Hama AL300 User manual

0 0092609/10.08
LED Universalleuchte
»AL300«
Universal LED Light
Lampe universelle
à LED
POWER
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
00092609
00092609bda.indd Abs1:2-Abs2:100092609bda.indd Abs1:2-Abs2:1 05.03.2009 13:07:07 Uhr05.03.2009 13:07:07 Uhr

23
1)
2)
4)
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese auf!
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise!
Einleitung
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und
sorgfältig durch. Diese Gebrauchsanleitung ist Bestand-
teil des von Ihnen erworbenen Produktes und enthält
wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung.
Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten
Sie Fragen haben oder unsicher sein in Bezug auf die
Benutzung der Arbeitsleuchte, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler oder die Servicestelle. Bewahren Sie die
Anleitung gut auf und geben Sie die Gebrauchsanleitung
ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die portable LED-Universalleuchte ist als Mobilleuchte
einsetzbar. Sie ist ausschließlich für den Gebrauch in
trockenen Räumen geeignet.
Ein anderer Verwendungszweck als oben aufgeführt oder
eine Veränderung der Leuchte ist nicht zulässig und führt
zur Beschädigung. Werden die Sicherheitshinweise nicht
beachtet, können lebensgefährliche Gefahren und Ver-
letzungen als auch technische Fehlfunktionen (Kurz-
schluss, Brand, Elektrischer Schlag etc.) auftreten.
Diese Leuchte ist nur für den Einsatz in Privathaushalten
vorgesehen.
Sicherheitshinweise
WICHTIG: Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um
Verletzungen oder Schäden durch fehlerhafte Benutzung
zu vermeiden.
Bei Schäden, die durch das Nichtbeachten dieser
Gebrauchsanleitung verursacht werden, erlischt die
Garantie. Ebenso wird für Folgeschäden keine Haftung
übernommen.
Durch das Nichtbeachten der in der Gebrauchsanleitung
aufgeführten Sicherheitshinweise und durch unsachge-
mäße Handhabung hervorgerufene Sach- und Personen-
schäden wird keine Haftung übernommen. Bewahren
Sie die Anleitung gut auf. Bei Weitergabe an Dritte ist die
Gebrauchsanleitung unbedingt mitzugeben.
Die in dieser Anleitung verwendeten Signalworte und
Symbole haben folgende Bedeutung:
Symbol Signalwort / Bedeutung
GEFAHR
Erhebliches Verletzungs-
risiko von Personen
bzw. Lebensgefahr bei
Nichtbeachten
WARNUNG
Mittleres Verletzungs-
risiko von Personen bei
Nichtbeachten
VORSICHT
Geringes Verletzungsrisi-
ko von Personen, Gefahr
von Sachschäden bzw.
Schäden am Produkt
WICHTIG
Was Sie beachten sollten
HINWEIS:
nähere Erläuterungen
TIPP: nützliche Tipps
• LED-Universalleuchte vor Feuchtigkeit bzw. Nässe
schützen, nicht in Wasser tauchen! Schutzart: IP 20.
• Nicht in Umgebungen aufstellen, die Wärmeent-
wicklung fördern, z. B. unter Vorhängen oder auf Heiz-
körpern. Nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Gefahr übermäßiger Hitzeentwicklung!
• Zu allen Seiten der LED-Universalleuchte möglichst
ca. 10 cm Abstand halten.
