (Figure 3)
• Use supplied #8-32 screw into existing hole
inside the luminaire (Figure 4)
ote:N If no hole exists, drill a small pilot hole and
use the provided #8 sheet metal screw
BOÎTIERS - LUMINAIRES À DEL À CULOT
NON VISSÉ
Risque de décharge électrique.
• Le connecteur à DEL est compatible avec les
luminaires à DEL de série H995 Halo de 10,2
cm (4 po).
• Le connecteur à DEL est conforme à l’article
24 du règlement de Californie et aux normes
concernant les luminaires à haute efficacité de
l’État de Washington en tant que douille de base
non vissée.
• L’adaptateur de culot à vis Edison E26 fourni
permet la modernisation.
• Le connecteur à DEL est une prise de
débranchement de luminaire sans culot à vis
pour une installation sans outil.
L’utilisation du LT4 est homologuée UL avec
n’importe quel luminaires encastrés de 4 po de
diamètre en acier ou en aluminium présentant un
plus de ceux indiqués ci-dessous et ne dépassant
pas la puissance d’entrée nominale du luminaire.
• HALO®:H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT, H99T,
H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB
Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer à
la feuille de spécifications dernière Halo LED dis-
ponibles à www.halolighting.com.
GRADATION DE LUMIÈRE
Le luminaire à DEL Halo peut être utilisé avec des
gradateurs à contrôle de phase (phases de bord de
fuite et de bord d’attaque coupées). Référez-vous
aux caractéristiques produit et aux informations
concernant les gradateurs sur www.cooperlight-
ing.com; communiquez avec le fabricant des
gradateurs pour avoir les dernières listes, les
capacités de charge et les informations produit des
gradateurs.
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Avant de faire l’installation, assurez-vous que
le luminaire est compatible avec le module de
postcâblage DEL LT4 Une liste des luminaires
les plus populaires est fournie au chapitre «
LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces instructions.
Installation du fil de mise à la terre
Pour la connexion de la mise à la terre du module
DEL au luminaire, utilisez le fil de mise à la terre
vert/jaune (installé en usine), comme illustré à la
Fig. 1 et effectuez la connexion selon l’une des
trois méthodes suivantes:
• Utilisez la vis installée à l’intérieur du luminaire
(Fig. 2).
• Utilisez l’écrou no 8 (E) sur le montant existant à
l’intérieur du luminaire (Fig. 3)
• Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à
l’intérieur du luminaire (Fig. 4)
emarque:R S’il n’y a pas de trou, percez un petit
trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie
ALOJAMIENTOS PARA LUMINARIAS LED
CON BASE NO ENROSCABLE
Riesgo de descarga eléctrica.
• El conector LED es compatible con las luminari-
as de la serie Halo H995 de 4” (101,60 mm).
• El conector LED cumple con el estándar para
luminarias de alta eficiencia de los estados
de Washington y California en su Título 24,
como luminaria con portacasquillo de base no
enroscable.
• El adaptador de base enroscable Edison E26
incluido brinda la posibilidad de una retroinsta-
lación.
• El conector LED es un desconector de la lumi-
naria de base no enroscable que no necesita
herramientas para su instalación.
El LT4 está certificado por UL para su uso con
cualquier luminaria empotrable de 4” de diámetro
construida de acero o aluminio con un volumen
interno que exceda 62.3 pulgadas³ además de los
indicados a continuación y no excede el valor de
entrada del luminaria.
• HALO®:H245ICAT, H245RICAT, H99ICAT,
H99RTAT, H99TAT, H995ICAT, H995RICAT, H99T,
H99RT, H99ICT, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB
Para obtener información adicional, por favor con-
sulte la hoja de especificaciones último Halo LED
encontrar en www.halolighting.com.
REGULADOR DE INTENSIDAD DE LUZ
La luminaria LED Halo se puede atenuar con
reguladores controladores de fase (corte de fase
de entrada y salida). Consulte las especificaciones
del producto y la información sobre atenuación en
www.cooperlighting.com; y consulte con el fabri-
cante de reguladores para conocer los catálogos
de reguladores, las clasificaciones de potencia y la
información del producto.
INSTALACIÓN DEL CABLE
Antes de continuar, confirme que la luminaria sea
compatible con la LÁMPARA RETROFIT LED LT4.
Se proporciona una lista de las luminarias más
comunes en la sección Luminarias empotradas de
estas instrucciones.
Instalación del cable a tierra
Para realizar la conexión a tierra del módulo LED a
la luminaria, utilice el cable a tierra verde/amarillo
(instalado en fábrica) como se muestra en la Figura
1 y conéctelo a través de uno de los siguientes
tres métodos:
• Utilice el tornillo existente dentro de la luminaria
(Figura 2).
• Utilice la tuerca n.º 8 suministrada (E) sobre el
pasador dentro de la luminaria (Figura 3).
• Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el orifi-
cio existente dentro de la luminaria (Figura 4).
ota:N Si no hay un orificio, perfore un pequeño
orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8
provisto.
A
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Figure 1.
Risk of Fire or Electric Shock: Use
caution when drilling holes, luminaire
wiring and electrical parts may be
damaged.
Risque d’incendie ou de décharge
électrique: Soyez prudent lorsque
vous percez les trous pour éviter
d’endommager le câblage et les pièces
électriques.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica:
Tenga cuidado cuando taladre orificios,
puede dañar el cableado y las piezas
eléctricas de la luminaria.
3
IB518375ML
LT4 - 3 CCT instruction sheet www.halolighting.com

