Hama 00176606 User manual

E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
WiFi Wall Light
WiFi-Wandleuchte
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
00176606
00176607

2
Pic 2
Pic 1

3

4
Important information
-Quick-reference
guide:
•This quick-reference guide contains the most
important basic information, such as safety
instructions and the steps necessary to operate
the product.
•The full text
of the
manual is available at the
following internet address:
www.hama.com -> 00176606, 00176607
-> Downloads
•Save the manual on your computer for reference
and print it out if possible.
1. Explanation of symbols used on the
product label
Electrical device of safety
class II.
Protection against electric shock
thanks to reinforced or double
insulation of live parts.
The product must only be used
with alternating current.
Non-dimmable.
The lamp is not suitable for use
with aconventional dimmer.
The article may only be con-
nected by aqualied electrician
who complies with national
regulations and those of the lo-
cal energy supply company,and
who has sucient knowledge
regarding installation locations,
re protection and electrical
installation work.
Replaceable control
gear by aprofessional
2. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates arisk of electric shock
from touching product parts carrying hazardous
voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
3. Package contents
•1Wall light
•2Insulation tubes
•Mounting hardware
•Quick-start guide
4. Safety instructions
•This product is intended for private, non-
commercial use only.
•Use the product only for the intended purpose.
•Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Do not operate the product outside the power
limits specied in the technical data.
•Do not modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
•Children must not play with the device. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
•As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children.
•Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
•The product must only be operated on asupply
network as described on the type plate.
•Beforemounting, check that the wall you have
chosen is suitable for the weight to be mounted.
Also make surethat thereare no electric, water,
gas or other lines running through the wall at the
mounting site.
•Electrical cables must never become trapped or
twisted between the product and the surface.
•If the product is attached to ametal surface,
it must be connected to an earth lead or the
installation's potential equalising cable.
GOperating Instructions

5
•Only use the article under moderate climatic
conditions.
•Do not use the product in areas in which
electronic products arenot permitted.
•Do not use the product in adamp environment
and avoid splashing water.
•Do not bend or crush the cable.
•Do not attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
•Do not continue to operate the device if it is
visibly damaged
•No barespots must be visible after connection
Warning
•Please note that lights (even LEDs) can gene-
rate heat and may become hot. Always let
the light cool down for afew minutes before
touching it.
•The device can only be operated on a230
V50HzACvoltage network. Work on the
230 Vnetwork must only be carried out by
an electrician certied in your country.The
applicable accident prevention regulations must
be adhered to.
•To avoid an electric shock from the device,
please disconnect the mains voltage (switch off
the automatic circuit breaker). Failuretocomply
with the installation instructions can cause res
or other hazards.
Risk of electric shock
Do not open the product and do not operate it if
it is damaged, if smoke, astrange smell or loud
noises arecoming from it. Immediately contact
your dealer or our service department (see item
“Service and Support”).
Note
The light source of this light is not replaceable;
when the light source has
reached the end of its life,
you need to replace the
entirelight.
Warning
Never look straight into the light source and do
not aim its beam of light straight into the eyes of
other people or animals. This could
damage your/their eyes.
Note
This light contains alight source of energy
eciency class "F".
5. Installation
•Switch off the relevant fuse (fuse box) for the
room in which you wish to install the light.
•Check that the wires arede-energised using a
suitable measuring device (e.g. multimeter).
•Pull the housing upwards and off.
•Loosen the grub screws on the side using the
Allen key provided.
•Never look straight into the light source and do
not aim its beam of light straight into the eyes
of other people or animals. This could damage
your/their eyes.
•Please note that lights (even LEDs) can generate
heat and may become hot. Always let the light
cool down for afew minutes beforetouching it.
•Pull the wires through the hole (with rubber
insulation) on the mounting plate and attach
the insulation tubes. The tubes must cover the
connecting cable inside the light up to the
terminals. Shorten any connecting wires that
aretoo long.
•Insulate the cables as specied on the terminals
(10 mm).
•No earth wirecan be connected to the lamp, nor
should it be.
•Attach the mounting plate to the wall using the
screws and dowels supplied.
•Connect the wires to the light terminals. Please
ensurethat the seal is correctly inserted.
•Place the wall light on the mounting plate and
tighten the grub screws on the side.
•Now push the housing back onto the wall light.