• Verwenden Sie die LED-Universalleuchte nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Diese LED-Universalleuchte ist für diese Umgebung
nicht zugelassen.
• Befestigen Sie die LED-Universalleuchte nicht über
Wasserbehältern (z.B. Badewanne, Spülbecken,
Schwimmbad etc.)
• Bei jeglichen Defekten darf die LED-Universalleuchte
nicht in Betrieb genommen werden!
• Manipulationen: Öffnen Sie niemals eines der
elektrischen Betriebsmittel! Solche Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
• Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer. Diese können
explodieren.
dBedienungsanleitung
• Falls die LED-Universalleuchte heruntergefallen ist
oder einen Defekt aufweist, zuerst den Fachmann
aufsuchen und die LED-Universalleuchte überprüfen
lassen, bevor Sie diese wieder in Betrieb nehmen.
• Kinder niemals unbeaufsichtigt in der Nähe der LED-
Arbeitsleuchte lassen. Kinder unterschätzen die
Gefahren mit Elektrogeräten.
• Bewahren Sie Akkus für Kinder unzugänglich auf.
• Niemals direkt in das Licht der LEDs schauen.
Verletzungsgefahr für die Augen!
• Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden müssen.
Technische Daten
Leuchtmittel: 36 x LED (weiss)
Nennleistung: 2,4 W
Schutzklasse: III
LED-Klasse: I
Abmaße: H 23,5 cm x B 5,5 cm x T 3,3 cm
Geräteübersicht
Hier erhalten Sie einen Überblick über die Bedienteile
und Anzeigen des Gerätes und eine kurze Funktionsbe-
schreibung. Im folgenden Kapitel (7) wird die Funktion
dann detaillierter beschrieben.
Pos Bezeichnung Bedienteil Funktion
1LED- Feld 36 LEDs Leuchtmittel
22-Stufen-
Schalter
Schalter
an der
Seite der
Leuchte
LED- Leuchte
[4] ein- und
ausschalten mit 2
Leuchtstärken
3Haken (nicht
abgebildet)
drehbarer
Kunststoff-
haken
Universalleuch-
te aufhängen
(Rückseite der
LED- Leuchte [4])
4LED-Leuchte Lampe
Inbetriebnahme und Bedienung
In diesem Kapitel werden die Inbetriebnahme
und die grundlegenden Funktionen der LED-
Universalleuchte beschrieben. Lesen Sie das Kapitel
sorgfältig, um die Möglichkeiten und Funktionen zu
verstehen und umsetzen zu können.
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise und beson-
ders die Sicherheitshinweise, um Fehlbedienungen und
mögliche Defekte zu vermeiden. Bei Problemen sehen Sie
in der Fehlerliste nach.
Schritt Tätigkeit Beschreibung
1Akkus oder
Batterien einlegen
a) Schieben Sie
die Abdeckung des
Batteriefachs auf der
Rückseite der Leuchte
nach unten und heben
Sie die Abdeckung
dann an!
b) Legen Sie die in der
Lieferung enthaltenen
Akkus ein!
c) Schließen Sie die
Abdeckung!
2Leuchte aufhängen Die Leuchte kann an
dem auf der Rück-
seite angebrachten
ausklappbaren Haken
aufgehängt werden.
Reinigung
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit ist das Gerät
mit einem leicht feuchten Tuch zu reinigen. Verwenden
Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien
(Lösungsmittel, Benzin etc.).
00092609bda.indd Abs2:2-Abs2:300092609bda.indd Abs2:2-Abs2:3 05.03.2009 13:07:09 Uhr05.03.2009 13:07:09 Uhr