Retrofit Installation Into E26 Edison Screw
Base Recessed Luminaires
1. Remove mounting bracket and plate from
inside existing recessed luminaire (if installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (B) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 5).
4. Plug the orange connector on LT4 LED module
(A) into the orange connector included with the
screw base adapter (B) (Figure 5).
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
Installation Into Halo H995x Series LED
(Non-Screw Base) Luminaires
ote:N LED connector meets California Title-24 and
Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
1. Plug the orange connector on LT4 LED module
(A) into the orange connector included with the
luminaire (Figure 6)
2. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
3. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
MOUNTING
ote:N A round foam gasket has been provided for
installation if local code requires
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. Make sure all three friction clips are fully
expanded by rotating the clips as shown.
(Figure 7)
3. Align the module in the center of the recessed
luminaire and press the module firmly into the
luminaire. Take care that all wiring is away from
the friction clips to avoid being pinched. After
pressing into place, twist the module clockwise
slightly to eliminate any gaps between the ceil-
ing and the module trim face.
Installation de postcâblage dans des
luminaires encastrés avec culot à vis E26
Edison
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque instal-
lées à l’intérieur du luminaire encastré (si instal-
lées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B)
dans la douille Edison existante du luminaire
(Fig. 5).
4. Branchez le connecteur orange du module DEL
LT4 (A) au connecteur orange de l’adaptateur
vissable de la base (B) (Fig. 5).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du module)
avant l’insertion finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
Installation des luminaires de modèle DEL
Halo H995x (sans base vissable)
emarque:R Le connecteur à DEL est conforme à
l’article 24 du règlement de Californie et aux
normes concernant les luminaires à haute
efficacité de l’État de Washington en tant que
douille de base non vissée.
1. Branchez le connecteur orange du module DEL
LT4 (A) au connecteur orange de l’adaptateur
vissable fourni avec le luminaire (Fig. 6).
2. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du module)
avant l’insertion finale.
3. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
MONTAGE
emarque:R Un joint d’étanchéité en mousse est
fourni pour une installation conforme au Code
local.
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Assurez-vous que les trois colliers de friction
sont complètement ouverts en les tournant,
comme indiqué. (Fig. 7)
3. Alignez le module avec le centre du luminaire
encastré et appuyez fermement sur le mod-
ule pour l’y insérer. Assurez-vous que tout le
câblage demeure à l’écart des colliers de friction
pour éviter de le coincer. Une fois le module en
place, tournez-le légèrement vers la droite de
manière à éliminer tout espace entre le plafond
et la face de la garniture du module.
La instalación de la lámpara retrofit en
luminarias empotrables de base con rosca
Edison E26
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el
interior de la luminaria empotrada existente (si
están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (B) en el
cubo de la base Edison existente de la lumi-
naria (Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo
LED LT4 (A) al conector anaranjado en el adap-
tador de la base con rosca (B) (Figura 5).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminar-
ia (por encima del módulo) a fin de prepararlo
para su colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones especí-
ficas).
Instalación en luminarias LED de la serie
Halo H995x (base no enroscable)
ota:N El conector LED cumple con el estándar
para luminarias de alta eficiencia de los estados
de Washington y California en su Título 24,
como luminaria con portacasquillo de base no
enroscable.
1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo
LED LT4 (A) al conector anaranjado en la lumi-
naria (Figura 6).
2. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminar-
ia (por encima del módulo) a fin de prepararlo
para su colocación.
3. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones especí-
ficas).
MONTAJE
ota:N Se ha suministrado una junta de goma
espuma redonda para la instalación en caso de
que el código local lo exija.
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO de
estas instrucciones.
2. Asegúrese de que los tres ganchos de fricción
estén completamente extendidos girando los
ganchos como se muestra. (Figura 7)
3. Alinee el módulo en el centro de la luminaria
empotrada y presione dicho módulo con firmeza
hacia dentro de la luminaria. Corrobore que
todos los cables estén lejos de los ganchos
de fricción, a fin de evitar pellizcarlos. Luego
de presionarlo en su lugar, gire levemente el
módulo en sentido horario para eliminar cual-
quier espacio entre el techo y la parte frontal de
la moldura del módulo.
#2
#3
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conex-
ión a tierra
Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
D
Figure 3.
Ceiling thickness
adjustment slot
(one of three slots
inside housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des
trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del
techo (una de
tres ranuras)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
Figure 2.
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
#3
#3
C
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un
nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
Figure 4.
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
4
IB518375ML
LT4 - 3 CCT instruction sheet www.halolighting.com