6
6. Here's how easy it is:
Download the app
•Download the Hama Smart Home (Solution)
APP from the Apple App StoreorGoogle Play
Store.
•Open the Hama Smart Home (Solution) APP.
•The rst time you use the app, you need to
register and create anew account. If you already
have an account, log in with your access details.
•Followthe instructions in the app.
Note
Adetailed description of the
Hama Smart Home (Solution) App
and its full scope of functions can be found in our
App Guide at:
www.hama.comðArticle number ðDownloads
ðApp Operating Instructions
7. Care and maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before
cleaning and during prolonged periods of
non-use.
•Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
•Ensurethat no water is able to enter the product.
8. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provi-
des no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product
or from failuretoobserve the operating instructions
and/or safety notes.
9. Recycling information
Note on environmental protection:
Following the implementation of
European Directives 2012/19/EU and
2006/66/EU into the national legal
systems, the following applies:
Electrical and electronic devices
as well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to
return electrical and electronic devices as well as
batteries to the designated public collection points or
to the point of sale at the end of their service lives.
Detailed information on this topic is dened in the
national laws of the respective country.This presence
of the above symbol on the product, operating
instructions or package indicates that the product
is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilising old devices/
batteries, you aremaking an important contribution
to protecting our environment.
10. RF exposure information
This device complies with the EU requirements
for limiting the exposureofthe general public to
electromagnetic elds by means of health protection.
The device complies with RF specications provided
it is used 20 cm away from the body.
11. Declaration of conformity
Hama GmbH &CoKG hereby
declares that the radio equipment
type [00176606, 00176607] is in
compliance with Directive 2014/53/
EU.The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following Internet address:
www.hama.com->00176606,
00176607->Downloads.
12. Technical data
WiFi Wall Light
Luminous ux 360 lm
Power 3.6 W
Light colour
2700 K–6500 K
(warm white to cool
white)
Input voltage 220-240V~ /50Hz
Frequency band/
frequency bands 2.4 GHz
Maximum radio-
frequency power
transmitted
<100 mW

7
Wichtiger Hinweis -
Kurzanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, dieSie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisenund der InbetriebnahmeIhres
Produktesversorgt.
•Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00176606, 00176607
-> Download
•Speichern Sie dieLanganleitung zumNachschlagen
aufIhrem Computer und drucken Sie diesenach
Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Elektrisches Gerät der Schutz-
klasse II.
Schutz vor elektrischem Schlag
durch verstärkte oder doppelte
Isolierung von spannungsführen-
den Teilen.
Das Produkt ist nur mit Wechsel-
strom zu verwenden.
Nicht dimmbar.
Die Lampe ist nicht für die Ver-
wendung mit einem herkömm-
lichen Dimmer geeignet.
Der Artikel darf nur von einer
Elektrofachkraft angeschlossen
werden, welche die landesüb-
lichen Vorschriften und die der
örtlichen Energieversorgungs-
unternehmen einhält, sowie über
Kenntnisse zu Montageorten,
Brandschutz und elektrische
Installation verfügt.
Durch Fachkraft
austauschbares
Vorschaltgerät
2. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
3. Packungsinhalt
•1Wandleuchte
•2Isolierschläuche
•Montagematerial
•Kurzbedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem
Typenschild beschrieben.
DBedienungsanleitung

8
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an
der Montagestelle in der Wand keine elektrischen
Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen
benden.
•Elektrische Leitungen dürfen zwischen dem Produkt
und der Oberäche niemals eingeklemmt oder
verdreht werden.
•Wenn das Produkt an einer Metalloberäche
angebracht wird, muss diese mit dem Schutzleiter
oder dem Potenzialausgleichsleiter der Installation
verbunden sein.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtliche Beschädigungen aufweist
•Es dürfen nach dem Anschliessen keine blanken
Stellen sichtbar sein
Warnung
•Beachten Sie, dass Lampen (auch LED) hohe
Temperaturen entwickeln und heiß sein können.
Geben Sie der Lampe immer einige Minuten
zum Abkühlen, bevor Sie sie berühren.
•Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am
230V 50Hz Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230V-Netz dürfen nur von einer
in Ihrem Land zertizierten Elektrofachkraft
erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallver-
hütungsvorschriften zu beachten.
•Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am
Gerät bitte Netzspannung freischalten (Siche-
rungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung
der Installationshinweise können Brände oder
andereGefahren entstehen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigung, davon ausgehender
Rauchentwicklung, Geruchsbildung oder
lauten Geräuschen nicht weiter.Wenden Sie
sich umgehend an Ihren Händler oder unsere
Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support).
Hinweis
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht
hat, ist die gesamte Leuchte
zu ersetzen.
Warnung
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle und
richten Sie deren Lichtstrahl nicht direkt
in die Augen anderer Personen oder von
Tieren. Eine Schädigung der Augen ist
möglich!
Hinweis
Diese Leuchte enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse „F“.
5. Montage
•Schalten Sie die entsprechende Sicherung
(Sicherungskasten) des Raumes, in dem Sie die
Leuchte montieren wollen, aus.
•Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit der
Leitungen mit Hilfe eines entsprechenden
Messgerätes (z.B. Multimeter).
•Ziehen Sie das Gehäuse nach oben ab.
•Lösen Sie die seitlichen Madenschrauben mit dem
mitgelieferten Inbusschlüssel.
•Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle und
richten Sie deren Lichtstrahl nicht direkt in die
Augen anderer Personen oder von Tieren. Eine
Schädigung der Augen ist möglich!
•Beachten Sie, dass Lampen (auch LED) hohe
Temperaturen entwickeln und heiß sein können.
Geben Sie der Lampe immer einige Minuten zum
Abkühlen, bevor Sie sie berühren.
•Ziehen Sie die Leitungen durch das Loch (mit
Gummi-Isolierung) der Montageplatte und
stecken sie die Isolierschläuche auf.Die Schläuche
müssen das Anschlusskabel im Inneren der
Leuchte bis zu den Klemmen abdecken. Kürzen
Sie zu lange Anschlussleitungen.
•Isolieren Sie die Leitungen wie auf den Klemmen
angegeben ab (10mm).
•An der Lampe kann und muss kein Erdungsleiter
angeschlossen werden.
•Montieren Sie die Montageplatte mit Hilfe der
mitgelieferten Schrauben und Dübel an der Wand.
•Verbinden Sie die Leitungen mit den
Leuchtenklemmen. Bitte achten Sie darauf,dass
die Dichtung richtig eingelegt ist.