45
1)
2)
4)
Read these instructions carefully and keep them in a safe
place. Observe and follow the safety instructions.
Introduction
Please read the operating instructions carefully and
completely. These operating instructions are an important
part of the product you have purchased. They contain
important instructions for operating and handling the
product. Be sure to observe all of the safety instructions.
If you have questions or are unsure about how to use the
work light, contact your retailer or the service location.
Keep the instructions in a safe place and pass them on to
anyone else who may use the work light.
Intended Use
The portable universal LED light can be used as both a
moveable light and a table lamp. This light may only be
used in dry spaces. Using the light in a manner other than
that listed above or modifying it in any way is not permit-
ted and can cause damage. Life-threatening hazards and
injuries as well as technical malfunctions (short circuit,
fi re, electric shock, etc.) may occur if the safety instruc-
tions are not observed. This light is intended for use only
in private households.
Safety Instructions
IMPORTANT: Observe the following instructions in order
to avoid injury or damage caused by improper use.
Damage resulting from the failure to follow these
operating instructions voids the warranty. Likewise,
Hama accepts no liability for consequential damages.
No liability is accepted for damage to property and for
personal injury caused by the failure to observe the
safety instructions included in the operating instructions
and by improper handling. Keep the instructions in a safe
place. Pass the operating instructions on to anyone else
who uses the light.
The signal words and symbols used in these instructions
have the following meanings:
Symbol Signal word/meaning
DANGER
Failure to observe may
lead to significant risk of
personal injury or death
WARNING
Failure to observe may
lead to moderate risk of
personal injury
CAUTION
Slight risk of personal
injury, property damage
or damage to the product
IMPORTANT
Information that you
should observe
NOTE: More detailed
explanations
TIP: Helpful tips
• Keep the universal LED light away from damp and wet
conditions. Do not immerse in water. Degree of
protection: IP 20.
• Do not place the light in places where heat may build
up, such as beneath curtains or on radiators. Do not
expose to direct sunlight. Danger of excessive heat
build-up.
• Whenever possible, keep all objects at least 10 cm
away from all sides of the universal LED light.
• Do not use the universal LED light in potentially
explosive locations in which there are flammable
liquids, gasses or dust. This universal LED light is not
approved for use in such locations.
• Do not mount the universal LED light above containers
holding water (such as bath tubs, sinks, swimming
pools, etc.).
• Do not use the universal LED light if it is defective in any
way.
• Modifications: Never open the electrical equipment.
Any attempt to do so leads to mortal danger caused by
electrical shock.
• Never throw the rechargeable batteries into fire. They
may explode.
• If the universal LED light has been dropped or exhibits
any sort of defect, have it checked out by a qualified
technician before using it again.
• Never allow unsupervised children near the LED work
light. Children underestimate the dangers associated
with electrical devices.
• Keep rechargeable batteries out of the reach of
children.
• Never look directly into the light from the LEDs. This
may cause eye injuries.
• The device does not contain any parts requiring
maintenance by the user.
Specifications
Light
Lamps: 36 white LEDs
Rated power: 2.4 W
Protection class: III
LED class: I
Dimensions: H 23.5 x W 5.5 x 3.3 cm
Overview of the Device
This section provides you with an overview of the opera-
ting components and the displays on the device as well
as a brief description of their functions. The functions are
described in greater detail in the next section.
Description Operating
component
Function
1LED array 36 LEDs Source of light
22-level
switch
Switch on
the side of
the light
Switch LED light
off and on with 2
levels of brightness
3Hook (not
shown)
Swivelling
plastic
hook
Hang up the
universal light
(rear side of the
LED light)
4LED light Lamp
Getting Started and Operation
This section explains how to begin using your universal
LED light and describes its basic functions. Read this
section carefully so that you understand and can use the
functions of the light.
Observe the instructions below, especially the safety
instructions, to avoid using the light improperly and
possible defects. Consult the troubleshooting list if there
are any problems.
Step Action Description
1Insert batteries
or rechargeable
batteries (see 4)
a) Slide the battery
compartment cover on
the rear side of the
light downwards and
then lift up the cover.
b) Insert the rechargeable
batteries that are
included in the scope
of delivery.
c) Close the cover.
2Hanging up the
light
The light may be hung up
using the hook that can be
folded out from the rear
side of the light.
Cleaning
To avoid dangers caused by electricity, clean the device
with a slightly damp cloth. Never use harsh cleaners or
chemicals (solvents, petrol, etc.).
gOperating Instruction
00092609bda.indd Abs2:4-Abs2:500092609bda.indd Abs2:4-Abs2:5 05.03.2009 13:07:10 Uhr05.03.2009 13:07:10 Uhr

