Hama 108333 User manual

e
®
THE
SMART
SOLUTION
00
USB
Car
Charger
—
Dual-Power
USB-Kfz-Ladegeràt
di
Operating
Instructions
Bedienungsanleitung
Mode
d'emploi
Instrucciones
de
uso
Руководство
по
эксплуатации
Istruzioni
рег
l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες
χρήσης
Instrukcja
obstugi
Használati
útmutató
Navod
k
pouziti
Nävod
na
pouzitie
Manual
de
instrucöes
Kullanma
kilavuzu
Manual
de
utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
т
=
Ге!
N
4 >
iii
19.12.12
13:4

|
ει
e
08333man
cs
de
el
en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro ru
sk
sv
tr.indd
3
19.12.12
13:4

iPhone
45
USB
iPad
iPad
<
|
IE
i
(m
|
|
—
3th
Generation
KFZ-Bordnetz/
Stecker/ Stecker/
iPod
touch
Car
power
supply
plug plug
4th
Generation
(12V)
LS
USB
Galaxy
Tab
e
{
|]
ΠΗ
A
(m
|
E
—
Galaxy
Tab
e
KFZ-Bordnetz/
Stecker/
Stecker/
Car
power
supply
plug plug
(12V)
A
L=
USB
Micro
Smartphone
USB
CC
RE
Dan
ta
KFZ-Bordnetz/
Stecker/
Stecker/
Car
power
supply
plug plug
MP3
(12V)
L
e
08333man
cs
de
el en es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
tr.indd
4
19.12.12
13:4

e
Operating
instruction
Thank
you
for
choosing
a
Hama
product.
Take
your
time
and
read
the
following
instructions
and
information
completely.
Please
keep
these
instructions
in
a
safe
place
for
future
reference.
If
you
sell
the
device,
please
pass
these
operating
instructions
on
to
the
new
owner.
1.
Explanation
of
Warning
Symbols
and
Notes
This
symbol
is
used
to
indicate
safety
instructions
or
to
draw
your
attention
to
specific
hazards
and
risks.
This
symbol
is
used
to
indicate
additional
information
or
important
notes.
2.
Package
Contents
*
Vehicle
charger
&
*
Operating
instructions
3.
Safety
Notes
*
This
product
is
intended
for
private,
non-commercial
use
only.
*
Only
use
the
product
for
the
intended
purpose.
*
Protect
the
product
from
dirt,
moisture
and
overheating,
and
only
use
it
in
dry
locations.
Lay
all
cables
so
that
they
do
not
pose
a
tripping
hazard.
-
Do
not
bend
or
crush
the
cable.
Do
not
drop
the
product
and
do
not
expose
it
to
any
major
shocks.
*
Keep
children
away
from
the
packaging
material
as
there
is
a
risk
of
suffocation.
*
Supervise
children
to
ensure
that
they
do
not
play
with
the
device.
*
Immediately
dispose
of
the
packaging
material
in
accordance
with
local
disposal
regulations.
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
tr.indd
2
19.12.12
13:4

e
*
Do
not
attempt
to
service
or
repair
the
device
yourself.
Leave
any
service
work
to
qualified
experts.
*
Do
not
modify
the
product
in
any
way.
Doing
so
voids
the
warranty.
A
*
Do
not
use
the
product
if
the
power
supply
unit
or
power
cable
are
damaged.
-
Do
not
attempt
to
service
or
repair
the
product
yourself.
Leave
any
service
work
to
qualified
professionals.
|
*
Do
not
open
the
device
or
continue
to
operate
it if
it
becomes
damaged.
*
This
product
is
designed
for
use
in
cars/lorries/enclosed
spaces
and
should
not
be
exposed
to
moisture
or
extreme
temperatures
(heat/cold).
Failure
to
observe
these
instructions
may
result
in
damage
to
the
product
or
the
end
device
being
charged.
Φ
*
Before
use,
be
aware
that
the
USB
ports
on
the
product
have
different
output
currents.
Before
connecting
an
end
device,
ensure
that
the
output
current
of
the
particular
port
is
sufficient
for
the
device.
*
Please
note
that
the
maximum
output
current
of
4.2
A
is
divided
among
the
ports.
If
you
wish
to
connect
multiple
devices,
please
ensure
that
the
maximum
current
required
by
the
devices
does
not
exceed
the
maximum
output
current
of
the
product.
*
Observe
the
specified
input
voltage
range
of
the
product.
The
product
is
not
designed
to
be
used
with
voltages
that
deviate
from
the
specified
parameters.
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
3
19.12.12
13:4