9
•Platzieren Sie die Wandleuchte auf der
Montageplatte und ziehen Sie die seitlichen
Madenschrauben fest.
•Schieben Sie nun das Gehäuse wieder auf die
Wandleuchte.
6. So einfach geht's:
Herunterladen der App
•Laden Sie die APP Hama Smart Home
(Solution) aus dem Apple App Storeoder auf
Google Play herunter.
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Home (Solution)
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und
ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über
ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren
Zugangsdaten an.
•Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
Hama Smart Home (Solution) App
und des vollen Funktionsumfangs nden
Sie in unserem App-Guide unter:
www.hama.comðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-Bedienungsanleitung
7. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung und
bei längerem Nichtgebrauch vom Netz.
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stoichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz. Das Gerät entspricht den HF-
Spezikationen, sofern es 20 cm vom Körper entfernt
genutzt wird.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass
derFunkanlagentyp [00176606, 00176607] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176606,
00176607->Downloads.
12. Technische Daten
WiFi-Wandleuchte
Lichtstrom 360 lm
Leistung 3,6 W
Lichtfarbe
2700 K–6500 K
(warm weiß bis kalt
weiß)
Eingangsspannung 220-240V~ /50Hz
Frequenzband/
Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung <100 mW

10
Remarque importante
-Guide rapide :
•Ceci est un guide rapide qui vous fournit les
informations de base les plus importantes relatives
aux consignes de sécurité et àlamise en service
de votreproduit.
•Le mode d’emploi complet est disponible à
l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00176606, 00176607 ->
Téléchargements
•Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour
le consulter sur votreordinateur et imprimez-le
si nécessaire.
1. Explication des symboles d’identification
du produit
Appareil électrique conforme
àlaclasse de protection II.
Protection contrel’électrocution
grâce àune isolation renforcée
ou double des pièces sous
tension.
Ce produit doit uniquement être
utilisé avec un courant alternatif.
Sans variateur.
La lampe ne peut pas être
utilisée avec un variateur
classique.
L’article ne doit êtreraccordé
que par un électricien spécialisé
qui respecte les règlements
nationaux et les opérateurs éner-
gétiques locaux et qui dispose
également de connaissances sur
les lieux du montage, la pro-
tection incendie et l’installation
électrique.
Ballast
remplaçable
par un technicien
qualié
2. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
3. Contenu de l’emballage
•1luminairemural
•2gaines isolantes
•Matériel de montage
•Guide d’utilisation rapide
4. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné àunusage domestique
non commercial.
•L’emploi du produit estexclusivement réservé àsa
fonction prévue.
•Protégezleproduit des secousses violentes et évitez
toutchoc ou toute chute.
•N’utilisez pas le produit en dehors deslimites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•N’apportez aucune modicationauproduit.
Toute modication vous ferait perdre vos droits
de garantie.
•Lesenfantsnesont pasautorisés àjouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateurnedoivent pas être effectuéspar des
enfants sans surveillance.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé horsdeportéedes enfants!
•Recyclez les matériauxd’emballageconformément
aux prescriptionslocales en vigueur.
•Ce produit doit être utilisé exclusivementsur un
réseaud’alimentation tel qu’indiqué surl’étiquette
signalétique.
•Avant l’installation, vériez que le murprévupour
l’installationdisposed’une forceportantesusante
et qu’aucuneconduited’électricité, d’eau, de gaz
ni aucune autreconduitenepassedanscette partie
FMode d’emploi