67
1)
2)
4)
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver.
Veuillez observer les mesures de sécurité!
Introduction
Veuillez lire le mode d´emploi entièrement et
attentivement. Cette notice fait partie intégrale de votre
produit et contient d´importantes indications sur le fonc-
tionnement et l´utilisation. Veuillez toujours respecter les
consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des
doutes concernant l´utilisation de la lampe universelle,
veuillez contacter votre revendeur ou le service après-
vente. Conservez bien ce mode d´emploi et prêtez-le à
tout autre utilisateur.
Conditions d´utilisation
La lampe universelle portable à LED est utilisable comme
lampe portable et comme lampe de bureau. Cette lampe
convient exclusivement aux espaces intérieurs. Une
autre fin d´utilisation que celles mentionnées
ci-dessus ou une modification de la lampe n´est pas
autorisée et peut conduire à une détérioration. Un non-
respect des consignes de sécurité peut provoquer des
blessures dangereuses ainsi que des dysfontionnements
techniques (court-circuit, feu, choc électrique etc…).
Cette lampe est uniquement conçue pour une utilisation
domestique à des fins privées.
Mesures de sécurité
IMPORTANT : Veuillez observer les mesures suivantes
afin d´éviter blessure ou dommage qui pourraient résulter
d´une mauvaise utilisation.
En cas de dommages causés par un non-respect de
cette notice, la garantie n´est pas valable. Aucune
responsabilité ne sera supportée pour les dommages qui
en résulteront. De plus, aucune responsabilités ne sera
assumée pour les dommages causés aux objets et aux
personnes par un non-respect des consignes de sécurité
mentionnées dans ce mode d´emploi et par une utilisation
non appropriée. Veuillez conserver cette notice. En cas
de don ou de prêt de la lampe à une tierce personne,
veuillez également lui donner la notice d´utilisation.
Les mots signal utilisés dans cette notice ont la significa-
tion suivante :
Symbole Mot signal/ Signification
DANGER
Risque important de
blessure des personnes
ou danger de vie en cas
de non-respect.
AVERTISSEMENT
Risque moyen de
blessure des personnes
en cas de non-respect
PRÉCAUTION
Petit risque de blessure
des personnes, risque de
dommage matériel ou de
détérioration du produit.
IMPORTANT
Ce que vous devriez
observer
REMARQUE : explications
plus détaillées
CONSEILS : conseils
utiles
• Protéger la lampe universelle à LED de l´humidité ou
la pluie, ne pas la mettre dans l´eau!
Classe de protection : IP 20.
• Ne pas la poser dans dans des endroits qui peuvent
générer de la chaleur, par ex. sous des rideaux ou sur
des radiateurs. Ne pas l´exposer à un ensoleillement
direct. Danger de surchauffe!
• Tenir un écart de 10 cm environ autour de la lampe de
travail à LED.
• Ne pas utiliser la lampe universelle à LED dans un
environnement exposé aux explosions et où se
trouvent des liquides, des gaz ou des poussières
combustibles. Il n´est pas autorisé d´utiliser cette
lampe universelle à LED dans ce genre d´endroits.
• Ne pas fixer cette lampe universelle à LED sur des
supports d´eau (par exemple baignoire, évier, piscine,
etc…)
• En cas de défaut, ne pas utiliser la lampe universelle à
LED!
• Manipulations : Ne jamais ouvrir un des éléments
électriques. De telles manipulations peuvent mettre la
vie en danger à cause d´un possible choc électrique.
• Ne jamais jeter les accus dans le feu. Ceux-ci peuvent
exploser.
• Au cas où la lampe universelle LED tombe ou présente
un défaut, contacter d´abord un spécialiste et faire
examiner la lampe universelle à LED avant de la
réutiliser.
• Ne jamais laisser d´enfants près de la lampe
universelle à LED sans surveillance. Les enfants
sous-estiment les dangers des appareils électriques.
Ne pas laisser les accus à portée de main des enfants.
• Ne jamais regarder directement dans la lumière des
LED. Danger de blessure des yeux!
• L´appareil ne contient pas de pièces qui doivent être
soumises à un entretien par l´utilisateur.
Caractéristiques techniques
Lampe
Ampoules : 36 x LED (blanche)
Puissance nominale : 2,4 W
Classe de protection : III
Classe LED : I
Dimensions : H 23,5 x P 5,5 x L 3,3 cm
Vue d´ensemble de l´appareil
Ce chapitre vous donne une vue d´ensemble sur les
éléments de commande de l´appareil ainsi qu´une courte
description du fonctionnement. Le fonctionnement sera
décrit avec plus de détails au chapitre suivant (7).
Désignation
Elément de
commande
Fonction
1Champ LED 36 LED Lampe d´éclairage
2Inter-
rupteur à 2
niveaux
Inter-
rupteur sur
le côté de
la lampe
Allumer/éteindre
la lampe LED [4]
à 2 intensités
lumineuses
3Crochet
(non
illustré)
Crochet en
plastique
rotatif
Suspension de la
lampe universelle
(dos de la lampe à
LED [4])
4Ampoule
LED
Lampe
Mise en marche et fonctionnement
Dans ce chapitre, la mise en marche et les
fonctions de base de la lampe universelle à
LED sont décrites. Veuillez lire ce chapitre attentivement
afin de pouvoir comprendre et mettre en application les
différentes possibilités et fonctions.
Veuillez observer les remparques suivantes et plus par-
ticulièrement les consignes de sécurité afin d´éviter de
possibles défauts et de mauvaises commandes. En cas
de problème, veuillez consulter la liste des pannes.
Etape Action Description
1Installation des
accus ou des
piles (cf. 4)
a) Poussez le couvercle du
compartiment à piles
situé au-dessous de la
lampe vers le bas puis
soulevez-le.
b) Installez les accus
fournis.
c) Refermez le couvercle
2Suspension de
la lampe
Il est possible de sus-
pendre la lampe avec le
crochet pliable situé à
l´arrière de la lampe.
Nettoyage
En raison de la sécurité électrique, nettoyez l´appareil
avec un chiffon légèrement humide. N´utilisez pas de
produit de nettoyage ou de produit chimique agressif
(solvant, essence, etc…).
fMode d‘emploi
00092609bda.indd Abs2:6-Abs2:700092609bda.indd Abs2:6-Abs2:7 05.03.2009 13:07:11 Uhr05.03.2009 13:07:11 Uhr