If
the
product
or
the
end
device
is
visibly
damaged,
do
not
proceed
with
charging.
4.
Getting
Started
Observe
the
information
in
the
operating
instructions
of
the
device
to
be
charged.
If
no
explicit
instructions
are
provided,
proceed
as
described
below.
*
Ensure
that
the
charger,
the
connection
cable
and
the
end
device
are
compatible
while
they
are
not
connected
to
the
power
supply.
*
Plug
the
device
to
be
charged
into
the
charger.
The
device
to
be
charged
should
be
switched
off.
*
Plug
the
charger
into
an
appropriate
electrical
socket/cigarette
lighter
socket.
©
*
The
switched-off
end
device
will
now
be
charged.
©
5.
Troubleshooting
The
charger
becomes
extremely
Your
end
device
requires
a
hot
and
switches
off
the
charging
higher
charging
current
than
the
process
after
a
period
of
time.
charger
can
provide.
The
charger
automatically
switches
off
the
charging
process
to
prevent
damage
to
the
charger.
6.
Warranty
Disclaimer
Hama
GmbH
&
Co.
KG
assumes
no
liability
and
provides
no
warranty
for
damage
resulting
from
improper
installation/mounting,
improper
use
of
the
product
or
from
failure
to
observe
the
operating
instructions
and/or
safety
notes.
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
tr.indd
4
19.12.12
13:4

7.
Service
and
Support
Please
contact
Hama
Product
Consulting
if
you
have
any
questions
about
this
product.
Hotline:
+49
9091
502-115
(German/English)
Further
support
information
can
be
found
here:
www.hama.com
8.
Technical
Data
Product
category
Vehicle
charger
Input
voltage
12-24V
Max.
input
current
|
21А
USB
ports
7
Pin
assignment
Auto-detect
Output
voltage
5.0
V
Max.
output
current
2.1
A
(per
output)
9.
Recycling
Information
Note
on
environmental
protection:
After
the
implementation
of
the
European
Directive
2002/96/EU
and
*
2006/66/EU
in
the
national
legal
system,
the
following
applies:
Electric
and
electronic
devices
as
well
as
batteries
must
not
be
disposed
of
with
WES
household
waste.
Consumers
are
obliged
by
law
to
return
electrical
and
electronic
devices
as
well
as
batteries
at
the
end
of
their
service
lives
to
the
public
collecting
points
set
up
for
this
purpose
or
point
of
sale.
Details
to
this
are
defined
by
the
national
law
of
the
respective
country.
This
symbol
on
the
product,
the
instruction
manual
or
the
package
indicates
that
a
product
is
subject
to
these
regulations.
By
recycling,
reusing
the
materials
or
other
forms
of
utilising
old
devices/Batteries,
you
are
making
an
important
contribution
to
protecting
our
environment.
e
19.12.12
13:4