11
de la cloison.
•Les conduites d’électriciténedoivent jamais être
bloquées ou torduesentreleproduitetlasurface.
•Si le produitest xé une surface métallique, celle-ci
doitêtrereliéeàl’installationàl’aide d’un lde
terre ou d’un conducteurd’équipotentialité.
•Utilisezl’article dans desconditions climatiques
modérées uniquement.
•N’utilisezpas le produit dans deszones où les
produits électroniques ne sont pasautorisés.
•N’utilisezpas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projectionsd’eau.
•Ne pliezpas et n’écrasez paslecâble.
•Ne tentezpas de réparerleproduit vous-même ni
d’effectuer des travauxd’entretien. Délégueztous
travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d’utiliser le produit en casdedétérioration
visible
•Aucune partie dénudéenedoit être visibleaprès
le raccordement.
Avertissement
•Veuillez noter que les lampes (même LED)
atteignent de fortes températures et peuvent
devenir brûlantes. Laissez toujours refroidir la
lampe quelques minutes avant de la toucher.
•Le fonctionnement de l’appareil est exclu-
sivement autorisé sur un réseau électrique
de tension alternative de 230 V50Hz. Les
travaux sur un réseau de 230 Vnepeuvent
êtreeffectués que par un électricien qualiéet
agréé dans votrepays. Veuillez donc respecter
les règlementations concernant la prévention
des accidents en vigueur.
•Pour éviter un risque d’électrocution avec
l’appareil, veuillez déconnecter la tension
secteur (débrancher le disjoncteur automatique).
En cas du non-respect des instructions de
montage, un incendie ou d’autres dangers
peuvent se produire.
Risque d’électrocution
N’ouvrez pas le produit et ne continuez pas à
l’utiliser s’il présente des dommages comme un
dégagement de fumée ou d’odeur ou encores’il
émet des bruits forts. Adressez-vous dans les plus
brefs délais àvotrerevendeurouànotreservice
clientèle (voir point Service et assistance).
Remarque
La source lumineuse de cet éclairage n’est pas
remplaçable ;leluminairedoit êtreremplacé
dansson intégralité
lorsque la source
lumineuse aatteint la n
de sa durée de vie.
Avertissement
Ne regardez jamais directement la source
lumineuse et ne pointez jamais le faisceau
lumineux vers les yeux d’autres
personnes ou d’animaux. Ceci pourrait
entraîner des lésions oculaires !
Remarque
Ce luminairecontient une source lumineuse de la
classe d’ecacité énergétique "F".
5. Installation
•Désactivez le fusible correspondant (boîte à
fusibles) de la pièce dans laquelle vous souhaitez
installer le luminaire.
•Vériez l’absence de tension au niveau des câbles
àl’aide d’un appareil de mesureapproprié (par
exemple un multimètre).
•Retirez le boîtier en le tirant vers le haut.
•Desserrez les vis sans tête latérales àl’aide de la
clé Allen fournie.
•Ne regardez jamais directement la source
lumineuse et ne pointez jamais le faisceau
lumineux vers les yeux d’autres personnes ou
d’animaux. Ceci pourrait entraîner des lésions
oculaires !
•Veuillez noter que les lampes (même LED)
atteignent de fortes températures et peuvent
devenir brûlantes. Laissez toujours refroidir la
lampe quelques minutes avant de la toucher.
•Tirezles câbles àtravers le trou (avec isolation
en caoutchouc) de la plaque de montage et
enlez les gaines isolantes. Les gaines doivent
recouvrir le câble de raccordement àl’intérieur
du luminairejusqu’aux bornes. Raccourcissez les
câbles de raccordement trop longs.
•Dénudez les câbles comme indiqué sur les bornes
(10 mm).
•Aucun conducteur de terrenepeut et ne doit être
raccordé àlalampe.
•Montez la plaque de montage sur le mur àl’aide
des vis et des chevilles fournies.
•Reliez les câbles aux bornes des luminaires. Veillez
àceque le joint soit correctement inséré.

12
•Placez le luminairemural sur la plaque de
montage et serrez les vis sans tête latérales.
•Enfoncez maintenant le boîtier sur le luminaire
mural.
6. C’est aussi simple que cela :
Chargement de l’application
•Téléchargez l’application Hama Smart Home
(Solution) àpartir de l’Apple App Storeoude
Google Play.
•Ouvrez l’application Hama Smart Home (Solution)
•En tant que nouvel utilisateur,vous devez vous
enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous
disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec
les identiants de votrecompte.
•Suivez les instructions de l’application.
Remarque
Vous trouverez une description détaillée
de l’application Hama Smart Home (Solution)
et de l’étendue des fonctions
dans notreguide relatif àl’application sur :
www.hama.comðRéférence ðTéléchargements
ðMode d’emploi de l’application
7. Soins et entretien
Remarque
Débranchez le produit du secteur avant de le
nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée.
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez
tout détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans
le produit.
8. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Àcompter de la datedetransposition
des directiveseuropéennes 2012/19/
EU et 2006/66/CEendroit national, les
dispositionssuivantes s’appliquent :
les appareils électriques et électroniques
ainsi queles piles ne doivent pas être éliminés avec les
déchetsménagers. Le consommateur doit retourner
le produit/les batteries usagé(e)aux points de collecte
prévus àcet effet.Ilpeut aussi les remettreàun
revendeur.Les détailsàcesujet sontrégis parla
législation de chaquepays. Le pictogramme "picto"
présent sur le produit, son manuel d’utilisationou
son emballage indique que le produit est soumis à
cetteréglementation. En permettant le recyclage des
produits et des batteries, le consommateurcontribuera
ainsi àlaprotection de notre environnement. C’est un
geste écologique.
10. Informations sur l’exposition aux hautes
fréquences
Cet appareil répond aux exigences européennes
visant àlimiter l’exposition du public aux champs
électromagnétiques par le biais de la protection de
la santé. Cet appareil est conforme aux spécications
HF,dans la mesureoùune distance de 20 cm le
sépared’une personne.
11. Déclaration de conformité
La Hama GmbH &CoKG,déclare
par la présente que l’équipement
radioélectrique du type [00176606,
00176607] est conforme àla
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible
àl’adresse internet suivante :www.hama.
com->00176606, 00176607-> Téléchargements.
12. Caractéristiques techniques
Luminairemural WiFi
Flux lumineux 360 lm
Puissance 3,6 W
Températuredecouleur
2700 K–6500 K
(blanc chaud àblanc
froid)
Tension d’entrée 220-240 V~/50 Hz
Bande de fréquences/
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance d’émission
émise maximale <100 mW