89
1)
2)
4)
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar
hem daarna.
Houdt u aan de aanwijzingen in de veiligheidsinstructies!
Inleiding
Lees de gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door.
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het door u
gekochte product en bevat belangrijke aanwijzingen over
het gebruik ervan. Houdt u altijd aan de aanwijzingen
in de veiligheidsinstructies. Mocht u vragen of twijfels
hebben over het gebruik van de lamp, neem dan contact
op met uw verkoper of het servicepunt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing goed en geef hem evt. aan andere
gebruikers door.
Gebruik volgens de bestemming
De draagbare universele LED-lamp is bestemd als draag-
bare lamp en tafellamp. Deze lamp is uitsluitend geschikt
voor het gebruik in droge ruimtes. Het is niet toegestaan
de lamp voor een ander doeleinde te gebruiken dan hier
beschreven of om de lamp te veranderen. Dit kan tot
beschadiging leiden. Als de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd kunnen er levensgevaarlijke situaties
en verwondingen ontstaan. Bovendien kunnen aan de
lamp storingen optreden (kortsluiting, brand, elektrische
schok enz.). Deze lamp is alleen bedoeld voor gebruik in
privé-huishoudens.
Veiligheidsinstructies
BELANGRIJK: houd de volgende aanwijzingen aan om
letsel of schade door verkeerd gebruik te voorkomen.
Bij schade, die door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing veroorzaakt wordt, vervalt de
garantie. Daarnaast zijn wij niet aansprakelijk voor
gevolgschade.
Voor materiële schade en persoonlijk letsel als gevolg
van het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies in de
gebruiksaanwijzing kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed. Als de lamp
aan derden wordt gegeven, moet de gebruiksaanwijzing
altijd bijgesloten zijn.
De signaalwoorden en symbolen in deze gebruiks-
aanwijzing hebben de volgende betekenis:
Symbool Signaalwoord/betekenis
GEVAAR
Groot risico op ernstig
persoonlijk letsel resp.
levensgevaar bij het
negeren van dit symbool/
signaalwoord
WAARSCHUWING
Redelijk risico op
persoonlijk letsel bij het
negeren van dit symbool/
signaalwoord
VOORZICHTING
Klein risico op
persoonlijk letsel,
materiële schade of
schade aan het product
BELANGRIJK
Waarop moet u letten
ATTENTIE: nadere
toelichting
TIP: handige tips
• Universele LED-lamp tegen vocht en natheid
beschermen, niet in water onderdompelen!
Beschermingsgraad: IP 20.
• Niet in omgevingen opstellen waar warmte ontstaat,
bijv. onder gordijnen of op radiatoren. Niet blootstellen
aan direct zonlicht. Risico op het ontstaan van
overmatige hitte!
• Indien mogelijk de universele LED-lamp rondom op ca.
10 cm afstand houden.
• De universele LED-lamp niet gebruiken in een explosie-
gevaarlijke omgeving met brandbare vloeistoffen,
gassen of stof. Deze universele LED-lamp is niet
toegelaten voor gebruik in dergelijke omgevingen.
• Bevestig de universele LED-lamp niet boven water (bijv.
badkuip, gootsteen, zwembad enz.)
• In geval van een defect mag de universele LED-lamp
niet gebruikt worden!
• Veranderingen: open nooit een van de elektrische
onderdelen. Dergelijke ingrepen betekenen