e
GDB
Bedienungsanleitung
Vielen
Dank,
dass
Sie
sich
für
ein
Hama
Produkt
entschieden
haben!
Nehmen
Sie
sich
Zeit
und
lesen
Sie
die
folgenden
Anweisungen
und
Hinweise
zunächst
ganz
durch.
Bewahren
Sie
diese
Bedienungsanleitung
anschließend
an
einem
sicheren
Ort
auf,
um
bei
Bedarf
darin
nachschlagen
zu
kónnen.
Sollten
Sie
das
Gerät
veràuRern,
geben
Sie
diese
Bedienungsanleitung
an
den
neuen
Eigentümer
weiter.
1.
Erklárung
von
Warnsymbolen
und
Hinweisen
Wird
verwendet,
um
Sicherheitshinweise
zu
kennzeichnen
oder
um
Aufmerksamkeit
auf
besondere
Gefahren
und
Risiken
zu
lenken.
Wird
verwendet,
um
zusätzlich
Informationen
oder
wichtige
Hinweise
zu
e
kennzeichnen.
2.
Packungsinhalt
+
KFZ-Ladegeràt
*
Bedienungsanleitung
3.
Sicherheitshinweise
*
Das
Produkt
ist
für
den
privaten,
nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
+
Verwenden
Sie
das
Produkt
ausschließlich
für
den
dazu
vorgesehenen
Zweck.
+
Schützen
Sie
das
Produkt
vor
Schmutz,
Feuchtigkeit
und
Überhitzung
und
verwenden
Sie
es
nur
in
trockenen
Räumen.
*
Verlegen
Sie
alle
Kabel
so,
dass
sie
keine
Stolpergefahr
darstellen.
*
Knicken
und
quetschen
Sie
das
Kabel
nicht.
®
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
6
19.12.12
13:4

e
.
.
Lassen
Sie
das
Produkt
nicht
fallen
und
setzen
Sie
es
keinen
heftigen
Erschütterungen
aus.
Halten
Sie
Kinder
unbedingt
von
dem
Verpackungsmaterial
fern,
es
besteht
Erstickungsgefahr.
Kinder
sollten
beaufsichtigt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
sie
nicht
mit
dem
Produkt
spielen.
Entsorgen
Sie
das
Verpackungsmaterial
sofort
дета
den
órtlich
gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Versuchen
Sie
nicht,
das
Gerät
selbst
zu
warten
oder
zu
reparieren.
Uberlassen
Sie
jegliche
Wartungsarbeit
dem
zustandigen
Fachpersonal.
Nehmen
Sie
keine
Veränderungen
am
Produkt
vor.
Dadurch
verlieren
Sie
jegliche
Gewahrleistungsanspriche.
5
©
Verwenden
Sie
das
Produkt
nicht,
wenn
ein
Netzteil
oder
die
Netzleitung
©
beschadigt
ist.
Versuchen
Sie
nicht,
das
Produkt
selbst
zu
warten
oder
zu
reparieren.
Uberlassen
Sie
jegliche
Wartungsarbeit
dem
zuständigen
Fachpersonal.
Öffnen
Sie
das
Produkt
nicht
und
betreiben
Sie
es
bei
Beschädigungen
nicht
weiter.
Dieses
Produkt
wurde
für
die
Verwendung
im/in
PKW/LKW/geschlossenen
Ráumen
konzipiert
und
sollte
nicht
mit
Feuchtigkeit
in
Verbindung
gebracht
werden
oder
extremen
Temperaturen
(Hitze/Kälte)
ausgesetzt
werden.
Nichtbeachtung
kann
zur
Beschädigung
des
zu
ladenden
Endgerätes
oder
des
Produktes
führen.
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
7
19.12.12
13:4

Beachten
Sie
vor
der
Inbetriebnahme,
dass
die
USB-Anschlüsse
des
Produktes
úber
unterschiedliche
Stromabgaben
verfùgen.
Priifen
Sie
vor
Anschluss
eines
Endgerätes,
ob
dieses
mit
der
Stromabgabe
des
Anschlusses
ausreichend
versorgt
werden
kann.
Beachten
Sie,
dass
die
maximale
Stromabgabe
von
4.2
A
auf
die
vorhandenen
Anschliisse
verteilt
wird.
Sollten
Sie
mehrere
Geräte
anschließen
wollen,
prüfen
Sie
bitte,
dass
der
maximale
Strombedarf
der
Geräte
nicht
úber
der
maximalen
Stromabgabe
des
Produktes
liegt.
Beachten
Sie
die
angegebenen
Eingangsspannungsbereiche
in
denen
das
Produkt
verwendet
werden
darf.
Das
Produkt
ist
nicht
dafür
ausgelegt,
in
Spannungsbereichen
eingesetzt
zu
werden,
die
von
den
erwähnten
Parametern
abweichen.
Sollten
offensichtliche
Beschädigungen
am
Endgerät
oder
dem
Produkt
vorliegen,
darf
der
Ladevorgang
nicht
durchgefúhrt
werden.
e
4.
Inbetriebnahme
Beachten
Sie
die
Hinweise
in
der
Bedienungsanleitung
des
zu
ladenden
Gerátes.
Sollten
dort
nicht
ausdrücklich
andere
Anweisungen
gemacht
werden,
verfahren
Sie
wie
folgt.
*
Überprüfen
Sie
ohne
Netzverbindung
die
Kompatibilitàt
zwischen
dem
Ladegerät,
Anschlusskabel
und
Endgerät.
*
Stecken
Sie
das
zu
ladende
Gerát
am
Ladegeràt
an.
Das
zu
ladende
Geràt
sollte
ausgeschalten
sein.
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
tr.indd
8
19.12.12
13:4