13
Nota importante sobrelaguía de
inicio rápido:
•Este documento es una guía de inicio rápido que
recoge la información básica más importante,
como indicaciones de seguridad ocómo poner en
funcionamiento el producto.
•El manual de instrucciones íntegroestá
disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00176606, 00176607
-> Downloads
•Guarde el manual de instrucciones en su
ordenador paraconsultarlo cuando sea necesario
eimprímalo si es posible.
1. Aclaración de los símbolos de marcado
del producto
Aparato eléctrico con clase de
protección II.
Protección frente achoques eléc-
tricos mediante un aislamiento
reforzado odoble de las piezas
que conducen la tensión eléctrica.
El producto debe usarse exclusi-
vamente con corriente alterna.
No regulable.
La bombilla no es adecuada
parausarla con un regulador
convencional de luz.
El artículo solo puede ser
conectado por un electricista que
cumpla las normas nacionales y
las de las empresas de suministro
energético locales yque cuente
con los conocimientos necesarios
sobrelugares de montaje,
protección contraincendios e
instalaciones eléctricas.
Un especialista ha de
sustituir el
balasto
2. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Advertencia
Se utiliza paraidenticar indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicional o
indicaciones importantes.
3. Contenido del paquete
•1luminaria de pared
•2tubos aislantes
•Material de montaje
•Manual de uso breve
4. Indicaciones de seguridad
•El producto está destinado al uso privado, no
comercial.
•Utilice el producto exclusivamente paraeln
previsto.
•No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•No utilice el producto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•No realice cambios en el producto. Ello
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de garantía.
•Losniños no deben jugar con el aparato.
Losniños no deben realizar la limpieza yel
mantenimiento arealizar por el cliente sin ser
supervisados.
•Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
•El producto solo debe utilizarse conectado auna
reddesuministroeléctrico, tal ycomo se indica en
la placa de características.
EManual de instrucciones

14
•Antes del montaje es necesario que compruebe
que la pared elegida pueda soportar el peso
correspondiente; asimismo, asegúrese de que
por el punto de montaje de la pared no pasen
cables eléctricos ni tuberías de agua, gas ni de
cualquier otrotipo.
•Loscables eléctricos no deben quedar atrapados ni
torcidos entreelproducto ylasupercie.
•Si el producto va ainstalarse junto auna
supercie metálica, esta deberá estar conectada
al conductor de protección oalconductor de
conexión equipotencial de la instalación.
•Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
•No utilices el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•No utilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
•No pliegue ni aplaste el cable.
•No intentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•No siga utilizando el producto si presenta daños
evidentes.
•No deben permanecer puntos visibles tras la
conexión
Advertencia
•Tenga en cuenta que las bombillas (también las
de tipo led) pueden generar altas temperaturas
yestar calientes. Permita que la bombilla se en-
fríe durante algunos minutos antes de tocarla.
•Solo se permite usar el aparato conectado a
una reddecorriente alterna de 230 voltios
y50hercios. Lostrabajos en la redde230
voltios solo deben ser llevados acabo por
electricistas certicados de su país. Asimismo,
paradichos trabajos deben observarse las
normativas vigentes en materia de prevención
de accidentes.
•Desactive la tensión eléctrica de la redpara
evitar que se produzca una descarga eléctrica
en el aparato; paraello, desconecte el disyuntor.
Pueden producirse incendios oexistir riesgos de
distinto tipo si no se observan las indicaciones
relativas alainstalación.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
No abraelproducto ydeje de usarlo en caso de
presentar daños osiaquel desprende humo uolor
oemite ruidos fuertes. En tales casos, diríjase sin
demoraasuproveedor oanuestrodepartamento
de servicio (véase el punto Servicio ysoporte).
Nota
La fuente de luz de esta luminaria no es
sustituible; por tanto, una vez que la fuente de luz
haya alcanzado el nal de
su vida útil, debe
sustituirse la luminaria
por completo.
Advertencia
No miredirectamente alafuente de luz ni dirija
el rayo de luz directamente alos ojos de
otras personas oanimales. ¡Podrían
producirse daños oculares!
Nota
Esta luminaria cuenta con una fuente de luz de la
clase de eciencia energética "F".
5. Montaje
•Desconecte el fusible correspondiente (caja de
fusibles) de la estancia en la que desea instalar
la luminaria.
•Compruebe que los cables están libres de tensión.
Utilice paraello un dispositivo de medición
adecuado (por ejemplo, un multímetro).
•Tire de la cubierta hacia arriba.
•Aoje los tornillos laterales con la llave Allen
suministrada.
•No miredirectamente alafuente de luz ni dirija
el rayo de luz directamente alos ojos de otras
personas oanimales. ¡Podrían producirse daños
oculares!
•Tenga en cuenta que las bombillas (también las
de tipo led) pueden generar altas temperaturas y
estar calientes. Permita que la bombilla se enfríe
durante algunos minutos antes de tocarla.
•Pase los cables por el oricio (con aislamiento
de goma) de la placa de montaje yconecte los
tubos aislantes. Lostubos deben cubrir el cable
de conexión dentrodelaluminaria hasta los
bornes. Acorte los cables de conexión si resultan
demasiado largos.