levensgevaar door elektrische schokken.
• Gooi de accu’s nooit in vuur. Ze kunnen exploderen.
• Als de universele LED-lamp gevallen is of defect is, laat
hem dan eerst door een vakspecialist nakijken voordat
ude lamp weer in gebruik neemt.
• Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van de
universele LED-lamp. Kinderen onderschatten de
gevaren van elektrische apparatuur.
• Bewaar accu’s op een plek waar kinderen niet bij
kunnen.
• Kijk nooit direct in het licht van de LED’s. Risico op
letsel aan de ogen!
• Het apparaat bevat geen onderdelen die aan
onderhoud onderhevig zijn.
Technische gegevens
Lamp
Lampen: 36 x LED (wit)
Nominaal vermogen: 2,4 W
Beschermingsklasse: III
LED-klasse: I
Afmetingen: H 23,5 x B 5,5 x 3,3 cm
Overzicht lamp
Hierna volgt een overzicht van de bedieningselementen
en indicaties van de lamp met een korte beschrijving
van de werking. In het volgende hoofdstuk (7) wordt de
werking vervolgens gedetailleerd beschreven.
Pos Benaming Bedienings-
element
Functie
1LED-veld 36 LED’sLampen
2Schakelaar
met 2
standen
Schakelaar
aan de
zijkant van
de lamp
Voor het in- en
uitschakelen van
de LED-lamp in 2
lichtsterktes
3Haak (niet
afgebeeld)
Draaibare
kunststof
haak
Voor het ophangen
van de lamp
(achterzijde van
de LED- lamp)
4LED-lamp Lamp
Ingebruikname en bediening
In dit hoofdstuk worden de ingebruikname en de
belangrijkste functies van de universele LED-lamp
beschreven. Lees het hoofdstuk zorgvuldig door om alles
te weten over de mogelijkheden en functies en om ze
vervolgens te kunnen omzetten.
Houd de volgende aanwijzingen en vooral de veiligheids-
instructies aan om verkeerde bediening en mogelijke
defecten te voorkomen. Lees bij problemen de lijst met
mogelijke storingen door.
Stap Handeling Omschrijving
1Plaats accu’s of
batterijen (zie 4)
a) Schuif de afdekking
van het batterijvak
aan de achterzijde van
de lamp naar beneden
en til de afdekking
vervolgens op.
b) Leg de bij de verpakking
inbegrepen accu’s in
het vak.
c) Sluit de afdekking
2Lamp ophangen De lamp kan opgehangen
worden aan de haak die
aan de achterzijde is
aangebracht.
Reiniging
Uit veiligheidsoverwegingen mag de lamp alleen met een
iets vochtige doek gereinigd worden. Gebruik bij de
reiniging geen agressieve reinigingsmiddelen of
chemicaliën (oplosmiddelen, benzine enz.).
oGebruiksaanwijzing
00092609bda.indd Abs2:8-Abs2:900092609bda.indd Abs2:8-Abs2:9 05.03.2009 13:07:12 Uhr05.03.2009 13:07:12 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Hama Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Chauvet DJ
Chauvet DJ GigBAR LT Quick reference guide

Singercon
Singercon SIN-LS-110 user manual

Spectroline
Spectroline EDGE 13 Operator's manual

GLP
GLP VOLKS LICHT SPOT instruction manual

LDPI
LDPI LEHL1 Installation, operation and maintenance instructions

Flash Technology
Flash Technology Vanguard Red FTS 371 SMART Reference manual

Contest
Contest PiXXen COB PIX 14 user guide

Rontan
Rontan QuasarBlaze 7x3 Installation & operation manual

Safco
Safco 1005 instructions

Lena Lighting
Lena Lighting UV-C STERILON SQUARE Hepa 2 PP 144W Installation instruction

Techni-Lux
Techni-Lux DL-BAR05C126 manual

Elation
Elation PLATINUM WASH ZFX PRO manual