e
*
Stecken
Sie
das
Ladegerát
in
die
dafür
vorgesehene
Steckdose/
Zigarettenanzünderbuchse.
*
Das
ausgeschaltete
Endgeràt
sollte
jetzt
geladen
werden.
5,
Fehlersuche
Das
Ladegerät
wird
extrem
heiß
Ihr
Endgerät
erfordert
einen
höheren
und
schaltet
nach
einiger
Zeit
den
Ladestrom,
als
das
Ladegerät
liefern
Ladevorgang
ab.
kann.
Um
eine
Beschädigung
des
Ladegerätes
zu
verhindern,
schaltet
das
Ladegerät
selbständig
den
Ladevorgang
ab.
6.
Gewährleistungsausschluß
Die
Hama
GmbH
&
Co.
KG
úbernimmt
keinerlei
Haftung
oder
Gewáhrleistung
för
Schäden,
die
aus
unsachgemäßer
Installation,
Montage
und
unsachgemäßem
Gebrauch
des
Produktes
oder
einer
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
und/oder
der
Sicherheitshinweise
resultieren.
7.
Service
und
Support
Bitte
wenden
Sie
sich
bei
Fragen
zum
Produkt
gerne
an
die
Hama-
Produktberatung.
Hotline:
+49
9091
502-115
(Deu/Eng)
Weitere
Supportinformationen
finden
sie
hier:
www.hama.com
e
19.12.12
13:4

8.
Technische
Daten
Produktkategorie
KFZ-Ladegerát
Eingangsspannung
|
12-24V
Max
Eingangsstrom
21А
USB-Anschliisse
2
Anschlussbelegung
—
Auto-Detect
Ausgangsspannung
5.0
V
Max.
Ausgangsstrom
2.1
A
(pro
Ausgang)
9.
Entsorgungshinweise
Hinweis
zum
Umweltschutz
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Umsetzung
der
europäischen
Richtlinien
Я
2002/96/EG
und
2006/66/EG
in
nationales
Recht
gilt
folgendes:
©
Elektrische
und
elektronische
Gerâte
sowie
Batterien
dürfen
nicht
EE
mit
dem
Hausmüll
entsorgt
werden.
Der
Verbraucher
ist
gesetzlich
verpflichtet,
elektrische
und
elektronische
Geräte
sowie
Batterien
am
Ende
ihrer
Lebensdauer
an
den
dafiir
eingerichteten,
öffentlichen
Sammelstellen
oder
an
die
Verkaufsstelle
zurückzugeben.
Einzelheiten
dazu
regelt
das
jeweilige
Landesrecht.
Das
Symbol
auf
dem
Produkt,
der
Gebrauchsanleitung
oder
der
Verpackung
weist
auf
diese
Bestimmungen
hin.
Mit
der
Wiederverwertung,
der
stofflichen
Verwertung
oder
anderen
Formen
der
Verwertung
von
Altgeräten/Batterien
leisten
Sie
einen
wichtigen
Beitrag
zum
Schutz
unserer
Umwelt.
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
10
19.12.12
13:4