15
•Pele el aislamiento de los cables tal como se
indica en los bornes (10mm).
•No puede ni debe conectarse ningún conductor a
tierraenlalámpara.
•Monte la placa de montaje en la pared con los
tornillos ytacos suministrados.
•Conecte los cables alos bornes de la luminaria.
Asegúrese de que la junta está correctamente
colocada.
•Coloque la luminaria en la placa de montaje y
apriete los tornillos del lateral.
•Ahoravuelva acolocar la cubierta en la luminaria.
6. Así de fácil:
descargue la aplicación.
•Descargue la aplicación Hama Smart Home
(Solution) de la Apple App StoreoGoogle Play.
•Abralaaplicación Hama Smart Home (Solution)
•Si es la primeravez que va autilizarla, deberá
registrarse ycrear una cuenta nueva. Si ya tiene
una cuenta, inicie sesión usando sus datos de
acceso.
•Sigua las instrucciones de la aplicación.
Nota
Encontrará una descripción detallada de la
aplicación Hama Smart Home (Solution)
ydelagama completa de funciones en
la guía de la aplicación:
www.hama.comðNúmerodeartículo
ðDownloads
ðInstrucciones de uso de la aplicación
7. Mantenimiento ycuidado
Nota
Desenchufe el producto de la redeléctrica
después de limpiarlo ysinovausarlo durante
mucho tiempo.
•Limpie este producto solo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas yno
utilice detergentes agresivos.
•No deje que entreagua en el producto.
8. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnoseresponsabili-
za ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje omanejo
incorrectos del producto opor la inobservancia de
las instrucciones de uso odelas indicaciones de
seguridad.
9. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Desde la implementación de las
Directivas europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE en el sistema legislativo
nacional, se aplica lo siguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías ylos acumuladores, no se
deben eliminar junto con la basuradoméstica.
El usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías ylos acumuladores alos puntos de recogida
públicos oadevolverlos al punto de venta donde los
adquirió al nal de su vida útil. Las particularidades
al respecto están estipuladas en las distintas
legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre
el producto, en las instrucciones de uso oenel
embalaje hace referencia alas disposiciones legales
mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación
de materiales uotras formas de recuperación de
residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos y
baterías yacumuladores usados, se contribuye
de maneraimportante alaprotección de nuestro
medio ambiente.
10. Información sobre la exposición a
radiaciones de alta frecuencia
Este aparato cumple con los requisitos de la Unión
Europea relativos alalimitación de la población a
los campos electromagnéticos mediante medidas
de protección de la salud. El aparato cumple con
las especicaciones de alta frecuencia siempreque
se use separado del cuerpo auna distancia de 20
centímetros.
11. Declaración de conformidad
Porlapresente, la empresa Hama
GmbH &CoKG declaraque el tipo
de equipo radioeléctrico [00176606,
00176607] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com->00176606,
00176607->Downloads.

16
12. Datos técnicos
Luminaria WiFi de
pared
Luminosidad 360 lm
Potencia 3,6 W
Color
2700 K–6500 K
(blanco cálido a
blanco frío)
Tensión de entrada 220-240 V~ /50Hz
Banda de frecuencias/
Bandas de frecuencias 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia <100 mW

17
Belangrijke aanwijzing -beknopte
handleiding:
•Dit is een beknopte handleiding met belangrijke
basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en
informatie over het in gebruik nemen van uw
product.
•De volledige lange gebruikershandleiding is
op het volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00176606, 00176607
-> Downloads
•Bewaar deze lange handleiding ter referentie op
uw computer en druk deze zo mogelijk af.
1. Verklaring van symbolen voor
productmarkering
Elektrisch apparaat van
beschermingsklasse II.
Bescherming tegen elektrische
schokken door versterkte of
dubbele isolatie van delen die
onder spanning staan.
Het product kan alleen worden
gebruikt met wisselstroom.
Niet dimbaar.
De lamp is niet geschikt voor
gebruik met een conventionele
dimmer.
Het artikel mag alleen
worden aangesloten door een
gekwaliceerde elektricien die
de nationale voorschriften en die
van de lokale energieleveran-
ciers in acht neemt en die kennis
heeft van de installatielocaties,
brandbeveiliging en elektrische
installatie.
Door specialist
te vervangen
voorschakelapparaat
2. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van
niet-geïsoleerde onderdelen van het product,
welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke
spanning staan, dat het gevaar voor een
elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordtgebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bijzonderegevaren en risico’s
te attenderen.
Aanwijzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of belangrijke
aanwijzingen te markeren.
3. Inhoud van de verpakking
•1wandlamp
•2isolatiebuizen
•Montagemateriaal
•Beknopte handleiding
4. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk
gebruik.
•Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
•Kinderen mogen niet met het product spelen.
Het reinigen en onderhouden door de gebruiker
mag niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
•Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
•Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
•Het product mag alleen op een lichtnet zoals
aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt.
NGebruiksaanwijzing