REWIRING OR UNINSTALLING
THE LED MODULE
1. Twist the module (about 60º) counterclockwise
to release the grip of the friction clips to the
luminaire.
2. Pull down firmly on the module to remove it
from the recessed luminaire.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-in
Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU
DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL
1. Tournez le module (environ 60°) vers la gauche
pour déclencher et relâcher les colliers de fric-
tion du luminaire.
2. Tirez fermement le module vers le bas pour le
retirer du luminaire encastré.
3. Débranchez le câblage du module DEL du lumi-
naire encastré (connecteur DEL ou culot à vis
Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED
1. Gire el módulo en sentido antihorario (a aproxi-
madamente 60°) para liberar la sujeción de la
luminaria por los ganchos de fricción.
2. Tire con firmeza hacia abajo del módulo para
extraerlo de la luminaria empotrada.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de la
luminaria empotrada (el conector LED o la base
Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
A
E
B
Figure 5. Retrofit
Halo dedicated
LED connector
Connecteur DEL
HALO dédié
Conector de
lauces LED
HALO dedicado
B
A
Figure 6.
Friction clips fully
expanded
Pinces à friction
complètement ouvertes
Ganchos de fricción
completamente
extendidos
A
Figure 7.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting Solutions warrants to customers
that, for a period of five years from the date of
purchase, Cooper Lighting Solutions products
will be free from defects in materials and
workmanship. The obligation of Cooper Lighting
Solutions under this warranty is expressly limited
to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser
of the product. A purchaser’s receipt or other proof
of date of original purchase acceptable to Cooper
Lighting Solutions. This is required before warranty
performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting
Solutions products that have been altered or
repaired or that have been subjected to neglect,
abuse, misuse or accident (including shipping
damages). This warranty does not apply to
products not manufactured by Cooper Lighting
Solutions which have been supplied, installed,
and/or used in conjunction with Cooper Lighting
Solutions products. Damage to the product caused
by replacement bulbs or corrosion or discoloration
of brass components are not covered by this
warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING
SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR
FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY
OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR
ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF
OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR
THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE,
MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF
COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS,
OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE
GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions garantit à ses clients,
pendant une période de cinq ans à compter
de la date d’achat, que ses produits Cooper
Lighting Solutions sont exempts de tout défaut
de matériaux et de fabrication. En vertu de la
présente garantie, l’obligation de Cooper Lighting
Solutions se limite expressément à fournir des
produits de remplacement. La présente garantie
n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit.
Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou
autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur
lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette
preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution
de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper
Lighting Solutions qui ont été modifiés ou réparés,
ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un
usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été
endommagés en raison d’un accident (y compris
durant le transport). Cette garantie ne s’applique
pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par
Cooper Lighting Solutions et qui ont été fournis,
installés et/ou utilisés avec des produits Cooper
Lighting Solutions. Les dommages au produit
causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton
ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA
EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS,ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS
(QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI
CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN
CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU
DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI
LA RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING
SOLUTIONS POUR DES RÉCLAMATIONS OU
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y
REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O ESTABLECIDA
POR LA LEY, INCLUIDA, ENTRE OTRAS,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADAPTACIÓN PARA UN OBJETIVO EN
PARTICULAR.
Cooper Lighting Solutions garantiza a los clientes
que, durante un período de cinco años a partir
de la fecha de compra, los productos de Cooper
Lighting Solutions estarán exentos por defectos
en materiales y mano de obra. La obligación
de Cooper Lighting Solutions bajo esta garantía
queda expresamente limitada a la provisión de los
productos de repuesto. Esta garantía se extiende
solo al comprador original del producto. El recibo
del comprador u otra prueba de la fecha de la
compra original aceptable para Cooper Lighting
Solutions. Esto es necesario antes de dar cuenta
de un mal rendimiento bajo garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de
Cooper Lighting Solutions que han sido alterados
o reparados o que han sido objeto de negligencia,
abuso, uso indebido o accidente (incluidos los
daños de envío). Esta garantía no se aplica a
productos no fabricados por Cooper Lighting
Solutions que se hayan suministrado, instalado
y/o utilizado en conjunto con los productos de
Cooper Lighting Solutions. Esta garantía no cubre
los daños al producto provocados por el reemplazo
de bombillas, corrosión o decoloración de los
componentes de bronce.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
COOPER LIGHTING SOLUTIONS SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O
ACCIDENTALES (INDEPENDIENTEMENTE
DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN
CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O EXTRACONTRACTUAL, INCLUIDA LA
NEGLIGENCIA), NI POR LAS PÉRDIDAS DE
GANANCIAS; TAMPOCO COOPER LIGHTING
SOLUTIONS SERÁ RESPONSABLE POR
CUALQUIER RECLAMO O DAÑO QUE
SURJA EN RELACIÓN A ESTOS TÉRMINOS
5
IB518375ML
LT4 - 3 CCT instruction sheet www.halolighting.com

THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE
OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS
GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES
WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL
FIXTURES.
All returned products must be accompanied by a Return
Goods Authorization Number issued by the Company and
must be returned freight prepaid. Any product received
without a Return Goods Authorization Number from the
Company will be refused.
Cooper Lighting Solutions is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced
products shall be subject to the terms of this warranty and
are inspected when packed. Evident or concealed damage
that is made in transit should be reported at once to the
carrier making the delivery and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior written
approval of Cooper Lighting Solutions are strictly
prohibited.
DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS
DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA
VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION,
À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À
LA MODIFICATION DE PRODUITS COOPER
LIGHTING SOLUTIONS, OU À LA FOURNITURE
DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER
LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT COOPER
LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L’OBJET DE
LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE
NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU
INSTALLER UN BOÎTIER.
Tout produit retourné doit comporter un numéro
d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise
et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit
qui n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de
retour de produit fourni par l’entreprise.
Cooper Lighting Solutions n’est pas responsable de
la marchandise endommagée durant le transport.
Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux
modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d’être emballés. Tout dommage apparent
ou non survenant pendant le transport doit être signalé
immédiatement au transporteur effectuant la livraison et
une réclamation doit être adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est strictement interdite
sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions.
O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA,
USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS, NI
CON EL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA
DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO. NO SE ACEPTARÁN
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA RETIRAR
O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Todos los productos devueltos deben estar acompañados
por el Número de Autorización de Bienes Devueltos
emitido por la Compañía y debe pagarse el transporte por
anticipado. Cualquier producto recibido sin un Número de
Autorización de Bienes Devueltos de la Compañía será
rechazado.
Cooper Lighting Solutions no es responsable de los daños
en la mercadería durante el transporte. Los productos
reparados o reemplazados quedan sujetos a los términos
de esta garantía y se inspeccionan cuando se embalan. El
daño evidente u oculto que se produce en tránsito debe
informarse de inmediato al transportista que realiza la
entrega y se debe presentar un reclamo.
Las reproducciones de este documento sin previa
aprobación por escrito de Cooper Lighting Solutions están
estrictamente prohibidas.
6
IB518375ML
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off an on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Any changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Énoncé de la FCC
:Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré
conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre tout brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit utilise et peut émettre
des ondes radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut créer des parasites
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que les interférences ne se produiront pas
avec une installation particulière. Si cet équipement cause
des brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de
corriger ce brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs des
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise indépendante du
circuit d’alimentation du récepteur.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Toute modification apportée à cet appareil non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con
la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia
y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha
interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si
este equipo causa interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
• Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobada
expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
LT4 - 3 CCT instruction sheet www.halolighting.com

7LT4 - 3 CCT instruction sheet www.halolighting.com
IB518375ML

Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
©2020 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Publication No. IB518375ML
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce déposée.
Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es
una marca comercial registrada.
Todas las marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Halo Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Anslut
Anslut 006086 operating instructions

Osram
Osram Fluence VYPR 3p User's installation guide

Robert Juliat
Robert Juliat CIN'K 326 LFV manual

Zodiac Pool Systems
Zodiac Pool Systems Nature2 Pro A Plus Installation and operating manual

SwimWays
SwimWays Spring Float Recliner XL quick start guide

Godox
Godox LC500 user manual

Lightolier
Lightolier PRE-WIRED COMPACT FLUORESCENT Instructions for installation

American DJ
American DJ MB DMX II User instructions

Briteq
Briteq LED BLINDER WHITE - V1.0 manual

Hatco
Hatco GLOMAX HLC5 Series Installation and operating manual

Jula
Jula 901-076 operating instructions

Anova
Anova BALIZA V16 Instruction and user's manual