e
e
Mode
d'emploi
Nous
vous
remercions
d'avoir
choisi
un
produit
Hama.
Veuillez
prendre
le
temps
de
lire
l'ensemble
des
remarques
et
consignes
suivantes.
Veuillez
conserver
ce
mode
d'emploi
à
portée
de
main
afin
de
pouvoir
le
consulter
en
cas
de
besoin.
Transmettez-le
au
nouveau
propriétaire
avec
l'appareil
le
cas
échéant.
1.
Explication
des
symboles
d'avertissement
et
des
remarques
Ce
symbole
est
utilisé
pour
indiquer
des
consignes
de
sécurité
ou
pour
attirer
votre
attention
sur
des
dangers
et
risques
particuliers.
Ce
symbole
est
utilisé
pour
indiquer
des
informations
supplémentaires
ou
des
©
remargues
importantes.
2.
Contenu
de
l'emballage
*
Chargeur
de
voiture
*
Mode
d'emploi
3.
Consignes
de
sécurité
*
Ce
produit
est
destiné
а
une
installation
domestique
non
commerciale.
*
Utilisez
le
produit
exclusivement
conformément
à
sa
destination.
Protégez
le
produit
de
toute
saleté,
humidité,
surchauffe
et
utilisez-le
uniquement
dans
des
locaux
secs.
Posez
tous
les
câbles
de
telle
sorte
qu'ils
ne
présentent
aucun
risque
de
chute.
*
Faites
attention
à
ne
pas
plier
ni
coincer
le
cable.
Protégez
le
produit
des
secousses
violentes
et
évitez
tout
choc
ou
toute
chute.
*
Tenez
les
emballages
d'appareils
hors
de
portée
des
enfants,
risque
d'étouffement.
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
tr.indd
11
19.12.12
13:4

e
*
Surveillez
vos
enfants
afin
de
garantir
qu'ils
ne
jouent
pas
avec
le
produit.
*
Recyclez
les
matériaux
d'emballage
conformément
aux
prescriptions
locales
en
vigueur.
*
Ne
tentez
pas
de
réparer
l'appareil
vous-méme
ni
d'effectuer
des
travaux
d'entretien.
Déléguez
tous
travaux
d'entretien
à
des
techniciens
qualifiés.
*
N'apportez
aucune
modification
à
l'appareil.
Des
modifications
vous
feraient
perdre
vos
droits
de
garantie.
*
Cessez
d'utiliser
le
produit
en
cas
de
détérioration
du
bloc
secteur
ou
du
cáble
d'alimentation.
*
Netentez
pas
de
réparer
l'appareil
vous-méme
ni
d'effectuer
des
travaux
d'entretien.
Faites
appel
à
des
techniciens
qualifiés
pour
effectuer
tous
les
&
travaux
d'entretien.
©
+
N'ouvrez
pas
l'appareil
et
cessez
de
l'utiliser
en
cas
de
détérioration.
*
Cet
produit
a
été
conçu
pour
une
utilisation
dans
un
véhicule
/
dans
un
local
fermé
et
ne
devrait
pas
être
exposé
à
l'humidité
ni
a
des
températures
extrêmes
(chaleur/froid).
Le
non-respect
de
cette
consigne
est
susceptible
de
détériorer
le
chargeur
ou
l'appareil
que
vous
désirez
recharger.
12
e
08333man
cs de el
en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
12
19.12.12
13:4

Avant
la
mise
en
service,
veuillez
noter
que
les
ports
USB
du
produit
présentent
différents
débits
de
courant.
Avant
de
raccorder
un
appareil,
veuillez
contròler
que
le
débit
de
courant
du
chargeur
est
suffisant
pour
ce
type
d'appareil.
Veuillez
noter
que
le
débit
de
courant
maximal
de
4.2
A
est
réparti
sur
les
ports
disponibles.
Si
vous
raccordez
plusieurs
appareils,
contrölez
que
la
consommation
d'électricité
des
appareils
ne
dépasse
pas
le
débit
de
courant
maximal
du
chargeur.
.
Veuillez
contróler
les
plages
de
tension
d'entrée
(indiquées
sur
le
produit)
avec
lesquelles
le
produit
peut
fonctionner.
Le
produit
n'a
pas
été
concu
pour
une
utilisation
avec
des
plages
de
tension
divergent
des
parametres
indiqués.
&
Ne
démarrez
pas
une
procedure
de
charge
en
cas
de
détérioration
visible
du
produit
ou
de
l'appareil
que
vous
désirez
recharger.
13
e
08333man
cs de
el en
es
fi
fr
hu
it
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
tr.indd
13
19.12.12
13:4