18
•Controleer voordat udehouder monteert of de
wand geschikt is voor het gewicht dat ugaat
aanbrengen en controleer vervolgens of er zich
op de montageplaats in de wand geen elektrische
kabels, water-, gas- of andereleidingen bevinden.
•Elektrische kabels mogen nooit tussen het product
en het oppervlak worden ingeklemd of gedraaid.
•Indien het product op een metalen oppervlak
wordt bevestigd, moet het worden aangesloten
op de aardekabel of de potentiaalvereffening van
de installatie.
•Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zijn toegestaan.
•Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermijd spatwater.
•Knik of klem de kabel niet.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont
•Na aansluiting mogen er geen open plaatsen
zichtbaar zijn
Waarschuwing
•Hou er rekening mee, dat lampen (ook led’s)
hoge temperaturen ontwikkelen en heet
kunnen zijn. Wacht steeds een paar minuten
teneinde de lamp te laten afkoelen, voordat u
de lamp aanraakt.
•Gebruik van het apparaat is alleen toegestaan
op het 230V 50Hz wisselspanning-lichtnet.
Werkzaamheden aan het 230V-lichtnet mogen
uitsluitend worden uitgevoerddoor een in uw
land gecerticeerde elektricien. Hierbij moeten
de geldende voorschriften ter voorkoming van
ongevallen in acht worden genomen.
•Schakel de voedingsspanning uit (schakel de
stroomonderbreker uit) om elektrische schokken
op het apparaat te voorkomen. Het niet
opvolgen van de installatierichtlijnen kan brand
of anderegevaren tot gevolg hebben.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet in
geval van beschadiging, zoals rookontwikkeling,
geurvorming of harde geluiden. Neem direct
contact op met het verkooppunt of onze
serviceafdeling (zie punt Service en Support).
Aanwijzing
De lichtbron van deze lamp kan niet worden
vervangen; zodradelichtbron het einde van haar
technische levensduur
heeft bereikt, moet de
complete lamp worden
vervangen.
Waarschuwing
Kijkt nooit direct in de lichtbron en richt de
lichtstraal niet direct op de ogen van
anderepersonen of van dieren.
Beschadiging van de ogen is mogelijk!
Aanwijzing
Deze lamp bevat een lichtbron van energie-
eciëntieklasse "F".
5. Montage
•Schakel de bijbehorende zekering (zekeringenkast)
uit in de ruimte waarin udelamp wilt installeren.
•Controleer de afwezigheid van spanning in de
leidingen met een geschikt meetapparaat (bijv.
multimeter).
•Trek de behuizing omhoog.
•Draai de stelschroeven aan de zijkant met de
meegeleverde inbussleutel los.
•Kijkt nooit direct in de lichtbron en richt de
lichtstraal niet direct op de ogen van andere
personen of van dieren. Beschadiging van de
ogen is mogelijk!
•Hou er rekening mee, dat lampen (ook led’s) hoge
temperaturen ontwikkelen en heet kunnen zijn.
Wacht steeds een paar minuten teneinde de lamp
te laten afkoelen, voordat udelamp aanraakt.
•Trek de leidingen door het gat (met rubberen
isolatie) in de montageplaat en bevestig de
isolatiebuizen. De buizen moeten de aansluitkabel
in de lamp tot aan de klemmen afdekken. Maak
te lange aansluitleidingen korter.
•Strip de leidingen zoals aangegeven op de
klemmen (10 mm).
•Een aardingskabel kan en hoeft niet op de lamp
aangesloten te worden.
•Monteer de montageplaat met de meegeleverde
schroeven en pluggen aan de muur.
•Sluit de leidingen aan op de lampklemmen. Zorg
ervoor dat de afdichting correct is geplaatst.
•Plaats de wandlamp op de montageplaat en draai
de stelschroeven aan de zijkant vast.
•Schuif nu de behuizing weer op de wandlamp.

19
6. Zo eenvoudig is het:
De app downloaden
•Download de app Hama Smart Home
(Solution) uit de Apple App StoreofdeGoogle
Play Store.
•Open de APP Hama Smart Home (Solution)
•Als nieuwe gebruiker moet uzich registreren
en een nieuw account aanmaken. Als ual
een account hebt, meld udan aan met uw
toegangsgegevens.
•Volg de aanwijzingen in de app.
Aanwijzing
Een uitgebreide beschrijving van de
Hama Smart Home (Solution) app
en de volledige functionaliteit vindt
uinonze App-Guide op:
www.hama.comðArtikelnummer ðDownloads
ðApp-gebruiksaanwijzing
7. Onderhoud en verzorging
Aanwzing
Koppel het product los van het lichtnet voordat u
het reinigt en wanneer uhet langer niet gebruikt.
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
•Let erop dat er geen water in het product
terechtkomt.
8. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG is niet aansprakelijk voor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
9. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Opmerking over de omgang met het milieu:
Tengevolge van de invoeringvan de
EuropeseRichtlijn2012/19/EUen
2006/66/EU in het nationaal juridisch
systeem,ishet volgende van toepassing:
Elektrische en elektronischeapparatuur,
zoals batterijen, mag nietmet het huisvuil weggegooid
worden. Consumentenzijnwettelijkverplichtom
elektrischeenelektronische apparaten, zoalsbatterijen,
op het einde van gebruikintedienen bijopenbare
verzamelplaatsen speciaalopgezetvoor dit doeleinde of
bij eenverkooppunt. Verderespecicaties aangaande
dit onderwerpzijnomschrevendoordenationale wet
van hetbetreffende land. Dit symboolophet product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop
dat hetproduct onderworpen is aan deze richtlijnen.
Doorterecyclen,hergebruikenvan materialen of
anderevormen vanhergebruiken van oude toestellen/
batterijen, levert ueen grote bijdrage aande
beschermingvan hetmilieu.
10. Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaatvoldoet aan de EU-vereistenomblootstelling
van het grotepubliek aanelektromagnetische velden
doormiddelvan gezondheidsbeschermingtebeperken.
Het apparaat voldoetaan de RF-specicatiesindien het
op 20 cm afstand van het lichaamwordt gebruikt.
11. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH &CoKG verklaart
hierbij dat dit toestel [00176606,
00176607] zich in overeenstemming
met de essentiële eisen en aan
de overige relevante bepalingen van de Richtlijn
2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring
overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn
vindt uonder: www.hama.com-> 00176606,
00176607->Downloads.
12. Technische gegevens
Wi-wandlamp
Lichtstroom 360 lm
Vermogen 3,6 W
Lichtkleur 2700 %–6500 %
(warm wit totkoud wit)
Ingangsspanning 220-240V~ /50Hz
Frequentieband/
frequentiebanden 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen <100 mW

20
Nota importante -
Guida rapida:
•La presente guida rapida fornisce le informazioni
di base più importanti, quali istruzioni di sicurezza
emessa in funzione del prodotto.
•La versione estesa del manuale di istruzioni
èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com -> 00176606, 00176607
-> Downloads
•Salvarelaversione estesa del presente manuale
di istruzioni per poterla consultaresul proprio
computer estampare, se necessario.
1. Spiegazione dei simboli dell’etichetta del
prodotto
Apparecchio elettrico con
grado di protezione II.
Protegge dalle scariche elettriche
grazie all’isolamento rinforzato o
doppio delle parti conduttrici.
Collegareilprodotto soltanto a
fonti di corrente alternata.
Non dimmerabile.
La lampada non èpredisposta
per dimmer di tipo tradizionale.
Il prodotto deve esserecollegato
soltanto da elettricisti qualicati,
che dovranno operarenel rispet-
to delle normative nazionali e
delle disposizioni delle imprese
fornitrici di energia elettrica
locali, nonché disporredelle
conoscenze richieste sui luoghi
di montaggio, sulla protezione
antincendio esugli impianti
elettrici.
Reattoresostituibile
da parte di operatori
specializzati
2. Spiegazione dei simboli di avvertenza e
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto sotto
tensione, di entità tale da comportareilrischio di
scarica elettrica.
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o
richiama l’attenzione su particolari rischi e
pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
3. Contenuto della confezione
•1lampada aparete
•2tubi isolanti
•Materiale di montaggio
•Breve manuale di istruzioni
4. Istruzioni di sicurezza
•Il prodotto èprevisto per uso personale, non
commerciale.
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
•Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
•Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di potenza
indicati nei dati tecnici.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso
decadono idiritti di garanzia.
•Il faretto non èungiocattolo per bambini per cui
non ne èconsentito l’uso il tal senso. La pulizia
elamanutenzione utente del prodotto possono
esseresvolte anche da bambini, tuttavia sotto la
sorveglianza di una persona adulta.
•Come tutte le apparecchiatureelettriche, tenereil
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
•Smaltireimmediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
•Collegareilprodotto soltanto aretielettriche
che presentano le caratteristiche riportate nella
targhetta.
•Prima del montaggio, assicurarsi che la parete
sia in grado di sostenereilpeso del prodotto e
assicurarsi che in corrispondenza del punto di
ssaggio non vi siano cavi elettrici, tubazioni
dell’acqua, del gas odialtrotipo.
•Non schiacciareoarrotolareinnessun caso icavi
elettrici trailprodotto elasupercie dell’incasso.
ILibretto di istruzioni
Other manuals for 00176606
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Traxon
Traxon Media Tube HO Mounting guide

Kerbl
Kerbl 345000 Instructions for use

Vision & Control
Vision & Control LDLF60x600-W5K7/UDC Instructions for use

King gates
King gates IDEALED Instructions and warnings for installation and use

ML Accessories
ML Accessories WP15CTP Installation & maintenance manual

Vision & Control
Vision & Control DL30x60-G525/UDC/-a Instructions for use