4.
Mise
en
service
Veuillez
également
consulter
le
mode
d'emploi
de
l'appareil
que
vous
désirez
recharger.
Procédez
comme
suit
dans
le
cas
où
aucune
indication
spécifique
n'est
mentionnée
dans
le
mode
d'emploi
:
*
Contrôlez
la
compatibilité
du
chargeur,
du
câble
de
raccordement
et
de
l'appareil
que
vous
désirez
recharger
avant
de
brancher
le
chargeur
au
secteur.
*
Raccordez
l'appareil
que
vous
désirez
recharger
au
chargeur.
L'appareil
que
vous
désirez
recharger
doit
&tre
hors
tension.
*
Branchez
le
chargeur
à
une
prise
de
courant
/
à
une
prise
d'allume-cigare.
*
l'appareil
que
vous
désirez
recharger
devrait
commencer
à
se
recharger.
5.
Recherche
des
pannes
&
Le
chargeur
chauffe
énormément
et
—
Votre
appareil
exige
un
courant
de
©
la
procédure
de
charge
s'interrompt
charge
supérieur
à
celui
fourni
par
au
bout
de
guelgues
instants.
le
chargeur.
Le
chargeur
interrompt
automatiguement
la
procédure
de
charge
afin
ďéviter
toute
détérioration.
6.
Exclusion
de
garantie
La
société
Hama
GmbH
&
Co.
KG
décline
toute
responsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués
par
une
installation,
un
montage
ou
une
utilisation
non
conformes
du
produit
ou
encore
provoqués
par
un
non
respect
des
consignes
du
mode
d'emploi
et/ou
des
consignes
de
sécurité.
14
e
08333man
cs de
el
en
es
fi
fr
hu
it nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
14
19.12.12
13:4

7.
Service
et
assistance
En
cas
de
question
concernant
le
produit,
veuillez
vous
adresser
au
service
de
conseil
produits
de
Hama.
Ligne
téléphonique
directe
:
+49
9091
502-115
(allemand/anglais)
Vous
trouverez
ici
de
plus
amples
informations
concernant
l'assistance
:
www.hama.com
8.
Caractéristiques
techniques
Catégorie
du
produit
Chargeur
de
voiture
Tension
d'entrée
12-24V
Courant
d'entrée
maximal
ЗЛА
Ports
USB
7
Raccordement
Auto-Detect
Tension
de
sortie
5.0V
Courant
de
sortie
maximal
2.1
A
(par
sortie)
9.
Consignes
de
recyclage
Remarques
concernant
la
protection
de
l'environnement:
Conformément
а
la
directive
européenne
2002/96/CE
et
2006/66/CE,
et
Я
afin
d'atteindre
un
certain
nombre
d'objectifs
en
matière
de
protection
de
l'environnement,
les
règles
suivantes
doivent
étre
appliquées:
Les
EM
appareils
électriques
et
électroniques
ainsi
que
les
batteries
ne
doivent
pas
être
éliminés
avec
les
déchets
ménagers.
Le
pictogramme
"picto"
présent
sur
le
produit,
son
manuel
d'utilisation
ou
son
emballage
indique
que
le
produit
est
soumis
a
cette
réglementation.
Le
consommateur
doit
retourner
le
produit/la
batterie
usager
aux
points
de
collecte
prévus
a
cet
effet.
Il
peut
aussi
le
remettre
à
un
revendeur.
En
permettant
enfin
le
recyclage
des
produits
ainsi
que
les
batteries,
le
consommateur
contribuera
а
la
protection
de
notre
environnement.
C'est
un
acte
écologique.
15
e
|
it
nl
pl
pt
ro
ru
:
19.12.12
13:4

e
Instrucciones
de
uso
Le
agradecemos
que
se
haya
decidido
por
un
producto
de
Hama.
Tómese
tiempo
y
léase
primero
las
siguientes
instrucciones
e
indicaciones.
Después,
guarde
estas
instrucciones
de
manejo
en
un
lugar
seguro
para
poder
consultarlas
cuando
sea
necesario.
Si
vende
el
aparato,
entregue
estas
instrucciones
de
manejo
al
nuevo
propietario.
1.
Explicación
de
los
símbolos
de
aviso
y
de
las
indicaciones
Se
utiliza
para
caracterizar
las
indicaciones
de
seguridad
o
para
llamar
la
atención
sobre
peligros
y
riesgos
especiales.
©
Se
utiliza
para
caracterizar
informaciones
adicionales
o
indicaciones
©
importantes.
2.
Contenido
del
paguete
*
Cargador
para
vehículos
*
Instrucciones
de
uso
3.
Instrucciones
de
seguridad
El
producto
es
para
el
uso
doméstico
privado,
no
comercial.
Emplee
el
producto
exclusivamente
para
la
función
para
la
que
fue
diseñado.
Proteja
el
producto
de
la
suciedad,
la
humedad,
el
calor
excesivo
y
utilícelo
sólo
en
recintos
secos.
Tienda
todos
los
cables
de
modo
que
no
constituyan
un
peligro
de
tropezar.
No
doble
ni
aplaste
el
cable.
No
deje
caer
el
producto
ni
lo
someta
a
sacudidas
fuertes.
16
e
08333man
cs de
el
en
es
fi
fr
hu
it пі
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
16
19.12.12
13:4

e
*
Mantenga
el
material
de
embalaje
fuera
del
alcance
de
los
niños,
existe
peligro
de
asfixia.
*
Se
debe
vigilar
a
los
niños
para
asegurarse
de
que
no
juegan
con
el
producto.
*
Deseche
el
material
de
embalaje
en
conformidad
con
las
disposiciones
locales
sobre
el
desecho
vigentes.
*
No
intente
mantener
o
reparar
el
aparato
por
cuenta
propia.
Encomiende
cualquier
trabajo
3de
mantenimiento
al
personal
especializado
competente.
*
No
realice
cambios
en
el
producto.
Esto
conllevaría
la
pérdida
de
todos
los
derechos
de
la
garantía.
*
No
utilice
el
producto
si
una
fuente
de
alimentación
o
el
cable
eléctrico
están
dañados.
©
*
No
intente
mantener
o
reparar
el
producto
por
cuenta
propia.
Encomiende
&
cualquier
trabajo
de
mantenimiento
al
personal
especializado
competente.
*
No
abra
el
producto
y
no
lo
siga
operando
de
presentar
deterioros.
*
Este
producto
se
ha
concebido
para
el
uso
en
el
vehículo,
en
el
camión
о
en
recintos
cerrados
y
no
debe
entrar
en
contacto
con
la
humedad
ni
verse
sometido
a
temperaturas
extremas
(calor/frio).
La
no
observación
de
lo
anterior
puede
ser
causa
de
deterioro
del
terminal
a
cargar
o
del
producto.
17
e
08333man
cs de
el
en
es
fi
fr
hu
it nl
pl
pt
ro
ru
sk
sv
trindd
17
19.12.12
13:4

18
e
08333man
cs
de
el
en
es fi fr
hu
it пі
pl
pt
ro
ru
sk
sv
tr.indd
18
19.12.12
13:4
Table of contents
Languages:
Other Hama Automobile Accessories manuals

Hama
Hama 00178266 User manual

Hama
Hama Blue Mobile User manual

Hama
Hama Easy Snap User manual

Hama
Hama Tattoo User manual

Hama
Hama FC10C Motion User manual

Hama
Hama Neptun User manual

Hama
Hama USB vehicle charger Mini CLA User manual

Hama
Hama Cruiser III User manual

Hama
Hama Pulsar 00092473 User manual

Hama
Hama Pico User manual

Hama
Hama MagLock Vent User manual

Hama
Hama FC10C Motion User manual

Hama
Hama 00183278 User manual

Hama
Hama 00093794 User manual

Hama
Hama Easy Talk User manual

Hama
Hama CDR70BT User manual

Hama
Hama MagCharge Car FC15 User manual

Hama
Hama DVD Travel Automotive User manual

Hama
Hama 00062460 User manual

Hama
Hama Galaxy User manual